From 093ed975800ab1e5c0d73759f07fedf8d5aa2ca6 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Timothy Pearson
Date: Wed, 24 Jul 2013 15:21:35 -0500
Subject: Initial import of kftpgrabber 0.8.1 from sources
---
translations/en_GB/messages/kftpgrabber.po | 3721 ++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 3721 insertions(+)
create mode 100644 translations/en_GB/messages/kftpgrabber.po
(limited to 'translations/en_GB/messages/kftpgrabber.po')
diff --git a/translations/en_GB/messages/kftpgrabber.po b/translations/en_GB/messages/kftpgrabber.po
new file mode 100644
index 0000000..8ba4fef
--- /dev/null
+++ b/translations/en_GB/messages/kftpgrabber.po
@@ -0,0 +1,3721 @@
+# translation of kftpgrabber.po to British English
+# Andrew Coles , 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kftpgrabber\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-15 07:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-21 14:46+0100\n"
+"Last-Translator: Andrew Coles \n"
+"Language-Team: British English \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "contains"
+msgstr "connecting"
+
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:58
+msgid "does not contain"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:59 src/misc/filterwidgethandler.cpp:247
+msgid "equals"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:60 src/misc/filterwidgethandler.cpp:248
+msgid "does not equal"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:61
+msgid "matches regexp"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:62
+msgid "does not match regexp"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:149
+msgid "is"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:150
+msgid "is not"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:189 src/widgets/browser/treeview.cpp:103
+msgid "Directory"
+msgstr "Directory"
+
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:249
+msgid "is greater than"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:250
+msgid "is smaller than"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:289
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:374
+msgid "Please select an action."
+msgstr ""
+
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "Priority:"
+msgstr "Port:"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 272
+#: rc.cpp:222 src/misc/configbase.cpp:55
+#, no-c-format
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 277
+#: rc.cpp:225 src/misc/configbase.cpp:56
+#, no-c-format
+msgid "Upload"
+msgstr "Upload"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 282
+#: rc.cpp:228 src/misc/configbase.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "FXP"
+msgstr "FXP"
+
+#: src/misc/customcommands/manager.cpp:176
+msgid "Unknown tag while parsing custom site commands!"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/customcommands/entry.cpp:102
+msgid ""
+"Requested operation has failed! Response from server is:"
+"
%1"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/customcommands/entry.cpp:109
+msgid "Handler named %1 can't be found for response parsing!"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/filter.cpp:218 src/widgets/verifier.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Filename:"
+
+#: src/misc/filter.cpp:219
+msgid "Entry Type"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/filter.cpp:220 src/widgets/failedtransfers.cpp:93
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:436
+msgid "Size"
+msgstr "Size"
+
+#: src/misc/filter.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Change priority"
+msgstr "&Change Site"
+
+#: src/misc/filter.cpp:224
+msgid "Skip when queuing"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/filter.cpp:225
+msgid "Colorize in list view"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/filter.cpp:226
+msgid "Hide from list view"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/filter.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Lowercase destination"
+msgstr "Destination"
+
+#: src/misc/filter.cpp:311 src/widgets/filtereditor.cpp:229
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:269
+msgid "Unnamed Rule"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportgftpplugin.cpp:52
+msgid "gFTP import"
+msgstr "gFTP import"
+
+#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportkftpplugin.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "KFTPGrabber import"
+msgstr "KFTPGrabber"
+
+#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportncftpplugin.cpp:52
+msgid "NcFtp import"
+msgstr "NcFtp import"
+
+#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportfz3plugin.cpp:62
+msgid "FileZilla 3 import"
+msgstr ""
+
+#: src/kftpqueue.cpp:555
+msgid "All queued transfers have been completed."
+msgstr "All queued transfers have been completed."
+
+#: src/kftpqueue.cpp:723
+msgid "File Exists"
+msgstr "File Exists"
+
+#: src/main.cpp:50
+msgid "KFTPGrabber - an FTP client for KDE"
+msgstr "KFTPGrabber - an FTP client for KDE"
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "An optional URL to connect to"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:62
+msgid "KFTPGrabber"
+msgstr "KFTPGrabber"
+
+#: src/main.cpp:64
+msgid "Lead developer"
+msgstr "Lead developer"
+
+#: src/main.cpp:65
+msgid "Developer"
+msgstr "Developer"
+
+#: src/main.cpp:67
+msgid "LibSSH code"
+msgstr "LibSSH code"
+
+#: src/main.cpp:68
+msgid "otpCalc code"
+msgstr "otpCalc code"
+
+#: src/main.cpp:69
+msgid "KopeteBalloon popup code"
+msgstr "KopeteBalloon popup code"
+
+#: src/main.cpp:70
+msgid "Traffic graph widget"
+msgstr "Traffic graph widget"
+
+#: src/main.cpp:71
+msgid "Icon design"
+msgstr "Icon design"
+
+#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Testing and debugging"
+msgstr "Testing & debugging"
+
+#: src/main.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Directory parser code"
+msgstr "Directory name:"
+
+#: src/main.cpp:75
+msgid "Listview column handling code"
+msgstr ""
+
+#: src/kftptransfer.cpp:345
+msgid "Transfer of the following files is complete:"
+msgstr "Transfer of the following files is complete:"
+
+#: src/kftptransferfile.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Connection to the server has failed."
+msgstr "Connection to '%1' has failed."
+
+#: src/kftptransferfile.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Login to the server has failed"
+msgstr "File transfer has failed."
+
+#: src/kftptransferfile.cpp:231
+msgid "Source file cannot be found."
+msgstr "Source file cannot be found."
+
+#: src/kftptransferfile.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Permission was denied."
+msgstr "Permissions"
+
+#: src/kftptransferfile.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open local file for read or write operations."
+msgstr "Unable to open file for writing."
+
+#: src/kftptransferfile.cpp:243
+msgid "Transfer failed for some reason."
+msgstr ""
+
+#: src/kftptransferfile.cpp:317
+msgid ""
+"Transfer of the following files has been aborted "
+"because there is not enough free space left on '%1':"
+msgstr ""
+"Transfer of the following files has been aborted "
+"because there is not enough free space left on '%1':"
+
+#: src/engine/sftpsocket.cpp:129
+msgid "Unable to establish SSH connection (%1)"
+msgstr "Unable to establish SSH connection (%1)"
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:523 src/engine/sftpsocket.cpp:134
+msgid "Logging in..."
+msgstr "Logging in..."
+
+#: src/engine/sftpsocket.cpp:135
+msgid "Connected with server, attempting to login..."
+msgstr ""
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:366 src/engine/ftpsocket.cpp:386
+#: src/engine/sftpsocket.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Login has failed."
+msgstr "Login failed."
+
+#: src/engine/sftpsocket.cpp:167
+msgid "Keyboard-interactive authentication succeeded."
+msgstr ""
+
+#: src/engine/sftpsocket.cpp:170
+msgid "Public key authentication succeeded."
+msgstr ""
+
+#: src/engine/sftpsocket.cpp:179
+msgid "Unable to initialize SFTP channel."
+msgstr "Unable to initialise SFTP channel."
+
+#: src/engine/sftpsocket.cpp:187
+msgid "Unable to initialize SFTP."
+msgstr "Unable to initialise SFTP."
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:445 src/engine/sftpsocket.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Connected."
+msgstr "disconnected"
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:486 src/engine/sftpsocket.cpp:246
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:307
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Connecting..."
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:487 src/engine/sftpsocket.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Connecting to '%1:%2'..."
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:575 src/engine/sftpsocket.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Aborted."
+msgstr "&Abort"
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:1253 src/engine/sftpsocket.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Using cached directory listing."
+msgstr "Fetching directory listing..."
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:1341 src/engine/ftpsocket.cpp:1342
+#: src/engine/sftpsocket.cpp:366 src/engine/sftpsocket.cpp:367
+msgid "Fetching directory listing..."
+msgstr "Fetching directory listing..."
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:1525 src/engine/ftpsocket.cpp:1866
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:2690 src/engine/sftpsocket.cpp:407
+#: src/engine/sftpsocket.cpp:503 src/engine/sftpsocket.cpp:556
+#: src/engine/sftpsocket.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "Transfering..."
+msgstr "Transferring..."
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:1526 src/engine/sftpsocket.cpp:504
+msgid "Downloading file '%1'..."
+msgstr ""
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:1867 src/engine/sftpsocket.cpp:665
+msgid "Uploading file '%1'..."
+msgstr ""
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:1951 src/engine/sftpsocket.cpp:685
+#, fuzzy
+msgid "Removing..."
+msgstr "Removing directories..."
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:2017 src/engine/sftpsocket.cpp:712
+#, fuzzy
+msgid "Renaming..."
+msgstr "Rename"
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:2069 src/engine/sftpsocket.cpp:732
+msgid "Changing mode..."
+msgstr ""
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Connection has failed."
+msgstr "Connection to '%1' has failed."
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:314 src/engine/ftpsocket.cpp:508
+msgid ""
+"SSL negotiation successful. Connection is secured with %1 bit cipher %2."
+msgstr ""
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:324
+msgid "SSL negotiation failed. Login aborted."
+msgstr ""
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:330
+msgid "SSL negotiation request failed. Login aborted."
+msgstr ""
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:514
+msgid "SSL negotiation failed. Connect aborted."
+msgstr ""
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:524
+msgid "Connected with server, waiting for welcome message..."
+msgstr ""
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:531
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect (%1)"
+msgstr "Unable to connect."
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:873
+msgid "Incompatible address family for PORT, but EPRT not supported, aborting!"
+msgstr ""
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:911
+#, fuzzy
+msgid "Establishing data connection with %1:%2..."
+msgstr "Retrying connection (%1/%2)..."
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:945 src/engine/ftpsocket.cpp:953
+#, fuzzy
+msgid "Unable to establish a listening socket."
+msgstr "Unable to establish TLS connection."
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:993
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for data connection on port %1..."
+msgstr "Retrying connection..."
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:1006 src/engine/ftpsocket.cpp:1064
+#, fuzzy
+msgid "Data connection established."
+msgstr "Connection established."
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:1044
+msgid "Data channel secured with %1 bit SSL."
+msgstr ""
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:1046
+msgid "SSL negotiation for the data channel has failed. Aborting transfer."
+msgstr ""
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:1057 src/engine/ftpsocket.cpp:2502
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:2512 src/engine/ftpsocket.cpp:2669
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:2679
+#, fuzzy
+msgid "Transfer completed."
+msgstr "FXP transfer completed."
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:2113
+#, fuzzy
+msgid "Making directory..."
+msgstr "Scanning directories..."
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:2364
+msgid ""
+"Neither server supports SSCN/CPSV but SSL data connection requested, aborting "
+"transfer!"
+msgstr ""
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:2691
+#, fuzzy
+msgid "Transfering file '%1'..."
+msgstr "Transferring..."
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:2735
+msgid "Transmitting keep-alive..."
+msgstr ""
+
+#: src/engine/socket.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Disconnected."
+msgstr "disconnected"
+
+#: src/engine/socket.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "Connection to '%1' has failed."
+
+#: src/engine/connectionretry.cpp:94 src/engine/socket.cpp:295
+#: src/widgets/browser/view.cpp:185
+msgid "Idle."
+msgstr "Idle."
+
+#: src/engine/socket.cpp:517 src/engine/socket.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "Scan complete."
+msgstr "Directory listing complete."
+
+#: src/engine/socket.cpp:567
+#, fuzzy
+msgid "Starting recursive directory scan..."
+msgstr "Fetching directory listing..."
+
+#: src/engine/connectionretry.cpp:66
+msgid "Waiting %1 seconds before reconnect..."
+msgstr "Waiting %1 seconds before reconnect..."
+
+#: src/engine/connectionretry.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Waiting..."
+msgstr "Rename"
+
+#: src/engine/connectionretry.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Retrying connection (%1/%2)..."
+msgstr "Retrying connection..."
+
+#: src/engine/connectionretry.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Retrying connection..."
+msgstr "Retrying connection..."
+
+#: src/engine/connectionretry.cpp:93
+msgid "Retry aborted."
+msgstr "Retry aborted."
+
+#: src/kftpfileexistsactions.cpp:71
+msgid "On File Exists Actions (%1)"
+msgstr "On File Exists Actions (%1)"
+
+#: src/kftpfileexistsactions.cpp:77
+msgid "Size/Timestamp"
+msgstr "Size/Timestamp"
+
+#: src/kftpfileexistsactions.cpp:80 src/kftpfileexistsactions.cpp:89
+msgid "Same"
+msgstr "Same"
+
+#: src/kftpfileexistsactions.cpp:83
+msgid "Older"
+msgstr "Older"
+
+#: src/kftpfileexistsactions.cpp:86
+msgid "Newer"
+msgstr "Newer"
+
+#: src/kftpfileexistsactions.cpp:92
+msgid "Smaller"
+msgstr "Smaller"
+
+#: src/kftpfileexistsactions.cpp:95
+msgid "Bigger"
+msgstr "Bigger"
+
+#: src/kftpfileexistsactions.cpp:103
+msgid "Skip"
+msgstr "Skip"
+
+#: src/kftpfileexistsactions.cpp:104
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overwrite"
+
+#: src/kftpfileexistsactions.cpp:105
+msgid "Resume"
+msgstr "Resume"
+
+#: src/kftpfileexistsactions.cpp:106
+msgid "Rename"
+msgstr "Rename"
+
+#: src/kftpfileexistsactions.cpp:107
+msgid "Ask"
+msgstr "Ask"
+
+#: src/kftpsession.cpp:327
+msgid "Log (%1)"
+msgstr "Log (%1)"
+
+#: src/kftpsession.cpp:358 src/kftpsession.cpp:805
+msgid "Local Session"
+msgstr "Local Session"
+
+#: src/kftpsession.cpp:359 src/kftpsession.cpp:613 src/kftpsession.cpp:806
+#: src/mainwindow.cpp:396 src/widgets/configdialog.cpp:71
+msgid "Log"
+msgstr "Log"
+
+#: src/kftpsession.cpp:375
+msgid "Connection with %1 has been successfully established."
+msgstr "Connection with %1 has been successfully established."
+
+#: src/kftpsession.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Please provide your private key decryption password."
+msgstr "Please provide your X509 certificate decryption password."
+
+#: src/kftpsession.cpp:614
+msgid "Session"
+msgstr "Session"
+
+#: src/kftpsession.cpp:900
+msgid "At least one session must remain open on each side."
+msgstr "At least one session must remain open on each side."
+
+#: src/kftpsession.cpp:905
+msgid "Please finish all transfers before closing the session."
+msgstr "Please finish all transfers before closing the session."
+
+#: src/kftpsession.cpp:910
+msgid ""
+"This session is currently connected. Are you sure you wish to disconnect?"
+msgstr ""
+"This session is currently connected. Are you sure you wish to disconnect?"
+
+#: src/kftpsession.cpp:910
+msgid "Close Session"
+msgstr "Close Session"
+
+#: src/mainactions.cpp:77
+msgid "Quick &Connect..."
+msgstr "Quick &Connect..."
+
+#: src/mainactions.cpp:78
+msgid "&New Session"
+msgstr "&New Session"
+
+#: src/mainactions.cpp:80
+msgid "&Left Side"
+msgstr "&Left Side"
+
+#: src/mainactions.cpp:81
+msgid "&Right Side"
+msgstr "&Right Side"
+
+#: src/mainactions.cpp:97 src/mainactions.cpp:142
+msgid "&Transfer Mode (Auto)"
+msgstr "&Transfer Mode (Auto)"
+
+#: src/mainactions.cpp:98
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#: src/mainactions.cpp:99
+msgid "Binary"
+msgstr "Binary"
+
+#: src/mainactions.cpp:100
+msgid "Auto"
+msgstr "Auto"
+
+#: src/mainactions.cpp:129
+msgid "&Transfer Mode (ASCII)"
+msgstr "&Transfer Mode (ASCII)"
+
+#: src/mainactions.cpp:136
+msgid "&Transfer Mode (Binary)"
+msgstr "&Transfer Mode (Binary)"
+
+#: src/widgets/kftpserverlineedit.cpp:54
+msgid "Select..."
+msgstr "Select..."
+
+#: src/widgets/kftpserverlineedit.cpp:95
+msgid "No name"
+msgstr "No name"
+
+#: src/widgets/failedtransfers.cpp:59
+msgid "Transfer"
+msgstr "Transfer"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 101
+#: rc.cpp:103 rc.cpp:373 src/widgets/failedtransfers.cpp:92
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: src/widgets/failedtransfers.cpp:97
+msgid "There are no failed transfers."
+msgstr "There are no failed transfers."
+
+#: src/widgets/failedtransfers.cpp:117
+msgid "&Restart Transfer"
+msgstr "&Restart Transfer"
+
+#: src/widgets/failedtransfers.cpp:118
+msgid "&Add To Queue"
+msgstr "&Add To Queue"
+
+#: src/widgets/failedtransfers.cpp:119
+msgid "Add All To Queue"
+msgstr "Add All To Queue"
+
+#: src/widgets/failedtransfers.cpp:120
+msgid "R&emove"
+msgstr "R&emove"
+
+#: src/widgets/failedtransfers.cpp:121
+msgid "Remove All"
+msgstr "Remove All"
+
+#: src/widgets/failedtransfers.cpp:180
+msgid "Are you sure you want to remove this failed transfer?"
+msgstr "Are you sure you want to remove this failed transfer?"
+
+#: src/widgets/failedtransfers.cpp:188
+msgid "Are you sure you want to remove ALL failed transfers?"
+msgstr "Are you sure you want to remove ALL failed transfers?"
+
+#: src/widgets/kftpfilteraddpatternlayout.cpp:85
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:101
+msgid "Form1"
+msgstr "Form1"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpfilteraddpatternlayout.ui line 41
+#: rc.cpp:30 src/widgets/kftpfilteraddpatternlayout.cpp:86
+#, no-c-format
+msgid "New Pattern"
+msgstr "New Pattern"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpfilteraddpatternlayout.ui line 68
+#: rc.cpp:33 src/widgets/kftpfilteraddpatternlayout.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Filename pattern:"
+msgstr "Filename pattern:"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpfilteraddpatternlayout.ui line 76
+#: rc.cpp:36 src/widgets/kftpfilteraddpatternlayout.cpp:88
+#, no-c-format
+msgid "Color:"
+msgstr "Colour:"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 138
+#: rc.cpp:459 src/widgets/quickconnect.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Quick Connect"
+
+#: src/widgets/quickconnect.cpp:146
+msgid "Clear list of recently accessed sites ?"
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/quickconnect.cpp:286
+msgid "a hostname"
+msgstr "a hostname"
+
+#: src/widgets/quickconnect.cpp:289
+msgid "a valid port"
+msgstr "a valid port"
+
+#: src/widgets/quickconnect.cpp:292
+msgid "your username"
+msgstr "your username"
+
+#: src/widgets/quickconnect.cpp:295
+msgid "your password"
+msgstr "your password"
+
+#: src/widgets/quickconnect.cpp:298
+msgid " and"
+msgstr " and"
+
+#: src/widgets/quickconnect.cpp:301
+msgid "Please enter "
+msgstr "Please enter "
+
+#: src/kftpbookmarks.cpp:721 src/widgets/quickconnect.cpp:371
+msgid "Please provide your X509 certificate decryption password."
+msgstr "Please provide your X509 certificate decryption password."
+
+#: src/widgets/kftpzeroconflistview.cpp:55
+msgid "Sites Near You"
+msgstr "Sites Near You"
+
+#: src/widgets/kftpzeroconflistview.cpp:57
+msgid "No sites published."
+msgstr "No sites published."
+
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:59
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:105
+msgid "Pattern"
+msgstr "Pattern"
+
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:60
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:106
+msgid "Color"
+msgstr "Colour"
+
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:102
+msgid "Add pattern"
+msgstr "Add pattern"
+
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:107
+msgid "Enabled"
+msgstr "Enabled"
+
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:108
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Highlighting"
+
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:109
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:111
+msgid "Not yet implemented."
+msgstr "Not yet implemented."
+
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:110
+msgid "Skip List"
+msgstr "Skip List"
+
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:112
+msgid "ASCII xtensions"
+msgstr "ASCII xtensions"
+
+#: src/widgets/configdialog.cpp:69
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: src/widgets/configdialog.cpp:70
+msgid "Transfers"
+msgstr "Transfers"
+
+#: src/widgets/configdialog.cpp:72
+msgid "Display"
+msgstr "Display"
+
+#: src/widgets/configdialog.cpp:83 src/widgets/filtereditor.cpp:499
+msgid "Actions"
+msgstr "Actions"
+
+#: src/widgets/configdialog.cpp:90 src/widgets/configfilter.cpp:71
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Filters"
+msgstr "Filter"
+
+#: src/widgets/verifier.cpp:58
+msgid "Checksum verifier"
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/verifier.cpp:66
+msgid "Checksum"
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/verifier.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Verification complete!"
+msgstr "Directory listing complete."
+
+#: src/widgets/verifier.cpp:143
+msgid "Unable to open checksum file or file has an incorrect format!"
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Filter &enabled"
+msgstr "Filename:"
+
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "No filters."
+msgstr "Filter"
+
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:154
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Down"
+msgstr "Download"
+
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Rename..."
+msgstr "Rename"
+
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "New"
+msgstr "Newer"
+
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Rename Rule"
+msgstr "Rename"
+
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:266
+msgid "Rename rule '%1' to:"
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Conditions"
+msgstr "&Connect To"
+
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:337
+msgid "Match a&ll of the following"
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:338
+msgid "Match an&y of the following"
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/searchdialog.cpp:54
+msgid "Search & Replace"
+msgstr "Search & Replace"
+
+#: src/widgets/trafficgraph.cpp:429
+msgid "Bandwidth usage"
+msgstr "Bandwidth usage"
+
+#: src/widgets/widgetlister.cpp:63
+msgid ""
+"_: more widgets\n"
+"More"
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/widgetlister.cpp:66
+msgid ""
+"_: fewer widgets\n"
+"Fewer"
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/widgetlister.cpp:72
+msgid ""
+"_: clear widgets\n"
+"Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:255
+msgid "stalled"
+msgstr "stalled"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:258
+msgid "running"
+msgstr "running"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for connection..."
+msgstr "Retrying connection..."
+
+#: src/widgets/browser/view.cpp:136 src/widgets/queueview/queueview.cpp:417
+msgid "Filter: "
+msgstr "Filter: "
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 90
+#: rc.cpp:100 src/widgets/queueview/queueview.cpp:435
+#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:151
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:437
+msgid "Source"
+msgstr "Source"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:438
+msgid "Destination"
+msgstr "Destination"
+
+#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 36
+#: rc.cpp:619 src/widgets/queueview/queueview.cpp:439
+#, no-c-format
+msgid "Progress"
+msgstr "Progress"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:440
+#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:153
+msgid "Speed"
+msgstr "Speed"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:441
+msgid "ETA"
+msgstr "ETA"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:444
+msgid "You do not have any files in the queue."
+msgstr "You do not have any files in the queue."
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:508
+msgid "Limit download transfer speed"
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:509
+#, fuzzy
+msgid "Down: "
+msgstr "Download"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:517
+msgid "Limit upload transfer speed"
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:518
+msgid "Up: "
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:527
+msgid "Per-session transfer thread count"
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:528
+#, fuzzy
+msgid "Threads: "
+msgstr "Threads"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:557
+msgid "&Start Transfer"
+msgstr "&Start Transfer"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:558
+msgid "&Abort Transfer"
+msgstr "&Abort Transfer"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:560
+msgid "Remove &All"
+msgstr "Remove &All"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:561
+msgid "Move &Up"
+msgstr "Move &Up"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:562
+msgid "Move &Down"
+msgstr "Move &Down"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "Move To &Top"
+msgstr "Move &Up"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:564
+msgid "Move To &Bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:565
+msgid "&Change Transfer Info"
+msgstr "&Change Transfer Info"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:568
+msgid "&Load Queue From File"
+msgstr "&Load Queue From File"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:569
+msgid "&Save Queue to File"
+msgstr "&Save Queue to File"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:570
+msgid "S&tart"
+msgstr "S&tart"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:571
+msgid "&Pause"
+msgstr "&Pause"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:573
+msgid "&Add Transfer..."
+msgstr "&Add Transfer..."
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:574
+msgid "&Search && Replace..."
+msgstr "&Search && Replace..."
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:106 src/widgets/queueview/queueview.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid "Show &Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:704
+#, fuzzy
+msgid "Site"
+msgstr "Size"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:734
+msgid "Are you sure you want to remove queued file(s)?"
+msgstr "Are you sure you want to remove queued file(s)?"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:750
+msgid "Are you sure you want to remove ALL queued files?"
+msgstr "Are you sure you want to remove ALL queued files?"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:834
+msgid ""
+"Loading a new queue will overwrite the existing one; are you sure you want to "
+"continue?"
+msgstr ""
+"Loading a new queue will overwrite the existing one; are you sure you want to "
+"continue?"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:834
+msgid "Load Queue"
+msgstr "Load Queue"
+
+#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:90
+msgid "Site session [%1]"
+msgstr "Site session [%1]"
+
+#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:93
+#, c-format
+msgid "Thread %1"
+msgstr "Thread %1"
+
+#: src/mainwindow.cpp:325 src/widgets/queueview/threadview.cpp:95
+msgid "idle"
+msgstr "idle"
+
+#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:95
+msgid "disconnected"
+msgstr "disconnected"
+
+#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:111
+msgid "connecting"
+msgstr "connecting"
+
+#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:113
+msgid "transferring"
+msgstr "transferring"
+
+#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:119
+msgid "FXP - [%1]"
+msgstr "FXP - [%1]"
+
+#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:152
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:156
+msgid "There are no threads currently running."
+msgstr "There are no threads currently running."
+
+#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:95
+msgid "No bookmarks."
+msgstr "No bookmarks."
+
+#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:112
+msgid "&New..."
+msgstr "&New..."
+
+#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:113 src/widgets/browser/actions.cpp:108
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Rename"
+
+#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:115
+msgid "&Create Subcategory..."
+msgstr "&Create Subcategory..."
+
+#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:116
+msgid "&Duplicate"
+msgstr "&Duplicate"
+
+#: src/kftpbookmarks.cpp:878 src/widgets/bookmarks/listview.cpp:157
+msgid "Please provide your username and password for connecting to this site."
+msgstr ""
+
+#: src/kftpbookmarks.cpp:879 src/widgets/bookmarks/listview.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Site:"
+msgstr "Size"
+
+#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:367
+msgid "Category Name"
+msgstr "Category Name"
+
+#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:367
+msgid "Rename category:"
+msgstr "Rename category:"
+
+#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:383
+msgid "New Category Name"
+msgstr "New Category Name"
+
+#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:383
+msgid "New category:"
+msgstr "New category:"
+
+#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:403
+msgid "New server"
+msgstr "New server"
+
+#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:409
+#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:411
+#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:414
+msgid "New Server"
+msgstr "New Server"
+
+#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:473
+msgid "Are you sure you want to remove this category?"
+msgstr "Are you sure you want to remove this category?"
+
+#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:480
+msgid "Are you sure you want to remove this server?"
+msgstr "Are you sure you want to remove this server?"
+
+#: src/widgets/bookmarks/importwizard.cpp:99
+msgid "Unable to load the selected import plugin."
+msgstr "Unable to load the selected import plugin."
+
+#: src/widgets/bookmarks/importwizard.cpp:108
+msgid "The selected file does not exist or is not readable."
+msgstr "The selected file does not exist or is not readable."
+
+#: src/widgets/bookmarks/importwizard.cpp:130
+msgid "Bookmark importing is complete."
+msgstr "Bookmark importing is complete."
+
+#: src/widgets/bookmarks/sidebar.cpp:80
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Edit..."
+
+#: src/widgets/bookmarks/editortls.cpp:65
+msgid "SSL/TLS Settings"
+msgstr "SSL/TLS Settings"
+
+#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:82
+msgid "Import..."
+msgstr "Import..."
+
+#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Export..."
+msgstr "Import..."
+
+#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:118
+msgid "FTP Bookmark Editor"
+msgstr "FTP Bookmark Editor"
+
+#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are about to export your KFTPGrabber bookmarks. They may contain "
+"passwords or sensitive X509 certificates; exporting your bookmarks may "
+"compromise their safety."
+"
"
+"
Are you sure?"
+msgstr ""
+"You are about to send your KFTPGrabber bookmarks to %1"
+". They may contain passwords or sensitive X509 certificates: sending your "
+"bookmarks may compromise their safety."
+"
"
+"
Are you sure?"
+
+#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:197 src/widgets/bookmarks/editor.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Export Bookmarks"
+msgstr "Edit Bookmarks..."
+
+#: src/widgets/browser/dirlister.cpp:140
+#, c-format
+msgid "Could not enter folder %1."
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:104
+msgid "&Abort"
+msgstr "&Abort"
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:105
+msgid "&Show Tree View"
+msgstr "&Show Tree View"
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:110
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Properties"
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:111 src/widgets/browser/actions.cpp:326
+msgid "&Shred"
+msgstr "&Shred"
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "&Filter Options"
+msgstr "Filter"
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:117
+msgid "Always &skip this file when queuing"
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:118
+msgid "Make this file &top priority"
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:119
+msgid "Make this file &lowest priority"
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:125
+msgid "&Transfer"
+msgstr "&Transfer"
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:126
+msgid "&Queue Transfer"
+msgstr "&Queue Transfer"
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:127
+msgid "&Create Directory..."
+msgstr "&Create Directory..."
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:128
+msgid "&Open file"
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:129
+msgid "&Verify..."
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:133
+msgid "&More Actions"
+msgstr "&More Actions"
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:134
+msgid "&Manual Command Entry..."
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "&Export Directory Listing..."
+msgstr "Fetching directory listing..."
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Show &Hidden Files && Directories"
+msgstr "Show hidden files and directories"
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:137
+msgid "Open current directory in &Konqueror..."
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:139
+msgid "Compare &selected items"
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Compare &directories"
+msgstr "Create Directory"
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Send &Raw Command"
+msgstr "Send Raw Command"
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:161
+msgid "&Change Site"
+msgstr "&Change Site"
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:162
+msgid "&Quick Connect..."
+msgstr "&Quick Connect..."
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:163
+msgid "&Connect To"
+msgstr "&Connect To"
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:164
+msgid "&Disconnect"
+msgstr "&Disconnect"
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:179
+msgid "Change Remote &Encoding"
+msgstr "Change Remote &Encoding"
+
+#: src/kftpbookmarks.cpp:908 src/widgets/browser/actions.cpp:298
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:316
+msgid "Do you want to drop current connection?"
+msgstr "Do you want to drop current connection?"
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:326
+msgid "Are you sure you want to SHRED this file?"
+msgstr "Are you sure you want to SHRED this file?"
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:326
+msgid "Shred File"
+msgstr "Shred File"
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:371
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete this item?\n"
+"Do you really want to delete these %n items?"
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid "Delete Files"
+msgstr "Delete File"
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Skip '%1'"
+msgstr "Skip"
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "Priority '%1'"
+msgstr "Port:"
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:543
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Create Directory"
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:543
+msgid "Directory name:"
+msgstr "Directory name:"
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:591
+msgid "Send Raw Command"
+msgstr "Send Raw Command"
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:591
+msgid "Command:"
+msgstr "Command:"
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:648
+#, fuzzy
+msgid "Export Directory Listing"
+msgstr "Fetching directory listing..."
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:751
+msgid ""
+"Identical files on both sides have been hidden. Only different files "
+"are now visible."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 42
+#: rc.cpp:330 rc.cpp:449 rc.cpp:547 src/widgets/browser/propsplugin.cpp:58
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "&General"
+
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:77
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:86
+msgid "Remote folder"
+msgstr "Remote folder"
+
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:98
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknown"
+
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:149
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:156
+msgid "Location:"
+msgstr "Location:"
+
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:163
+msgid "Size:"
+msgstr "Size:"
+
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:178
+msgid "Created:"
+msgstr "Created:"
+
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:206
+msgid "&Permissions"
+msgstr "&Permissions"
+
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:240
+msgid "Access Permissions"
+msgstr "Access Permissions"
+
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:247
+msgid "Class"
+msgstr "Class"
+
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:251
+msgid ""
+"Show\n"
+"Entries"
+msgstr ""
+"Show\n"
+"Entries"
+
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:253
+msgid "Read"
+msgstr "Read"
+
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:257
+msgid ""
+"Write\n"
+"Entries"
+msgstr ""
+"Write\n"
+"Entries"
+
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:259
+msgid "Write"
+msgstr "Write"
+
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:263
+msgid ""
+"_: Enter folder\n"
+"Enter"
+msgstr "Enter"
+
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:265
+msgid "Exec"
+msgstr "Exec"
+
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:272
+msgid "Special"
+msgstr "Special"
+
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:275
+msgid "User"
+msgstr "User"
+
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:278
+msgid "Group"
+msgstr "Group"
+
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:281
+msgid "Others"
+msgstr "Others"
+
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:284
+msgid "Set UID"
+msgstr "Set UID"
+
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:287
+msgid "Set GID"
+msgstr "Set GID"
+
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:290
+msgid "Sticky"
+msgstr "Sticky"
+
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:311
+msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/browser/treeview.cpp:142
+msgid "Root directory"
+msgstr "Root directory"
+
+#: src/widgets/browser/view.cpp:143
+msgid "Path: "
+msgstr "Path: "
+
+#: src/widgets/browser/view.cpp:392
+msgid ""
+"This is a SSH encrypted connection. No certificate info is currently available."
+msgstr ""
+"This is a SSH encrypted connection. No certificate info is currently available."
+
+#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Filter Options"
+msgstr "Filter"
+
+#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Filter Directories"
+msgstr "Create Directory"
+
+#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Filter Symlinks"
+msgstr "File Exists"
+
+#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "&Change Site"
+
+#: src/widgets/logview.cpp:64
+msgid "KFTPGrabber logger initialized.
"
+msgstr "KFTPGrabber logger initialised.
"
+
+#: src/widgets/logview.cpp:94
+msgid "Unable to open file for writing."
+msgstr "Unable to open file for writing."
+
+#: src/mainwindow.cpp:153
+msgid ""
+"Unable to find %1 XML GUI descriptor file. Please check that you have "
+"installed the application correctly! If you have any questions please ask on "
+"%2."
+"
"
+"
Warning: Current GUI will be incomplete!"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:231
+msgid ""
+"Closing the main window will keep KFTPGrabber running in the system tray. "
+"Use Quit from the KFTPGrabber menu to quit the application.
"
+""
+"
"
+msgstr ""
+"Closing the main window will keep KFTPGrabber running in the system tray. "
+"Use Quit from the KFTPGrabber menu to quit the application.
"
+""
+"
"
+
+#: src/mainwindow.cpp:234
+msgid "Docking in System Tray"
+msgstr "Docking in System Tray"
+
+#: src/mainwindow.cpp:242
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: There is currently a transfer running.\n"
+"There are currently %n transfers running."
+msgstr ""
+"There is currently a transfer running.\n"
+"There are currently %n transfers running."
+
+#: src/mainwindow.cpp:243
+msgid ""
+"\n"
+"Are you sure you want to quit?"
+msgstr ""
+"\n"
+"Are you sure you want to quit?"
+
+#: src/mainwindow.cpp:300
+msgid "FTP Sites Near Me"
+msgstr "FTP Sites Near Me"
+
+#: src/mainwindow.cpp:304
+msgid "Sites In KWallet"
+msgstr "Sites In KWallet"
+
+#: src/mainwindow.cpp:306
+msgid "Edit Bookmarks..."
+msgstr "Edit Bookmarks..."
+
+#: src/mainwindow.cpp:328 src/mainwindow.cpp:403
+msgid "Download: %1/s"
+msgstr "Download: %1/s"
+
+#: src/mainwindow.cpp:329 src/mainwindow.cpp:404
+msgid "Upload: %1/s"
+msgstr "Upload: %1/s"
+
+#: src/mainwindow.cpp:343
+msgid "Queue"
+msgstr "Queue"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 614
+#: rc.cpp:306 src/mainwindow.cpp:344
+#, no-c-format
+msgid "Failed Transfers"
+msgstr "Failed Transfers"
+
+#: src/mainwindow.cpp:358
+msgid "Sites Near Me"
+msgstr "Sites Near Me"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 532
+#: rc.cpp:294 src/mainwindow.cpp:395
+#, no-c-format
+msgid "Threads"
+msgstr "Threads"
+
+#: src/mainwindow.cpp:397
+msgid "Traffic"
+msgstr "Traffic"
+
+#: src/kftpbookmarks.cpp:97
+msgid "Copy of"
+msgstr "Copy of"
+
+#: src/kftpbookmarks.cpp:307
+msgid "This bookmark file is encrypted. Please enter key for decryption."
+msgstr "This bookmark file is encrypted. Please enter key for decryption."
+
+#: src/kftpbookmarks.cpp:326
+msgid ""
+"Bookmark file decryption has failed with provided key. Do you want to "
+"overwrite bookmarks with an empty file ?"
+"
"
+"
Warning: If you overwrite, all current bookmarks "
+"will be lost."
+msgstr ""
+"Bookmark file decryption has failed with provided key. Do you want to "
+"overwrite bookmarks with an empty file ?"
+"
"
+"
Warning: If you overwrite, all current bookmarks "
+"will be lost."
+
+#: src/kftpbookmarks.cpp:327
+msgid "Decryption Failed"
+msgstr "Decryption Failed"
+
+#: src/kftpbookmarks.cpp:328
+msgid "&Overwrite Bookmarks"
+msgstr "&Overwrite Bookmarks"
+
+#: src/kftpbookmarks.cpp:386
+msgid "Enter key for bookmark file encryption."
+msgstr "Enter key for bookmark file encryption."
+
+#: src/kftpbookmarks.cpp:825
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/kftpbookmarks.cpp:830
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: src/kftpbookmarks.cpp:861
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andrew Coles"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 34
+#: rc.cpp:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Displa&y"
+msgstr "Display"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 45
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "File &Browser"
+msgstr "Failed Transfers"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 56
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show &hidden files and directories"
+msgstr "Show hidden files and directories"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 64
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show &directory tree"
+msgstr "Root directory"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 72
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Show filesi&ze in bytes (toggle for \"human readable\" format)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 80
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Show &owner and group for each file"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 88
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show directory &size"
+msgstr "Root directory"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 98
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Other Interface Elements"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 109
+#: rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show left sidebar"
+msgstr "Filter"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 22
+#: rc.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid "Queue Search & Replace"
+msgstr "Queue Search & Replace"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 36
+#: rc.cpp:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using this dialog, you can do massive replacing of source/destination paths of "
+"the queued transfers. Changes cannot be undone."
+msgstr ""
+"Using this dialogue, you can do massive replacing of source/destination paths "
+"of the queued transfers. Changes cannot be undone."
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 44
+#: rc.cpp:46
+#, no-c-format
+msgid "Search What"
+msgstr "Search What"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 55
+#: rc.cpp:49 rc.cpp:79
+#, no-c-format
+msgid "Destination:"
+msgstr "Destination:"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 63
+#: rc.cpp:52 rc.cpp:82
+#, no-c-format
+msgid "Source:"
+msgstr "Source:"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 71
+#: rc.cpp:55
+#, no-c-format
+msgid "Search only for transfers on specific server"
+msgstr "Search only for transfers on specific server"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 82
+#: rc.cpp:58 rc.cpp:174 rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Server Info"
+msgstr "Server Info"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 93
+#: rc.cpp:61 rc.cpp:177 rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "Server name:"
+msgstr "Server name:"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 101
+#: rc.cpp:64 rc.cpp:180 rc.cpp:201 rc.cpp:468
+#, no-c-format
+msgid "Host:"
+msgstr "Host:"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 109
+#: rc.cpp:67 rc.cpp:183 rc.cpp:204 rc.cpp:352 rc.cpp:505
+#, no-c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 117
+#: rc.cpp:70 rc.cpp:186 rc.cpp:207 rc.cpp:355 rc.cpp:499
+#, no-c-format
+msgid "Username:"
+msgstr "Username:"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 145
+#: rc.cpp:73 rc.cpp:189 rc.cpp:210 rc.cpp:358 rc.cpp:474
+#, no-c-format
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 181
+#: rc.cpp:76
+#, no-c-format
+msgid "Replace With"
+msgstr "Replace With"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 16
+#: rc.cpp:85
+#, no-c-format
+msgid "Bookmark Import Wizard"
+msgstr "Bookmark Import Wizard"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 23
+#: rc.cpp:88
+#, no-c-format
+msgid "Step 1: Select Import Plugin"
+msgstr "Step 1: Select Import Plugin"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 40
+#: rc.cpp:91 rc.cpp:109 rc.cpp:121
+#, no-c-format
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 56
+#: rc.cpp:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Please select the appropriate import plugin from the list below. Each plugin "
+"can import from one different format."
+msgstr ""
+"Please select the appropriate import plugin from the list below. Each plugin "
+"can import from one different format."
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 84
+#: rc.cpp:97
+#, no-c-format
+msgid "Available import plugins:"
+msgstr "Available import plugins:"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 123
+#: rc.cpp:106
+#, no-c-format
+msgid "Step 2: Select Bookmark File to Import"
+msgstr "Step 2: Select Bookmark File to Import"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 156
+#: rc.cpp:112
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Please select the bookmark file from which you would like to import your "
+"bookmarks. A default path has already been determined by the import plugin."
+msgstr ""
+"Please select the bookmark file from which you would like to import your "
+"bookmarks. A default path has already been determined by the import plugin."
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 167
+#: rc.cpp:115
+#, no-c-format
+msgid "Bookmark path:"
+msgstr "Bookmark path:"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 201
+#: rc.cpp:118
+#, no-c-format
+msgid "Step 3: Importing Bookmarks..."
+msgstr "Step 3: Importing Bookmarks..."
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 234
+#: rc.cpp:124
+#, no-c-format
+msgid "Please wait while the bookmarks are being imported."
+msgstr "Please wait while the bookmarks are being imported."
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 242
+#: rc.cpp:127
+#, no-c-format
+msgid "Import progress:"
+msgstr "Import progress:"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 34
+#: rc.cpp:130
+#, no-c-format
+msgid "&Appearance"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 45
+#: rc.cpp:133
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Font && Colors"
+msgstr "Log Output Fonts && Colours"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 64
+#: rc.cpp:136
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Font:"
+msgstr "Port:"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 87
+#: rc.cpp:139
+#, no-c-format
+msgid "Client command color:"
+msgstr "Client command colour:"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 121
+#: rc.cpp:143
+#, no-c-format
+msgid "Server response color:"
+msgstr "Server response colour:"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 155
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Multiline response color:"
+msgstr "Multiline response colour:"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 189
+#: rc.cpp:151
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Error message color:"
+msgstr "Error colour:"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 223
+#: rc.cpp:155
+#, no-c-format
+msgid "Status message color:"
+msgstr "Status message colour:"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 270
+#: rc.cpp:159
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Output"
+msgstr "File Output"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 281
+#: rc.cpp:162
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File Output"
+msgstr "File Output"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 292
+#: rc.cpp:165
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Save log to file"
+msgstr "Save log to file"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 308
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "Output file:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 41
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Source Server Info"
+msgstr "Source Server Info"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 141
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid "Destination Server Info"
+msgstr "Destination Server Info"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 242
+#: rc.cpp:213
+#, no-c-format
+msgid "Source:"
+msgstr "Source:"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 250
+#: rc.cpp:216
+#, no-c-format
+msgid "Destination:"
+msgstr "Destination:"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 266
+#: rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "Transfer type:"
+msgstr "Transfer type:"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 34
+#: rc.cpp:231
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Co&nnection"
+msgstr "&Connect To"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 45
+#: rc.cpp:234
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Active Connection IP"
+msgstr "Active Connection Settings"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 56
+#: rc.cpp:237
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Force PORT/EPRT to &use configured IP"
+msgstr "Force PORT/EPRT to use configured IP"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 72
+#: rc.cpp:240
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "IP/hostname:"
+msgstr "Hostname:"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 95
+#: rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid "&Ignore external IP for LAN connections"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 105
+#: rc.cpp:246
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Active Connection Port Range"
+msgstr "Active Connection Settings"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 116
+#: rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "Onl&y use ports from the specified port range"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 132
+#: rc.cpp:252
+#, no-c-format
+msgid "Minimum port:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 169
+#: rc.cpp:255
+#, no-c-format
+msgid "Maximum port:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 200
+#: rc.cpp:258
+#, no-c-format
+msgid "Timeouts"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 219
+#: rc.cpp:261
+#, no-c-format
+msgid "Control connection timeout (in seconds):"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 259
+#: rc.cpp:264
+#, no-c-format
+msgid "Data transfer timeout (in seconds):"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 293
+#: rc.cpp:267
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Speed limit"
+msgstr "Speed"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 312
+#: rc.cpp:270
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Download (KB/s):"
+msgstr "Download: %1/s"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 352
+#: rc.cpp:273
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Upload (KB/s):"
+msgstr "Upload: %1/s"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 405
+#: rc.cpp:276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Dis&k Space"
+msgstr "Free Disk Space Check"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 416
+#: rc.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "Free Disk Space Check"
+msgstr "Free Disk Space Check"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 427
+#: rc.cpp:282
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Stop transfer if there is ¬ enough free space"
+msgstr "Stop transfer if there is not enough free space"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 443
+#: rc.cpp:285
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Interval (sec):"
+msgstr "Disk check interval (sec):"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 474
+#: rc.cpp:288
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum free space (MiB):"
+msgstr "Minimum free space (Mb):"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 521
+#: rc.cpp:291
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Thre&ads"
+msgstr "Threads"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 551
+#: rc.cpp:297
+#, no-c-format
+msgid "Number of threads per session:"
+msgstr "Number of threads per session:"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 574
+#: rc.cpp:300
+#, no-c-format
+msgid "Use the primary connection for transfers"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 603
+#: rc.cpp:303
+#, no-c-format
+msgid "&Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 625
+#: rc.cpp:309
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Automatically retry failed transfers"
+msgstr "There are no failed transfers."
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 641
+#: rc.cpp:312
+#, no-c-format
+msgid "Maximum number of retries before marking as failed:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 666
+#: rc.cpp:315
+#, no-c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Other"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 677
+#: rc.cpp:318
+#, no-c-format
+msgid "&Queue files (instead of transferring) when \"dragged && dropped\""
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 685
+#: rc.cpp:321
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Skip &empty directories when queueing"
+msgstr "Skip empty directories"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 693
+#: rc.cpp:324
+#, no-c-format
+msgid "Confirm disconnects &before disconnecting"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 16
+#: rc.cpp:327
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ftpSiteProperties"
+msgstr "&Properties"
+
+#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 61
+#: rc.cpp:333
+#, no-c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Hostname:"
+
+#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 69
+#: rc.cpp:336 rc.cpp:477
+#, no-c-format
+msgid "Protocol:"
+msgstr "Protocol:"
+
+#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 83
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:480
+#, no-c-format
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 88
+#: rc.cpp:342 rc.cpp:483
+#, no-c-format
+msgid "FTP over TLS/SSL (explicit)"
+msgstr "FTP over TLS/SSL (explicit)"
+
+#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 93
+#: rc.cpp:345 rc.cpp:486
+#, no-c-format
+msgid "FTP over TLS/SSL (implicit)"
+msgstr "FTP over TLS/SSL (implicit)"
+
+#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 98
+#: rc.cpp:348 rc.cpp:489
+#, no-c-format
+msgid "SFTP over SSH2"
+msgstr "SFTP over SSH2"
+
+#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 183
+#: rc.cpp:361
+#, no-c-format
+msgid "Site label:"
+msgstr "Site label:"
+
+#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 196
+#: rc.cpp:364
+#, no-c-format
+msgid "Remote directory:"
+msgstr "Remote directory:"
+
+#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 204
+#: rc.cpp:367 rc.cpp:583
+#, no-c-format
+msgid "Local directory:"
+msgstr "Local directory:"
+
+#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 227
+#: rc.cpp:370
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Anonymous login"
+msgstr "Anonymous login"
+
+#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 257
+#: rc.cpp:376
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Advanced"
+msgstr "Advanced"
+
+#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 268
+#: rc.cpp:379
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Disa&ble use of extended passive mode"
+msgstr "Disable use of extended passive mode"
+
+#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 276
+#: rc.cpp:382
+#, no-c-format
+msgid "Disable use of passive mode"
+msgstr "Disable use of passive mode"
+
+#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 284
+#: rc.cpp:385
+#, no-c-format
+msgid "Use site IP for passive mode connections"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 292
+#: rc.cpp:388
+#, no-c-format
+msgid "Disable \"force active mode to use this IP\" for this site"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 300
+#: rc.cpp:391
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use STAT for directory listings"
+msgstr "SFTP Reading directory listing..."
+
+#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 311
+#: rc.cpp:395
+#, no-c-format
+msgid "Multiple Transfer Threads"
+msgstr "Multiple Transfer Threads"
+
+#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 322
+#: rc.cpp:398
+#, no-c-format
+msgid "Do not use multiple threads for this site"
+msgstr "Do not use multiple threads for this site"
+
+#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 332
+#: rc.cpp:401 rc.cpp:517
+#, no-c-format
+msgid "Server Encoding"
+msgstr "Server Encoding"
+
+#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 347
+#: rc.cpp:404 rc.cpp:520 rc.cpp:592
+#, no-c-format
+msgid "Encoding:"
+msgstr "Encoding:"
+
+#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 396
+#: rc.cpp:407
+#, no-c-format
+msgid "Retry && &Keepalive"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 407
+#: rc.cpp:410
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Retr&y to connect on failure"
+msgstr "Retry to connect on failure"
+
+#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 423
+#: rc.cpp:413
+#, no-c-format
+msgid "Retry"
+msgstr "Retry"
+
+#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 434
+#: rc.cpp:416 rc.cpp:589
+#, no-c-format
+msgid "Number of retries (0 = infinite):"
+msgstr "Number of retries (0 = infinite):"
+
+#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 442
+#: rc.cpp:419 rc.cpp:586
+#, no-c-format
+msgid "Retry delay:"
+msgstr "Retry delay:"
+
+#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 505
+#: rc.cpp:422
+#, no-c-format
+msgid "Use keepalive packets to keep the connection open"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 513
+#: rc.cpp:425
+#, no-c-format
+msgid "Keepalive"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 532
+#: rc.cpp:428
+#, no-c-format
+msgid "Keepalive frequency (seconds):"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_filters.ui line 16
+#: rc.cpp:431
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KFTPFilterEditorLayout"
+msgstr "Filter Editor"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_filters.ui line 34
+#: rc.cpp:434
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ASCII E&xtensions"
+msgstr "ASCII Extensions"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_filters.ui line 70
+#: rc.cpp:437
+#, no-c-format
+msgid "Add Extension"
+msgstr "Add Extension"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_filters.ui line 96
+#: rc.cpp:443
+#, no-c-format
+msgid "Extension:"
+msgstr "Extension:"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_filters.ui line 107
+#: rc.cpp:446
+#, no-c-format
+msgid "Extension"
+msgstr "Extension"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 64
+#: rc.cpp:452
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recent connections"
+msgstr "Retrying connection..."
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 91
+#: rc.cpp:455
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select connection:"
+msgstr "Retrying connection..."
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 171
+#: rc.cpp:462
+#, no-c-format
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 179
+#: rc.cpp:465
+#, no-c-format
+msgid "Enter the whole url into this box"
+msgstr "Enter the whole url into this box"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 219
+#: rc.cpp:471
+#, no-c-format
+msgid "Enter ftp's hostname"
+msgstr "Enter ftp's hostname"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 321
+#: rc.cpp:493
+#, no-c-format
+msgid "Anon&ymous login"
+msgstr "Anon&ymous login"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 324
+#: rc.cpp:496
+#, no-c-format
+msgid "Check for anonymous login"
+msgstr "Check for anonymous login"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 362
+#: rc.cpp:502
+#, no-c-format
+msgid "Enter account username"
+msgstr "Enter account username"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 402
+#: rc.cpp:508
+#, no-c-format
+msgid "Enter account password"
+msgstr "Enter account password"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 412
+#: rc.cpp:511
+#, no-c-format
+msgid "Add to &bookmarks"
+msgstr "Add to &bookmarks"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 441
+#: rc.cpp:514
+#, no-c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "Advanced"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 41
+#: rc.cpp:523
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Data Connection Settings"
+msgstr "Connection established."
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 68
+#: rc.cpp:526
+#, no-c-format
+msgid "Mode:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 74
+#: rc.cpp:529
+#, no-c-format
+msgid "Always encrypt the data channel"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 79
+#: rc.cpp:532
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Encrypt only for directory listings"
+msgstr "SFTP Reading directory listing..."
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 84
+#: rc.cpp:535
+#, no-c-format
+msgid "Do not encrypt the data channel"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 108
+#: rc.cpp:538
+#, no-c-format
+msgid "X509 Certificate"
+msgstr "X509 Certificate"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 119
+#: rc.cpp:541
+#, no-c-format
+msgid "Use the following SSL certificate when connecting"
+msgstr "Use the following SSL certificate when connecting"
+
+#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 135
+#: rc.cpp:544
+#, no-c-format
+msgid "Path:"
+msgstr "Path:"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 45
+#: rc.cpp:550
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E-mail &Address"
+msgstr "Email address:"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 56
+#: rc.cpp:553
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use e-mail address from control center"
+msgstr "Use email address from control centre"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 72
+#: rc.cpp:556
+#, no-c-format
+msgid "E-mail:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 89
+#: rc.cpp:559
+#, no-c-format
+msgid "Startup and Exit"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 100
+#: rc.cpp:562
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Confirm program e&xit if there are active transfers"
+msgstr "Confirm program exit if there are active transfers"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 108
+#: rc.cpp:565
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start the program minimi&zed to systray"
+msgstr "Start the program minimised to systray"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 116
+#: rc.cpp:568
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show &splash screen on startup"
+msgstr "Show splashscreen on startup"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 124
+#: rc.cpp:571
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the s&ystray icon"
+msgstr "Skip empty directories"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 132
+#: rc.cpp:574
+#, no-c-format
+msgid "Ex&it by default when clicking the X button"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 180
+#: rc.cpp:580
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Site Defaults"
+msgstr "File Transfer Defaults"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 328
+#: rc.cpp:598
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Encr&ypt bookmark file"
+msgstr "Encrypt bookmark file"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 336
+#: rc.cpp:601
+#, no-c-format
+msgid "&Show sites from KWallet among bookmarks"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 365
+#: rc.cpp:604
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Notification"
+msgstr "Notification Options"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 376
+#: rc.cpp:607
+#, no-c-format
+msgid "Balloons"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 387
+#: rc.cpp:610
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show balloon when transfer completes"
+msgstr "Show balloon when transfer completes"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 395
+#: rc.cpp:613
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Only show when &queue is empty after transfer"
+msgstr "Only show when queue is empty after transfer"
+
+#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 403
+#: rc.cpp:616
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show balloon when connection retr&y succeeds"
+msgstr "Show balloon when connection retry succeeds"
+
+#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 68
+#: rc.cpp:622
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "File:"
+msgstr "Source:"
+
+#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 84
+#: rc.cpp:625
+#, no-c-format
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 96
+#: rc.cpp:628
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "File list"
+msgstr "File Exists"
+
+#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 165
+#: rc.cpp:632
+#, no-c-format
+msgid "Unprocessed"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 212
+#: rc.cpp:636
+#, no-c-format
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 259
+#: rc.cpp:640
+#, no-c-format
+msgid "Not found"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 306
+#: rc.cpp:644
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Failed"
+msgstr "Filter"
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 16
+#: rc.cpp:647
+#, no-c-format
+msgid "The size of the main window."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 20
+#: rc.cpp:650
+#, no-c-format
+msgid "The position of the main window on the screen."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 28
+#: rc.cpp:653
+#, no-c-format
+msgid "The default retry count for new sites."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 34
+#: rc.cpp:656
+#, no-c-format
+msgid "The default retry delay for new sites."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 39
+#: rc.cpp:659
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Should a balloon be displayed when some actions complete."
+msgstr "Show balloon when transfer completes"
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 44
+#: rc.cpp:662
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Should a balloon be displayed when all queued transfers are completed."
+msgstr "Show balloon when transfer completes"
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 49
+#: rc.cpp:665
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Should a balloon be displayed when a connection to the server is successfully "
+"established after retrying."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 54
+#: rc.cpp:668
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Should the user confirm exit if there are transfers running."
+msgstr "Confirm program exit if there are active transfers"
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 59
+#: rc.cpp:671
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Encryption status of the bookmarks file."
+msgstr "Encrypt bookmark file"
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 64
+#: rc.cpp:674
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default local directory."
+msgstr "Default local directory:"
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 69
+#: rc.cpp:677
+#, no-c-format
+msgid "Should the application exit when users clicks the X button."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 74
+#: rc.cpp:680
+#, no-c-format
+msgid "Should the application be started minimized."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 79
+#: rc.cpp:683
+#, no-c-format
+msgid "Should the splash screen be displayed when starting the application."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 84
+#: rc.cpp:686
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Should the systray icon be displayed."
+msgstr "Skip empty directories"
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 89
+#: rc.cpp:689
+#, no-c-format
+msgid "Should the sites from KWallet be shown among the bookmarks."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 94
+#: rc.cpp:692
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Should a \"confirm disconnect\" dialog be displayed each time a disconnect is "
+"requested."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 99
+#: rc.cpp:695
+#, no-c-format
+msgid "The default site encoding."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 103
+#: rc.cpp:698
+#, no-c-format
+msgid "Recent sites accessed via quick connect."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 124
+#: rc.cpp:701
+#, no-c-format
+msgid "A list of file patters where ASCII mode should be used for transfer."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 129
+#: rc.cpp:704
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Should empty directories be skipped."
+msgstr "Skip empty directories"
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 135
+#: rc.cpp:707
+#, no-c-format
+msgid "The font that should be used for the log widget."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 141
+#: rc.cpp:710
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color of the commands sent to the server."
+msgstr "Unable to connect to the server."
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 146
+#: rc.cpp:713
+#, no-c-format
+msgid "The color of the responses from the server."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 151
+#: rc.cpp:716
+#, no-c-format
+msgid "The color of the multiline responses from the server."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 156
+#: rc.cpp:719
+#, no-c-format
+msgid "The color of the error messages."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 161
+#: rc.cpp:722
+#, no-c-format
+msgid "The color of the status messages."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 166
+#: rc.cpp:725
+#, no-c-format
+msgid "Should the log be written to a file as well."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 170
+#: rc.cpp:728
+#, no-c-format
+msgid "The file to which the log should be written."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 177
+#: rc.cpp:731
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Should a port from a specified portrange be selected on active transfers."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 184
+#: rc.cpp:734
+#, no-c-format
+msgid "The start of the portrange."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 191
+#: rc.cpp:737
+#, no-c-format
+msgid "The end of the portrange."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 196
+#: rc.cpp:740
+#, no-c-format
+msgid "Should an IP be overriden when doing active transfers."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 200
+#: rc.cpp:743
+#, no-c-format
+msgid "The IP to be sent when overriding the PORT command."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 205
+#: rc.cpp:746
+#, no-c-format
+msgid "Should the external IP be ignored for LAN connections."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 210
+#: rc.cpp:749
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Should the transfers be queued insted of started when using drag and drop."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 215
+#: rc.cpp:752
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Should kftpgrabber check for free space and abort the transfer when there is "
+"not enough free."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 221
+#: rc.cpp:755
+#, no-c-format
+msgid "Interval for disk checking."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 227
+#: rc.cpp:758
+#, no-c-format
+msgid "Minimum free space (in MiB) that must be available."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 232
+#: rc.cpp:761
+#, no-c-format
+msgid "Use global KDE e-mail address for anonymous passwords."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 237
+#: rc.cpp:764
+#, no-c-format
+msgid "The e-mail address that should be used for anonymous passwords."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 244
+#: rc.cpp:767
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of threads to use when transfering."
+msgstr "Number of threads per session:"
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 249
+#: rc.cpp:770
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Should the primary connection be used for transfers."
+msgstr "Confirm program exit if there are active transfers"
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 255
+#: rc.cpp:773
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Timeout (in seconds) for the control connection."
+msgstr "Waiting %1 seconds before reconnect..."
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 262
+#: rc.cpp:776
+#, no-c-format
+msgid "Timeout (in seconds) for data transfers."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 267
+#: rc.cpp:779
+#, no-c-format
+msgid "Global download speed limit (kbytes/s)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 272
+#: rc.cpp:782
+#, no-c-format
+msgid "Global upload speed limit (kbytes/s)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 277
+#: rc.cpp:785
+#, no-c-format
+msgid "Should failed transfers be automaticly retried."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 284
+#: rc.cpp:788
+#, no-c-format
+msgid "Maximum number of retries before marking transfer as failed."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 291
+#: rc.cpp:791
+#, no-c-format
+msgid "Should the directory tree be shown by default."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 296
+#: rc.cpp:794
+#, no-c-format
+msgid "Should hidden files be shown when browsing."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 301
+#: rc.cpp:797
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Should the filesize be shown in bytes rather than in \"human readable\" form."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 306
+#: rc.cpp:800
+#, no-c-format
+msgid "Should the owner and group be shown for each file."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 311
+#: rc.cpp:803
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show directory size."
+msgstr "Root directory"
+
+#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 316
+#: rc.cpp:806
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show left sidebar."
+msgstr "Filter"
+
+#. i18n: file ./src/kftpgrabberui.rc line 5
+#: rc.cpp:809
+#, no-c-format
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Main Menu"
+
+#. i18n: file ./src/kftpgrabberui.rc line 24
+#: rc.cpp:818
+#, no-c-format
+msgid "Bookmark Toolbar"
+msgstr "Bookmark Toolbar"
+
+#~ msgid "No username specified for '%1'."
+#~ msgstr "No username specified for '%1'."
+
+#~ msgid "Error Connecting"
+#~ msgstr "Error Connecting"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DisplaySettings"
+#~ msgstr "Display"
+
+#~ msgid "KFTPQuickConnectLayout"
+#~ msgstr "KFTPQuickConnectLayout"
+
+#~ msgid "Webpage design"
+#~ msgstr "Webpage design"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Command"
+
+#~ msgid "What's this?"
+#~ msgstr "What's this?"
+
+#~ msgid "Server Management"
+#~ msgstr "Server Management"
+
+#~ msgid "Download: %1 MB Upload: %2 MB
Credits: %3 MB Ratio: %4"
+#~ msgstr "Download: %1 MB Upload: %2 MB
Credits: %3 MB Ratio: %4"
+
+#~ msgid "Site Command Dialog"
+#~ msgstr "Site Command Dialogue"
+
+#~ msgid "Username"
+#~ msgstr "Username"
+
+#~ msgid "Enter a username or press cancel"
+#~ msgstr "Enter a username or press cancel"
+
+#~ msgid "Group name"
+#~ msgstr "Group name"
+
+#~ msgid "Enter a group or press cancel"
+#~ msgstr "Enter a group or press cancel"
+
+#~ msgid "Description name"
+#~ msgstr "Description name"
+
+#~ msgid "Enter a description or press cancel"
+#~ msgstr "Enter a description or press cancel"
+
+#~ msgid "Passwords do not match"
+#~ msgstr "Passwords do not match"
+
+#~ msgid "Optional"
+#~ msgstr "Optional"
+
+#~ msgid "Password retype:"
+#~ msgstr "Password retype:"
+
+#~ msgid "Send &Raw Command..."
+#~ msgstr "Send &Raw Command..."
+
+#~ msgid "Display your idle time"
+#~ msgstr "Display your idle time"
+
+#~ msgid "Set your idle-time (per-session only)"
+#~ msgstr "Set your idle-time (per-session only)"
+
+#~ msgid "Set your idle-time (per-session only).
This sets your idle-time (the amount of time you can be online without
doing something). Max idle-time is 7200 sec.
"
+#~ msgstr "Set your idle-time (per-session only).
This sets your idle-time (the amount of time you can be online without
doing something). Max idle-time is 7200 sec.
"
+
+#~ msgid "This will change your password"
+#~ msgstr "This will change your password"
+
+#~ msgid "This will change your password.
Passwords can only be 8 characters long."
+#~ msgstr "This will change your password.
Passwords can only be 8 characters long."
+
+#~ msgid "Display the group info"
+#~ msgstr "Display the group info"
+
+#~ msgid "Display the group info
"
+#~ msgstr "Display the group info
"
+
+#~ msgid "Show current aliases"
+#~ msgstr "Show current aliases"
+
+#~ msgid "Show current cdpaths"
+#~ msgstr "Show current cdpaths"
+
+#~ msgid "Show current glftpd version"
+#~ msgstr "Show current glftpd version"
+
+#~ msgid "Show current glftpd version
"
+#~ msgstr "Show current glftpd version
"
+
+#~ msgid "Display users currently online"
+#~ msgstr "Display users currently online"
+
+#~ msgid "Display users currently online
"
+#~ msgstr "Display users currently online
"
+
+#~ msgid "Display the welcome screen"
+#~ msgstr "Display the welcome screen"
+
+#~ msgid "Display the welcome screen
"
+#~ msgstr "Display the welcome screen
"
+
+#~ msgid "Display current time on the site"
+#~ msgstr "Display current time on the site"
+
+#~ msgid "Display current time on the site
"
+#~ msgstr "Display current time on the site
"
+
+#~ msgid "Display recently unnuked releases"
+#~ msgstr "Display recently unnuked releases"
+
+#~ msgid "Display recently unnuked releases
"
+#~ msgstr "Display recently unnuked releases
"
+
+#~ msgid "Delete a user, may be readded with site READD"
+#~ msgstr "Delete a user, may be readded with site READD"
+
+#~ msgid "Delete a user, may be readded with site READD
Example: site deluser Archimede
This will activate the flag DELETED (6) for the user 'Archimede'.
In order to fully delete this user you will need to do a 'site purge'
"
+#~ msgstr "Delete a user, may be readded with site READD
Example: site deluser Archimede
This will activate the flag DELETED (6) for the user 'Archimede'.
In order to fully delete this user you will need to do a 'site purge'
"
+
+#~ msgid "Change user's password"
+#~ msgstr "Change user's password"
+
+#~ msgid "Change user's password
Example: site chpass Archimede newpassword
This would change the password to 'newpassword' for the
user 'Archimede'.
See \"site passwd\" for more info if you get a Password is not secure
enough error.
* Denotes any password, Example: site chpass arch *
This will allow arch to login with any password
@ Denotes any email-like password, Example: site chpass arch @
This will allow arch to login with a@b.com but not ab.com
"
+#~ msgstr "Change user's password
Example: site chpass Archimede newpassword
This would change the password to 'newpassword' for the
user 'Archimede'.
See \"site passwd\" for more info if you get a Password is not secure
enough error.
* Denotes any password, Example: site chpass arch *
This will allow arch to login with any password
@ Denotes any email-like password, Example: site chpass arch @
This will allow arch to login with a@b.com but not ab.com
"
+
+#~ msgid "Toggle the user's gadmin status for the given group"
+#~ msgstr "Toggle the user's gadmin status for the given group"
+
+#~ msgid "Toggle the user's gadmin status for the given group
NOTE: When a user becomes a gadmin they will automatically get
flag 2 added. When a user stops to become a gadmin of
any of their groups the gadmin flag will be automatically
removed.
"
+#~ msgstr "Toggle the user's gadmin status for the given group
NOTE: When a user becomes a gadmin they will automatically get
flag 2 added. When a user stops to become a gadmin of
any of their groups the gadmin flag will be automatically
removed.
"
+
+#~ msgid "Display a user's flags"
+#~ msgstr "Display a user's flags"
+
+#~ msgid "Display a user's flags
Example: site flags
This will show your own flags.
Example: site flags Archimede
This will show flags of user Archimede.
"
+#~ msgstr "Display a user's flags
Example: site flags
This will show your own flags.
Example: site flags Archimede
This will show flags of user Archimede.
"
+
+#~ msgid "Kick a user off the site"
+#~ msgstr "Kick a user off the site"
+
+#~ msgid "Kick a user off the site
Example: site kick Archimede
This will kill all connections for the user 'Archimede'
"
+#~ msgstr "Kick a user off the site
Example: site kick Archimede
This will kill all connections for the user 'Archimede'
"
+
+#~ msgid "Remove deleted users, site READD will NOT work for purged uers."
+#~ msgstr "Remove deleted users, site READD will NOT work for purged uers."
+
+#~ msgid "Remove deleted users, site READD will NOT work for purged uers.
Example: site purge
This will REMOVE ALL users who have the DELETED flag.
Example: site purge frank
This will remove just frank and leave the rest of deleted users on site
If you are a gadmin, you can only purge users from your group (that is,
if you are given access to this command in the config file).
"
+#~ msgstr "Remove deleted users, site READD will NOT work for purged uers.
Example: site purge
This will REMOVE ALL users who have the DELETED flag.
Example: site purge frank
This will remove just frank and leave the rest of deleted users on site
If you are a gadmin, you can only purge users from your group (that is,
if you are given access to this command in the config file).
"
+
+#~ msgid "Readd user"
+#~ msgstr "Readd user"
+
+#~ msgid "Readd user
Example: site readd
This will show a list of users that can be readded.
(You can also achieve this with \"site users deleted\")
Example: site readd Archimede
This will remove the DELETED flag for user 'Archimede'.
NOTE: When readding a user from a group the group must have available slots
left, even when you are a siteop.
"
+#~ msgstr "Readd user
Example: site readd
This will show a list of users that can be readded.
(You can also achieve this with \"site users deleted\")
Example: site readd Archimede
This will remove the DELETED flag for user 'Archimede'.
NOTE: When readding a user from a group the group must have available slots
left, even when you are a siteop.
"
+
+#~ msgid "Display a user's upload/download statistics"
+#~ msgstr "Display a user's upload/download statistics"
+
+#~ msgid "Display a user's upload/download statistics
Definable in '/ftp-data/text/user.stats'
If you have multiple sections then this will display stats from
all sections. (But you have to copy this file to SECTIONuser.stats.
exmp: if you have a section called GAMES then glftpd will look
for the files user.stats and GAMESuser.stats in the /ftp-data/text dir.
"
+#~ msgstr "Display a user's upload/download statistics
Definable in '/ftp-data/text/user.stats'
If you have multiple sections then this will display stats from
all sections. (But you have to copy this file to SECTIONuser.stats.
exmp: if you have a section called GAMES then glftpd will look
for the files user.stats and GAMESuser.stats in the /ftp-data/text dir.
"
+
+#~ msgid "Lists users / Shows detailed info about a user"
+#~ msgstr "Lists users / Shows detailed info about a user"
+
+#~ msgid "Lists users / Shows detailed info about a user
Example: site user
This will display a list of all users currently on site.
Example: site user Archimede
This will show detailed information about user 'Archimede'.
"
+#~ msgstr "Lists users / Shows detailed info about a user
Example: site user
This will display a list of all users currently on site.
Example: site user Archimede
This will show detailed information about user 'Archimede'.
"
+
+#~ msgid "Shows available groups"
+#~ msgstr "Shows available groups"
+
+#~ msgid "Shows detailed info on a group"
+#~ msgstr "Shows detailed info on a group"
+
+#~ msgid "Shows detailed info on a group
Example: site ginfo ftp
This will show detailed info on the group 'ftp'.
If a user is deleted, their tagline will be replaced by \"***DELETED***\".
"
+#~ msgstr "Shows detailed info on a group
Example: site ginfo ftp
This will show detailed info on the group 'ftp'.
If a user is deleted, their tagline will be replaced by \"***DELETED***\".
"
+
+#~ msgid "Add a new group"
+#~ msgstr "Add a new group"
+
+#~ msgid "Add a new group
Example: site grpadd group new_group
This would add the group 'group' with the description 'new_group'.
"
+#~ msgstr "Add a new group
Example: site grpadd group new_group
This would add the group 'group' with the description 'new_group'.
"
+
+#~ msgid "Delete a group"
+#~ msgstr "Delete a group"
+
+#~ msgid "Delete a group
Example: site grpdel group
This would delete the group 'group'.
"
+#~ msgstr "Delete a group
Example: site grpdel group
This would delete the group 'group'.
"
+
+#~ msgid "Shows your current groups or leaves/joins a group"
+#~ msgstr "Shows your current groups or leaves/joins a group"
+
+#~ msgid "Shows your current groups or leaves/joins a group
To join a group simply pass the groupname as a parameter to the
command. You must leave all groups before you can join a new one.
Only users with the siteop flag enabled can change private
groups (see site CHGRP).
Example: site group
This will display the groups you are in.
Example: site group ftp
With this you will join/leave group 'ftp'.
"
+#~ msgstr "Shows your current groups or leaves/joins a group
To join a group simply pass the groupname as a parameter to the
command. You must leave all groups before you can join a new one.
Only users with the siteop flag enabled can change private
groups (see site CHGRP).
Example: site group
This will display the groups you are in.
Example: site group ftp
With this you will join/leave group 'ftp'.
"
+
+#~ msgid "Change description for a group"
+#~ msgstr "Change description for a group"
+
+#~ msgid "Change description for a group
Example: site grpnfo ftp new_description
This will change the current description for the group 'ftp' to
'new_description'.
"
+#~ msgstr "Change description for a group
Example: site grpnfo ftp new_description
This will change the current description for the group 'ftp' to
'new_description'.
"
+
+#~ msgid "Display your current status line"
+#~ msgstr "Display your current status line"
+
+#~ msgid "Display all-time downloaders"
+#~ msgstr "Display all-time downloaders"
+
+#~ msgid "Display alltime downloaders"
+#~ msgstr "Display alltime downloaders"
+
+#~ msgid "Display all-time downloaders who belong to the group"
+#~ msgstr "Display all-time downloaders who belong to the group"
+
+#~ msgid "Display all-time downloaders.
is also optional. Specifying it will only show users who
belong to that group, but the user doing it has to have special
access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats
setting."
+#~ msgstr "Display all-time downloaders.
is also optional. Specifying it will only show users who
belong to that group, but the user doing it has to have special
access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats
setting."
+
+#~ msgid "Display all-time uploaders"
+#~ msgstr "Display all-time uploaders"
+
+#~ msgid "Display all-time uploaders who belong to the group"
+#~ msgstr "Display all-time uploaders who belong to the group"
+
+#~ msgid "Display all-time uploaders.
is also optional. Specifying it will only show users who
belong to that group, but the user doing it has to have special
access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats
setting."
+#~ msgstr "Display all-time uploaders.
is also optional. Specifying it will only show users who
belong to that group, but the user doing it has to have special
access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats
setting."
+
+#~ msgid "Display daytop upload"
+#~ msgstr "Display daytop upload"
+
+#~ msgid "Display daytop uploaders who belong to the group"
+#~ msgstr "Display daytop uploaders who belong to the group"
+
+#~ msgid "Display daytop upload.
is also optional. Specifying it will only show users who
belong to that group, but the user doing it has to have special
access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats
setting."
+#~ msgstr "Display daytop upload.
is also optional. Specifying it will only show users who
belong to that group, but the user doing it has to have special
access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats
setting."
+
+#~ msgid "Display daytop download"
+#~ msgstr "Display daytop download"
+
+#~ msgid "Display daytop downloaders who belong to the group"
+#~ msgstr "Display daytop downloaders who belong to the group"
+
+#~ msgid "Display daytop download.
is also optional. Specifying it will only show users who
belong to that group, but the user doing it has to have special
access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats
setting."
+#~ msgstr "Display daytop download.
is also optional. Specifying it will only show users who
belong to that group, but the user doing it has to have special
access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats
setting."
+
+#~ msgid "Display monthtop upload"
+#~ msgstr "Display monthtop upload"
+
+#~ msgid "Display monthtop uploaders who belong to the group"
+#~ msgstr "Display monthtop uploaders who belong to the group"
+
+#~ msgid "Display monthtop upload.
is also optional. Specifying it will only show users who
belong to that group, but the user doing it has to have special
access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats
setting."
+#~ msgstr "Display monthtop upload.
is also optional. Specifying it will only show users who
belong to that group, but the user doing it has to have special
access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats
setting."
+
+#~ msgid "Display monthtop download"
+#~ msgstr "Display monthtop download"
+
+#~ msgid "Display monthtop downloaders who belong to the group"
+#~ msgstr "Display monthtop downloaders who belong to the group"
+
+#~ msgid "Display monthtop download.
is also optional. Specifying it will only show users who
belong to that group, but the user doing it has to have special
access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats
setting."
+#~ msgstr "Display monthtop download.
is also optional. Specifying it will only show users who
belong to that group, but the user doing it has to have special
access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats
setting."
+
+#~ msgid "Display all-time nuketop"
+#~ msgstr "Display all-time nuketop"
+
+#~ msgid "Display alltime nuketop"
+#~ msgstr "Display alltime nuketop"
+
+#~ msgid "Display all-time nuketop who belongs to the group"
+#~ msgstr "Display all-time nuketop who belongs to the group"
+
+#~ msgid "Display alltime nuketop.
is also optional. Specifying it will only show users who
belong to that group, but the user doing it has to have special
access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats
setting."
+#~ msgstr "Display alltime nuketop.
is also optional. Specifying it will only show users who
belong to that group, but the user doing it has to have special
access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats
setting."
+
+#~ msgid "Display weektop uploaders"
+#~ msgstr "Display weektop uploaders"
+
+#~ msgid "Display weektop uploaders who belong to the group"
+#~ msgstr "Display weektop uploaders who belong to the group"
+
+#~ msgid "Display weektop uploaders.
is also optional. Specifying it will only show users who
belong to that group, but the user doing it has to have special
access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats
setting."
+#~ msgstr "Display weektop uploaders.
is also optional. Specifying it will only show users who
belong to that group, but the user doing it has to have special
access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats
setting."
+
+#~ msgid "Display weektop downloaders"
+#~ msgstr "Display weektop downloaders"
+
+#~ msgid "Display weektop downloaders who belong to the group"
+#~ msgstr "Display weektop downloaders who belong to the group"
+
+#~ msgid "Display weektop downloaders.
is also optional. Specifying it will only show users who
belong to that group, but the user doing it has to have special
access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats
setting."
+#~ msgstr "Display weektop downloaders.
is also optional. Specifying it will only show users who
belong to that group, but the user doing it has to have special
access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats
setting."
+
+#~ msgid "Display server traffic"
+#~ msgstr "Display server traffic"
+
+#~ msgid "Display server traffic
Display total uploads/downloads by all existing users in all sections"
+#~ msgstr "Display server traffic
Display total uploads/downloads by all existing users in all sections"
+
+#~ msgid "Display alltime group upload"
+#~ msgstr "Display alltime group upload"
+
+#~ msgid "Display alltime group upload
"
+#~ msgstr "Display alltime group upload
"
+
+#~ msgid "Display month group upload"
+#~ msgstr "Display month group upload"
+
+#~ msgid "Display month group upload
"
+#~ msgstr "Display month group upload
"
+
+#~ msgid "Display month group download"
+#~ msgstr "Display month group download"
+
+#~ msgid "Display month group download
"
+#~ msgstr "Display month group download
"
+
+#~ msgid "Display weektop group upload"
+#~ msgstr "Display weektop group upload"
+
+#~ msgid "Display weektop group upload
"
+#~ msgstr "Display weektop group upload
"
+
+#~ msgid "Display weektop group download"
+#~ msgstr "Display weektop group download"
+
+#~ msgid "Display weektop group download
"
+#~ msgstr "Display weektop group download
"
+
+#~ msgid "Display alltime group download"
+#~ msgstr "Display alltime group download"
+
+#~ msgid "Display alltime group download
"
+#~ msgstr "Display alltime group download
"
+
+#~ msgid "Load user's userfile into your process' memory, essentially becoming that user."
+#~ msgstr "Load user's userfile into your process' memory, essentially becoming that user."
+
+#~ msgid "Load user's userfile into your process' memory, essentially becoming
that user (although some things, like home directory or 'site who'
display, will not change). Need -emulate permission in config file.
This was created for special scripts, so they can act as some user
without having to know their password and logging in as that user. Most
siteops will find no use for this.
Note: This is not TRUE emulation, you should not use this to do serious
things. Some things will not work; others will work incorrectly. The
only way to achieve 'true' emulation is to log in as that user.
"
+#~ msgstr "Load user's userfile into your process' memory, essentially becoming
that user (although some things, like home directory or 'site who'
display, will not change). Need -emulate permission in config file.
This was created for special scripts, so they can act as some user
without having to know their password and logging in as that user. Most
siteops will find no use for this.
Note: This is not TRUE emulation, you should not use this to do serious
things. Some things will not work; others will work incorrectly. The
only way to achieve 'true' emulation is to log in as that user.
"
+
+#~ msgid "Display helpscreen"
+#~ msgstr "Display helpscreen"
+
+#~ msgid "Display helpscreen
"
+#~ msgstr "Display helpscreen
"
+
+#~ msgid "Display failed logins"
+#~ msgstr "Display failed logins"
+
+#~ msgid "Display failed logins
This displays '/glftpd/ftp-data/logs/login.log'
See info about \"site syslog\" for syntax.
"
+#~ msgstr "Display failed logins
This displays '/glftpd/ftp-data/logs/login.log'
See info about \"site syslog\" for syntax.
"
+
+#~ msgid "Display recently nuked releases"
+#~ msgstr "Display recently nuked releases"
+
+#~ msgid "Display recently nuked releases
"
+#~ msgstr "Display recently nuked releases
"
+
+#~ msgid "Check when a user was last online"
+#~ msgstr "Check when a user was last online"
+
+#~ msgid "Check when a user was last online
Example: site seen Archimede
This will display the last time Archimede logged in.
"
+#~ msgstr "Check when a user was last online
Example: site seen Archimede
This will display the last time Archimede logged in.
"
+
+#~ msgid "Displays the userfile in raw format"
+#~ msgstr "Displays the userfile in raw format"
+
+#~ msgid "Displays the userfile in raw format
"
+#~ msgstr "Displays the userfile in raw format
"
+
+#~ msgid "Shows detailed information about users online"
+#~ msgstr "Shows detailed information about users online"
+
+#~ msgid "Shows detailed information about users online
"
+#~ msgstr "Shows detailed information about users online
"
+
+#~ msgid "&Send Bookmarks To"
+#~ msgstr "&Send Bookmarks To"
+
+#~ msgid ""
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are about to send your KFTPGrabber bookmarks to %1. They may contain passwords or sensitive X509 certificates: sending your bookmarks may compromise their safety.
Are you sure?"
+#~ msgstr "You are about to send your KFTPGrabber bookmarks to %1. They may contain passwords or sensitive X509 certificates: sending your bookmarks may compromise their safety.
Are you sure?"
+
+#~ msgid "Send Bookmarks"
+#~ msgstr "Send Bookmarks"
+
+#~ msgid "This server is a distributed FTP daemon"
+#~ msgstr "This server is a distributed FTP daemon"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to delete this file(s)?"
+#~ msgstr "Are you sure you want to delete this file(s)?"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Date"
+
+#~ msgid "Permissions"
+#~ msgstr "Permissions"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Owner"
+#~ msgstr "Other"
+
+#~ msgid "Unable to open directory '%1'."
+#~ msgstr "Unable to open directory '%1'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "_n: This directory contains 1 file.\n"
+#~ "This directory contains %n files."
+#~ msgstr ""
+#~ "This directory contains 1 file.\n"
+#~ "This directory contains %n files."
+
+#~ msgid "Displaying all might take some time."
+#~ msgstr "Displaying all might take some time."
+
+#~ msgid "Are you sure?"
+#~ msgstr "Are you sure?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "TransferSettings"
+#~ msgstr "Transfer Settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GeneralSettings"
+#~ msgstr "Transfer Settings"
+
+#~ msgid "Add New Pattern"
+#~ msgstr "Add New Pattern"
+
+#~ msgid "Are you sure that you want to remove this pattern?"
+#~ msgstr "Are you sure that you want to remove this pattern?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Other"
+#~ msgstr "Other"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lower case filenames &upon download"
+#~ msgstr "Rename files to lower case upon download"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hi&ghlighting"
+#~ msgstr "Highlighting"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Add Pattern..."
+#~ msgstr "Add Pattern..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "E&dit..."
+#~ msgstr "Edit..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Re&move"
+#~ msgstr "R&emove"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "E&nabled"
+#~ msgstr "Enabled"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Priority pattern:"
+#~ msgstr "Skip pattern:"
+
+#~ msgid "Patterns"
+#~ msgstr "Patterns"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Add Pattern"
+#~ msgstr "Add Pattern"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Skip"
+#~ msgstr "Skip"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Priority List Settings"
+#~ msgstr "Skip List Settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "E&nable priority list"
+#~ msgstr "Enable skip list"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "S&kip empty files"
+#~ msgstr "Skip empty files"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Appl&y priority list to directories"
+#~ msgstr "Apply skiplist to directories"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not &queue files on skip list"
+#~ msgstr "Do not queue files on skip list"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Should the files on the skip list be skipped."
+#~ msgstr "Do not queue files on skip list"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Does skip list applies to directories as well."
+#~ msgstr "Apply skiplist to directories"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Don't queue files on skip list."
+#~ msgstr "Do not queue files on skip list"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Queue directories before files."
+#~ msgstr "Skip empty directories"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: &Shred\n"
+#~ "editshred"
+#~ msgstr "editshred"
+
+#~ msgid "&Set Filter..."
+#~ msgstr "&Set Filter..."
+
+#~ msgid "Clear Filter"
+#~ msgstr "Clear Filter"
+
+#~ msgid "Filter"
+#~ msgstr "Filter"
+
+#~ msgid "Enter filter:"
+#~ msgstr "Enter filter:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "KFTPBookmarkEditorTLSWidget"
+#~ msgstr "FTP Bookmark Editor"
+
+#~ msgid "TLS/SSL Settings"
+#~ msgstr "TLS/SSL Settings"
+
+#~ msgid "Transfer mode:"
+#~ msgstr "Transfer mode:"
+
+#~ msgid "P - private (integrity and privacy)"
+#~ msgstr "P - private (integrity and privacy)"
+
+#~ msgid "E - confidential (privacy without integrity)"
+#~ msgstr "E - confidential (privacy without integrity)"
+
+#~ msgid "S - safe (integrity without privacy)"
+#~ msgstr "S - safe (integrity without privacy)"
+
+#~ msgid "C - clear (no SSL)"
+#~ msgstr "C - clear (no SSL)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Data connection failed (%1)."
+#~ msgstr "Connection failed (%1)."
+
+#~ msgid "Transfer:"
+#~ msgstr "Transfer:"
+
+#~ msgid "Down: %1/s Up: %1/s"
+#~ msgstr "Down: %1/s Up: %1/s"
+
+#~ msgid "SFTP Reading directory listing..."
+#~ msgstr "SFTP Reading directory listing..."
+
+#~ msgid "SFTP Directory changed to '%1'"
+#~ msgstr "SFTP Directory changed to '%1'"
+
+#~ msgid "Starting with '%1' file download"
+#~ msgstr "Starting with '%1' file download"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_n: Transferred 1 byte.\n"
+#~ "Transferred %n bytes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Transferred 1 byte.\n"
+#~ "Transferred %n bytes."
+
+#~ msgid "Starting with '%1' file upload"
+#~ msgstr "Starting with '%1' file upload"
+
+#~ msgid "FXP transfer failed."
+#~ msgstr "FXP transfer failed."
+
+#~ msgid "Protection mode setup failed, fallback to unencrypted connection."
+#~ msgstr "Protection mode setup failed, fallback to unencrypted connection."
+
+#~ msgid "Unknown host '%1'."
+#~ msgstr "Unknown host '%1'."
+
+#~ msgid "Unable to establish implicit SSL connection."
+#~ msgstr "Unable to establish implicit SSL connection."
+
+#~ msgid "Established implicit SSL connection."
+#~ msgstr "Established implicit SSL connection."
+
+#~ msgid "Directory listing complete."
+#~ msgstr "Directory listing complete."
+
+#~ msgid "Unable to connect to the server."
+#~ msgstr "Unable to connect to the server."
+
+#~ msgid "Disconnected from server."
+#~ msgstr "Disconnected from server."
+
+#~ msgid "Incompatible SSL modes on source and destination server."
+#~ msgstr "Incompatible SSL modes on source and destination server."
+
+#~ msgid "There was a problem establishing the data connection."
+#~ msgstr "There was a problem establishing the data connection."
+
+#~ msgid "Error reading file."
+#~ msgstr "Error reading file."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to connect with server."
+#~ msgstr "Unable to connect to the server."
+
+#~ msgid "Directory is not in cache."
+#~ msgstr "Directory is not in cache."
+
+#~ msgid "Unable to open directory."
+#~ msgstr "Unable to open directory."
+
+#~ msgid "View &Local"
+#~ msgstr "View &Local"
+
+#~ msgid "&Offline Mode"
+#~ msgstr "&Offline Mode"
+
+#~ msgid "This URL is not in the cache."
+#~ msgstr "This URL is not in the cache."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable &directory listing cache"
+#~ msgstr "Directory is not in cache."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error to find %1 file"
+#~ msgstr "Error reading file."
+
+#~ msgid "CRC check matches - file integrity was verified."
+#~ msgstr "CRC check matches - file integrity was verified."
+
+#~ msgid "Warning: CRC check failed. Downloaded file may be corrupted."
+#~ msgstr "Warning: CRC check failed. Downloaded file may be corrupted."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Boo&kmarks"
+#~ msgstr "Send Bookmarks"
+
+#~ msgid "Script & Event Editor"
+#~ msgstr "Script & Event Editor"
+
+#~ msgid "Event Name"
+#~ msgstr "Event Name"
+
+#~ msgid "No events"
+#~ msgstr "No events"
+
+#~ msgid "Script Editor"
+#~ msgstr "Script Editor"
+
+#~ msgid "This code cannot be saved, because it contains syntax errors; do you want to return to editing?"
+#~ msgstr "This code cannot be saved, because it contains syntax errors; do you want to return to editing?"
+
+#~ msgid "Syntax Error"
+#~ msgstr "Syntax Error"
+
+#~ msgid "Unknown (FXP)"
+#~ msgstr "Unknown (FXP)"
+
+#~ msgid "&Filter Editor..."
+#~ msgstr "&Filter Editor..."
+
+#~ msgid "&Script Editor..."
+#~ msgstr "&Script Editor..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Threads"
+#~ msgstr "Threads"
+
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "Preferences"
+
+#~ msgid "General Preferences"
+#~ msgstr "General Preferences"
+
+#~ msgid "Here you can set, how the log output will look like. You can set different output colors and you can enable log writing to a file."
+#~ msgstr "Here you can set, how the log output will look like. You can set different output colours and you can enable log writing to a file."
+
+#~ msgid "Log font:"
+#~ msgstr "Log font:"
+
+#~ msgid "UNKNOWN_FONT"
+#~ msgstr "UNKNOWN_FONT"
+
+#~ msgid "Here you can change various display options that affect current file view."
+#~ msgstr "Here you can change various display options that affect current file view."
+
+#~ msgid "File View"
+#~ msgstr "File View"
+
+#~ msgid "Show tree view"
+#~ msgstr "Show tree view"
+
+#~ msgid "Show filesize in bytes"
+#~ msgstr "Show filesize in bytes"
+
+#~ msgid "Here you can set some general setting for KFTPGrabber."
+#~ msgstr "Here you can set some general setting for KFTPGrabber."
+
+#~ msgid "If you select this option, you will not be able to access your bookmarks without a valid key. You will be prompted to set the key, when you exit the application."
+#~ msgstr "If you select this option, you will not be able to access your bookmarks without a valid key. You will be prompted to set the key, when you exit the application."
+
+#~ msgid "Here you can set some options that will affect how transfer connections are established and some defaults about queuing transfers."
+#~ msgstr "Here you can set some options that will affect how transfer connections are established and some defaults about queuing transfers."
+
+#~ msgid "IP address/hostname:"
+#~ msgstr "IP address/hostname:"
+
+#~ msgid "(If you have a dynamic IP you can put a hostname that points to your IP and it will be automatically resolved.)"
+#~ msgstr "(If you have a dynamic IP you can put a hostname that points to your IP and it will be automatically resolved.)"
+
+#~ msgid "Queue files when dropped via \"Drag && Drop\""
+#~ msgstr "Queue files when dropped via \"Drag && Drop\""
+
+#~ msgid "Email Address to Use as Password on Anonymous Servers"
+#~ msgstr "Email Address to Use as Password on Anonymous Servers"
--
cgit v1.2.1