# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: groupconfigdlg.cpp:42 msgid "LDAP Group Properties" msgstr "" #: groupconfigdlg.cpp:47 msgid "-->" msgstr "" #: groupconfigdlg.cpp:48 msgid "<--" msgstr "" #: ldapmgr.cpp:128 msgid "TDE LDAP Realm Manager" msgstr "" #: ldapmgr.cpp:129 msgid "TDE LDAP Realm Manager Control Panel Module" msgstr "" #: ldapmgr.cpp:131 msgid "(c) 2012 Timothy Pearson" msgstr "" #: ldapmgr.cpp:725 ldapmgr.cpp:845 msgid "Unable to set password for user!

%1" msgstr "" #: ldapmgr.cpp:725 ldapmgr.cpp:845 msgid "Kerberos Failure" msgstr "" #: ldapmgr.cpp:733 msgid "" "Unable to add new user with no name!

Enter a name and try again" msgstr "" #: ldapmgr.cpp:733 ldapmgr.cpp:774 msgid "Illegal Operation" msgstr "" #: ldapmgr.cpp:774 msgid "" "Unable to add new group with no name!

Enter a name and try again" msgstr "" #: ldapmgr.cpp:789 msgid "Unable to add new machine!

%1" msgstr "" #: ldapmgr.cpp:789 ldapmgr.cpp:804 msgid "Internal Failure" msgstr "" #: ldapmgr.cpp:804 msgid "Unable to add new service!

%1" msgstr "" #: ldapmgr.cpp:871 msgid "" "You are about to delete the user %1
This action cannot be " "undone

Are you sure you want to proceed?" msgstr "" #: ldapmgr.cpp:871 ldapmgr.cpp:881 ldapmgr.cpp:891 ldapmgr.cpp:901 #: userconfigdlg.cpp:445 msgid "Confirmation Required" msgstr "" #: ldapmgr.cpp:881 msgid "" "You are about to delete the group %1
This action cannot be " "undone

Are you sure you want to proceed?" msgstr "" #: ldapmgr.cpp:891 msgid "" "You are about to delete the machine %1
This action cannot be " "undone

Are you sure you want to proceed?" msgstr "" #: ldapmgr.cpp:901 msgid "" "You are about to delete the service %1 for host %2
This action " "cannot be undone

Are you sure you want to proceed?" msgstr "" #: ldapmgr.cpp:922 msgid "This module manages users, groups, and machines in LDAP realms." msgstr "" #: machineconfigdlg.cpp:42 msgid "LDAP Machine Properties" msgstr "" #: serviceconfigdlg.cpp:42 msgid "LDAP Service Properties" msgstr "" #: userconfigdlg.cpp:50 msgid "LDAP User Properties" msgstr "" #: userconfigdlg.cpp:308 userconfigdlg.cpp:556 msgid "Revoked" msgstr "" #: userconfigdlg.cpp:337 msgid "Unable to generate new private key

Details: %1" msgstr "" #: userconfigdlg.cpp:337 userconfigdlg.cpp:350 userconfigdlg.cpp:354 #: userconfigdlg.cpp:490 userconfigdlg.cpp:494 msgid "Unable to Obtain Certificate" msgstr "" #: userconfigdlg.cpp:350 userconfigdlg.cpp:354 userconfigdlg.cpp:490 #: userconfigdlg.cpp:494 msgid "" "Unable to obtain root certificate for realm %1!

Details: %2" msgstr "" #: userconfigdlg.cpp:350 userconfigdlg.cpp:490 #, c-format msgid "Unable to create or open temporary file '%s'" msgstr "" #: userconfigdlg.cpp:370 msgid "Unable to generate or sign certificate

Details: %1" msgstr "" #: userconfigdlg.cpp:370 msgid "Unable to Create Certificate" msgstr "" #: userconfigdlg.cpp:382 userconfigdlg.cpp:386 msgid "Unable to upload certificate to server

Details: %1" msgstr "" #: userconfigdlg.cpp:382 userconfigdlg.cpp:386 msgid "Unable to Upload Certificate" msgstr "" #: userconfigdlg.cpp:386 msgid "Unable to open certificate file" msgstr "" #: userconfigdlg.cpp:398 msgid "Save Certificate" msgstr "" #: userconfigdlg.cpp:424 msgid "Unable to download certificate

Details: %1" msgstr "" #: userconfigdlg.cpp:424 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "" #: userconfigdlg.cpp:424 msgid "Unable to Download Certificate" msgstr "" #: userconfigdlg.cpp:445 msgid "" "You are about to revoke the certificate with serial number %1
This action cannot be undone

Are you sure you want to proceed?" msgstr "" #: userconfigdlg.cpp:506 userconfigdlg.cpp:510 msgid "" "Unable to regenerate CRL
The revoked certificate may still be " "able to access resources on the realm

Details: %1" msgstr "" #: userconfigdlg.cpp:506 userconfigdlg.cpp:510 msgid "Unable to Regenerate CRL" msgstr "" #: userconfigdlg.cpp:515 msgid "" "Unable to modify certificate status on server

Details: %1" msgstr "" #: userconfigdlg.cpp:515 msgid "Unable to Modify Certificate Status" msgstr "" #: userconfigdlg.cpp:541 msgid "Invalid" msgstr "" #: userconfigdlg.cpp:544 msgid "Expired" msgstr "" #: userconfigdlg.cpp:548 msgid "Future Valid" msgstr "" #: userconfigdlg.cpp:551 msgid "Valid" msgstr "" #: groupconfigbase.ui:31 userconfigbase.ui:31 #, no-c-format msgid "POSIX" msgstr "" #: groupconfigbase.ui:55 ldapconfigbase.ui:357 #, no-c-format msgid "Group Name" msgstr "" #: groupconfigbase.ui:68 #, no-c-format msgid "Group ID" msgstr "" #: groupconfigbase.ui:103 #, no-c-format msgid "Selected Accounts" msgstr "" #: ldapconfigbase.ui:31 #, no-c-format msgid "Users" msgstr "" #: ldapconfigbase.ui:47 #, no-c-format msgid "User Accounts in LDAP Realm" msgstr "" #: ldapconfigbase.ui:82 ldapconfigbase.ui:454 #, no-c-format msgid "Login Name" msgstr "" #: ldapconfigbase.ui:93 ldapconfigbase.ui:465 #, no-c-format msgid "Real Name" msgstr "" #: ldapconfigbase.ui:104 ldapconfigbase.ui:476 #, no-c-format msgid "UID" msgstr "" #: ldapconfigbase.ui:149 ldapconfigbase.ui:413 ldapconfigbase.ui:619 #: ldapconfigbase.ui:819 #, no-c-format msgid "New" msgstr "" #: ldapconfigbase.ui:165 ldapconfigbase.ui:429 ldapconfigbase.ui:635 #: ldapconfigbase.ui:835 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "" #: ldapconfigbase.ui:175 ldapconfigbase.ui:645 ldapconfigbase.ui:845 #, no-c-format msgid "Details" msgstr "" #: ldapconfigbase.ui:186 #, no-c-format msgid "Login Name:" msgstr "" #: ldapconfigbase.ui:202 #, no-c-format msgid "UID:" msgstr "" #: ldapconfigbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Primary Group:" msgstr "" #: ldapconfigbase.ui:234 #, no-c-format msgid "Real Name:" msgstr "" #: ldapconfigbase.ui:250 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "" #: ldapconfigbase.ui:266 #, no-c-format msgid "Secondary Groups:" msgstr "" #: ldapconfigbase.ui:306 #, no-c-format msgid "Groups" msgstr "" #: ldapconfigbase.ui:322 #, no-c-format msgid "Groups in LDAP Realm" msgstr "" #: ldapconfigbase.ui:368 #, no-c-format msgid "GID" msgstr "" #: ldapconfigbase.ui:437 #, no-c-format msgid "Group Members" msgstr "" #: ldapconfigbase.ui:523 #, no-c-format msgid "Machines" msgstr "" #: ldapconfigbase.ui:539 #, no-c-format msgid "Machines in LDAP Realm" msgstr "" #: ldapconfigbase.ui:574 ldapconfigbase.ui:774 machineconfigbase.ui:63 #, no-c-format msgid "Machine Name" msgstr "" #: ldapconfigbase.ui:656 #, no-c-format msgid "Machine Name:" msgstr "" #: ldapconfigbase.ui:672 ldapconfigbase.ui:872 #, no-c-format msgid "Author:" msgstr "" #: ldapconfigbase.ui:712 #, no-c-format msgid "Services" msgstr "" #: ldapconfigbase.ui:728 #, no-c-format msgid "Services in LDAP Realm" msgstr "" #: ldapconfigbase.ui:763 serviceconfigbase.ui:55 #, no-c-format msgid "Service Name" msgstr "" #: ldapconfigbase.ui:856 #, no-c-format msgid "Service Name:" msgstr "" #: machineconfigbase.ui:31 #, no-c-format msgid "Kerberos Machine" msgstr "" #: serviceconfigbase.ui:31 #, no-c-format msgid "Kerberos Service" msgstr "" #: serviceconfigbase.ui:68 #, no-c-format msgid "Host Machine" msgstr "" #: userconfigbase.ui:55 userconfigbase.ui:982 #, no-c-format msgid "Status" msgstr "" #: userconfigbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Enabled" msgstr "" #: userconfigbase.ui:115 #, no-c-format msgid "Disabled" msgstr "" #: userconfigbase.ui:155 #, no-c-format msgid "Login Name*" msgstr "" #: userconfigbase.ui:168 #, no-c-format msgid "Display Name*" msgstr "" #: userconfigbase.ui:198 #, no-c-format msgid "User ID" msgstr "" #: userconfigbase.ui:217 #, no-c-format msgid "Primary Group" msgstr "" #: userconfigbase.ui:230 #, no-c-format msgid "Home Directory*" msgstr "" #: userconfigbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Shell" msgstr "" #: userconfigbase.ui:281 #, no-c-format msgid "User Information" msgstr "" #: userconfigbase.ui:305 #, no-c-format msgid "Detailed User Information" msgstr "" #: userconfigbase.ui:313 #, no-c-format msgid "First Name" msgstr "" #: userconfigbase.ui:326 #, no-c-format msgid "Initials" msgstr "" #: userconfigbase.ui:339 #, no-c-format msgid "Last Name*" msgstr "" #: userconfigbase.ui:352 #, no-c-format msgid "Title" msgstr "" #: userconfigbase.ui:365 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "" #: userconfigbase.ui:378 #, no-c-format msgid "Office" msgstr "" #: userconfigbase.ui:408 #, no-c-format msgid "Telephone Number" msgstr "" #: userconfigbase.ui:421 #, no-c-format msgid "Facsimile Number" msgstr "" #: userconfigbase.ui:434 #, no-c-format msgid "Email Address" msgstr "" #: userconfigbase.ui:466 #, no-c-format msgid "Privileges and Groups" msgstr "" #: userconfigbase.ui:490 #, no-c-format msgid "Group Membership" msgstr "" #: userconfigbase.ui:513 #, no-c-format msgid "Secondary Group Name" msgstr "" #: userconfigbase.ui:553 #, no-c-format msgid "Password and Security" msgstr "" #: userconfigbase.ui:577 #, no-c-format msgid "Password" msgstr "" #: userconfigbase.ui:590 #, no-c-format msgid "Last Changed" msgstr "" #: userconfigbase.ui:606 #, no-c-format msgid "Expires" msgstr "" #: userconfigbase.ui:699 #, no-c-format msgid "Password Aging" msgstr "" #: userconfigbase.ui:715 #, no-c-format msgid "Require new password after:" msgstr "" #: userconfigbase.ui:731 userconfigbase.ui:756 userconfigbase.ui:784 #: userconfigbase.ui:814 #, no-c-format msgid " days" msgstr "" #: userconfigbase.ui:745 #, no-c-format msgid "Warn before password expires:" msgstr "" #: userconfigbase.ui:753 userconfigbase.ui:781 #, no-c-format msgid "After " msgstr "" #: userconfigbase.ui:759 userconfigbase.ui:787 #, no-c-format msgid "Never" msgstr "" #: userconfigbase.ui:773 #, no-c-format msgid "Disable account after password expires:" msgstr "" #: userconfigbase.ui:806 #, no-c-format msgid "Enforce minimum password age:" msgstr "" #: userconfigbase.ui:849 #, no-c-format msgid "Certificates and Cards" msgstr "" #: userconfigbase.ui:873 #, no-c-format msgid "New PKI Certificate" msgstr "" #: userconfigbase.ui:881 #, no-c-format msgid "Expiry:" msgstr "" #: userconfigbase.ui:897 #, no-c-format msgid "Private key location:" msgstr "" #: userconfigbase.ui:916 #, no-c-format msgid "Create new private key" msgstr "" #: userconfigbase.ui:924 #, no-c-format msgid "Public certificate location:" msgstr "" #: userconfigbase.ui:957 #, no-c-format msgid "Generate New PKI Certificate" msgstr "" #: userconfigbase.ui:971 #, no-c-format msgid "Serial" msgstr "" #: userconfigbase.ui:993 #, no-c-format msgid "Created" msgstr "" #: userconfigbase.ui:1004 #, no-c-format msgid "Expiry" msgstr "" #: userconfigbase.ui:1025 #, no-c-format msgid "Revoke Selected Certificate" msgstr "" #: userconfigbase.ui:1033 #, no-c-format msgid "Download Selected Certificate" msgstr ""