diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/lt.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/lt.po | 94 |
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/translations/messages/lt.po b/translations/messages/lt.po index f4fb8bf..4a7de53 100644 --- a/translations/messages/lt.po +++ b/translations/messages/lt.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-11 23:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-31 08:03+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" @@ -205,12 +205,12 @@ msgid "Re&move Current Playlist" msgstr "Pašalinti dabartinį grojaraštį" #: input/audiobrowser/playlist.cpp:547 input/audiobrowser/playlist.cpp:559 -#: kaffeine.cpp:226 +#: kaffeine.cpp:227 msgid "Kaffeine Playlists" msgstr "Kaffeine grojaraščiai" #: input/audiobrowser/playlist.cpp:547 input/audiobrowser/playlist.cpp:562 -#: kaffeine.cpp:228 +#: kaffeine.cpp:229 msgid "All Files" msgstr "Visos bylos" @@ -218,11 +218,11 @@ msgstr "Visos bylos" msgid "Open Playlist" msgstr "Atverti grojaraštį" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:560 kaffeine.cpp:224 +#: input/audiobrowser/playlist.cpp:560 kaffeine.cpp:225 msgid "M3U Playlists" msgstr "M3U grojaraščiai" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:561 kaffeine.cpp:225 +#: input/audiobrowser/playlist.cpp:561 kaffeine.cpp:226 msgid "PLS Playlists" msgstr "" @@ -231,12 +231,12 @@ msgid "Save Playlist" msgstr "Įrašyti grojaraštį" #: input/audiobrowser/playlist.cpp:624 input/audiobrowser/playlist.cpp:1793 -#: inputmanager.cpp:222 inputmanager.cpp:267 kaffeine.cpp:191 +#: inputmanager.cpp:222 inputmanager.cpp:267 kaffeine.cpp:192 msgid "Playlist" msgstr "Grojaraštis" #: input/audiobrowser/playlist.cpp:627 input/audiobrowser/playlist.cpp:667 -#: kaffeine.cpp:1508 +#: kaffeine.cpp:1509 msgid "NEW" msgstr "NAUJAS" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" msgid "Several close CDDB entries found. Choose one:" msgstr "" -#: input/disc/disc.cpp:47 input/disc/disc.cpp:422 kaffeine.cpp:196 +#: input/disc/disc.cpp:47 input/disc/disc.cpp:422 kaffeine.cpp:197 #, fuzzy msgid "Audio CD" msgstr "Audio CD" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Redaguoti..." msgid "Choose channel icon" msgstr "Kanalų redaktorius" -#: input/dvb/dvbpanel.cpp:413 kaffeine.cpp:206 +#: input/dvb/dvbpanel.cpp:413 kaffeine.cpp:207 msgid "Digital TV" msgstr "" @@ -1698,147 +1698,147 @@ msgstr "" "Bylos grojimui. Tai gali būti vietinės bylos, URL, aplankas arba „DVD“, " "„VCD“, „AudioCD“." -#: kaffeine.cpp:183 +#: kaffeine.cpp:184 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Paleistis" -#: kaffeine.cpp:187 +#: kaffeine.cpp:188 #, fuzzy msgid "Player Window" msgstr "Įsitvirtinti grojaraščio langą" -#: kaffeine.cpp:213 +#: kaffeine.cpp:214 msgid "Supported Media Formats" msgstr "Palaikomi media formatai" -#: kaffeine.cpp:214 +#: kaffeine.cpp:215 msgid "MPEG Audio Files" msgstr "MPEG audio bylos" -#: kaffeine.cpp:215 +#: kaffeine.cpp:216 msgid "MPEG Video Files" msgstr "MPEG video bylos" -#: kaffeine.cpp:216 +#: kaffeine.cpp:217 msgid "Ogg Vorbis Files" msgstr "Ogg Vorbis bylos" -#: kaffeine.cpp:217 +#: kaffeine.cpp:218 msgid "AVI Files" msgstr "AVI bylos" -#: kaffeine.cpp:218 +#: kaffeine.cpp:219 msgid "Quicktime Files" msgstr "Quicktime bylos" -#: kaffeine.cpp:219 +#: kaffeine.cpp:220 msgid "Real Media Files" msgstr "Real Media bylos" -#: kaffeine.cpp:220 +#: kaffeine.cpp:221 msgid "Matroska Files" msgstr "Matroska bylos" -#: kaffeine.cpp:221 +#: kaffeine.cpp:222 msgid "FLAC Files" msgstr "FLAC bylos" -#: kaffeine.cpp:222 +#: kaffeine.cpp:223 msgid "Windows Media Files" msgstr "Windows Media bylos" -#: kaffeine.cpp:223 +#: kaffeine.cpp:224 msgid "WAV Files" msgstr "WAV bylos" -#: kaffeine.cpp:227 +#: kaffeine.cpp:228 msgid "DVD ISO IMAGE" msgstr "" -#: kaffeine.cpp:370 kaffeine.cpp:390 kaffeine.cpp:458 +#: kaffeine.cpp:371 kaffeine.cpp:391 kaffeine.cpp:459 msgid "Loading of player part '%1' failed." msgstr "Grotuvo dalies „%1“ įkėlimas nepavyko." -#: kaffeine.cpp:370 +#: kaffeine.cpp:371 msgid "%1 not found in search path." msgstr "%1 nerastas paieškos kelyje." -#: kaffeine.cpp:667 +#: kaffeine.cpp:668 #, fuzzy msgid "Open &URL..." msgstr "Atverti &URL" -#: kaffeine.cpp:668 +#: kaffeine.cpp:669 #, fuzzy msgid "Open D&irectory..." msgstr "Atverti ap&lanką" -#: kaffeine.cpp:670 +#: kaffeine.cpp:671 #, fuzzy msgid "Quit && Shutoff Monitor After This Track" msgstr "Nutraukti ir išjungti monitorių po šio takelio" -#: kaffeine.cpp:671 +#: kaffeine.cpp:672 msgid "Quit After This Track" msgstr "Nutraukti po šio takelio" -#: kaffeine.cpp:672 +#: kaffeine.cpp:673 msgid "Quit After Playlist" msgstr "" -#: kaffeine.cpp:677 +#: kaffeine.cpp:678 msgid "&Minimal Mode" msgstr "&Sumažintas režimas" -#: kaffeine.cpp:678 +#: kaffeine.cpp:679 msgid "Toggle &Playlist/Player" msgstr "Pakeisti rodymą &grojaraštis/grotuvas" -#: kaffeine.cpp:679 +#: kaffeine.cpp:680 #, fuzzy msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "Išlaikyti &originalo proporcijas" -#: kaffeine.cpp:681 +#: kaffeine.cpp:682 msgid "Original Size" msgstr "Orginalus dydis" -#: kaffeine.cpp:682 +#: kaffeine.cpp:683 msgid "Double Size" msgstr "Dvigubas dydis" -#: kaffeine.cpp:683 +#: kaffeine.cpp:684 msgid "Triple Size" msgstr "Trigubas dydis" -#: kaffeine.cpp:685 +#: kaffeine.cpp:686 msgid "&Player Engine" msgstr "&Grotuvo variklis" -#: kaffeine.cpp:686 +#: kaffeine.cpp:687 #, fuzzy msgid "Installation &Wizard" msgstr "Startuoti įdiegimo vedlį" -#: kaffeine.cpp:802 kaffeine.cpp:918 +#: kaffeine.cpp:803 kaffeine.cpp:919 #, fuzzy msgid "DVB client" msgstr "DVB įrenginys" -#: kaffeine.cpp:949 +#: kaffeine.cpp:950 msgid "Player" msgstr "Grotuvas" -#: kaffeine.cpp:950 +#: kaffeine.cpp:951 msgid "Main Window" msgstr "Pagrindinis langas" -#: kaffeine.cpp:1011 +#: kaffeine.cpp:1012 msgid "DPMS Xserver extension was not found." msgstr "DPMS Xserver plėtiniai nerasti." -#: kaffeine.cpp:1018 +#: kaffeine.cpp:1019 msgid "" "This will quit Kaffeine and shut off the monitor's power after the file/" "playlist has finished. Option \"dpms\" must be in your X config file for " @@ -1848,20 +1848,20 @@ msgstr "" "monitoriaus maitinimas bus išjungti. Tam, kad monitorius būtų sėkmingai " "išjungtas, X serverio konfigūracijoje turi būti nurodyta parinktis „DPMS“." -#: kaffeine.cpp:1089 +#: kaffeine.cpp:1090 #, fuzzy msgid "Open File(s)" msgstr "Atverti bylą(s)" -#: kaffeine.cpp:1396 +#: kaffeine.cpp:1397 msgid "Open URL" msgstr "Atverti URL" -#: kaffeine.cpp:1396 +#: kaffeine.cpp:1397 msgid "Enter a URL:" msgstr "Įvesti URL:" -#: kaffeine.cpp:1416 +#: kaffeine.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Open Folder" msgstr "Atverti aplanką" |