summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/de.po')
-rw-r--r--translations/messages/de.po68
1 files changed, 30 insertions, 38 deletions
diff --git a/translations/messages/de.po b/translations/messages/de.po
index c09882c..2e6c3f8 100644
--- a/translations/messages/de.po
+++ b/translations/messages/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-14 18:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-21 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Soll diese Anweisung benutzt werden?"
-#: exprwnd.cpp:314 pgmargsbase.ui:306 regwnd.cpp:428
+#: exprwnd.cpp:314 pgmargsbase.ui:297 regwnd.cpp:428
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "Wert"
@@ -685,11 +685,6 @@ msgstr "&Dateinamen einfügen..."
#: pgmargsbase.ui:97
#, no-c-format
-msgid "Alt+F"
-msgstr "Alt+D"
-
-#: pgmargsbase.ui:100
-#, no-c-format
msgid ""
"Browse for a file; the full path name will be inserted at the current cursor "
"location in the edit box above."
@@ -697,17 +692,12 @@ msgstr ""
"Suchen Sie nach einer Datei; der komplette Dateiname wird an der "
"Cursorposition im obigen Feld eingefügt."
-#: pgmargsbase.ui:108
+#: pgmargsbase.ui:105
#, no-c-format
msgid "Insert &directory name..."
msgstr "&Verzeichnis einfügen..."
-#: pgmargsbase.ui:111 pgmargsbase.ui:357
-#, no-c-format
-msgid "Alt+D"
-msgstr "Alt+V"
-
-#: pgmargsbase.ui:114
+#: pgmargsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
"Browse for a directory; the full path name will be inserted at the current "
@@ -716,46 +706,41 @@ msgstr ""
"Suchen Sie nach einem Verzeichnis;der komplette Verzeichnisname wird an der "
"Cursorposition im obigen Feld eingefügt."
-#: pgmargsbase.ui:162
+#: pgmargsbase.ui:156
#, no-c-format
msgid "&Working Directory"
msgstr "Arbeitsverzeichnis"
-#: pgmargsbase.ui:181
+#: pgmargsbase.ui:175
#, no-c-format
msgid "Specify here the initial working directory where the program is run."
msgstr ""
"Geben Sie hier das Arbeitsverzeichnis an, in dem das Program ausgeführt "
"werden soll."
-#: pgmargsbase.ui:197
+#: pgmargsbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Browse..."
msgstr "&Durchsuchen ..."
-#: pgmargsbase.ui:200
-#, no-c-format
-msgid "Alt+B"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: pgmargsbase.ui:203
+#: pgmargsbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Browse for the initial working directory where the program is run."
msgstr ""
"Hiermit suchen Sie das Arbeitsverzeichnis, in dem das Programm ausgeführt "
"werden soll."
-#: pgmargsbase.ui:251
+#: pgmargsbase.ui:242
#, no-c-format
msgid "&Environment"
msgstr "&Umgebungsvariablen"
-#: pgmargsbase.ui:278
+#: pgmargsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Environment variables (<tt>NAME=value</tt>):"
msgstr "Umgebungsvariablen (<tt>NAME=Wert</tt>):"
-#: pgmargsbase.ui:289
+#: pgmargsbase.ui:280
#, no-c-format
msgid ""
"To add a new environment variable or to modify one, specify it here in the "
@@ -765,12 +750,12 @@ msgstr ""
"geben Sie sie hier in der Form <tt>NAME=Wert</tt> an und wählen Sie "
"<b>Ändern</b>."
-#: pgmargsbase.ui:295
+#: pgmargsbase.ui:286
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: pgmargsbase.ui:322
+#: pgmargsbase.ui:313
#, no-c-format
msgid ""
"Environment variables that are set <i>in addition</i> to those that are "
@@ -787,12 +772,7 @@ msgstr ""
"wählen <b>Ändern</b>. Mit <b>Löschen</b> wird die ausgewählte Variable aus "
"der Liste entfernt."
-#: pgmargsbase.ui:343
-#, no-c-format
-msgid "Alt+M"
-msgstr "Alt+Ä"
-
-#: pgmargsbase.ui:346
+#: pgmargsbase.ui:334
#, no-c-format
msgid ""
"Enters the environment variable that is currently specified in the edit box "
@@ -803,7 +783,7 @@ msgstr ""
"Liste hinzu. Wenn die genannte Variable schon vorhanden ist, wird ihr Wert "
"geändert."
-#: pgmargsbase.ui:360
+#: pgmargsbase.ui:345
#, no-c-format
msgid ""
"Deletes the selected environment variable from the list. This cannot be used "
@@ -812,12 +792,12 @@ msgstr ""
"Entfernt die ausgewählte Umgebungsvariable aus der Liste. Diese Funktion "
"kann nicht verwendet werden, um vererbte Variablen zu entfernen."
-#: pgmargsbase.ui:391
+#: pgmargsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "&xsldbg Options"
msgstr "&xsldbg-Einstellungen"
-#: pgmargsbase.ui:430
+#: pgmargsbase.ui:415
#, no-c-format
msgid "F1"
msgstr "F1"
@@ -909,7 +889,7 @@ msgstr "&Aktualisieren"
msgid "This button updates the list of processes."
msgstr "Diese Schaltfläche aktualisiert die Anzeige."
-#: procattachbase.ui:202
+#: procattachbase.ui:199
#, no-c-format
msgid ""
"You must select a process from the list. Then click the <b>OK</b> button to "
@@ -918,6 +898,18 @@ msgstr ""
"Sie müssenen einen Prozess in der Liste auswählen. Dann klicken Sie <b>OK</"
"b>, um den Prozess zu attachen."
+#~ msgid "Alt+F"
+#~ msgstr "Alt+D"
+
+#~ msgid "Alt+D"
+#~ msgstr "Alt+V"
+
+#~ msgid "Alt+B"
+#~ msgstr "Alt+B"
+
+#~ msgid "Alt+M"
+#~ msgstr "Alt+Ä"
+
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "&Code anzeigen"