From 75359b2a88747ec184962d1486a2d1b36a751954 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Date: Tue, 27 Aug 2019 17:00:06 +0000 Subject: Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings) Translation: applications/kbookreader Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kbookreader/de/ --- po/de.po | 44 ++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 3a26c78..b4e39c3 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,94 +5,98 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-28 17:45+0000\n" +"Last-Translator: Chris \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Chris (TDE)" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "(Keine Email)" #: bookmarksdlg.cpp:114 msgid "Bookmarks editor" -msgstr "" +msgstr "Lesezeicheneditor" #: bookmarksdlg.cpp:118 msgid "F1" -msgstr "" +msgstr "F1" #: bookmarksdlg.cpp:121 msgid "Ca&ncel" -msgstr "" +msgstr "&Abbrechen" #: bookmarksdlg.cpp:122 msgid "Alt+N" -msgstr "" +msgstr "Alt+N" #: bookreader.cpp:315 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Allgemein" #: main.cpp:28 msgid "A TDE Application" -msgstr "" +msgstr "Eine TDE-Anwendung" #: main.cpp:32 msgid "Document to open" -msgstr "" +msgstr "Zu öffnendes Dokument" #: main.cpp:38 msgid "BooKreader" -msgstr "" +msgstr "BooKreader" #: bookreader.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The font used to display the contents of books." msgstr "" +"Legt die Schriftart fest, mit welcher der Inhalt von Büchern angezeigt wird." #: bookreader.kcfg:13 #, no-c-format msgid "This is an offset of paragraph's first line in pixels" -msgstr "" +msgstr "Dies ist ein Versatz der ersten Zeile des Absatzes in Pixel" #: bookreader.kcfg:17 #, no-c-format msgid "This is a default encoding" -msgstr "" +msgstr "Dies ist eine Standardkodierung" #: bookreader.kcfg:20 #, no-c-format msgid "This is ..." -msgstr "" +msgstr "Dies ist ..." #: settingsdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Form1" -msgstr "" +msgstr "Form1" #: settingsdlg.ui:81 #, no-c-format msgid "Paragraph Offset" -msgstr "" +msgstr "Absatzversatz" #: settingsdlg.ui:107 #, no-c-format msgid "Default encoding" -msgstr "" +msgstr "Standardkodierung" #: settingsdlg.ui:125 #, no-c-format msgid "Load last URL on startup" -msgstr "" +msgstr "Letzte Adresse beim Starten laden" -- cgit v1.2.1