summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/kdiff3plugin/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'kdiff3plugin/po/et.po')
-rw-r--r--kdiff3plugin/po/et.po100
1 files changed, 0 insertions, 100 deletions
diff --git a/kdiff3plugin/po/et.po b/kdiff3plugin/po/et.po
deleted file mode 100644
index b4ede93..0000000
--- a/kdiff3plugin/po/et.po
+++ /dev/null
@@ -1,100 +0,0 @@
-# translation of kdiff3_plugin.po to Estonian
-#
-# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdiff3_plugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-07 02:19+0200\n"
-"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
-"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
-"Language: et\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: kdiff3plugin.cpp:97
-msgid "KDiff3"
-msgstr "KDiff3"
-
-#: kdiff3plugin.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Compare with %1"
-msgstr "Võrdle failiga %1"
-
-#: kdiff3plugin.cpp:109
-#, c-format
-msgid "Merge with %1"
-msgstr "Ühenda failiga %1"
-
-#: kdiff3plugin.cpp:114
-msgid "Save '%1' for later"
-msgstr "Salvesta '%1' hilisemaks"
-
-#: kdiff3plugin.cpp:119
-msgid "3-way merge with base"
-msgstr "Kolme faili ühendamine baasiga"
-
-#: kdiff3plugin.cpp:125
-msgid "Compare with ..."
-msgstr "Võrdle failiga..."
-
-#: kdiff3plugin.cpp:134
-msgid "Clear list"
-msgstr ""
-
-#: kdiff3plugin.cpp:141
-msgid "Compare"
-msgstr "Võrdle"
-
-#: kdiff3plugin.cpp:146
-msgid "3 way comparison"
-msgstr "Kolme faili võrdlemine"
-
-#: kdiff3plugin.cpp:149
-msgid "About KDiff3 menu plugin ..."
-msgstr "KDiff3 menüüplugina info..."
-
-#: kdiff3plugin.cpp:250
-msgid ""
-"KDiff3 Menu Plugin: Copyright (C) 2006 Joachim Eibl\n"
-"KDiff3 homepage: http://kdiff3.sourceforge.net\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"KDiff3 menüüplugin: autoriõigus (C) 2006 Joachim Eibl\n"
-"KDiff3 kodulehekülg: http://kdiff3.sourceforge.net\n"
-
-#: kdiff3plugin.cpp:252
-msgid ""
-"Using the contextmenu extension:\n"
-"For simple comparison of two selected 2 files choose \"Compare\".\n"
-"If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It "
-"will appear in the \"Compare With ...\" submenu. Then use \"Compare With\" "
-"on second file.\n"
-"For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and "
-"choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as "
-"destination.\n"
-"Same also applies to directory comparison and merge."
-msgstr ""
-"Kontekstimenüü laienduse kasutamine:\n"
-"Kahe valitud faili lihtsaks võrldemiseks vali \"Võrdle\".\n"
-"Kui teine fail asub kuskil mujal, \"salvesta\" esimene fail hilisemaks "
-"kasutamiseks. See ilmub alammenüüsse \"Võrdle failiga...\" Seejärel kasuta "
-"teise faili jaoks käsku \"Võrdle failiga\".\n"
-"Kolme faili ühendamiseks \"salvesta\" kõigepealt baasfail, seejärel "
-"ühendatav variant ja vali \"Kolme faili ühendamine baasiga\" variandiga, "
-"mida kasutatakse sihtfailina.\n"
-"Sama käib kataloogide võrdlemise ja ühendamise kohta."