summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/sr/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-01-14 00:29:49 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-01-14 03:48:41 +0100
commit3d3bfb992d0abbb7b6d9773825df01ac77e0fdfb (patch)
tree3360a51af7039fe45674598076e2c4d514ec0363 /translations/sr/messages
parentf5b76bef3e8e81caa940a2362fff317dfd7a5c55 (diff)
downloadkftpgrabber-3d3bfb992d0abbb7b6d9773825df01ac77e0fdfb.tar.gz
kftpgrabber-3d3bfb992d0abbb7b6d9773825df01ac77e0fdfb.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/kftpgrabber Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kftpgrabber/ (cherry picked from commit 7cfdbc9fc8c6bad5ab343cd37b14a49e84db2eb1)
Diffstat (limited to 'translations/sr/messages')
-rw-r--r--translations/sr/messages/kftpgrabber.po141
1 files changed, 57 insertions, 84 deletions
diff --git a/translations/sr/messages/kftpgrabber.po b/translations/sr/messages/kftpgrabber.po
index 2ffe2a6..068c234 100644
--- a/translations/sr/messages/kftpgrabber.po
+++ b/translations/sr/messages/kftpgrabber.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kftpgrabber\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-27 21:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-14 10:45+0100\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n"
@@ -594,16 +594,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Сигурни сте да желите да завршите?"
-#: src/mainwindow.cpp:244
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.cpp:294 src/mainwindow.cpp:357
-#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:93 src/widgets/systemtray.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Пошаљи маркере"
-
#: src/mainwindow.cpp:300
msgid "FTP Sites Near Me"
msgstr "FTP сајтови близу мене"
@@ -752,11 +742,6 @@ msgstr ""
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Име фајла"
-
#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:189 src/widgets/browser/treeview.cpp:103
msgid "Directory"
msgstr "Директоријум"
@@ -852,11 +837,6 @@ msgstr "&Нови..."
msgid "&Rename"
msgstr "П&реименуј"
-#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:114 src/widgets/browser/actions.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Обриши фајл"
-
#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:115
msgid "&Create Subcategory..."
msgstr "&Направи подкатегорију..."
@@ -903,11 +883,6 @@ msgstr "Сигурни сте да желите да уклоните овај
msgid "&Edit..."
msgstr "Ур&еди..."
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "Пошаљи"
-
#: src/widgets/browser/actions.cpp:104
msgid "&Abort"
msgstr "&Прекини"
@@ -1020,11 +995,6 @@ msgstr "&Прекини везу"
msgid "Change Remote &Encoding"
msgstr "Промени удаљ&ено кодирање"
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Подразумевано на сајту"
-
#: src/widgets/browser/actions.cpp:326
msgid "Are you sure you want to SHRED this file?"
msgstr "Сигурни сте да желите да ИСЕЦКАТЕ овај фајл?"
@@ -1086,10 +1056,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not enter folder %1."
msgstr ""
-#: src/widgets/browser/dirlister.cpp:140 src/widgets/failedtransfers.cpp:65
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Filter Options"
@@ -1330,16 +1296,6 @@ msgstr "Преименуј"
msgid "New"
msgstr "Новији"
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Копија"
-
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Обриши фајл"
-
#: src/widgets/filtereditor.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Rename Rule"
@@ -1399,16 +1355,6 @@ msgstr "Боја"
msgid "Add pattern"
msgstr "Додај шему"
-#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "Ур&еди..."
-
-#: src/ui/config_filters.ui:78 src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:104
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "&Уклони"
-
#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:107
msgid "Enabled"
msgstr "Укључено"
@@ -1533,11 +1479,6 @@ msgstr "&Покрени пренос"
msgid "&Abort Transfer"
msgstr "П&рекини пренос"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:559
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Уклони"
-
#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:560
msgid "Remove &All"
msgstr "Уклони &све"
@@ -1579,10 +1520,6 @@ msgstr "По&крени"
msgid "&Pause"
msgstr "&Паузирај"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:572
-msgid "St&op"
-msgstr ""
-
#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:573
msgid "&Add Transfer..."
msgstr "Дод&ај пренос..."
@@ -1728,16 +1665,6 @@ msgstr ""
msgid "Main Menu"
msgstr "Главни мени"
-#: src/kftpgrabberui.rc:8
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Име фајла"
-
-#: src/kftpgrabberui.rc:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Трака са маркерима"
-
#: src/kftpgrabberui.rc:24
#, no-c-format
msgid "Bookmark Toolbar"
@@ -2350,21 +2277,11 @@ msgstr "Прикажи икону у ка&сети"
msgid "Ex&it by default when clicking the X button"
msgstr ""
-#: src/ui/config_general.ui:161
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Пошаљи маркере"
-
#: src/ui/config_general.ui:180
#, no-c-format
msgid "Site Defaults"
msgstr "Подразумевано на сајту"
-#: src/ui/config_general.ui:317
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Опционо"
-
#: src/ui/config_general.ui:328
#, no-c-format
msgid "Encr&ypt bookmark file"
@@ -2851,6 +2768,62 @@ msgstr "Тражи само преносе на одређеном сервер
msgid "Replace With"
msgstr "Замени са"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Пошаљи маркере"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Име фајла"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Обриши фајл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Reload"
+#~ msgstr "Пошаљи"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Подразумевано на сајту"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Копија"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Обриши фајл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Ур&еди..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Уклони"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Уклони"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Име фајла"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Трака са маркерима"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Пошаљи маркере"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Опционо"
+
#~ msgid "No username specified for '%1'."
#~ msgstr "Није наведено корисничко име за „%1“."