summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/es.po')
-rw-r--r--translations/messages/es.po56
1 files changed, 18 insertions, 38 deletions
diff --git a/translations/messages/es.po b/translations/messages/es.po
index b43f741..aa53e36 100644
--- a/translations/messages/es.po
+++ b/translations/messages/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-14 18:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-30 12:45+0100\n"
"Last-Translator: Borja Bergua Guerra <bbergua@arcos.inf.uc3m.es>\n"
"Language-Team: <es@li.org>\n"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"¿Se debe usar esta orden?"
-#: exprwnd.cpp:314 pgmargsbase.ui:306 regwnd.cpp:428
+#: exprwnd.cpp:314 pgmargsbase.ui:297 regwnd.cpp:428
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "Valor"
@@ -684,11 +684,6 @@ msgstr "Insertar nombre de &fichero..."
#: pgmargsbase.ui:97
#, no-c-format
-msgid "Alt+F"
-msgstr ""
-
-#: pgmargsbase.ui:100
-#, no-c-format
msgid ""
"Browse for a file; the full path name will be inserted at the current cursor "
"location in the edit box above."
@@ -696,17 +691,12 @@ msgstr ""
"Busque un fichero; la ruta completa se insertará en la posición actual del "
"cursor en la caja de edición de arriba."
-#: pgmargsbase.ui:108
+#: pgmargsbase.ui:105
#, no-c-format
msgid "Insert &directory name..."
msgstr "Insertar nombre de d&irectorio..."
-#: pgmargsbase.ui:111 pgmargsbase.ui:357
-#, no-c-format
-msgid "Alt+D"
-msgstr ""
-
-#: pgmargsbase.ui:114
+#: pgmargsbase.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
"Browse for a directory; the full path name will be inserted at the current "
@@ -715,44 +705,39 @@ msgstr ""
"Busque un directorio; la ruta completa se insertará en la posición actual "
"del cursor en la caja de edición de arriba."
-#: pgmargsbase.ui:162
+#: pgmargsbase.ui:156
#, no-c-format
msgid "&Working Directory"
msgstr "&Directorio de trabajo"
-#: pgmargsbase.ui:181
+#: pgmargsbase.ui:175
#, no-c-format
msgid "Specify here the initial working directory where the program is run."
msgstr ""
"Especifique aquí el directorio de trabajo inicial donde se ejecuta el "
"programa"
-#: pgmargsbase.ui:197
+#: pgmargsbase.ui:191
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Browse..."
msgstr "&Más..."
-#: pgmargsbase.ui:200
-#, no-c-format
-msgid "Alt+B"
-msgstr ""
-
-#: pgmargsbase.ui:203
+#: pgmargsbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Browse for the initial working directory where the program is run."
msgstr "Elija el directorio de trabajo inicial donde se ejecuta el programa"
-#: pgmargsbase.ui:251
+#: pgmargsbase.ui:242
#, no-c-format
msgid "&Environment"
msgstr "&Entorno"
-#: pgmargsbase.ui:278
+#: pgmargsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Environment variables (<tt>NAME=value</tt>):"
msgstr "Variables de entorno (<tt>NOMBRE=valor</tt>):"
-#: pgmargsbase.ui:289
+#: pgmargsbase.ui:280
#, no-c-format
msgid ""
"To add a new environment variable or to modify one, specify it here in the "
@@ -762,12 +747,12 @@ msgstr ""
"especifiquela aquí de la forma <tt>NOMBRE=valor</tt> y pulse <b>Modificar</"
"b>."
-#: pgmargsbase.ui:295
+#: pgmargsbase.ui:286
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: pgmargsbase.ui:322
+#: pgmargsbase.ui:313
#, no-c-format
msgid ""
"Environment variables that are set <i>in addition</i> to those that are "
@@ -784,12 +769,7 @@ msgstr ""
"esta lista y pulse <b>Modificar</b>. Para eliminar una variable de entorno, "
"selecciónela en esta lista y pulse <b>Eliminar</b>"
-#: pgmargsbase.ui:343
-#, no-c-format
-msgid "Alt+M"
-msgstr ""
-
-#: pgmargsbase.ui:346
+#: pgmargsbase.ui:334
#, no-c-format
msgid ""
"Enters the environment variable that is currently specified in the edit box "
@@ -800,7 +780,7 @@ msgstr ""
"caja de edición dentro de la lista. Si la variable ya está en la lista, "
"recibe un nuevo valor, en otro caso, se crea una nueva entrada."
-#: pgmargsbase.ui:360
+#: pgmargsbase.ui:345
#, no-c-format
msgid ""
"Deletes the selected environment variable from the list. This cannot be used "
@@ -809,12 +789,12 @@ msgstr ""
"Elimina la variables de entorno seleccionada de la lista. No puede usarse "
"para eliminar variables de entorno heredadas."
-#: pgmargsbase.ui:391
+#: pgmargsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "&xsldbg Options"
msgstr "&Opciones xsldbg"
-#: pgmargsbase.ui:430
+#: pgmargsbase.ui:415
#, no-c-format
msgid "F1"
msgstr ""
@@ -905,7 +885,7 @@ msgstr "&Actualizar"
msgid "This button updates the list of processes."
msgstr "Este botón actualiza la lista de procesos."
-#: procattachbase.ui:202
+#: procattachbase.ui:199
#, no-c-format
msgid ""
"You must select a process from the list. Then click the <b>OK</b> button to "