From 18d8c6964ff88591854e3d14fe13b682e630c6df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 11 Sep 2022 18:41:29 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/k9copy Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/k9copy/ --- po/pt_BR.po | 1521 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 716 insertions(+), 805 deletions(-) (limited to 'po/pt_BR.po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b843f2c..e95ea7b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: k9copy-pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-09 02:06-0200\n" "Last-Translator: Phantom X \n" "Language-Team: Português do Brasil \n" @@ -41,121 +41,12 @@ msgstr "fsmont@gmail.com, megaphantomx@bol.com.br" msgid "Unable to run %1" msgstr "Não foi possível executar %1" -#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19 -#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.ui:19 src/k9copy.cpp:129 +#: src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Previsualizar" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 -#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301 -#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 -#: src/prefMPEG4.ui:410 -#, no-c-format -msgid "Audio" -msgstr "Áudio" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 -#, no-c-format -msgid "Subpicture" -msgstr "Legenda" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204 -#, no-c-format -msgid "-" -msgstr "" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257 -#, no-c-format -msgid "+" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24 -#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "Chapter properties" -msgstr "Propriedades do capítulo" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48 -#, no-c-format -msgid "start" -msgstr "iniciar" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56 -#, no-c-format -msgid "video" -msgstr "vídeo" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78 -#, no-c-format -msgid "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158 -#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 -#, no-c-format -msgid "set Current Frame" -msgstr "configurar Quadro Atual" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156 -#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 -#, no-c-format -msgid "break continuity" -msgstr "quebrar continuidade" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145 -#, no-c-format -msgid "end" -msgstr "fim" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 -#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 -#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160 -#: libk9copy/backupdlg.ui:179 -#, no-c-format -msgid "--:--:--" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 -#, no-c-format -msgid "set Title button" -msgstr "configurar botão de Título" - -#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 -#, no-c-format -msgid "Video files" -msgstr "Arquivos de vídeo" - -#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60 -#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71 -#: libk9copy/processList.ui:47 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "" - -#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 -#, no-c-format -msgid "import" -msgstr "importar" - -#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46 -#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Gravação" - -#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103 -#, no-c-format -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108 -#, no-c-format -msgid "NTSC" -msgstr "" - #: k9author/k9avidecode.cpp:72 #, c-format msgid "Couldn't open the file %1" @@ -186,7 +77,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Impossível alocar memória para quadros" #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185 +#: k9author/menuEdit.ui:185 #, no-c-format msgid "Root Menu" msgstr "Menu Raiz" @@ -209,8 +100,8 @@ msgid "Save image to disk" msgstr "Salvar imagem para o disco" #: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168 -#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.ui:206 +#: src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #, no-c-format msgid "default" msgstr "padrão" @@ -223,14 +114,18 @@ msgstr "Criar novo DVD" msgid "Edit menu" msgstr "Editar menu" -#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149 -#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 #, no-c-format msgid "Edit Menu" msgstr "Editar Menu" +#: k9author/chapterEdit.ui:24 k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "Chapter properties" +msgstr "Propriedades do capítulo" + #: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 -#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 +#: k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 #, no-c-format msgid "Add title" msgstr "Adicionar título" @@ -297,7 +192,7 @@ msgstr "Criando menu do título %1" msgid "Encoding %1" msgstr "Codificando %1" -#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140 +#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.ui:140 #, no-c-format msgid "fps" msgstr "" @@ -313,90 +208,6 @@ msgstr "título %1" msgid "chapter %1" msgstr "capítulo %1" -#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54 -#, no-c-format -msgid "Background picture" -msgstr "Imagem de fundo" - -#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193 -#, no-c-format -msgid "At start" -msgstr "No início" - -#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Play menu" -msgstr "Reproduzir menu" - -#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204 -#: k9author/menuEdit.ui:232 -#, no-c-format -msgid "Play title 1" -msgstr "Reproduzir título 1" - -#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216 -#, no-c-format -msgid "At End" -msgstr "No Fim" - -#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222 -#, no-c-format -msgid "Play root menu" -msgstr "Reproduzir menu raiz" - -#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Play title menu" -msgstr "Reproduzir menu título" - -#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81 -#, no-c-format -msgid "number of chapters" -msgstr "número de capítulos" - -#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92 -#, no-c-format -msgid "chapter length" -msgstr "duração do capítulo" - -#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Video file" -msgstr "Arquivo de vídeo" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Backup progression" -msgstr "k9Copy - Progresso da Cópia " - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82 -#, no-c-format -msgid "

DVD Backup

" -msgstr "

Backup do DVD

" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114 -#, no-c-format -msgid "Current step" -msgstr "Passo atual" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160 -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117 -#: libk9copy/progress.ui:178 -#, no-c-format -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Tempo Decorrido" - -#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - DVD Analyze" -msgstr "k9Copy - Analisando DVD" - #: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 msgid "k9Copy - Burning DVD" msgstr "k9Copy - Gravando DVD" @@ -1097,6 +908,11 @@ msgstr "ERRO lendo bloco %1\n" msgid "'%1' not selected" msgstr "'%1' não selecionado" +#: libk9copy/backupdlg.ui:45 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Backup progression" +msgstr "k9Copy - Progresso da Cópia " + #: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 msgid "Dvdauthor error :\n" msgstr "Erro do DVDAuthor:\n" @@ -1199,83 +1015,12 @@ msgstr "Codificação para MPEG-4" msgid "Error while running mencoder :" msgstr "Erro ao executar o mencoder:" -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - transcoding" -msgstr "k9Copy - transcodificando" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Encoding" -msgstr "Codificação" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 -#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 -#: src/prefMPEG4.ui:467 -#, no-c-format -msgid "Bitrate" -msgstr "Bitrate" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69 -#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69 -#: libk9copy/processList.ui:25 -#, no-c-format -msgid "Processes" -msgstr "Processos" - -#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70 -#: libk9copy/processList.ui:36 -#, no-c-format -msgid "Elapsed" -msgstr "Decorrido" - -#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Process List" -msgstr "Lista de processo" - -#: libk9copy/processList.cpp:73 -msgid "Alt+C" -msgstr "" - -#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33 -#, no-c-format -msgid "k9Copy" -msgstr "" - -#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72 -#, no-c-format -msgid "device" -msgstr "dispositivo" - -#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 -#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224 -#: src/prefMencoder.ui:519 -#, no-c-format -msgid "label" -msgstr "Rótulo" - -#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "Leitura" - -#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Devices" -msgstr "k9Copy - Dispositivos" - -#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16 +#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.ui:16 #, no-c-format msgid "DVD playback options" msgstr "Opções de reprodução do DVD" -#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16 +#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.ui:16 #, no-c-format msgid "Selection" msgstr "Seleção" @@ -1325,6 +1070,12 @@ msgstr "Opções de codificação MPEG-4" msgid "Settings" msgstr "Configurações" +#: k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 src/playbackoptionsw.ui:301 +#: src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.ui:410 +#, no-c-format +msgid "Audio" +msgstr "Áudio" + #: src/k9langselect.cpp:90 msgid "Subtitles" msgstr "Legendas" @@ -1400,67 +1151,17 @@ msgstr "Abrir Imagem ISO" msgid "Open DVD folder" msgstr "Abrir diretério do DVD" -#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133 -#: src/k9mainwsov.ui:232 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155 -#, no-c-format -msgid "Content" -msgstr "Conteúdo" - -#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 -#, no-c-format -msgid "MainDlg" -msgstr "" - -#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Output device " -msgstr "Dispositivo de gravação: " - -#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "input device" -msgstr "Dispositivo de leitura" - -#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 -#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "" - -#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 -#, no-c-format -msgid "@" -msgstr "" - -#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295 -#, no-c-format -msgid "Open a folder" -msgstr "Abrir um diretório" - -#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326 -#, no-c-format -msgid "Open an iso image" -msgstr "Abrir uma imagem ISO" - -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98 -#: src/mencoderCmdGen.ui:16 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.ui:16 #, no-c-format msgid "MEncoder options" msgstr "Opções do MEncoder" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108 -#: src/mencoderCmdGen.ui:97 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.ui:97 #, no-c-format msgid "Audio Codec" msgstr "Codec de áudio" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120 -#: src/mencoderCmdGen.ui:121 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.ui:121 #, no-c-format msgid "Video Codec" msgstr "Codec de vídeo" @@ -1515,16 +1216,16 @@ msgstr "Previsualizar título" msgid "Shrink Factor for %1" msgstr "Fator de Compressão para %1" -#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31 -#, no-c-format -msgid "Languages" -msgstr "Idiomas" - #: src/main.cpp:32 #, fuzzy msgid "A DVD Backup tool for TDE" msgstr "Uma ferramenta de backup de DVD para o KDE" +#: src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "input device" +msgstr "Dispositivo de leitura" + #: src/main.cpp:39 msgid "output device" msgstr "dispositivo de saída" @@ -1625,753 +1326,862 @@ msgstr "Fabio S Monteiro, Phantom X" msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" msgstr "fsmont@gmail.com, megaphantomx@bol.com.br" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 -#: src/prefMPEG4.ui:432 -#, no-c-format -msgid "faac" -msgstr "" - -#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119 -#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144 -#, no-c-format -msgid "lavc" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 +msgid "CD-R" msgstr "" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 -#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 -#, no-c-format -msgid "x264" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 +msgid "CD-RW" msgstr "" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136 -#, no-c-format -msgid "xvid" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 +msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33 -#, no-c-format -msgid "&Keep original menus" -msgstr "&Manter os menus originais" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 +msgid "DVD-ROM" +msgstr "" -#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329 -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+M" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 +msgid "DVD-RAM" +msgstr "" -#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188 -#, no-c-format -msgid "Selected Titles" -msgstr "Títulos selecionados" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 +msgid "DVD-R" +msgstr "" -#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243 -#, no-c-format -msgid "Default language" -msgstr "Idioma padrão" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 +msgid "DVD-RW" +msgstr "" -#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272 -#, no-c-format -msgid "Subtitle" -msgstr "Legenda" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 +msgid "DVD-R DL" +msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Authoring options" -msgstr "Opções de masterização" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 +msgid "HD DVD-ROM" +msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36 -#, no-c-format -msgid "AC3" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 +msgid "HD DVD-R" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41 -#, no-c-format -msgid "MP2" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 +msgid "HD DVD-RAM" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51 -#, no-c-format -msgid "128" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 +msgid "BD-ROM" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56 -#, no-c-format -msgid "192" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 +msgid "BD-R" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61 -#, no-c-format -msgid "320" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 +msgid "BD-RE" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Formato" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 +msgid "DVD+R" +msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125 -#, no-c-format -msgid "Buttons" -msgstr "Botões" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 +msgid "DVD+RW" +msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Hilite color" -msgstr "Cor de selecionado" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 +msgid "DVD+R DL" +msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Text color" -msgstr "Cor do texto" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 +msgid "SAO" +msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16 -#, no-c-format -msgid "prefDVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 +msgid "TAO" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35 -#, no-c-format -msgid "Output directory" -msgstr "Diretório de saída" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 +msgid "RAW" +msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:101 -msgid "Burn with k3b" -msgstr "Gravar com k3b" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 +msgid "SAO/R96P" +msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337 -msgid "Alt+B" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 +msgid "SAO/R96R" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:103 -msgid "Auto burn" -msgstr "Gravação automática" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 +msgid "RAW/R16" +msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:104 -msgid "Alt+T" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 +msgid "RAW/R96P" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80 -#, no-c-format -msgid "DVD size" -msgstr "Tamanho do DVD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 +msgid "RAW/R96R" +msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:106 -msgid "Quick scan" -msgstr "Análise rápida" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 +msgid "Incremental Sequential" +msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:107 -msgid "Alt+Q" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 +msgid "Restricted Overwrite" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:108 -msgid "use dvdAuthor for copy without menus" -msgstr "Usar dvdAuthor para cópia sem menus" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 +msgid "Layer Jump" +msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:109 -msgid "Alt+D" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 +msgid "Random Recording" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:110 -msgid "Clear output directory on exit" -msgstr "Limpar diretório de saída ao sair" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 +msgid "Sequential Recording" +msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:111 -msgid "Alt+Y" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 +msgid "Sequential Recording + POW" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286 -#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Form1" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 +msgid "None" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:316 -msgid "2 pass" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 +msgid "No media" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:317 -msgid "Alt+2" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 +msgid "DVD-R Sequential" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72 -#: src/prefMPEG4.ui:421 -#, no-c-format -msgid "Codec" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 +msgid "DVD-R Dual Layer" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298 -#: src/prefMencoder.ui:95 -#, no-c-format -msgid "XviD" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 +msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83 -#, no-c-format -msgid "lavc MPEG4" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 +msgid "DVD-R Dual Layer Jump" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147 -#, no-c-format -msgid "640" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 +msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172 -#, no-c-format -msgid "&keep aspect ratio" -msgstr "&Manter aspecto" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 +msgid "DVD-RW Sequential" +msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:333 -msgid "File size" -msgstr "Tamanho de arquivo" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 +msgid "DVD+RW Dual Layer" +msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:334 -msgid "Alt+S" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 +msgid "DVD+R Dual Layer" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328 -#, no-c-format -msgid " MB" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 +msgid "BD-R Sequential (SRM)" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53 -#, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 +msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" +msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427 -#, no-c-format -msgid "mp3" +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 +msgid "BD-R Random (RRM)" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437 +#: k9Mplayer/mplayer.ui:74 #, no-c-format -msgid "mp2" -msgstr "" +msgid "Subpicture" +msgstr "Legenda" -#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442 +#: k9Mplayer/mplayer.ui:204 #, no-c-format -msgid "ac3" +msgid "-" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447 +#: k9Mplayer/mplayer.ui:257 #, no-c-format -msgid "adpcm ima" +msgid "+" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537 +#: k9author/chapterEdit.ui:48 #, no-c-format -msgid "Gain" -msgstr "Ganho" +msgid "start" +msgstr "iniciar" -#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565 +#: k9author/chapterEdit.ui:56 #, no-c-format -msgid "use cell cache" -msgstr "Usar cache de células" +msgid "video" +msgstr "vídeo" -#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48 +#: k9author/chapterEdit.ui:78 #, no-c-format msgid "" -"$PASS\n" -"$WIDTH\n" -"$HEIGHT\n" -"$VIDBR\n" -"$AUDBR" +"*.avi\n" +"*.mpeg" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68 +#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 #, no-c-format -msgid "" -"pass number\n" -"video width\n" -"video height\n" -"video bitrate\n" -"audio bitrate" -msgstr "" -"número do passo\n" -"largura do vídeo\n" -"altura do vídeo\n" -"bitrate do vídeo\n" -"bitrate do áudio" +msgid "set Current Frame" +msgstr "configurar Quadro Atual" -#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105 +#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 #, no-c-format -msgid "MJPEG" -msgstr "" +msgid "break continuity" +msgstr "quebrar continuidade" -#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110 +#: k9author/chapterEdit.ui:145 #, no-c-format -msgid "LJPEG" -msgstr "" +msgid "end" +msgstr "fim" -#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115 +#: k9author/chapterEdit.ui:207 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.ui:232 +#: libk9copy/backupdlg.ui:179 #, no-c-format -msgid "H.261" +msgid "--:--:--" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120 +#: k9author/chapterEdit.ui:270 #, no-c-format -msgid "H.263" -msgstr "" +msgid "set Title button" +msgstr "configurar botão de Título" -#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125 +#: k9author/import.ui:16 #, no-c-format -msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" -msgstr "" +msgid "import" +msgstr "importar" -#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130 +#: k9author/import.ui:35 src/configDlg.ui:87 #, no-c-format -msgid "DivX 3" -msgstr "" +msgid "Output" +msgstr "Gravação" -#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135 +#: k9author/import.ui:49 #, no-c-format -msgid "MS MPEG-4 v2" -msgstr "" +msgid "Video files" +msgstr "Arquivos de vídeo" -#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140 +#: k9author/import.ui:60 libk9copy/processList.ui:47 #, no-c-format -msgid "WMV7" +msgid "..." msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145 +#: k9author/import.ui:103 #, no-c-format -msgid "WMV8" +msgid "PAL" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150 +#: k9author/import.ui:108 #, no-c-format -msgid "RealVideo" +msgid "NTSC" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155 +#: k9author/menuEdit.ui:38 #, no-c-format -msgid "MPEG-1" -msgstr "" +msgid "Text" +msgstr "Texto" -#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160 +#: k9author/menuEdit.ui:54 #, no-c-format -msgid "MPEG-2" -msgstr "" +msgid "Background picture" +msgstr "Imagem de fundo" -#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165 +#: k9author/menuEdit.ui:193 #, no-c-format -msgid "HuffYUV" -msgstr "" +msgid "At start" +msgstr "No início" -#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170 +#: k9author/menuEdit.ui:199 #, no-c-format -msgid "ffvHuff" -msgstr "" +msgid "Play menu" +msgstr "Reproduzir menu" -#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175 +#: k9author/menuEdit.ui:204 k9author/menuEdit.ui:232 #, no-c-format -msgid "ASUS v1" -msgstr "" +msgid "Play title 1" +msgstr "Reproduzir título 1" -#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180 +#: k9author/menuEdit.ui:216 #, no-c-format -msgid "ASUS v2" -msgstr "" +msgid "At End" +msgstr "No Fim" -#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235 +#: k9author/menuEdit.ui:222 #, no-c-format -msgid "fourcc" -msgstr "" +msgid "Play root menu" +msgstr "Reproduzir menu raiz" -#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243 +#: k9author/menuEdit.ui:227 #, no-c-format -msgid "first pass" -msgstr "Primeiro passo" +msgid "Play title menu" +msgstr "Reproduzir menu título" -#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361 +#: k9author/newTitle.ui:81 #, no-c-format -msgid "one pass" -msgstr "Um passo" +msgid "number of chapters" +msgstr "número de capítulos" -#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438 +#: k9author/newTitle.ui:92 #, no-c-format -msgid "second pass" -msgstr "Segundo passo" +msgid "chapter length" +msgstr "duração do capítulo" -#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86 +#: k9author/newTitle.ui:208 #, no-c-format -msgid "Video codecs" -msgstr "Codecs de vídeo" +msgid "Video file" +msgstr "Arquivo de vídeo" -#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502 +#: libk9copy/backupdlg.ui:82 #, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Novo Ítem" +msgid "

DVD Backup

" +msgstr "

Backup do DVD

" -#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598 +#: libk9copy/backupdlg.ui:114 #, no-c-format -msgid "options" -msgstr "Opções" +msgid "Current step" +msgstr "Passo atual" -#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461 +#: libk9copy/backupdlg.ui:160 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.ui:178 #, no-c-format -msgid "Audio codecs" -msgstr "Codecs de áudio" +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Tempo Decorrido" -#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622 +#: libk9copy/dvdprogress.ui:39 #, no-c-format -msgid "Available variables" -msgstr "Variáveis disponíveis" +msgid "k9Copy - DVD Analyze" +msgstr "k9Copy - Analisando DVD" -#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49 +#: libk9copy/mp4dlg.ui:19 #, no-c-format -msgid "&Internal Player" -msgstr "Reprodutor &Interno" +msgid "k9Copy - transcoding" +msgstr "k9Copy - transcodificando" -#: src/prefpreview.cpp:142 -msgid "Alt+I" -msgstr "" +#: libk9copy/mp4dlg.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Encoding" +msgstr "Codificação" -#: src/prefpreview.cpp:143 -msgid "MPlayer" -msgstr "" +#: libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.ui:467 +#, no-c-format +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitrate" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#: libk9copy/processList.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Process List" +msgstr "Lista de processo" + +#: libk9copy/processList.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Processes" +msgstr "Processos" + +#: libk9copy/processList.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Elapsed" +msgstr "Decorrido" -#: src/prefpreview.cpp:144 -msgid "Alt+M" +#: libk9copy/progress.ui:33 +#, no-c-format +msgid "k9Copy" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124 +#: src/configDlg.ui:24 #, no-c-format -msgid "Internal viewer options" -msgstr "Opções do visualizador interno" +msgid "k9Copy - Devices" +msgstr "k9Copy - Dispositivos" -#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132 +#: src/configDlg.ui:72 #, no-c-format -msgid "use OpenGL" -msgstr "Usar OpenGL" +msgid "device" +msgstr "dispositivo" -#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170 +#: src/configDlg.ui:77 src/prefMencoder.ui:224 src/prefMencoder.ui:519 #, no-c-format -msgid "Video output" -msgstr "Saída de vídeo" +msgid "label" +msgstr "Rótulo" -#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186 +#: src/configDlg.ui:82 #, no-c-format -msgid "Audio output" -msgstr "Saída de áudio" +msgid "Input" +msgstr "Leitura" -#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192 +#: src/k9copyui.rc:10 #, no-c-format -msgid "X11" -msgstr "" +msgid "A&ctions" +msgstr "A&ções" -#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197 +#: src/k9copyui.rc:25 #, no-c-format -msgid "Xv" -msgstr "" +msgid "Actions ToolBar" +msgstr "Barra de Ferramentas de Ações" -#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202 +#: src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 #, no-c-format -msgid "OpenGL" +msgid "MainDlg" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207 -#: src/prefpreview.ui:227 +#: src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 #, no-c-format -msgid "SDL" -msgstr "" +msgid "Output device " +msgstr "Dispositivo de gravação: " -#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217 +#: src/k9mainw.ui:133 src/k9mainwsov.ui:232 #, no-c-format -msgid "ALSA" -msgstr "" +msgid "Title" +msgstr "Título" -#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222 +#: src/k9mainw.ui:155 #, no-c-format -msgid "OSS" +msgid "Content" +msgstr "Conteúdo" + +#: src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 src/prefMPEG4.ui:281 +#, no-c-format +msgid "X" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286 +#: src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 #, no-c-format -msgid "MPlayer options" -msgstr "Opções do MPlayer" +msgid "@" +msgstr "" -#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16 +#: src/k9mainw.ui:295 #, no-c-format -msgid "Shrink Factors" -msgstr "Fatores de compressão" +msgid "Open a folder" +msgstr "Abrir um diretório" -#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38 +#: src/k9mainw.ui:326 #, no-c-format -msgid "Shrink Factor for Title %1" -msgstr "Fator de compressão para o Título %1" +msgid "Open an iso image" +msgstr "Abrir uma imagem ISO" -#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54 +#: src/k9mainwsov.ui:70 #, no-c-format -msgid "Change Factor" -msgstr "Mudar o Fator" +msgid "Input device " +msgstr "Dispositivo de leitura: " -#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83 +#: src/k9mainwsov.ui:165 #, no-c-format -msgid "0.00" +msgid "D&VD" msgstr "" -#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36 +#: src/langselectw.ui:31 #, no-c-format -msgid "k9Copy - Title Preview" -msgstr "k9Copy - Previsualizar Título" +msgid "Languages" +msgstr "Idiomas" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 -msgid "CD-R" +#: src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.ui:432 +#, no-c-format +msgid "faac" msgstr "" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 -msgid "CD-RW" +#: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144 +#, no-c-format +msgid "lavc" msgstr "" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 -msgid "CD-ROM" +#: src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.ui:100 +#, no-c-format +msgid "x264" msgstr "" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 -msgid "DVD-ROM" +#: src/mencoderCmdGen.ui:136 +#, no-c-format +msgid "xvid" msgstr "" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 -msgid "DVD-RAM" -msgstr "" +#: src/playbackoptionsw.ui:33 +#, no-c-format +msgid "&Keep original menus" +msgstr "&Manter os menus originais" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 -msgid "DVD-R" -msgstr "" +#: src/playbackoptionsw.ui:188 +#, no-c-format +msgid "Selected Titles" +msgstr "Títulos selecionados" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 -msgid "DVD-RW" -msgstr "" +#: src/playbackoptionsw.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Default language" +msgstr "Idioma padrão" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 -msgid "DVD-R DL" -msgstr "" +#: src/playbackoptionsw.ui:272 +#, no-c-format +msgid "Subtitle" +msgstr "Legenda" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 -msgid "HD DVD-ROM" -msgstr "" +#: src/prefAuthor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Authoring options" +msgstr "Opções de masterização" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 -msgid "HD DVD-R" +#: src/prefAuthor.ui:36 +#, no-c-format +msgid "AC3" msgstr "" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 -msgid "HD DVD-RAM" +#: src/prefAuthor.ui:41 +#, no-c-format +msgid "MP2" msgstr "" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 -msgid "BD-ROM" +#: src/prefAuthor.ui:51 +#, no-c-format +msgid "128" msgstr "" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 -msgid "BD-R" +#: src/prefAuthor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "192" msgstr "" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 -msgid "BD-RE" +#: src/prefAuthor.ui:61 +#, no-c-format +msgid "320" msgstr "" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 -msgid "DVD+R" -msgstr "" +#: src/prefAuthor.ui:73 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Formato" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 -msgid "DVD+RW" -msgstr "" +#: src/prefAuthor.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "Botões" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 -msgid "DVD+R DL" -msgstr "" +#: src/prefAuthor.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Hilite color" +msgstr "Cor de selecionado" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 -msgid "SAO" -msgstr "" +#: src/prefAuthor.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Text color" +msgstr "Cor do texto" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 -msgid "TAO" +#: src/prefDVD.ui:16 +#, no-c-format +msgid "prefDVD" msgstr "" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 -msgid "RAW" +#: src/prefDVD.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Output directory" +msgstr "Diretório de saída" + +#: src/prefDVD.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Burn with k3b" +msgid "&Burn with k3b" +msgstr "Gravar com k3b" + +#: src/prefDVD.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Auto burn" +msgid "Au&to burn" +msgstr "Gravação automática" + +#: src/prefDVD.ui:80 +#, no-c-format +msgid "DVD size" +msgstr "Tamanho do DVD" + +#: src/prefDVD.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Quick scan" +msgid "&Quick scan" +msgstr "Análise rápida" + +#: src/prefDVD.ui:141 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" +msgstr "Usar dvdAuthor para cópia sem menus" + +#: src/prefDVD.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Clear output directory on exit" +msgid "Clear output director&y on exit" +msgstr "Limpar diretório de saída ao sair" + +#: src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Form1" msgstr "" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 -msgid "SAO/R96P" +#: src/prefMPEG4.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: src/prefMPEG4.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "one pass" +msgid "&2 pass" +msgstr "Um passo" + +#: src/prefMPEG4.ui:72 src/prefMPEG4.ui:421 +#, no-c-format +msgid "Codec" msgstr "" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 -msgid "SAO/R96R" +#: src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.ui:95 +#, no-c-format +msgid "XviD" msgstr "" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 -msgid "RAW/R16" +#: src/prefMPEG4.ui:83 +#, no-c-format +msgid "lavc MPEG4" msgstr "" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 -msgid "RAW/R96P" +#: src/prefMPEG4.ui:147 +#, no-c-format +msgid "640" msgstr "" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 -msgid "RAW/R96R" +#: src/prefMPEG4.ui:172 +#, no-c-format +msgid "&keep aspect ratio" +msgstr "&Manter aspecto" + +#: src/prefMPEG4.ui:306 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "File size" +msgid "File &size" +msgstr "Tamanho de arquivo" + +#: src/prefMPEG4.ui:328 +#, no-c-format +msgid " MB" msgstr "" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 -msgid "Incremental Sequential" +#: src/prefMPEG4.ui:351 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Bitrate" +msgid "&Bitrate" +msgstr "Bitrate" + +#: src/prefMPEG4.ui:427 +#, no-c-format +msgid "mp3" msgstr "" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 -msgid "Restricted Overwrite" +#: src/prefMPEG4.ui:437 +#, no-c-format +msgid "mp2" msgstr "" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 -msgid "Layer Jump" +#: src/prefMPEG4.ui:442 +#, no-c-format +msgid "ac3" msgstr "" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 -msgid "Random Recording" +#: src/prefMPEG4.ui:447 +#, no-c-format +msgid "adpcm ima" msgstr "" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 -msgid "Sequential Recording" +#: src/prefMPEG4.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Gain" +msgstr "Ganho" + +#: src/prefMPEG4.ui:565 +#, no-c-format +msgid "use cell cache" +msgstr "Usar cache de células" + +#: src/prefMencoder.ui:48 +#, no-c-format +msgid "" +"$PASS\n" +"$WIDTH\n" +"$HEIGHT\n" +"$VIDBR\n" +"$AUDBR" msgstr "" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 -msgid "Sequential Recording + POW" +#: src/prefMencoder.ui:68 +#, no-c-format +msgid "" +"pass number\n" +"video width\n" +"video height\n" +"video bitrate\n" +"audio bitrate" msgstr "" +"número do passo\n" +"largura do vídeo\n" +"altura do vídeo\n" +"bitrate do vídeo\n" +"bitrate do áudio" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 -msgid "None" +#: src/prefMencoder.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Video codecs" +msgstr "Codecs de vídeo" + +#: src/prefMencoder.ui:105 +#, no-c-format +msgid "MJPEG" msgstr "" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 -msgid "No media" +#: src/prefMencoder.ui:110 +#, no-c-format +msgid "LJPEG" msgstr "" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 -msgid "DVD-R Sequential" +#: src/prefMencoder.ui:115 +#, no-c-format +msgid "H.261" msgstr "" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 -msgid "DVD-R Dual Layer" +#: src/prefMencoder.ui:120 +#, no-c-format +msgid "H.263" msgstr "" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 -msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" +#: src/prefMencoder.ui:125 +#, no-c-format +msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" msgstr "" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 -msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +#: src/prefMencoder.ui:130 +#, no-c-format +msgid "DivX 3" msgstr "" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 -msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +#: src/prefMencoder.ui:135 +#, no-c-format +msgid "MS MPEG-4 v2" msgstr "" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 -msgid "DVD-RW Sequential" +#: src/prefMencoder.ui:140 +#, no-c-format +msgid "WMV7" msgstr "" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 -msgid "DVD+RW Dual Layer" +#: src/prefMencoder.ui:145 +#, no-c-format +msgid "WMV8" msgstr "" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 -msgid "DVD+R Dual Layer" +#: src/prefMencoder.ui:150 +#, no-c-format +msgid "RealVideo" msgstr "" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 -msgid "BD-R Sequential (SRM)" +#: src/prefMencoder.ui:155 +#, no-c-format +msgid "MPEG-1" msgstr "" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 -msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" +#: src/prefMencoder.ui:160 +#, no-c-format +msgid "MPEG-2" msgstr "" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 -msgid "BD-R Random (RRM)" +#: src/prefMencoder.ui:165 +#, no-c-format +msgid "HuffYUV" msgstr "" -#: src/k9copyui.rc:10 +#: src/prefMencoder.ui:170 #, no-c-format -msgid "A&ctions" -msgstr "A&ções" +msgid "ffvHuff" +msgstr "" -#: src/k9copyui.rc:25 +#: src/prefMencoder.ui:175 #, no-c-format -msgid "Actions ToolBar" -msgstr "Barra de Ferramentas de Ações" +msgid "ASUS v1" +msgstr "" -#: src/k9mainwsov.ui:70 +#: src/prefMencoder.ui:180 #, no-c-format -msgid "Input device " -msgstr "Dispositivo de leitura: " +msgid "ASUS v2" +msgstr "" -#: src/k9mainwsov.ui:165 +#: src/prefMencoder.ui:235 #, no-c-format -msgid "D&VD" +msgid "fourcc" msgstr "" -#: src/prefDVD.ui:56 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Burn with k3b" -msgid "&Burn with k3b" -msgstr "Gravar com k3b" +#: src/prefMencoder.ui:243 +#, no-c-format +msgid "first pass" +msgstr "Primeiro passo" -#: src/prefDVD.ui:72 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Auto burn" -msgid "Au&to burn" -msgstr "Gravação automática" +#: src/prefMencoder.ui:361 +#, no-c-format +msgid "one pass" +msgstr "Um passo" -#: src/prefDVD.ui:116 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Quick scan" -msgid "&Quick scan" -msgstr "Análise rápida" +#: src/prefMencoder.ui:438 +#, no-c-format +msgid "second pass" +msgstr "Segundo passo" -#: src/prefDVD.ui:141 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus" -msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" -msgstr "Usar dvdAuthor para cópia sem menus" +#: src/prefMencoder.ui:461 +#, no-c-format +msgid "Audio codecs" +msgstr "Codecs de áudio" -#: src/prefDVD.ui:149 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Clear output directory on exit" -msgid "Clear output director&y on exit" -msgstr "Limpar diretório de saída ao sair" +#: src/prefMencoder.ui:502 +#, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "Novo Ítem" -#: src/prefMPEG4.ui:64 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "one pass" -msgid "&2 pass" -msgstr "Um passo" +#: src/prefMencoder.ui:598 +#, no-c-format +msgid "options" +msgstr "Opções" -#: src/prefMPEG4.ui:306 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "File size" -msgid "File &size" -msgstr "Tamanho de arquivo" +#: src/prefMencoder.ui:622 +#, no-c-format +msgid "Available variables" +msgstr "Variáveis disponíveis" -#: src/prefMPEG4.ui:351 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Bitrate" -msgid "&Bitrate" -msgstr "Bitrate" +#: src/prefpreview.ui:49 +#, no-c-format +msgid "&Internal Player" +msgstr "Reprodutor &Interno" #: src/prefpreview.ui:57 #, fuzzy, no-c-format @@ -2379,6 +2189,107 @@ msgstr "Bitrate" msgid "&MPlayer" msgstr "Opções do MPlayer" +#: src/prefpreview.ui:124 +#, no-c-format +msgid "Internal viewer options" +msgstr "Opções do visualizador interno" + +#: src/prefpreview.ui:132 +#, no-c-format +msgid "use OpenGL" +msgstr "Usar OpenGL" + +#: src/prefpreview.ui:170 +#, no-c-format +msgid "Video output" +msgstr "Saída de vídeo" + +#: src/prefpreview.ui:186 +#, no-c-format +msgid "Audio output" +msgstr "Saída de áudio" + +#: src/prefpreview.ui:192 +#, no-c-format +msgid "X11" +msgstr "" + +#: src/prefpreview.ui:197 +#, no-c-format +msgid "Xv" +msgstr "" + +#: src/prefpreview.ui:202 +#, no-c-format +msgid "OpenGL" +msgstr "" + +#: src/prefpreview.ui:207 src/prefpreview.ui:227 +#, no-c-format +msgid "SDL" +msgstr "" + +#: src/prefpreview.ui:217 +#, no-c-format +msgid "ALSA" +msgstr "" + +#: src/prefpreview.ui:222 +#, no-c-format +msgid "OSS" +msgstr "" + +#: src/prefpreview.ui:286 +#, no-c-format +msgid "MPlayer options" +msgstr "Opções do MPlayer" + +#: src/titlefactor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Shrink Factors" +msgstr "Fatores de compressão" + +#: src/titlefactor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Shrink Factor for Title %1" +msgstr "Fator de compressão para o Título %1" + +#: src/titlefactor.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Change Factor" +msgstr "Mudar o Fator" + +#: src/titlefactor.ui:83 +#, no-c-format +msgid "0.00" +msgstr "" + +#: src/viewmpeg2.ui:36 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Title Preview" +msgstr "k9Copy - Previsualizar Título" + +#~ msgid "Alt+K" +#~ msgstr "Alt+M" + +#~ msgid "Burn with k3b" +#~ msgstr "Gravar com k3b" + +#~ msgid "Auto burn" +#~ msgstr "Gravação automática" + +#~ msgid "Quick scan" +#~ msgstr "Análise rápida" + +#~ msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +#~ msgstr "Usar dvdAuthor para cópia sem menus" + +#~ msgid "Clear output directory on exit" +#~ msgstr "Limpar diretório de saída ao sair" + +#~ msgid "File size" +#~ msgstr "Tamanho de arquivo" + #~ msgid "Cannot open then library %1" #~ msgstr "Não foi possível abrir a biblioteca %1" -- cgit v1.2.1