From ff9fcea2511e8679a1255caac3ce0dd81feae5e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
Date: Thu, 27 Dec 2018 20:43:04 +0000
Subject: Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/kftpgrabber
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kftpgrabber/
---
translations/rw/messages/kftpgrabber.po | 4364 ++++++++++++++++---------------
1 file changed, 2219 insertions(+), 2145 deletions(-)
(limited to 'translations/rw')
diff --git a/translations/rw/messages/kftpgrabber.po b/translations/rw/messages/kftpgrabber.po
index 509324c..d2a393e 100644
--- a/translations/rw/messages/kftpgrabber.po
+++ b/translations/rw/messages/kftpgrabber.po
@@ -15,618 +15,557 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kftpgrabber 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-15 07:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 21:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:43-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy \n"
"Language-Team: Kinyarwanda \n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "contains"
-msgstr "Kwihuza..."
-
-#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:58
-msgid "does not contain"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
-#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:59 src/misc/filterwidgethandler.cpp:247
-msgid "equals"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:60 src/misc/filterwidgethandler.cpp:248
-msgid "does not equal"
-msgstr ""
+#: src/engine/connectionretry.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Waiting %1 seconds before reconnect..."
+msgstr "%1 amasogonda Mbere ... "
-#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:61
-msgid "matches regexp"
-msgstr ""
+#: src/engine/connectionretry.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Waiting..."
+msgstr "Guhindura izina"
-#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:62
-msgid "does not match regexp"
-msgstr ""
+#: src/engine/connectionretry.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Retrying connection (%1/%2)..."
+msgstr "Ukwihuza ... "
-#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:149
-msgid "is"
-msgstr ""
+#: src/engine/connectionretry.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Retrying connection..."
+msgstr "Ukwihuza ... "
-#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:150
-msgid "is not"
-msgstr ""
+#: src/engine/connectionretry.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Retry aborted."
+msgstr "Wongereugerageze Byahagaritswe . "
-#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:189 src/widgets/browser/treeview.cpp:103
-msgid "Directory"
-msgstr "Ububiko"
+#: src/engine/connectionretry.cpp:94 src/engine/socket.cpp:295
+#: src/widgets/browser/view.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Idle."
+msgstr "Bigenda buhoro"
-#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:249
-msgid "is greater than"
-msgstr ""
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Connection has failed."
+msgstr "Kuri ' %1 ' Byanze . "
-#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:250
-msgid "is smaller than"
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:314 src/engine/ftpsocket.cpp:508
+msgid ""
+"SSL negotiation successful. Connection is secured with %1 bit cipher %2."
msgstr ""
-#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:289
-msgid "bytes"
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:324
+msgid "SSL negotiation failed. Login aborted."
msgstr ""
-#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:374
-msgid "Please select an action."
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:330
+msgid "SSL negotiation request failed. Login aborted."
msgstr ""
-#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:389
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:366 src/engine/ftpsocket.cpp:386
+#: src/engine/sftpsocket.cpp:160
#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "Icyihutirwa"
+msgid "Login has failed."
+msgstr "Kwinjira Byanze."
-#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 272
-#: rc.cpp:222 src/misc/configbase.cpp:55
-#, no-c-format
-msgid "Download"
-msgstr "Iyimura"
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:445 src/engine/sftpsocket.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Connected."
+msgstr "Byatandukanye"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 277
-#: rc.cpp:225 src/misc/configbase.cpp:56
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Upload"
-msgstr "Gushyiraho"
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:486 src/engine/sftpsocket.cpp:246
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:307
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Kwihuza..."
-#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 282
-#: rc.cpp:228 src/misc/configbase.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "FXP"
-msgstr "FTP"
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:487 src/engine/sftpsocket.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Kwihuza na\"%1\"..."
-#: src/misc/customcommands/manager.cpp:176
-msgid "Unknown tag while parsing custom site commands!"
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:514
+msgid "SSL negotiation failed. Connect aborted."
msgstr ""
-#: src/misc/customcommands/entry.cpp:102
-msgid ""
-"Requested operation has failed! Response from server is:"
-"
%1"
-msgstr ""
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:523 src/engine/sftpsocket.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Logging in..."
+msgstr "in ... "
-#: src/misc/customcommands/entry.cpp:109
-msgid "Handler named %1 can't be found for response parsing!"
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:524
+msgid "Connected with server, waiting for welcome message..."
msgstr ""
-#: src/misc/filter.cpp:218 src/widgets/verifier.cpp:65
-msgid "Filename"
-msgstr "Izina ry'idosiye"
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:531
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect (%1)"
+msgstr "Kuri Kwihuza . "
-#: src/misc/filter.cpp:219
-msgid "Entry Type"
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:575 src/engine/sftpsocket.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Aborted."
+msgstr "Kureka"
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:875
+msgid "Incompatible address family for PORT, but EPRT not supported, aborting!"
msgstr ""
-#: src/misc/filter.cpp:220 src/widgets/failedtransfers.cpp:93
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:436
-msgid "Size"
-msgstr "Ingano"
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:913
+#, fuzzy
+msgid "Establishing data connection with %1:%2..."
+msgstr "Ukwihuza ( %1 /%2 ) ... "
-#: src/misc/filter.cpp:223
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:947 src/engine/ftpsocket.cpp:955
#, fuzzy
-msgid "Change priority"
-msgstr "Yobora ama site"
+msgid "Unable to establish a listening socket."
+msgstr "Kuri Ukwihuza . "
-#: src/misc/filter.cpp:224
-msgid "Skip when queuing"
-msgstr ""
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:995
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for data connection on port %1..."
+msgstr "ya: Ukwihuza ... "
-#: src/misc/filter.cpp:225
-msgid "Colorize in list view"
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:1008 src/engine/ftpsocket.cpp:1066
+#, fuzzy
+msgid "Data connection established."
+msgstr "Ukwihuza kwanze."
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:1046
+msgid "Data channel secured with %1 bit SSL."
msgstr ""
-#: src/misc/filter.cpp:226
-msgid "Hide from list view"
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:1048
+msgid "SSL negotiation for the data channel has failed. Aborting transfer."
msgstr ""
-#: src/misc/filter.cpp:227
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:1059 src/engine/ftpsocket.cpp:2513
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:2523 src/engine/ftpsocket.cpp:2680
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:2690
#, fuzzy
-msgid "Lowercase destination"
-msgstr "Ishyika"
-
-#: src/misc/filter.cpp:311 src/widgets/filtereditor.cpp:229
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:269
-msgid "Unnamed Rule"
-msgstr ""
+msgid "Transfer completed."
+msgstr "Byarangiye . "
-#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportgftpplugin.cpp:52
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:1261 src/engine/sftpsocket.cpp:302
#, fuzzy
-msgid "gFTP import"
-msgstr "Kuzana "
+msgid "Using cached directory listing."
+msgstr "Ububiko ... "
-#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportkftpplugin.cpp:62
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:1349 src/engine/ftpsocket.cpp:1350
+#: src/engine/sftpsocket.cpp:366 src/engine/sftpsocket.cpp:367
#, fuzzy
-msgid "KFTPGrabber import"
-msgstr "Kuzana "
+msgid "Fetching directory listing..."
+msgstr "Ububiko ... "
-#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportncftpplugin.cpp:52
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:1533 src/engine/ftpsocket.cpp:1877
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:2701 src/engine/sftpsocket.cpp:407
+#: src/engine/sftpsocket.cpp:503 src/engine/sftpsocket.cpp:556
+#: src/engine/sftpsocket.cpp:664
#, fuzzy
-msgid "NcFtp import"
-msgstr "Kuzana "
+msgid "Transfering..."
+msgstr "Yoherejwe"
-#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportfz3plugin.cpp:62
-msgid "FileZilla 3 import"
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:1534 src/engine/sftpsocket.cpp:504
+msgid "Downloading file '%1'..."
msgstr ""
-#: src/kftpqueue.cpp:555
-#, fuzzy
-msgid "All queued transfers have been completed."
-msgstr "Yashizwe ku murongo Byarangiye . "
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:1878 src/engine/sftpsocket.cpp:665
+msgid "Uploading file '%1'..."
+msgstr ""
-#: src/kftpqueue.cpp:723
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:1962 src/engine/sftpsocket.cpp:685
#, fuzzy
-msgid "File Exists"
-msgstr "Idosiye "
+msgid "Removing..."
+msgstr "ububiko bw'amaderese ... "
-#: src/main.cpp:50
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:2028 src/engine/sftpsocket.cpp:712
#, fuzzy
-msgid "KFTPGrabber - an FTP client for TDE"
-msgstr "- Umukiriya ya: MukusanyaTDE "
+msgid "Renaming..."
+msgstr "Guhindura izina"
-#: src/main.cpp:56
-msgid "An optional URL to connect to"
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:2080 src/engine/sftpsocket.cpp:732
+msgid "Changing mode..."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:62
-msgid "KFTPGrabber"
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:2124
+#, fuzzy
+msgid "Making directory..."
+msgstr "ububiko bw'amaderese ... "
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:2375
+msgid ""
+"Neither server supports SSCN/CPSV but SSL data connection requested, "
+"aborting transfer!"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:64
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:2702
#, fuzzy
-msgid "Lead developer"
-msgstr "Mukoraporogaramu "
+msgid "Transfering file '%1'..."
+msgstr "Yoherejwe"
-#: src/main.cpp:65
-msgid "Developer"
-msgstr "Mukoraporogaramu"
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:2746
+msgid "Transmitting keep-alive..."
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:67
+#: src/engine/sftpsocket.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "LibSSH code"
-msgstr "Inyandikoporogaramu "
+msgid "Unable to establish SSH connection (%1)"
+msgstr "Kuri Ukwihuza ( %1 ) "
-#: src/main.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "otpCalc code"
-msgstr "Inyandikoporogaramu "
+#: src/engine/sftpsocket.cpp:135
+msgid "Connected with server, attempting to login..."
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "KopeteBalloon popup code"
-msgstr "Byirambuye Inyandikoporogaramu "
+#: src/engine/sftpsocket.cpp:167
+msgid "Keyboard-interactive authentication succeeded."
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Traffic graph widget"
-msgstr "Itondeka ry'igika"
-
-#: src/main.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Icon design"
-msgstr "Ihangagishusho "
+#: src/engine/sftpsocket.cpp:170
+msgid "Public key authentication succeeded."
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:73
+#: src/engine/sftpsocket.cpp:179
#, fuzzy
-msgid "Testing and debugging"
-msgstr "na "
+msgid "Unable to initialize SFTP channel."
+msgstr "Kuri gutangiza . "
-#: src/main.cpp:74
+#: src/engine/sftpsocket.cpp:187
#, fuzzy
-msgid "Directory parser code"
-msgstr "Izina y'ububiko:"
-
-#: src/main.cpp:75
-msgid "Listview column handling code"
-msgstr ""
+msgid "Unable to initialize SFTP."
+msgstr "Kuri gutangiza . "
-#: src/kftptransfer.cpp:345
+#: src/engine/socket.cpp:152
#, fuzzy
-msgid "Transfer of the following files is complete:"
-msgstr "Bya i Idosiye ni Byuzuye : "
+msgid "Disconnected."
+msgstr "Byatandukanye"
-#: src/kftptransferfile.cpp:223
+#: src/engine/socket.cpp:192
#, fuzzy
-msgid "Connection to the server has failed."
+msgid "Connection timed out."
msgstr "Kuri ' %1 ' Byanze . "
-#: src/kftptransferfile.cpp:227
+#: src/engine/socket.cpp:517 src/engine/socket.cpp:553
#, fuzzy
-msgid "Login to the server has failed"
-msgstr "Idosiye Byanze . "
+msgid "Scan complete."
+msgstr "Byuzuye ! "
-#: src/kftptransferfile.cpp:231
+#: src/engine/socket.cpp:567
#, fuzzy
-msgid "Source file cannot be found."
-msgstr "Idosiye Byabonetse . "
+msgid "Starting recursive directory scan..."
+msgstr "Ububiko ... "
-#: src/kftptransferfile.cpp:235
+#: src/kftpbookmarks.cpp:97
#, fuzzy
-msgid "Permission was denied."
-msgstr "Uruhushya"
+msgid "Copy of"
+msgstr "Bya "
-#: src/kftptransferfile.cpp:239
+#: src/kftpbookmarks.cpp:307
#, fuzzy
-msgid "Unable to open local file for read or write operations."
-msgstr "Ntibishobotse gufungura idosiye''kugira wandike"
-
-#: src/kftptransferfile.cpp:243
-msgid "Transfer failed for some reason."
-msgstr ""
+msgid "This bookmark file is encrypted. Please enter key for decryption."
+msgstr "Akamenyetso Idosiye ni Bishunzwe: . Injiza Urufunguzo ya: . "
-#: src/kftptransferfile.cpp:317
+#: src/kftpbookmarks.cpp:326
#, fuzzy
msgid ""
-"Transfer of the following files has been aborted "
-"because there is not enough free space left on '%1':"
+"Bookmark file decryption has failed with provided key. Do you want to "
+"overwrite bookmarks with an empty file ?
Warning: If you overwrite, all current bookmarks will be lost."
+"font>"
msgstr ""
-"Bya i Idosiye Byahagaritswe ni OYA Kigenga Umwanya Ibumoso: ku ' %1 ' "
-": "
+" Idosiye Byanze Na: Urufunguzo . Kuri Guhindura Ibimenyetso Na: "
+"ubusa Idosiye ?
: Guhindura , Byose "
+"KIGEZWEHO Ibimenyetso . "
-#: src/engine/sftpsocket.cpp:129
+#: src/kftpbookmarks.cpp:327
#, fuzzy
-msgid "Unable to establish SSH connection (%1)"
-msgstr "Kuri Ukwihuza ( %1 ) "
+msgid "Decryption Failed"
+msgstr "Gushiraho umutekano byanze"
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:523 src/engine/sftpsocket.cpp:134
+#: src/kftpbookmarks.cpp:328
#, fuzzy
-msgid "Logging in..."
-msgstr "in ... "
-
-#: src/engine/sftpsocket.cpp:135
-msgid "Connected with server, attempting to login..."
-msgstr ""
+msgid "&Overwrite Bookmarks"
+msgstr "Gusimbuza "
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:366 src/engine/ftpsocket.cpp:386
-#: src/engine/sftpsocket.cpp:160
+#: src/kftpbookmarks.cpp:386
#, fuzzy
-msgid "Login has failed."
-msgstr "Kwinjira Byanze."
-
-#: src/engine/sftpsocket.cpp:167
-msgid "Keyboard-interactive authentication succeeded."
-msgstr ""
-
-#: src/engine/sftpsocket.cpp:170
-msgid "Public key authentication succeeded."
-msgstr ""
+msgid "Enter key for bookmark file encryption."
+msgstr "Urufunguzo ya: Akamenyetso Idosiye Bishunzwe: . "
-#: src/engine/sftpsocket.cpp:179
+#: src/kftpbookmarks.cpp:721 src/widgets/quickconnect.cpp:371
#, fuzzy
-msgid "Unable to initialize SFTP channel."
-msgstr "Kuri gutangiza . "
+msgid "Please provide your X509 certificate decryption password."
+msgstr "Impamyabushobozi: Ijambobanga . "
-#: src/engine/sftpsocket.cpp:187
+#: src/kftpbookmarks.cpp:825
#, fuzzy
-msgid "Unable to initialize SFTP."
-msgstr "Kuri gutangiza . "
+msgid ""
+msgstr "Ama dosiye yose yatangajwe"
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:445 src/engine/sftpsocket.cpp:200
+#: src/kftpbookmarks.cpp:830
#, fuzzy
-msgid "Connected."
-msgstr "Byatandukanye"
-
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:486 src/engine/sftpsocket.cpp:246
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:307
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Kwihuza..."
+msgid ""
+msgstr ""
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:487 src/engine/sftpsocket.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr "Kwihuza na\"%1\"..."
+#: src/kftpbookmarks.cpp:861
+msgid ""
+msgstr ""
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:575 src/engine/sftpsocket.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "Aborted."
-msgstr "Kureka"
+#: src/kftpbookmarks.cpp:878 src/widgets/bookmarks/listview.cpp:157
+msgid "Please provide your username and password for connecting to this site."
+msgstr ""
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:1253 src/engine/sftpsocket.cpp:302
+#: src/kftpbookmarks.cpp:879 src/widgets/bookmarks/listview.cpp:158
#, fuzzy
-msgid "Using cached directory listing."
-msgstr "Ububiko ... "
+msgid "Site:"
+msgstr "Ipaji"
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:1341 src/engine/ftpsocket.cpp:1342
-#: src/engine/sftpsocket.cpp:366 src/engine/sftpsocket.cpp:367
+#: src/kftpbookmarks.cpp:908 src/widgets/browser/actions.cpp:298
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:316
#, fuzzy
-msgid "Fetching directory listing..."
-msgstr "Ububiko ... "
+msgid "Do you want to drop current connection?"
+msgstr "Kuri KIGEZWEHO Ukwihuza ? "
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:1525 src/engine/ftpsocket.cpp:1866
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:2690 src/engine/sftpsocket.cpp:407
-#: src/engine/sftpsocket.cpp:503 src/engine/sftpsocket.cpp:556
-#: src/engine/sftpsocket.cpp:664
+#: src/kftpfileexistsactions.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "Transfering..."
-msgstr "Yoherejwe"
-
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:1526 src/engine/sftpsocket.cpp:504
-msgid "Downloading file '%1'..."
-msgstr ""
+msgid "On File Exists Actions (%1)"
+msgstr "Idosiye ( %1 ) "
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:1867 src/engine/sftpsocket.cpp:665
-msgid "Uploading file '%1'..."
+#: src/kftpfileexistsactions.cpp:77
+msgid "Size/Timestamp"
msgstr ""
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:1951 src/engine/sftpsocket.cpp:685
+#: src/kftpfileexistsactions.cpp:80 src/kftpfileexistsactions.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Removing..."
-msgstr "ububiko bw'amaderese ... "
+msgid "Same"
+msgstr "Urugero"
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:2017 src/engine/sftpsocket.cpp:712
+#: src/kftpfileexistsactions.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "Renaming..."
-msgstr "Guhindura izina"
-
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:2069 src/engine/sftpsocket.cpp:732
-msgid "Changing mode..."
-msgstr ""
+msgid "Older"
+msgstr "Itondekanya"
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:297
+#: src/kftpfileexistsactions.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "Connection has failed."
-msgstr "Kuri ' %1 ' Byanze . "
+msgid "Newer"
+msgstr "Bike"
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:314 src/engine/ftpsocket.cpp:508
-msgid ""
-"SSL negotiation successful. Connection is secured with %1 bit cipher %2."
-msgstr ""
+#: src/kftpfileexistsactions.cpp:92
+msgid "Smaller"
+msgstr "Gitoya"
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:324
-msgid "SSL negotiation failed. Login aborted."
-msgstr ""
+#: src/kftpfileexistsactions.cpp:95
+msgid "Bigger"
+msgstr "Kinini"
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:330
-msgid "SSL negotiation request failed. Login aborted."
-msgstr ""
+#: src/kftpfileexistsactions.cpp:103
+msgid "Skip"
+msgstr "Gusimbuka"
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:514
-msgid "SSL negotiation failed. Connect aborted."
-msgstr ""
+#: src/kftpfileexistsactions.cpp:104
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Gusimbuza"
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:524
-msgid "Connected with server, waiting for welcome message..."
-msgstr ""
+#: src/kftpfileexistsactions.cpp:105
+msgid "Resume"
+msgstr "Guca make"
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:531
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect (%1)"
-msgstr "Kuri Kwihuza . "
+#: src/kftpfileexistsactions.cpp:106
+msgid "Rename"
+msgstr "Guhindura izina"
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:873
-msgid "Incompatible address family for PORT, but EPRT not supported, aborting!"
-msgstr ""
+#: src/kftpfileexistsactions.cpp:107
+msgid "Ask"
+msgstr "Kubaza"
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:911
+#: src/kftpqueue.cpp:555
#, fuzzy
-msgid "Establishing data connection with %1:%2..."
-msgstr "Ukwihuza ( %1 /%2 ) ... "
+msgid "All queued transfers have been completed."
+msgstr "Yashizwe ku murongo Byarangiye . "
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:945 src/engine/ftpsocket.cpp:953
+#: src/kftpqueue.cpp:723
#, fuzzy
-msgid "Unable to establish a listening socket."
-msgstr "Kuri Ukwihuza . "
+msgid "File Exists"
+msgstr "Idosiye "
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:993
+#: src/kftpsession.cpp:327
#, fuzzy
-msgid "Waiting for data connection on port %1..."
-msgstr "ya: Ukwihuza ... "
+msgid "Log (%1)"
+msgstr "LOG"
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:1006 src/engine/ftpsocket.cpp:1064
+#: src/kftpsession.cpp:358 src/kftpsession.cpp:805
#, fuzzy
-msgid "Data connection established."
-msgstr "Ukwihuza kwanze."
-
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:1044
-msgid "Data channel secured with %1 bit SSL."
-msgstr ""
+msgid "Local Session"
+msgstr "Gufunga Umukoro"
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:1046
-msgid "SSL negotiation for the data channel has failed. Aborting transfer."
-msgstr ""
+#: src/kftpsession.cpp:359 src/kftpsession.cpp:613 src/kftpsession.cpp:806
+#: src/mainwindow.cpp:396 src/widgets/configdialog.cpp:71
+msgid "Log"
+msgstr "Gufunga"
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:1057 src/engine/ftpsocket.cpp:2502
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:2512 src/engine/ftpsocket.cpp:2669
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:2679
+#: src/kftpsession.cpp:375
#, fuzzy
-msgid "Transfer completed."
-msgstr "Byarangiye . "
-
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:2113
-#, fuzzy
-msgid "Making directory..."
-msgstr "ububiko bw'amaderese ... "
-
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:2364
-msgid ""
-"Neither server supports SSCN/CPSV but SSL data connection requested, aborting "
-"transfer!"
-msgstr ""
+msgid "Connection with %1 has been successfully established."
+msgstr "Na: %1 . "
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:2691
+#: src/kftpsession.cpp:388
#, fuzzy
-msgid "Transfering file '%1'..."
-msgstr "Yoherejwe"
-
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:2735
-msgid "Transmitting keep-alive..."
-msgstr ""
+msgid "Please provide your private key decryption password."
+msgstr "By'umwihariko Urufunguzo Ijambobanga . "
-#: src/engine/socket.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Disconnected."
-msgstr "Byatandukanye"
+#: src/kftpsession.cpp:614
+msgid "Session"
+msgstr "Umukoro"
-#: src/engine/socket.cpp:192
+#: src/kftpsession.cpp:900
#, fuzzy
-msgid "Connection timed out."
-msgstr "Kuri ' %1 ' Byanze . "
+msgid "At least one session must remain open on each side."
+msgstr "Rimwe Umukoro isigaye Gufungura ku . "
-#: src/engine/connectionretry.cpp:94 src/engine/socket.cpp:295
-#: src/widgets/browser/view.cpp:185
+#: src/kftpsession.cpp:905
#, fuzzy
-msgid "Idle."
-msgstr "Bigenda buhoro"
+msgid "Please finish all transfers before closing the session."
+msgstr "Kurangiza Byose Mbere i Umukoro . "
-#: src/engine/socket.cpp:517 src/engine/socket.cpp:553
+#: src/kftpsession.cpp:910
#, fuzzy
-msgid "Scan complete."
-msgstr "Byuzuye ! "
+msgid ""
+"This session is currently connected. Are you sure you wish to disconnect?"
+msgstr "Umukoro ni . Kuri Gucomora ? "
-#: src/engine/socket.cpp:567
+#: src/kftpsession.cpp:910
#, fuzzy
-msgid "Starting recursive directory scan..."
-msgstr "Ububiko ... "
+msgid "Close Session"
+msgstr "Gufunga umukoro"
-#: src/engine/connectionretry.cpp:66
+#: src/kftptransfer.cpp:345
#, fuzzy
-msgid "Waiting %1 seconds before reconnect..."
-msgstr "%1 amasogonda Mbere ... "
+msgid "Transfer of the following files is complete:"
+msgstr "Bya i Idosiye ni Byuzuye : "
-#: src/engine/connectionretry.cpp:67
+#: src/kftptransferfile.cpp:223
#, fuzzy
-msgid "Waiting..."
-msgstr "Guhindura izina"
+msgid "Connection to the server has failed."
+msgstr "Kuri ' %1 ' Byanze . "
-#: src/engine/connectionretry.cpp:76
+#: src/kftptransferfile.cpp:227
#, fuzzy
-msgid "Retrying connection (%1/%2)..."
-msgstr "Ukwihuza ... "
+msgid "Login to the server has failed"
+msgstr "Idosiye Byanze . "
-#: src/engine/connectionretry.cpp:78
+#: src/kftptransferfile.cpp:231
#, fuzzy
-msgid "Retrying connection..."
-msgstr "Ukwihuza ... "
+msgid "Source file cannot be found."
+msgstr "Idosiye Byabonetse . "
-#: src/engine/connectionretry.cpp:93
+#: src/kftptransferfile.cpp:235
#, fuzzy
-msgid "Retry aborted."
-msgstr "Wongereugerageze Byahagaritswe . "
+msgid "Permission was denied."
+msgstr "Uruhushya"
-#: src/kftpfileexistsactions.cpp:71
+#: src/kftptransferfile.cpp:239
#, fuzzy
-msgid "On File Exists Actions (%1)"
-msgstr "Idosiye ( %1 ) "
+msgid "Unable to open local file for read or write operations."
+msgstr "Ntibishobotse gufungura idosiye''kugira wandike"
-#: src/kftpfileexistsactions.cpp:77
-msgid "Size/Timestamp"
+#: src/kftptransferfile.cpp:243
+msgid "Transfer failed for some reason."
msgstr ""
-#: src/kftpfileexistsactions.cpp:80 src/kftpfileexistsactions.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Same"
-msgstr "Urugero"
-
-#: src/kftpfileexistsactions.cpp:83
+#: src/kftptransferfile.cpp:317
#, fuzzy
-msgid "Older"
-msgstr "Itondekanya"
+msgid ""
+"Transfer of the following files has been aborted because there is not "
+"enough free space left on '%1':"
+msgstr ""
+"Bya i Idosiye Byahagaritswe ni OYA Kigenga Umwanya Ibumoso: ku ' %1 "
+"' : "
-#: src/kftpfileexistsactions.cpp:86
+#: src/main.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "Newer"
-msgstr "Bike"
-
-#: src/kftpfileexistsactions.cpp:92
-msgid "Smaller"
-msgstr "Gitoya"
-
-#: src/kftpfileexistsactions.cpp:95
-msgid "Bigger"
-msgstr "Kinini"
-
-#: src/kftpfileexistsactions.cpp:103
-msgid "Skip"
-msgstr "Gusimbuka"
+msgid "KFTPGrabber - an FTP client for TDE"
+msgstr "- Umukiriya ya: MukusanyaTDE "
-#: src/kftpfileexistsactions.cpp:104
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Gusimbuza"
+#: src/main.cpp:56
+msgid "An optional URL to connect to"
+msgstr ""
-#: src/kftpfileexistsactions.cpp:105
-msgid "Resume"
-msgstr "Guca make"
+#: src/main.cpp:62
+msgid "KFTPGrabber"
+msgstr ""
-#: src/kftpfileexistsactions.cpp:106
-msgid "Rename"
-msgstr "Guhindura izina"
+#: src/main.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Lead developer"
+msgstr "Mukoraporogaramu "
-#: src/kftpfileexistsactions.cpp:107
-msgid "Ask"
-msgstr "Kubaza"
+#: src/main.cpp:65
+msgid "Developer"
+msgstr "Mukoraporogaramu"
-#: src/kftpsession.cpp:327
+#: src/main.cpp:67
#, fuzzy
-msgid "Log (%1)"
-msgstr "LOG"
+msgid "LibSSH code"
+msgstr "Inyandikoporogaramu "
-#: src/kftpsession.cpp:358 src/kftpsession.cpp:805
+#: src/main.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "Local Session"
-msgstr "Gufunga Umukoro"
-
-#: src/kftpsession.cpp:359 src/kftpsession.cpp:613 src/kftpsession.cpp:806
-#: src/mainwindow.cpp:396 src/widgets/configdialog.cpp:71
-msgid "Log"
-msgstr "Gufunga"
+msgid "otpCalc code"
+msgstr "Inyandikoporogaramu "
-#: src/kftpsession.cpp:375
+#: src/main.cpp:69
#, fuzzy
-msgid "Connection with %1 has been successfully established."
-msgstr "Na: %1 . "
+msgid "KopeteBalloon popup code"
+msgstr "Byirambuye Inyandikoporogaramu "
-#: src/kftpsession.cpp:388
+#: src/main.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "Please provide your private key decryption password."
-msgstr "By'umwihariko Urufunguzo Ijambobanga . "
-
-#: src/kftpsession.cpp:614
-msgid "Session"
-msgstr "Umukoro"
+msgid "Traffic graph widget"
+msgstr "Itondeka ry'igika"
-#: src/kftpsession.cpp:900
+#: src/main.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "At least one session must remain open on each side."
-msgstr "Rimwe Umukoro isigaye Gufungura ku . "
+msgid "Icon design"
+msgstr "Ihangagishusho "
-#: src/kftpsession.cpp:905
+#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "Please finish all transfers before closing the session."
-msgstr "Kurangiza Byose Mbere i Umukoro . "
+msgid "Testing and debugging"
+msgstr "na "
-#: src/kftpsession.cpp:910
+#: src/main.cpp:74
#, fuzzy
-msgid ""
-"This session is currently connected. Are you sure you wish to disconnect?"
-msgstr "Umukoro ni . Kuri Gucomora ? "
+msgid "Directory parser code"
+msgstr "Izina y'ububiko:"
-#: src/kftpsession.cpp:910
-#, fuzzy
-msgid "Close Session"
-msgstr "Gufunga umukoro"
+#: src/main.cpp:75
+msgid "Listview column handling code"
+msgstr ""
#: src/mainactions.cpp:77
#, fuzzy
@@ -673,2465 +612,2393 @@ msgstr ""
msgid "&Transfer Mode (Binary)"
msgstr ""
-#: src/widgets/kftpserverlineedit.cpp:54
-msgid "Select..."
-msgstr "Guhitamo..."
+#: src/mainwindow.cpp:153
+msgid ""
+"Unable to find %1 XML GUI descriptor file. Please check that you have "
+"installed the application correctly! If you have any questions please ask on "
+"%2.
Warning: Current GUI will be incomplete!"
+msgstr ""
-#: src/widgets/kftpserverlineedit.cpp:95
+#: src/mainwindow.cpp:231
#, fuzzy
-msgid "No name"
-msgstr "Izina: "
+msgid ""
+"Closing the main window will keep KFTPGrabber running in the system tray. "
+"Use Quit from the KFTPGrabber menu to quit the application."
+"p>
"
+msgstr ""
+" i Idirishya Gumana: in i Sisitemu Agasanduku . Kuva: i "
+"Ibikubiyemo Kuri &Kuvamo i Porogaramu .
< /Hagati > "
-#: src/widgets/failedtransfers.cpp:59
+#: src/mainwindow.cpp:234
#, fuzzy
-msgid "Transfer"
-msgstr "Yoherejwe"
+msgid "Docking in System Tray"
+msgstr "in "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 101
-#: rc.cpp:103 rc.cpp:373 src/widgets/failedtransfers.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Isobanuramiterere"
+#: src/mainwindow.cpp:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: There is currently a transfer running.\n"
+"There are currently %n transfers running."
+msgstr ""
+"ni A . \n"
+"%n . "
-#: src/widgets/failedtransfers.cpp:97
+#: src/mainwindow.cpp:243
#, fuzzy
-msgid "There are no failed transfers."
-msgstr "Oya Byanze . "
+msgid ""
+"\n"
+"Are you sure you want to quit?"
+msgstr ""
+"\n"
+"Urumva ushaka kuva muri"
-#: src/widgets/failedtransfers.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "&Restart Transfer"
-msgstr "Kongera gutangiza Seriveri"
+#: src/mainwindow.cpp:244
+msgid "Quit"
+msgstr ""
-#: src/widgets/failedtransfers.cpp:118
+#: src/mainwindow.cpp:294 src/mainwindow.cpp:357
+#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:93 src/widgets/systemtray.cpp:69
#, fuzzy
-msgid "&Add To Queue"
-msgstr "Kwongera kuri:"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Shaka ibimenyetso"
-#: src/widgets/failedtransfers.cpp:119
+#: src/mainwindow.cpp:300
#, fuzzy
-msgid "Add All To Queue"
-msgstr "ongera/teranya Byose"
+msgid "FTP Sites Near Me"
+msgstr "Izina ry'Urubuga"
-#: src/widgets/failedtransfers.cpp:120
-msgid "R&emove"
-msgstr "Vanaho"
+#: src/mainwindow.cpp:304
+msgid "Sites In TDEWallet"
+msgstr ""
-#: src/widgets/failedtransfers.cpp:121
-msgid "Remove All"
-msgstr "Gukuraho Byose"
+#: src/mainwindow.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks..."
+msgstr "Guhindura Ibirango..."
-#: src/widgets/failedtransfers.cpp:180
+#: src/mainwindow.cpp:325 src/widgets/queueview/threadview.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to remove this failed transfer?"
-msgstr "Kuri Gukuraho iyi Byanze ? "
+msgid "idle"
+msgstr "Bigenda buhoro"
-#: src/widgets/failedtransfers.cpp:188
+#: src/mainwindow.cpp:328 src/mainwindow.cpp:403
#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to remove ALL failed transfers?"
-msgstr "Kuri Gukuraho Byanze ? "
+msgid "Download: %1/s"
+msgstr ": %1 /S "
-#: src/widgets/kftpfilteraddpatternlayout.cpp:85
-#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:101
-msgid "Form1"
-msgstr "Ifishi1"
+#: src/mainwindow.cpp:329 src/mainwindow.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Upload: %1/s"
+msgstr ": %1 /S "
+
+#: src/mainwindow.cpp:343
+msgid "Queue"
+msgstr "Umurongo"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpfilteraddpatternlayout.ui line 41
-#: rc.cpp:30 src/widgets/kftpfilteraddpatternlayout.cpp:86
+#: src/mainwindow.cpp:344 src/ui/config_transfers.ui:614
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "New Pattern"
-msgstr "Umutako"
+msgid "Failed Transfers"
+msgstr "Mucapirwaho"
+
+#: src/mainwindow.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "Sites Near Me"
+msgstr "Izina ry'Urubuga"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpfilteraddpatternlayout.ui line 68
-#: rc.cpp:33 src/widgets/kftpfilteraddpatternlayout.cpp:87
+#: src/mainwindow.cpp:395 src/ui/config_transfers.ui:532
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Filename pattern:"
-msgstr "Ishusho : "
+msgid "Threads"
+msgstr "Igikorwa"
+
+#: src/mainwindow.cpp:397
+#, fuzzy
+msgid "Traffic"
+msgstr "Icyarabu"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpfilteraddpatternlayout.ui line 76
-#: rc.cpp:36 src/widgets/kftpfilteraddpatternlayout.cpp:88
+#: src/misc/configbase.cpp:55 src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:272
#, no-c-format
-msgid "Color:"
-msgstr "Ibara:"
+msgid "Download"
+msgstr "Iyimura"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 138
-#: rc.cpp:459 src/widgets/quickconnect.cpp:66
+#: src/misc/configbase.cpp:56 src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:277
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Quick Connect"
-msgstr "Amagenzura Yihuta"
+msgid "Upload"
+msgstr "Gushyiraho"
-#: src/widgets/quickconnect.cpp:146
-msgid "Clear list of recently accessed sites ?"
+#: src/misc/configbase.cpp:57 src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:282
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "FXP"
+msgstr "FTP"
+
+#: src/misc/customcommands/entry.cpp:102
+msgid ""
+"Requested operation has failed! Response from server is:
"
+"%1"
msgstr ""
-#: src/widgets/quickconnect.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "a hostname"
-msgstr "A Izina ry'inturo: "
+#: src/misc/customcommands/entry.cpp:109
+msgid "Handler named %1 can't be found for response parsing!"
+msgstr ""
-#: src/widgets/quickconnect.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "a valid port"
-msgstr "A Byemewe Umuyoboro: "
+#: src/misc/customcommands/manager.cpp:176
+msgid "Unknown tag while parsing custom site commands!"
+msgstr ""
-#: src/widgets/quickconnect.cpp:292
-#, fuzzy
-msgid "your username"
-msgstr "Izina ry'ukoresha "
+#: src/misc/filter.cpp:218 src/widgets/verifier.cpp:65
+msgid "Filename"
+msgstr "Izina ry'idosiye"
-#: src/widgets/quickconnect.cpp:295
-#, fuzzy
-msgid "your password"
-msgstr "Ijambobanga "
+#: src/misc/filter.cpp:219
+msgid "Entry Type"
+msgstr ""
-#: src/widgets/quickconnect.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid " and"
-msgstr "na"
+#: src/misc/filter.cpp:220 src/widgets/failedtransfers.cpp:93
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:436
+msgid "Size"
+msgstr "Ingano"
-#: src/widgets/quickconnect.cpp:301
+#: src/misc/filter.cpp:223
#, fuzzy
-msgid "Please enter "
-msgstr "Injiza "
+msgid "Change priority"
+msgstr "Yobora ama site"
-#: src/kftpbookmarks.cpp:721 src/widgets/quickconnect.cpp:371
-#, fuzzy
-msgid "Please provide your X509 certificate decryption password."
-msgstr "Impamyabushobozi: Ijambobanga . "
+#: src/misc/filter.cpp:224
+msgid "Skip when queuing"
+msgstr ""
-#: src/widgets/kftpzeroconflistview.cpp:55
+#: src/misc/filter.cpp:225
+msgid "Colorize in list view"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/filter.cpp:226
+msgid "Hide from list view"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/filter.cpp:227
#, fuzzy
-msgid "Sites Near You"
-msgstr "Ibice ku Rubariro"
+msgid "Lowercase destination"
+msgstr "Ishyika"
-#: src/widgets/kftpzeroconflistview.cpp:57
+#: src/misc/filter.cpp:311 src/widgets/filtereditor.cpp:229
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:269
+msgid "Unnamed Rule"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "No sites published."
-msgstr "Ama dosiye yose yatangajwe"
+msgid "contains"
+msgstr "Kwihuza..."
-#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:59
-#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:105
-msgid "Pattern"
-msgstr "Umutako"
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:58
+msgid "does not contain"
+msgstr ""
-#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:60
-#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:106
-msgid "Color"
-msgstr "Ibara"
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:59 src/misc/filterwidgethandler.cpp:247
+msgid "equals"
+msgstr ""
-#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Add pattern"
-msgstr "Ishusho "
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:60 src/misc/filterwidgethandler.cpp:248
+msgid "does not equal"
+msgstr ""
-#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:107
-msgid "Enabled"
-msgstr "Bikora"
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:61
+msgid "matches regexp"
+msgstr ""
-#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:108
-msgid "Highlighting"
-msgstr "Igaragaza cyane"
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:62
+msgid "does not match regexp"
+msgstr ""
-#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:109
-#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Not yet implemented."
-msgstr "Ntibirarangira"
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:149
+msgid "is"
+msgstr ""
-#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Skip List"
-msgstr "Gukoporora ilisiti"
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:150
+msgid "is not"
+msgstr ""
-#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:112
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:188
#, fuzzy
-msgid "ASCII xtensions"
-msgstr "Amayagura IPA"
+msgid "File"
+msgstr "Izina ry'idosiye"
-#: src/widgets/configdialog.cpp:69
-msgid "General"
-msgstr "Rusange"
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:189 src/widgets/browser/treeview.cpp:103
+msgid "Directory"
+msgstr "Ububiko"
-#: src/widgets/configdialog.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Transfers"
-msgstr "Yoherejwe"
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:249
+msgid "is greater than"
+msgstr ""
-#: src/widgets/configdialog.cpp:72
-msgid "Display"
-msgstr "Kugaragaza"
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:250
+msgid "is smaller than"
+msgstr ""
-#: src/widgets/configdialog.cpp:83 src/widgets/filtereditor.cpp:499
-msgid "Actions"
-msgstr "Ibikorwa"
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:289
+msgid "bytes"
+msgstr ""
-#: src/widgets/configdialog.cpp:90 src/widgets/configfilter.cpp:71
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:129
-msgid "Filters"
-msgstr "Muyunguruzi"
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:374
+msgid "Please select an action."
+msgstr ""
-#: src/widgets/verifier.cpp:58
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:389
#, fuzzy
-msgid "Checksum verifier"
-msgstr "Umugenzuzi wa CA"
+msgid "Priority:"
+msgstr "Icyihutirwa"
-#: src/widgets/verifier.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Checksum"
-msgstr "Kugenzura"
+#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportfz3plugin.cpp:62
+msgid "FileZilla 3 import"
+msgstr ""
-#: src/widgets/verifier.cpp:137
+#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportgftpplugin.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "Verification complete!"
-msgstr "Byuzuye ! "
+msgid "gFTP import"
+msgstr "Kuzana "
-#: src/widgets/verifier.cpp:143
+#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportkftpplugin.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Unable to open checksum file or file has an incorrect format!"
-msgstr "Kuri Gufungura Idosiye Cyangwa Idosiye Imiterere ! "
+msgid "KFTPGrabber import"
+msgstr "Kuzana "
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:67
+#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportncftpplugin.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "Filter &enabled"
-msgstr "Izina ry'idosiye"
+msgid "NcFtp import"
+msgstr "Kuzana "
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:136
+#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:82
+msgid "Import..."
+msgstr "Kuzana..."
+
+#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:82
+msgid "Export..."
+msgstr "Kwimura..."
+
+#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:118
#, fuzzy
-msgid "No filters."
-msgstr "Muyunguruzi"
+msgid "FTP Bookmark Editor"
+msgstr "Muhindura Kirango"
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:154
-msgid "Up"
-msgstr ""
+#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are about to export your KFTPGrabber bookmarks. They may contain "
+"passwords or sensitive X509 certificates; exporting your bookmarks may "
+"compromise their safety.
Are you sure?"
+msgstr "Urabyemeyekoko."
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:155
+#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:197 src/widgets/bookmarks/editor.cpp:201
#, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Iyimura"
+msgid "Export Bookmarks"
+msgstr "utumenyetso tw'igitabo cy'itumiza"
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:173
+#: src/widgets/bookmarks/editortls.cpp:65
#, fuzzy
-msgid "Rename..."
-msgstr "Guhindura izina"
+msgid "SSL/TLS Settings"
+msgstr "Amagenamiterere ya HTML"
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:175
+#: src/widgets/bookmarks/importwizard.cpp:99
#, fuzzy
-msgid "New"
-msgstr "Bike"
+msgid "Unable to load the selected import plugin."
+msgstr "Kuri Ibirimo i Byahiswemo Kuzana Gucomeka: . "
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:266
+#: src/widgets/bookmarks/importwizard.cpp:108
#, fuzzy
-msgid "Rename Rule"
-msgstr "Guhindura izina"
+msgid "The selected file does not exist or is not readable."
+msgstr "Byahiswemo Idosiye OYA Cyangwa ni OYA . "
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:266
-msgid "Rename rule '%1' to:"
-msgstr ""
+#: src/widgets/bookmarks/importwizard.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark importing is complete."
+msgstr "Kuvana hanze... ni Byuzuye . "
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:333
+#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Conditions"
-msgstr "Ukwihuza"
+msgid "No bookmarks."
+msgstr "Ibimenyetso . "
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:337
-msgid "Match a&ll of the following"
-msgstr ""
+#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:112
+msgid "&New..."
+msgstr "Gishya..."
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:338
-msgid "Match an&y of the following"
-msgstr ""
+#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:113 src/widgets/browser/actions.cpp:108
+msgid "&Rename"
+msgstr "Guhindura izina"
-#: src/widgets/searchdialog.cpp:54
-msgid "Search & Replace"
-msgstr "Gushakisha & Gusimbura"
+#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:114 src/widgets/browser/actions.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Gusiba Idosiye"
-#: src/widgets/trafficgraph.cpp:429
+#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:115
#, fuzzy
-msgid "Bandwidth usage"
-msgstr "Ikoresha: "
+msgid "&Create Subcategory..."
+msgstr "Urwego rw'igishushanyo"
-#: src/widgets/widgetlister.cpp:63
-msgid ""
-"_: more widgets\n"
-"More"
-msgstr ""
+#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "&Duplicate"
+msgstr "Gusubiramo"
-#: src/widgets/widgetlister.cpp:66
-msgid ""
-"_: fewer widgets\n"
-"Fewer"
-msgstr ""
+#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "Category Name"
+msgstr "Izina ry'icyiciro"
-#: src/widgets/widgetlister.cpp:72
-msgid ""
-"_: clear widgets\n"
-"Clear"
-msgstr ""
+#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "Rename category:"
+msgstr "Hindura izina ry'Icyiciro"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:255
+#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:383
#, fuzzy
-msgid "stalled"
-msgstr "Byatindijwe"
+msgid "New Category Name"
+msgstr "Icyiciro gishya"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:258
+#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:383
#, fuzzy
-msgid "running"
-msgstr "Iburira"
+msgid "New category:"
+msgstr "Icyiciro gishya"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:303
+#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:403
#, fuzzy
-msgid "Waiting for connection..."
-msgstr "ya: Ukwihuza ... "
+msgid "New server"
+msgstr "Seriveri: "
-#: src/widgets/browser/view.cpp:136 src/widgets/queueview/queueview.cpp:417
+#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:409
+#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:411
+#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:414
#, fuzzy
-msgid "Filter: "
-msgstr "Akayunguruzo:"
+msgid "New Server"
+msgstr "Seriveri y'amakuru"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 90
-#: rc.cpp:100 src/widgets/queueview/queueview.cpp:435
-#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:151
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Izina"
+#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove this category?"
+msgstr "Kuri Gukuraho iyi Icyiciro ? "
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:437
-msgid "Source"
-msgstr "Inkomoko"
+#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:480
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove this server?"
+msgstr "Kuri Gukuraho iyi Seriveri: ? "
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:438
-msgid "Destination"
-msgstr "Ishyika"
+#: src/widgets/bookmarks/sidebar.cpp:80
+msgid "&Edit..."
+msgstr "Kwandika..."
-#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 36
-#: rc.cpp:619 src/widgets/queueview/queueview.cpp:439
-#, no-c-format
-msgid "Progress"
-msgstr "Aho bigeze"
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "&Reload"
+msgstr "Gushyiraho"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:440
-#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:153
-msgid "Speed"
-msgstr "Umuvuduko"
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:104
+msgid "&Abort"
+msgstr "Kureka"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:441
-msgid "ETA"
-msgstr "ETA"
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "&Show Tree View"
+msgstr "Kwerekana Igaragazambere"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:444
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:106 src/widgets/queueview/queueview.cpp:575
#, fuzzy
-msgid "You do not have any files in the queue."
-msgstr "OYA Icyo ari cyo cyose Idosiye in i Umurongo . "
+msgid "Show &Filter"
+msgstr "Erekana ububiko"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:508
-msgid "Limit download transfer speed"
-msgstr ""
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:110
+msgid "&Properties"
+msgstr "Indangabintu"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:509
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:111 src/widgets/browser/actions.cpp:326
#, fuzzy
-msgid "Down: "
-msgstr "Iyimura"
+msgid "&Shred"
+msgstr "Gucamo uduce"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:517
-msgid "Limit upload transfer speed"
-msgstr ""
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "&Filter Options"
+msgstr "Muyunguruzi"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:518
-msgid "Up: "
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Always &skip this file when queuing"
+msgstr "A Urutonde Bya Ryari: . "
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:118
+msgid "Make this file &top priority"
msgstr ""
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:527
-msgid "Per-session transfer thread count"
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:119
+msgid "Make this file &lowest priority"
msgstr ""
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:528
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "Threads: "
-msgstr "Igikorwa"
+msgid "&Transfer"
+msgstr "Yoherejwe"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:557
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:126
#, fuzzy
-msgid "&Start Transfer"
-msgstr "Gutangira "
+msgid "&Queue Transfer"
+msgstr "iyimura ritunganye"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:558
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:127
#, fuzzy
-msgid "&Abort Transfer"
-msgstr "Mucapirwaho"
+msgid "&Create Directory..."
+msgstr "Guhanga ububiko"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:560
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:128
#, fuzzy
-msgid "Remove &All"
-msgstr "Gukuraho Byose"
-
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:561
-msgid "Move &Up"
-msgstr "Kwimura hejuru"
-
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:562
-msgid "Move &Down"
-msgstr "Kwimura hasi"
+msgid "&Open file"
+msgstr "Gufungura Dosiye"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:563
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "Move To &Top"
-msgstr "Kwimura hejuru"
+msgid "&Verify..."
+msgstr "Gusuzuma:"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:564
-msgid "Move To &Bottom"
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "&More Actions"
+msgstr "Amahitamo Arenze"
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:134
+msgid "&Manual Command Entry..."
msgstr ""
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:565
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:135
#, fuzzy
-msgid "&Change Transfer Info"
-msgstr "Hindura ijambobanga ngenga"
+msgid "&Export Directory Listing..."
+msgstr "Hindura ububiko..."
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:568
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:136
#, fuzzy
-msgid "&Load Queue From File"
-msgstr "Idosiye "
+msgid "Show &Hidden Files && Directories"
+msgstr "Erekana amadosiye ahishwe n'ububiko"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:569
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:137
+msgid "Open current directory in &Konqueror..."
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:139
+msgid "Compare &selected items"
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:140
#, fuzzy
-msgid "&Save Queue to File"
-msgstr "Kubika Kuri Idosiye "
+msgid "Compare &directories"
+msgstr "Guhanga ububiko "
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:570
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:144
#, fuzzy
-msgid "S&tart"
-msgstr "Tangira"
+msgid "Send &Raw Command"
+msgstr "Ibwirizwa Rishya"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:571
-msgid "&Pause"
-msgstr "Kuhagarara"
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "&Change Site"
+msgstr "Yobora ama site"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:573
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:162
#, fuzzy
-msgid "&Add Transfer..."
-msgstr "Ongeraho mucapyi..."
+msgid "&Quick Connect..."
+msgstr "Kwihuza..."
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:574
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:163
#, fuzzy
-msgid "&Search && Replace..."
-msgstr "Gushakisha& Gusimbura"
+msgid "&Connect To"
+msgstr "Impuza"
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:106 src/widgets/queueview/queueview.cpp:575
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:164
#, fuzzy
-msgid "Show &Filter"
-msgstr "Erekana ububiko"
+msgid "&Disconnect"
+msgstr "Gucomora"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:704
-msgid "Site"
-msgstr "Ipaji"
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Change Remote &Encoding"
+msgstr "Imisobekere y'Inyuguti"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:734
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:191
#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to remove queued file(s)?"
-msgstr "Kuri Gukuraho Yashizwe ku murongo Idosiye ( S ) ? "
+msgid "Default"
+msgstr "Shyiraho mburabuzi"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:750
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:326
#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to remove ALL queued files?"
-msgstr "Kuri Gukuraho Yashizwe ku murongo Idosiye ? "
+msgid "Are you sure you want to SHRED this file?"
+msgstr "Kuri iyi Idosiye ? "
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:834
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:326
#, fuzzy
+msgid "Shred File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:371
+#, c-format
msgid ""
-"Loading a new queue will overwrite the existing one; are you sure you want to "
-"continue?"
-msgstr "A Gishya Umurongo Guhindura i Rimwe ; Kuri Gukomeza ? "
+"_n: Do you really want to delete this item?\n"
+"Do you really want to delete these %n items?"
+msgstr ""
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:834
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:373
#, fuzzy
-msgid "Load Queue"
-msgstr "Umurongo"
+msgid "Delete Files"
+msgstr "Gusiba Idosiye"
-#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:90
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:452
#, fuzzy
-msgid "Site session [%1]"
-msgstr "Umukoro [ %1] "
-
-#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:93
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Thread %1"
-msgstr "Igikorwa"
+msgid "Skip '%1'"
+msgstr "Gusimbuka"
-#: src/mainwindow.cpp:325 src/widgets/queueview/threadview.cpp:95
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:456
#, fuzzy
-msgid "idle"
-msgstr "Bigenda buhoro"
+msgid "Priority '%1'"
+msgstr "Icyihutirwa"
-#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:95
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:543
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Guhanga ububiko "
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:543
+msgid "Directory name:"
+msgstr "Izina y'ububiko:"
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:591
#, fuzzy
-msgid "disconnected"
-msgstr "Byatandukanye"
+msgid "Send Raw Command"
+msgstr "Ibwirizwa Rishya"
-#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:111
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:591
+msgid "Command:"
+msgstr "Komandi:"
+
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:648
#, fuzzy
-msgid "connecting"
-msgstr "Kwihuza..."
+msgid "Export Directory Listing"
+msgstr "Ububiko butonda Imiterere"
-#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:113
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:751
+msgid ""
+"Identical files on both sides have been hidden. Only different files "
+"are now visible."
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/browser/dirlister.cpp:140
+#, c-format
+msgid "Could not enter folder %1."
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/browser/dirlister.cpp:140 src/widgets/failedtransfers.cpp:65
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "transferring"
-msgstr "Yoherejwe"
+msgid "Filter Options"
+msgstr "Muyunguruzi"
-#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:119
+#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:90
#, fuzzy
-msgid "FXP - [%1]"
-msgstr "%1 - [%2]"
+msgid "Filter Directories"
+msgstr "Guhanga ububiko "
-#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:152
-msgid "Status"
-msgstr "Imimerere"
+#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Filter Symlinks"
+msgstr "Irisiti Y'Amadosiye"
-#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:156
+#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "There are no threads currently running."
-msgstr "Oya Igikorwa . "
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Yobora ama site"
-#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:95
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:42 src/ui/config_general.ui:34
+#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:45 src/widgets/browser/propsplugin.cpp:58
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "Rusange"
+
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:77
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "No bookmarks."
-msgstr "Ibimenyetso . "
+msgid "Remote folder"
+msgstr "Ububiko... "
-#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:112
-msgid "&New..."
-msgstr "Gishya..."
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:98
+msgid "Unknown"
+msgstr "Kitazwi"
-#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:113 src/widgets/browser/actions.cpp:108
-msgid "&Rename"
-msgstr "Guhindura izina"
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:149
+msgid "Type:"
+msgstr "Ubwoko:"
-#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "&Create Subcategory..."
-msgstr "Urwego rw'igishushanyo"
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:156
+msgid "Location:"
+msgstr "Indanganturo:"
-#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "&Duplicate"
-msgstr "Gusubiramo"
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:163
+msgid "Size:"
+msgstr "Ingano:"
-#: src/kftpbookmarks.cpp:878 src/widgets/bookmarks/listview.cpp:157
-msgid "Please provide your username and password for connecting to this site."
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:178
+msgid "Created:"
+msgstr "Byakozwe"
+
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:206
+msgid "&Permissions"
+msgstr "Impushya"
+
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:240
+msgid "Access Permissions"
+msgstr "Impushya z'Ukugera"
+
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:247
+msgid "Class"
+msgstr "ishuri,urwego"
+
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:251
+msgid ""
+"Show\n"
+"Entries"
msgstr ""
+"Kwerekana\n"
+"Ibyinjijwe"
-#: src/kftpbookmarks.cpp:879 src/widgets/bookmarks/listview.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "Site:"
-msgstr "Ipaji"
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:253
+msgid "Read"
+msgstr "Soma"
-#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:367
-#, fuzzy
-msgid "Category Name"
-msgstr "Izina ry'icyiciro"
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:257
+msgid ""
+"Write\n"
+"Entries"
+msgstr ""
+"Kwandika\n"
+"Ibyinjijwe"
-#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:367
-#, fuzzy
-msgid "Rename category:"
-msgstr "Hindura izina ry'Icyiciro"
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:259
+msgid "Write"
+msgstr "Kwandika"
-#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:383
-#, fuzzy
-msgid "New Category Name"
-msgstr "Icyiciro gishya"
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:263
+msgid ""
+"_: Enter folder\n"
+"Enter"
+msgstr "Injiza"
-#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:383
-#, fuzzy
-msgid "New category:"
-msgstr "Icyiciro gishya"
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:265
+msgid "Exec"
+msgstr "Gukoresha "
-#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:403
-#, fuzzy
-msgid "New server"
-msgstr "Seriveri: "
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:272
+msgid "Special"
+msgstr "Bidasanzwe"
-#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:409
-#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:411
-#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:414
-#, fuzzy
-msgid "New Server"
-msgstr "Seriveri y'amakuru"
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:275
+msgid "User"
+msgstr "Ukoresha"
-#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:473
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:278
+msgid "Group"
+msgstr "Itsinda"
+
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:281
+msgid "Others"
+msgstr "Ibindi"
+
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:284
+msgid "Set UID"
+msgstr "kuboneza UID"
+
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:287
+msgid "Set GID"
+msgstr "Kuboneza GID"
+
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:290
#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to remove this category?"
-msgstr "Kuri Gukuraho iyi Icyiciro ? "
+msgid "Sticky"
+msgstr "Gufatisha"
-#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:480
+#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:311
+msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/browser/treeview.cpp:142
#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to remove this server?"
-msgstr "Kuri Gukuraho iyi Seriveri: ? "
+msgid "Root directory"
+msgstr "Ububiko "
-#: src/widgets/bookmarks/importwizard.cpp:99
+#: src/widgets/browser/view.cpp:136 src/widgets/queueview/queueview.cpp:417
#, fuzzy
-msgid "Unable to load the selected import plugin."
-msgstr "Kuri Ibirimo i Byahiswemo Kuzana Gucomeka: . "
+msgid "Filter: "
+msgstr "Akayunguruzo:"
-#: src/widgets/bookmarks/importwizard.cpp:108
+#: src/widgets/browser/view.cpp:143
#, fuzzy
-msgid "The selected file does not exist or is not readable."
-msgstr "Byahiswemo Idosiye OYA Cyangwa ni OYA . "
+msgid "Path: "
+msgstr "Inzira:"
-#: src/widgets/bookmarks/importwizard.cpp:130
+#: src/widgets/browser/view.cpp:392
#, fuzzy
-msgid "Bookmark importing is complete."
-msgstr "Kuvana hanze... ni Byuzuye . "
+msgid ""
+"This is a SSH encrypted connection. No certificate info is currently "
+"available."
+msgstr "ni A Bishunzwe: Ukwihuza . Impamyabushobozi: Ibisobanuro ni Bihari . "
-#: src/widgets/bookmarks/sidebar.cpp:80
-msgid "&Edit..."
-msgstr "Kwandika..."
+#: src/widgets/configdialog.cpp:69
+msgid "General"
+msgstr "Rusange"
-#: src/widgets/bookmarks/editortls.cpp:65
+#: src/widgets/configdialog.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "SSL/TLS Settings"
-msgstr "Amagenamiterere ya HTML"
+msgid "Transfers"
+msgstr "Yoherejwe"
-#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:82
-msgid "Import..."
-msgstr "Kuzana..."
+#: src/widgets/configdialog.cpp:72
+msgid "Display"
+msgstr "Kugaragaza"
-#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:82
-msgid "Export..."
-msgstr "Kwimura..."
+#: src/widgets/configdialog.cpp:83 src/widgets/filtereditor.cpp:499
+msgid "Actions"
+msgstr "Ibikorwa"
-#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:118
+#: src/widgets/configdialog.cpp:90 src/widgets/configfilter.cpp:71
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:129
+msgid "Filters"
+msgstr "Muyunguruzi"
+
+#: src/widgets/failedtransfers.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "FTP Bookmark Editor"
-msgstr "Muhindura Kirango"
+msgid "Transfer"
+msgstr "Yoherejwe"
-#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:197
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:237 src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:101
+#: src/widgets/failedtransfers.cpp:92
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Isobanuramiterere"
+
+#: src/widgets/failedtransfers.cpp:97
#, fuzzy
-msgid ""
-"You are about to export your KFTPGrabber bookmarks. They may contain "
-"passwords or sensitive X509 certificates; exporting your bookmarks may "
-"compromise their safety."
-"
"
-"
Are you sure?"
-msgstr "Urabyemeyekoko."
+msgid "There are no failed transfers."
+msgstr "Oya Byanze . "
+
+#: src/widgets/failedtransfers.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "&Restart Transfer"
+msgstr "Kongera gutangiza Seriveri"
+
+#: src/widgets/failedtransfers.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "&Add To Queue"
+msgstr "Kwongera kuri:"
-#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:197 src/widgets/bookmarks/editor.cpp:201
+#: src/widgets/failedtransfers.cpp:119
#, fuzzy
-msgid "Export Bookmarks"
-msgstr "utumenyetso tw'igitabo cy'itumiza"
+msgid "Add All To Queue"
+msgstr "ongera/teranya Byose"
-#: src/widgets/browser/dirlister.cpp:140
-#, c-format
-msgid "Could not enter folder %1."
-msgstr ""
+#: src/widgets/failedtransfers.cpp:120
+msgid "R&emove"
+msgstr "Vanaho"
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:104
-msgid "&Abort"
-msgstr "Kureka"
+#: src/widgets/failedtransfers.cpp:121
+msgid "Remove All"
+msgstr "Gukuraho Byose"
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:105
+#: src/widgets/failedtransfers.cpp:180
#, fuzzy
-msgid "&Show Tree View"
-msgstr "Kwerekana Igaragazambere"
-
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:110
-msgid "&Properties"
-msgstr "Indangabintu"
+msgid "Are you sure you want to remove this failed transfer?"
+msgstr "Kuri Gukuraho iyi Byanze ? "
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:111 src/widgets/browser/actions.cpp:326
+#: src/widgets/failedtransfers.cpp:188
#, fuzzy
-msgid "&Shred"
-msgstr "Gucamo uduce"
+msgid "Are you sure you want to remove ALL failed transfers?"
+msgstr "Kuri Gukuraho Byanze ? "
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:116
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:67
#, fuzzy
-msgid "&Filter Options"
-msgstr "Muyunguruzi"
+msgid "Filter &enabled"
+msgstr "Izina ry'idosiye"
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:117
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:136
#, fuzzy
-msgid "Always &skip this file when queuing"
-msgstr "A Urutonde Bya Ryari: . "
-
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:118
-msgid "Make this file &top priority"
-msgstr ""
+msgid "No filters."
+msgstr "Muyunguruzi"
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:119
-msgid "Make this file &lowest priority"
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:154
+msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:125
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:155
#, fuzzy
-msgid "&Transfer"
-msgstr "Yoherejwe"
+msgid "Down"
+msgstr "Iyimura"
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:126
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:173
#, fuzzy
-msgid "&Queue Transfer"
-msgstr "iyimura ritunganye"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Guhindura izina"
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:127
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:175
#, fuzzy
-msgid "&Create Directory..."
-msgstr "Guhanga ububiko"
+msgid "New"
+msgstr "Bike"
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:128
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:176
#, fuzzy
-msgid "&Open file"
-msgstr "Gufungura Dosiye"
+msgid "Copy"
+msgstr "Bya "
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:129
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:177
#, fuzzy
-msgid "&Verify..."
-msgstr "Gusuzuma:"
+msgid "Delete"
+msgstr "Gusiba Idosiye"
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:133
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:266
#, fuzzy
-msgid "&More Actions"
-msgstr "Amahitamo Arenze"
+msgid "Rename Rule"
+msgstr "Guhindura izina"
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:134
-msgid "&Manual Command Entry..."
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:266
+msgid "Rename rule '%1' to:"
msgstr ""
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "&Export Directory Listing..."
-msgstr "Hindura ububiko..."
-
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:136
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:333
#, fuzzy
-msgid "Show &Hidden Files && Directories"
-msgstr "Erekana amadosiye ahishwe n'ububiko"
+msgid "Conditions"
+msgstr "Ukwihuza"
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:137
-msgid "Open current directory in &Konqueror..."
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:337
+msgid "Match a&ll of the following"
msgstr ""
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:139
-msgid "Compare &selected items"
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:338
+msgid "Match an&y of the following"
msgstr ""
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Compare &directories"
-msgstr "Guhanga ububiko "
+#: src/widgets/kftpfilteraddpatternlayout.cpp:85
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:101
+msgid "Form1"
+msgstr "Ifishi1"
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Send &Raw Command"
-msgstr "Ibwirizwa Rishya"
+#: src/ui/kftpfilteraddpatternlayout.ui:41
+#: src/widgets/kftpfilteraddpatternlayout.cpp:86
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "New Pattern"
+msgstr "Umutako"
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "&Change Site"
-msgstr "Yobora ama site"
+#: src/ui/kftpfilteraddpatternlayout.ui:68
+#: src/widgets/kftpfilteraddpatternlayout.cpp:87
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Filename pattern:"
+msgstr "Ishusho : "
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Quick Connect..."
-msgstr "Kwihuza..."
+#: src/ui/kftpfilteraddpatternlayout.ui:76
+#: src/widgets/kftpfilteraddpatternlayout.cpp:88
+#, no-c-format
+msgid "Color:"
+msgstr "Ibara:"
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "&Connect To"
-msgstr "Impuza"
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:59
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:105
+msgid "Pattern"
+msgstr "Umutako"
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "&Disconnect"
-msgstr "Gucomora"
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:60
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:106
+msgid "Color"
+msgstr "Ibara"
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:179
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:102
#, fuzzy
-msgid "Change Remote &Encoding"
-msgstr "Imisobekere y'Inyuguti"
+msgid "Add pattern"
+msgstr "Ishusho "
-#: src/kftpbookmarks.cpp:908 src/widgets/browser/actions.cpp:298
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:316
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:103
#, fuzzy
-msgid "Do you want to drop current connection?"
-msgstr "Kuri KIGEZWEHO Ukwihuza ? "
+msgid "Edit"
+msgstr "Kwandika..."
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to SHRED this file?"
-msgstr "Kuri iyi Idosiye ? "
+#: src/ui/config_filters.ui:78 src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:104
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Vanaho"
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid "Shred File"
-msgstr "Idosiye "
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:107
+msgid "Enabled"
+msgstr "Bikora"
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:371
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete this item?\n"
-"Do you really want to delete these %n items?"
-msgstr ""
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:108
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Igaragaza cyane"
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:373
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:109
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:111
#, fuzzy
-msgid "Delete Files"
-msgstr "Gusiba Idosiye"
+msgid "Not yet implemented."
+msgstr "Ntibirarangira"
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:452
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "Skip '%1'"
-msgstr "Gusimbuka"
+msgid "Skip List"
+msgstr "Gukoporora ilisiti"
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:456
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:112
#, fuzzy
-msgid "Priority '%1'"
-msgstr "Icyihutirwa"
-
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:543
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Guhanga ububiko "
+msgid "ASCII xtensions"
+msgstr "Amayagura IPA"
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:543
-msgid "Directory name:"
-msgstr "Izina y'ububiko:"
+#: src/widgets/kftpserverlineedit.cpp:54
+msgid "Select..."
+msgstr "Guhitamo..."
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:591
+#: src/widgets/kftpserverlineedit.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Send Raw Command"
-msgstr "Ibwirizwa Rishya"
+msgid "No name"
+msgstr "Izina: "
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:591
-msgid "Command:"
-msgstr "Komandi:"
+#: src/widgets/kftpzeroconflistview.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Sites Near You"
+msgstr "Ibice ku Rubariro"
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:648
+#: src/widgets/kftpzeroconflistview.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "Export Directory Listing"
-msgstr "Ububiko butonda Imiterere"
+msgid "No sites published."
+msgstr "Ama dosiye yose yatangajwe"
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:751
-msgid ""
-"Identical files on both sides have been hidden. Only different files "
-"are now visible."
+#: src/widgets/logview.cpp:64
+msgid "KFTPGrabber logger initialized.
"
msgstr ""
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 42
-#: rc.cpp:330 rc.cpp:449 rc.cpp:547 src/widgets/browser/propsplugin.cpp:58
-#, no-c-format
-msgid "&General"
-msgstr "Rusange"
+#: src/widgets/logview.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open file for writing."
+msgstr "Ntibishobotse gufungura idosiye''kugira wandike"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "stalled"
+msgstr "Byatindijwe"
-#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:77
-#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:86
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:258
#, fuzzy
-msgid "Remote folder"
-msgstr "Ububiko... "
+msgid "running"
+msgstr "Iburira"
-#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:98
-msgid "Unknown"
-msgstr "Kitazwi"
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for connection..."
+msgstr "ya: Ukwihuza ... "
-#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:149
-msgid "Type:"
-msgstr "Ubwoko:"
+#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:90
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:435
+#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:151
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Izina"
-#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:156
-msgid "Location:"
-msgstr "Indanganturo:"
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:437
+msgid "Source"
+msgstr "Inkomoko"
-#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:163
-msgid "Size:"
-msgstr "Ingano:"
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:438
+msgid "Destination"
+msgstr "Ishyika"
-#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:178
-msgid "Created:"
-msgstr "Byakozwe"
+#: src/ui/checksum_verifier.ui:36 src/widgets/queueview/queueview.cpp:439
+#, no-c-format
+msgid "Progress"
+msgstr "Aho bigeze"
-#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:206
-msgid "&Permissions"
-msgstr "Impushya"
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:440
+#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:153
+msgid "Speed"
+msgstr "Umuvuduko"
-#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:240
-msgid "Access Permissions"
-msgstr "Impushya z'Ukugera"
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:441
+msgid "ETA"
+msgstr "ETA"
-#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:247
-msgid "Class"
-msgstr "ishuri,urwego"
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "You do not have any files in the queue."
+msgstr "OYA Icyo ari cyo cyose Idosiye in i Umurongo . "
-#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:251
-msgid ""
-"Show\n"
-"Entries"
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:508
+msgid "Limit download transfer speed"
msgstr ""
-"Kwerekana\n"
-"Ibyinjijwe"
-#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:253
-msgid "Read"
-msgstr "Soma"
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:509
+#, fuzzy
+msgid "Down: "
+msgstr "Iyimura"
-#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:257
-msgid ""
-"Write\n"
-"Entries"
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:517
+msgid "Limit upload transfer speed"
msgstr ""
-"Kwandika\n"
-"Ibyinjijwe"
-#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:259
-msgid "Write"
-msgstr "Kwandika"
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:518
+msgid "Up: "
+msgstr ""
-#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:263
-msgid ""
-"_: Enter folder\n"
-"Enter"
-msgstr "Injiza"
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:527
+msgid "Per-session transfer thread count"
+msgstr ""
-#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:265
-msgid "Exec"
-msgstr "Gukoresha "
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:528
+#, fuzzy
+msgid "Threads: "
+msgstr "Igikorwa"
-#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:272
-msgid "Special"
-msgstr "Bidasanzwe"
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "&Start Transfer"
+msgstr "Gutangira "
-#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:275
-msgid "User"
-msgstr "Ukoresha"
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "&Abort Transfer"
+msgstr "Mucapirwaho"
-#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:278
-msgid "Group"
-msgstr "Itsinda"
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:559
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
+msgstr "Vanaho"
-#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:281
-msgid "Others"
-msgstr "Ibindi"
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "Remove &All"
+msgstr "Gukuraho Byose"
-#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:284
-msgid "Set UID"
-msgstr "kuboneza UID"
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:561
+msgid "Move &Up"
+msgstr "Kwimura hejuru"
-#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:287
-msgid "Set GID"
-msgstr "Kuboneza GID"
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:562
+msgid "Move &Down"
+msgstr "Kwimura hasi"
-#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:290
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:563
#, fuzzy
-msgid "Sticky"
-msgstr "Gufatisha"
+msgid "Move To &Top"
+msgstr "Kwimura hejuru"
-#: src/widgets/browser/propsplugin.cpp:311
-msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:564
+msgid "Move To &Bottom"
msgstr ""
-#: src/widgets/browser/treeview.cpp:142
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:565
#, fuzzy
-msgid "Root directory"
-msgstr "Ububiko "
+msgid "&Change Transfer Info"
+msgstr "Hindura ijambobanga ngenga"
-#: src/widgets/browser/view.cpp:143
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:568
#, fuzzy
-msgid "Path: "
-msgstr "Inzira:"
+msgid "&Load Queue From File"
+msgstr "Idosiye "
-#: src/widgets/browser/view.cpp:392
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:569
#, fuzzy
-msgid ""
-"This is a SSH encrypted connection. No certificate info is currently available."
-msgstr "ni A Bishunzwe: Ukwihuza . Impamyabushobozi: Ibisobanuro ni Bihari . "
+msgid "&Save Queue to File"
+msgstr "Kubika Kuri Idosiye "
-#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:88
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:570
#, fuzzy
-msgid "Filter Options"
-msgstr "Muyunguruzi"
+msgid "S&tart"
+msgstr "Tangira"
-#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Filter Directories"
-msgstr "Guhanga ububiko "
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:571
+msgid "&Pause"
+msgstr "Kuhagarara"
-#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Filter Symlinks"
-msgstr "Irisiti Y'Amadosiye"
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:572
+msgid "St&op"
+msgstr ""
-#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:96
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:573
#, fuzzy
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Yobora ama site"
-
-#: src/widgets/logview.cpp:64
-msgid "KFTPGrabber logger initialized.
"
-msgstr ""
+msgid "&Add Transfer..."
+msgstr "Ongeraho mucapyi..."
-#: src/widgets/logview.cpp:94
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:574
#, fuzzy
-msgid "Unable to open file for writing."
-msgstr "Ntibishobotse gufungura idosiye''kugira wandike"
+msgid "&Search && Replace..."
+msgstr "Gushakisha& Gusimbura"
-#: src/mainwindow.cpp:153
-msgid ""
-"Unable to find %1 XML GUI descriptor file. Please check that you have "
-"installed the application correctly! If you have any questions please ask on "
-"%2."
-"
"
-"
Warning: Current GUI will be incomplete!"
-msgstr ""
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:704
+msgid "Site"
+msgstr "Ipaji"
-#: src/mainwindow.cpp:231
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:734
#, fuzzy
-msgid ""
-"Closing the main window will keep KFTPGrabber running in the system tray. "
-"Use Quit from the KFTPGrabber menu to quit the application.
"
-""
-"
"
-msgstr ""
-" i Idirishya Gumana: in i Sisitemu Agasanduku . Kuva: i "
-"Ibikubiyemo Kuri &Kuvamo i Porogaramu .
"
-" "
-"
< /Hagati > "
+msgid "Are you sure you want to remove queued file(s)?"
+msgstr "Kuri Gukuraho Yashizwe ku murongo Idosiye ( S ) ? "
-#: src/mainwindow.cpp:234
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:750
#, fuzzy
-msgid "Docking in System Tray"
-msgstr "in "
+msgid "Are you sure you want to remove ALL queued files?"
+msgstr "Kuri Gukuraho Yashizwe ku murongo Idosiye ? "
-#: src/mainwindow.cpp:242
-#, fuzzy, c-format
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:834
+#, fuzzy
msgid ""
-"_n: There is currently a transfer running.\n"
-"There are currently %n transfers running."
-msgstr ""
-"ni A . \n"
-"%n . "
+"Loading a new queue will overwrite the existing one; are you sure you want "
+"to continue?"
+msgstr "A Gishya Umurongo Guhindura i Rimwe ; Kuri Gukomeza ? "
-#: src/mainwindow.cpp:243
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:834
#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Are you sure you want to quit?"
-msgstr ""
-"\n"
-"Urumva ushaka kuva muri"
+msgid "Load Queue"
+msgstr "Umurongo"
-#: src/mainwindow.cpp:300
+#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:90
#, fuzzy
-msgid "FTP Sites Near Me"
-msgstr "Izina ry'Urubuga"
+msgid "Site session [%1]"
+msgstr "Umukoro [ %1] "
-#: src/mainwindow.cpp:304
-msgid "Sites In TDEWallet"
-msgstr ""
+#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Thread %1"
+msgstr "Igikorwa"
-#: src/mainwindow.cpp:306
+#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Edit Bookmarks..."
-msgstr "Guhindura Ibirango..."
+msgid "disconnected"
+msgstr "Byatandukanye"
-#: src/mainwindow.cpp:328 src/mainwindow.cpp:403
+#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:111
#, fuzzy
-msgid "Download: %1/s"
-msgstr ": %1 /S "
+msgid "connecting"
+msgstr "Kwihuza..."
-#: src/mainwindow.cpp:329 src/mainwindow.cpp:404
+#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:113
#, fuzzy
-msgid "Upload: %1/s"
-msgstr ": %1 /S "
+msgid "transferring"
+msgstr "Yoherejwe"
-#: src/mainwindow.cpp:343
-msgid "Queue"
-msgstr "Umurongo"
+#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "FXP - [%1]"
+msgstr "%1 - [%2]"
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 614
-#: rc.cpp:306 src/mainwindow.cpp:344
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Failed Transfers"
-msgstr "Mucapirwaho"
+#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:152
+msgid "Status"
+msgstr "Imimerere"
-#: src/mainwindow.cpp:358
+#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:156
#, fuzzy
-msgid "Sites Near Me"
-msgstr "Izina ry'Urubuga"
+msgid "There are no threads currently running."
+msgstr "Oya Igikorwa . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 532
-#: rc.cpp:294 src/mainwindow.cpp:395
+#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:138 src/widgets/quickconnect.cpp:66
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Threads"
-msgstr "Igikorwa"
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Amagenzura Yihuta"
-#: src/mainwindow.cpp:397
+#: src/widgets/quickconnect.cpp:146
+msgid "Clear list of recently accessed sites ?"
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/quickconnect.cpp:286
#, fuzzy
-msgid "Traffic"
-msgstr "Icyarabu"
+msgid "a hostname"
+msgstr "A Izina ry'inturo: "
-#: src/kftpbookmarks.cpp:97
+#: src/widgets/quickconnect.cpp:289
#, fuzzy
-msgid "Copy of"
-msgstr "Bya "
+msgid "a valid port"
+msgstr "A Byemewe Umuyoboro: "
-#: src/kftpbookmarks.cpp:307
+#: src/widgets/quickconnect.cpp:292
#, fuzzy
-msgid "This bookmark file is encrypted. Please enter key for decryption."
-msgstr "Akamenyetso Idosiye ni Bishunzwe: . Injiza Urufunguzo ya: . "
+msgid "your username"
+msgstr "Izina ry'ukoresha "
-#: src/kftpbookmarks.cpp:326
+#: src/widgets/quickconnect.cpp:295
#, fuzzy
-msgid ""
-"Bookmark file decryption has failed with provided key. Do you want to "
-"overwrite bookmarks with an empty file ?"
-"
"
-"
Warning: If you overwrite, all current bookmarks "
-"will be lost."
-msgstr ""
-" Idosiye Byanze Na: Urufunguzo . Kuri Guhindura "
-"Ibimenyetso Na: ubusa Idosiye ? "
-"
"
-"
: Guhindura , Byose KIGEZWEHO Ibimenyetso . "
-" "
+msgid "your password"
+msgstr "Ijambobanga "
-#: src/kftpbookmarks.cpp:327
+#: src/widgets/quickconnect.cpp:298
#, fuzzy
-msgid "Decryption Failed"
-msgstr "Gushiraho umutekano byanze"
+msgid " and"
+msgstr "na"
-#: src/kftpbookmarks.cpp:328
+#: src/widgets/quickconnect.cpp:301
#, fuzzy
-msgid "&Overwrite Bookmarks"
-msgstr "Gusimbuza "
+msgid "Please enter "
+msgstr "Injiza "
-#: src/kftpbookmarks.cpp:386
+#: src/widgets/searchdialog.cpp:54
+msgid "Search & Replace"
+msgstr "Gushakisha & Gusimbura"
+
+#: src/widgets/trafficgraph.cpp:429
#, fuzzy
-msgid "Enter key for bookmark file encryption."
-msgstr "Urufunguzo ya: Akamenyetso Idosiye Bishunzwe: . "
+msgid "Bandwidth usage"
+msgstr "Ikoresha: "
-#: src/kftpbookmarks.cpp:825
+#: src/widgets/verifier.cpp:58
#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr "Ama dosiye yose yatangajwe"
+msgid "Checksum verifier"
+msgstr "Umugenzuzi wa CA"
-#: src/kftpbookmarks.cpp:830
+#: src/widgets/verifier.cpp:66
#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
+msgid "Checksum"
+msgstr "Kugenzura"
-#: src/kftpbookmarks.cpp:861
-msgid ""
-msgstr ""
+#: src/widgets/verifier.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Verification complete!"
+msgstr "Byuzuye ! "
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
+#: src/widgets/verifier.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open checksum file or file has an incorrect format!"
+msgstr "Kuri Gufungura Idosiye Cyangwa Idosiye Imiterere ! "
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: src/widgets/widgetlister.cpp:63
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+"_: more widgets\n"
+"More"
msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-
-#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 34
-#: rc.cpp:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Displa&y"
-msgstr "Kugaragaza"
-
-#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 45
-#: rc.cpp:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File &Browser"
-msgstr "Idosiye "
-
-#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 56
-#: rc.cpp:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show &hidden files and directories"
-msgstr "Erekana amadosiye ahishwe n'ububiko"
-
-#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 64
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show &directory tree"
-msgstr "Ububiko &Igiti "
-
-#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 72
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show filesi&ze in bytes (toggle for \"human readable\" format)"
-msgstr "in Bayite ( Mukomatanya ya: \" \" Imiterere ) "
-
-#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 80
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show &owner and group for each file"
-msgstr "Nyirabyo na Itsinda ya: Idosiye "
-
-#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 88
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show directory &size"
-msgstr "Ububiko &Igiti "
-#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 98
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Other Interface Elements"
+#: src/widgets/widgetlister.cpp:66
+msgid ""
+"_: fewer widgets\n"
+"Fewer"
msgstr ""
-#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 109
-#: rc.cpp:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show left sidebar"
-msgstr "Erekana ububiko"
-
-#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 22
-#: rc.cpp:40
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Queue Search & Replace"
-msgstr "Gushakisha & Gusimbura"
-
-#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 36
-#: rc.cpp:43
-#, fuzzy, no-c-format
+#: src/widgets/widgetlister.cpp:72
msgid ""
-"Using this dialog, you can do massive replacing of source/destination paths of "
-"the queued transfers. Changes cannot be undone."
+"_: clear widgets\n"
+"Clear"
msgstr ""
-"iyi Ikiganiro , Guhindura: %s Bya Inkomoko /Ishyika: Inzira Bya i Yashizwe ku "
-"murongo . . "
-
-#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 44
-#: rc.cpp:46
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Search What"
-msgstr "Umurongo ntambika w'ishakisha"
-
-#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 55
-#: rc.cpp:49 rc.cpp:79
-#, no-c-format
-msgid "Destination:"
-msgstr "Aho bijya"
-
-#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 63
-#: rc.cpp:52 rc.cpp:82
-#, no-c-format
-msgid "Source:"
-msgstr "Inkomoko:"
-
-#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 71
-#: rc.cpp:55
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Search only for transfers on specific server"
-msgstr "ya: ku Seriveri: "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 82
-#: rc.cpp:58 rc.cpp:174 rc.cpp:195
+#: src/kftpgrabberui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Server Info"
-msgstr "Amakuru ya seriveri"
-
-#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 93
-#: rc.cpp:61 rc.cpp:177 rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid "Server name:"
-msgstr "Izina rya seriveri:"
-
-#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 101
-#: rc.cpp:64 rc.cpp:180 rc.cpp:201 rc.cpp:468
-#, no-c-format
-msgid "Host:"
-msgstr "Inturo:"
-
-#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 109
-#: rc.cpp:67 rc.cpp:183 rc.cpp:204 rc.cpp:352 rc.cpp:505
-#, no-c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "Ijambobanga:"
-
-#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 117
-#: rc.cpp:70 rc.cpp:186 rc.cpp:207 rc.cpp:355 rc.cpp:499
-#, no-c-format
-msgid "Username:"
-msgstr "Izina- ukoresha:"
-
-#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 145
-#: rc.cpp:73 rc.cpp:189 rc.cpp:210 rc.cpp:358 rc.cpp:474
-#, no-c-format
-msgid "Port:"
-msgstr "Impagikiro:"
-
-#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 181
-#: rc.cpp:76
-#, no-c-format
-msgid "Replace With"
-msgstr "Gusimbuza"
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Ibikubiyemo by'Umwanya"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 16
-#: rc.cpp:85
+#: src/kftpgrabberui.rc:8
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bookmark Import Wizard"
-msgstr "kuvana hanze inyobora"
+msgid "&File"
+msgstr "Izina ry'idosiye"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 23
-#: rc.cpp:88
+#: src/kftpgrabberui.rc:18
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Step 1: Select Import Plugin"
-msgstr "1 : "
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 40
-#: rc.cpp:91 rc.cpp:109 rc.cpp:121
+#: src/kftpgrabberui.rc:24
#, no-c-format
-msgid "Image"
-msgstr "Ishusho"
-
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 56
-#: rc.cpp:94
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Please select the appropriate import plugin from the list below. Each plugin "
-"can import from one different format."
-msgstr ""
-"Guhitamo i Kuzana Gucomeka: Kuva: i Urutonde munsi . Gucomeka: Kuzana Kuva: "
-"Rimwe Imiterere . "
-
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 84
-#: rc.cpp:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Available import plugins:"
-msgstr "Kuzana Amacomeka : "
-
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 123
-#: rc.cpp:106
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Step 2: Select Bookmark File to Import"
-msgstr "2 : Idosiye Kuri "
+msgid "Bookmark Toolbar"
+msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 156
-#: rc.cpp:112
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:16
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Please select the bookmark file from which you would like to import your "
-"bookmarks. A default path has already been determined by the import plugin."
-msgstr ""
-"Guhitamo i Akamenyetso Idosiye Kuva: nka Kuri Kuzana Ibimenyetso . A Mburabuzi "
-"Inzira: ku i Kuzana Gucomeka: . "
+msgid "The size of the main window."
+msgstr "Ingano: Bya i Idirishya . "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 167
-#: rc.cpp:115
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:20
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bookmark path:"
-msgstr " Inzira: : "
+msgid "The position of the main window on the screen."
+msgstr "Ibirindiro: Bya i Idirishya ku i Mugaragaza . "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 201
-#: rc.cpp:118
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:28
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Step 3: Importing Bookmarks..."
-msgstr "3 : ... "
+msgid "The default retry count for new sites."
+msgstr "Mburabuzi Ongera ugerageze IBARA ya: Gishya . "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 234
-#: rc.cpp:124
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:34
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Please wait while the bookmarks are being imported."
-msgstr "Tegereza i Ibimenyetso cyavuye ahandi/cyatumijwe . "
+msgid "The default retry delay for new sites."
+msgstr "Mburabuzi Ongera ugerageze Gutinda ya: Gishya . "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 242
-#: rc.cpp:127
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:39
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Import progress:"
-msgstr " Aho bigeze: : "
+msgid "Should a balloon be displayed when some actions complete."
+msgstr "A Ryari: Ibikorwa Byuzuye . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 34
-#: rc.cpp:130
-#, no-c-format
-msgid "&Appearance"
-msgstr "&Imigaragarire"
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:44
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Should a balloon be displayed when all queued transfers are completed."
+msgstr "A Ryari: Byose Yashizwe ku murongo Byarangiye . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 45
-#: rc.cpp:133
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:49
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Font && Colors"
-msgstr "Imyandikire & Amabara"
+msgid ""
+"Should a balloon be displayed when a connection to the server is "
+"successfully established after retrying."
+msgstr "A Ryari: A Ukwihuza Kuri i Seriveri: ni Nyuma . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 64
-#: rc.cpp:136
-#, no-c-format
-msgid "Font:"
-msgstr "Imyandikire:"
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Should the user confirm exit if there are transfers running."
+msgstr "i Umukoresha Emeza &Kuvamo NIBA . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 87
-#: rc.cpp:139
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:59
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Client command color:"
-msgstr "command Ibara: : "
+msgid "Encryption status of the bookmarks file."
+msgstr "Imimerere Bya i Ibimenyetso Idosiye . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 121
-#: rc.cpp:143
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:64
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Server response color:"
-msgstr "Ibara: : "
+msgid "Default local directory."
+msgstr "Bya hafi Ububiko . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 155
-#: rc.cpp:147
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:69
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Multiline response color:"
-msgstr "Ibara: : "
+msgid "Should the application exit when users clicks the X button."
+msgstr "i Porogaramu Yatangiye: Byagabanyijwe . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 189
-#: rc.cpp:151
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:74
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Error message color:"
-msgstr "Ikosa &Ubutumwa Ibara: : "
+msgid "Should the application be started minimized."
+msgstr "i Porogaramu Yatangiye: Byagabanyijwe . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 223
-#: rc.cpp:155
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:79
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Status message color:"
-msgstr "&Ubutumwa Ibara: : "
+msgid "Should the splash screen be displayed when starting the application."
+msgstr "i Mugaragaza Ryari: Itangira... i Porogaramu . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 270
-#: rc.cpp:159
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:84
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Output"
-msgstr "Ibisohoka"
+msgid "Should the systray icon be displayed."
+msgstr "i Agashushondanga . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 281
-#: rc.cpp:162
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:89
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File Output"
-msgstr "Idosiye "
+msgid "Should the sites from TDEWallet be shown among the bookmarks."
+msgstr "i Kuva: i Ibimenyetso . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 292
-#: rc.cpp:165
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:94
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Save log to file"
-msgstr "Kubika LOG Kuri Idosiye "
+msgid ""
+"Should a \"confirm disconnect\" dialog be displayed each time a disconnect "
+"is requested."
+msgstr "A \" Emeza Gucomora \" Ikiganiro Igihe A Gucomora ni . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 308
-#: rc.cpp:168
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:99
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Output file:"
-msgstr "Idosiye y'ibisohoka:"
+msgid "The default site encoding."
+msgstr "Mburabuzi &Ipaji Imisobekere: . "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 41
-#: rc.cpp:171
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:103
+#, no-c-format
+msgid "Recent sites accessed via quick connect."
+msgstr ""
+
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:124
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Source Server Info"
-msgstr "Amaseriveri yizewe gusa"
+msgid "A list of file patters where ASCII mode should be used for transfer."
+msgstr "A Urutonde Bya Idosiye Ubwoko Byakoreshejwe ya: . "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 141
-#: rc.cpp:192
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:129
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Destination Server Info"
-msgstr "Ububiko bw'Ishyika"
+msgid "Should empty directories be skipped."
+msgstr "ubusa ububiko bw'amaderese . "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 242
-#: rc.cpp:213
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:135
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Source:"
-msgstr "Urugero:"
+msgid "The font that should be used for the log widget."
+msgstr "Imyandikire Byakoreshejwe ya: i LOG . "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 250
-#: rc.cpp:216
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:141
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Destination:"
-msgstr "Igaragaza Imiterere:"
+msgid "The color of the commands sent to the server."
+msgstr "Ibara: Bya i Amabwiriza Yoherejwe: Kuri i Seriveri: . "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 266
-#: rc.cpp:219
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:146
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Transfer type:"
-msgstr "Ubwoko: : "
+msgid "The color of the responses from the server."
+msgstr "Ibara: Bya i Kuva: i Seriveri: . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 34
-#: rc.cpp:231
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:151
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Co&nnection"
-msgstr "Ukwihuza"
+msgid "The color of the multiline responses from the server."
+msgstr "Ibara: Bya i Kuva: i Seriveri: . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 45
-#: rc.cpp:234
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:156
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Active Connection IP"
-msgstr "Igenzura ActiveX"
+msgid "The color of the error messages."
+msgstr "Ibara: Bya i Ikosa Ubutumwa . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 56
-#: rc.cpp:237
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:161
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Force PORT/EPRT to &use configured IP"
-msgstr "/Kuri Koresha "
+msgid "The color of the status messages."
+msgstr "Ibara: Bya i Imimerere Ubutumwa . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 72
-#: rc.cpp:240
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:166
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "IP/hostname:"
-msgstr "/Izina ry'inturo: : "
+msgid "Should the log be written to a file as well."
+msgstr "i LOG Kuri A Idosiye Nka . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 95
-#: rc.cpp:243
-#, no-c-format
-msgid "&Ignore external IP for LAN connections"
-msgstr ""
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:170
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The file to which the log should be written."
+msgstr "Idosiye Kuri i LOG . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 105
-#: rc.cpp:246
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:177
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Active Connection Port Range"
-msgstr "Umwinjirizo ntiwashizweho umutekano"
+msgid ""
+"Should a port from a specified portrange be selected on active transfers."
+msgstr "A Umuyoboro: Kuva: A Byahiswemo ku Gikora . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 116
-#: rc.cpp:249
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:184
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Onl&y use ports from the specified port range"
-msgstr "Koresha Kuva: i Umuyoboro: Urutonde "
+msgid "The start of the portrange."
+msgstr "Tangira &vendorShortName; Bya i . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 132
-#: rc.cpp:252
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:191
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum port:"
-msgstr "Umuyoboro: : "
+msgid "The end of the portrange."
+msgstr "Impera Bya i . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 169
-#: rc.cpp:255
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:196
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Maximum port:"
-msgstr "Umuyoboro: : "
+msgid "Should an IP be overriden when doing active transfers."
+msgstr "Ryari: Gikora . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 200
-#: rc.cpp:258
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:200
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Timeouts"
-msgstr "Igihe cyarenze"
+msgid "The IP to be sent when overriding the PORT command."
+msgstr "Kuri Yoherejwe: Ryari: i command . "
+
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:205
+#, no-c-format
+msgid "Should the external IP be ignored for LAN connections."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 219
-#: rc.cpp:261
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:210
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Control connection timeout (in seconds):"
-msgstr "Ukwihuza Igihe cyarenze: ( in amasogonda ) : "
+msgid ""
+"Should the transfers be queued insted of started when using drag and drop."
+msgstr "i Yashizwe ku murongo Bya Yatangiye: Ryari: ikoresha Kurura na . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 259
-#: rc.cpp:264
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:215
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Data transfer timeout (in seconds):"
-msgstr " Igihe cyarenze: ( in amasogonda ) : "
+msgid ""
+"Should kftpgrabber check for free space and abort the transfer when there is "
+"not enough free."
+msgstr "Kugenzura ya: Kigenga Umwanya na Kureka i Ryari: ni OYA Kigenga . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 293
-#: rc.cpp:267
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:221
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Speed limit"
-msgstr "Impera yo hejuru"
+msgid "Interval for disk checking."
+msgstr "ya: Disiki%1 Kugenzura... . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 312
-#: rc.cpp:270
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:227
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Download (KB/s):"
-msgstr "( /S ) : "
+msgid "Minimum free space (in MiB) that must be available."
+msgstr "Kigenga Umwanya ( in ) Bihari . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 352
-#: rc.cpp:273
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:232
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Upload (KB/s):"
-msgstr "( /S ) : "
+msgid "Use global KDE e-mail address for anonymous passwords."
+msgstr ""
+"&Rusange MukusanyaTDE e - Ibaruwa Aderesi: ya: Bitazwi nyirabyo Amagambo "
+"banga . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 405
-#: rc.cpp:276
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:237
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Dis&k Space"
-msgstr "Umwanya kuri disiki"
+msgid "The e-mail address that should be used for anonymous passwords."
+msgstr ""
+"e - Ibaruwa Aderesi: Byakoreshejwe ya: Bitazwi nyirabyo Amagambo banga . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 416
-#: rc.cpp:279
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:244
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Free Disk Space Check"
-msgstr "Umwanya wa disiki wakoreshwa:"
+msgid "Number of threads to use when transfering."
+msgstr "Bya Igikorwa Kuri Koresha Ryari: . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 427
-#: rc.cpp:282
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:249
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Stop transfer if there is ¬ enough free space"
-msgstr "NIBA ni OYA Kigenga Umwanya "
+msgid "Should the primary connection be used for transfers."
+msgstr "i Umukoresha Emeza &Kuvamo NIBA . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 443
-#: rc.cpp:285
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:255
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Interval (sec):"
-msgstr "( Sec. ) : "
+msgid "Timeout (in seconds) for the control connection."
+msgstr "( in amasogonda ) ya: i Igenzura Ukwihuza . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 474
-#: rc.cpp:288
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:262
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum free space (MiB):"
-msgstr "Kigenga Umwanya ( ) : "
+msgid "Timeout (in seconds) for data transfers."
+msgstr "( in amasogonda ) ya: Ibyatanzwe . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 521
-#: rc.cpp:291
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:267
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Thre&ads"
-msgstr "Igikorwa"
+msgid "Global download speed limit (kbytes/s)."
+msgstr "Iyimura Umuvuduko ( KBayiti /S ) . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 551
-#: rc.cpp:297
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:272
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number of threads per session:"
-msgstr "Bya Igikorwa Umukoro : "
+msgid "Global upload speed limit (kbytes/s)."
+msgstr "Gushyiraho Umuvuduko ( KBayiti /S ) . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 574
-#: rc.cpp:300
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:277
#, no-c-format
-msgid "Use the primary connection for transfers"
+msgid "Should failed transfers be automaticly retried."
msgstr ""
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 603
-#: rc.cpp:303
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:284
#, no-c-format
-msgid "&Miscellaneous"
+msgid "Maximum number of retries before marking transfer as failed."
msgstr ""
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 625
-#: rc.cpp:309
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:291
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automatically retry failed transfers"
-msgstr "Oya Byanze . "
+msgid "Should the directory tree be shown by default."
+msgstr "i Ububiko &Igiti ku Mburabuzi . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 641
-#: rc.cpp:312
-#, no-c-format
-msgid "Maximum number of retries before marking as failed:"
-msgstr ""
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:296
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Should hidden files be shown when browsing."
+msgstr "Birahishe Idosiye Ryari: Gushakisha . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 666
-#: rc.cpp:315
-#, no-c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Ikindi"
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:301
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Should the filesize be shown in bytes rather than in \"human readable\" form."
+msgstr "i in Bayite in \" \" Ifishi %S: . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 677
-#: rc.cpp:318
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:306
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Queue files (instead of transferring) when \"dragged && dropped\""
-msgstr "Idosiye ( Bya ) Ryari: \" & & \" "
+msgid "Should the owner and group be shown for each file."
+msgstr "i Nyirabyo na Itsinda ya: Idosiye . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 685
-#: rc.cpp:321
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:311
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Skip &empty directories when queueing"
-msgstr "ubusa ububiko bw'amaderese "
+msgid "Show directory size."
+msgstr "Ububiko &Igiti "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 693
-#: rc.cpp:324
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:316
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Confirm disconnects &before disconnecting"
-msgstr "Mbere "
+msgid "Show left sidebar."
+msgstr "Erekana ububiko"
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 16
-#: rc.cpp:327
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ftpSiteProperties"
msgstr "Indangabintu ya lisiti"
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 61
-#: rc.cpp:333
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:61
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Izina ry'inturo:"
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 69
-#: rc.cpp:336 rc.cpp:477
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:69 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:270
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Porotokole"
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 83
-#: rc.cpp:339 rc.cpp:480
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:83 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:276
#, no-c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 88
-#: rc.cpp:342 rc.cpp:483
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:88 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:281
#, fuzzy, no-c-format
msgid "FTP over TLS/SSL (explicit)"
msgstr "KURI /( ) "
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 93
-#: rc.cpp:345 rc.cpp:486
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:93 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:286
#, fuzzy, no-c-format
msgid "FTP over TLS/SSL (implicit)"
msgstr "KURI /( Mburabuzi ) "
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 98
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:489
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:98 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:291
#, fuzzy, no-c-format
msgid "SFTP over SSH2"
msgstr "KURI "
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 183
-#: rc.cpp:361
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:128 src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:79
+#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:179 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:394
+#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:109
+#, no-c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Ijambobanga:"
+
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:141 src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:87
+#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:187 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:354
+#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "Username:"
+msgstr "Izina- ukoresha:"
+
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:162 src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:115
+#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:215 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:227
+#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "Port:"
+msgstr "Impagikiro:"
+
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:183
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Site label:"
msgstr "Akarango : "
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 196
-#: rc.cpp:364
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:196
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remote directory:"
msgstr "Ububiko : "
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 204
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:583
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:204 src/ui/config_general.ui:199
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Local directory:"
msgstr "Ububiko bwo hafi:"
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 227
-#: rc.cpp:370
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:227
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Anonymous login"
msgstr "Ifashayinjira "
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 257
-#: rc.cpp:376
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:257
#, no-c-format
msgid "&Advanced"
msgstr "Urwego rwo hejuru"
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 268
-#: rc.cpp:379
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:268
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Disa&ble use of extended passive mode"
msgstr "Koresha Bya Byongerewe... Ubwoko "
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 276
-#: rc.cpp:382
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Disable use of passive mode"
msgstr "Koresha Bya Ubwoko "
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 284
-#: rc.cpp:385
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:284
#, no-c-format
msgid "Use site IP for passive mode connections"
msgstr ""
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 292
-#: rc.cpp:388
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:292
#, no-c-format
msgid "Disable \"force active mode to use this IP\" for this site"
msgstr ""
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 300
-#: rc.cpp:391
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:300
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use STAT for directory listings"
msgstr "ya: Ububiko "
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 311
-#: rc.cpp:395
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:311
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Multiple Transfer Threads"
msgstr "ishakisha rinyuranye"
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 322
-#: rc.cpp:398
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:322
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Do not use multiple threads for this site"
msgstr "OYA Koresha Igikubo Igikorwa ya: iyi &Ipaji "
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 332
-#: rc.cpp:401 rc.cpp:517
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:332 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:452
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Server Encoding"
msgstr "Gushyiraho Isobeka"
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 347
-#: rc.cpp:404 rc.cpp:520 rc.cpp:592
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:347 src/ui/config_general.ui:284
+#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:479
#, no-c-format
msgid "Encoding:"
msgstr "Imisobekere:"
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 396
-#: rc.cpp:407
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:396
#, no-c-format
msgid "Retry && &Keepalive"
msgstr ""
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 407
-#: rc.cpp:410
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:407
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Retr&y to connect on failure"
msgstr "Wongereugerageze Kuri Kwihuza ku "
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 423
-#: rc.cpp:413
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:423
#, no-c-format
msgid "Retry"
msgstr "Ongera ugerageze"
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 434
-#: rc.cpp:416 rc.cpp:589
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:434 src/ui/config_general.ui:253
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of retries (0 = infinite):"
msgstr "Bya ( 0 %S = Bidashira ) : "
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 442
-#: rc.cpp:419 rc.cpp:586
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:442 src/ui/config_general.ui:222
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Retry delay:"
msgstr "Wongereugerageze Gutinda : "
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 505
-#: rc.cpp:422
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use keepalive packets to keep the connection open"
msgstr ""
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 513
-#: rc.cpp:425
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:513
#, no-c-format
msgid "Keepalive"
msgstr ""
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 532
-#: rc.cpp:428
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:532
#, no-c-format
msgid "Keepalive frequency (seconds):"
msgstr ""
-#. i18n: file ./src/ui/config_filters.ui line 16
-#: rc.cpp:431
-#, no-c-format
-msgid "KFTPFilterEditorLayout"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./src/ui/config_filters.ui line 34
-#: rc.cpp:434
+#: src/ui/checksum_verifier.ui:68
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "ASCII E&xtensions"
-msgstr "Imigereka "
+msgid "File:"
+msgstr "Idosiye ya%S"
-#. i18n: file ./src/ui/config_filters.ui line 70
-#: rc.cpp:437
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add Extension"
-msgstr "Umugereka"
+#: src/ui/checksum_verifier.ui:84
+#, no-c-format
+msgid "none"
+msgstr "ntacyo"
-#. i18n: file ./src/ui/config_filters.ui line 96
-#: rc.cpp:443
+#: src/ui/checksum_verifier.ui:96
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Extension:"
-msgstr "Umugereka:"
-
-#. i18n: file ./src/ui/config_filters.ui line 107
-#: rc.cpp:446
-#, no-c-format
-msgid "Extension"
-msgstr "Umugereka"
+msgid "File list"
+msgstr "Irisiti Y'Amadosiye"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 64
-#: rc.cpp:452
+#: src/ui/checksum_verifier.ui:165
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recent connections"
-msgstr "Ukwihuza ... "
+msgid "Unprocessed"
+msgstr "Birekuye"
+
+#: src/ui/checksum_verifier.ui:212
+#, no-c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Oke"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 91
-#: rc.cpp:455
+#: src/ui/checksum_verifier.ui:259
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select connection:"
-msgstr "Ukwihuza ... "
+msgid "Not found"
+msgstr "Bitabonetse"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 171
-#: rc.cpp:462
+#: src/ui/checksum_verifier.ui:306
#, no-c-format
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+msgid "Failed"
+msgstr "Byanze"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 179
-#: rc.cpp:465
+#: src/ui/config_display.ui:34
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enter the whole url into this box"
-msgstr "i URL: iyi Agasanduku "
+msgid "Displa&y"
+msgstr "Kugaragaza"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 219
-#: rc.cpp:471
+#: src/ui/config_display.ui:45
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enter ftp's hostname"
-msgstr "Izina ry'inturo: "
+msgid "File &Browser"
+msgstr "Idosiye "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 321
-#: rc.cpp:493
+#: src/ui/config_display.ui:56
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Anon&ymous login"
-msgstr "Ifashayinjira "
+msgid "Show &hidden files and directories"
+msgstr "Erekana amadosiye ahishwe n'ububiko"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 324
-#: rc.cpp:496
+#: src/ui/config_display.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check for anonymous login"
-msgstr "ya: Bitazwi nyirabyo Ifashayinjira "
+msgid "Show &directory tree"
+msgstr "Ububiko &Igiti "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 362
-#: rc.cpp:502
+#: src/ui/config_display.ui:72
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enter account username"
-msgstr "Konti: Izina ry'ukoresha "
+msgid "Show filesi&ze in bytes (toggle for \"human readable\" format)"
+msgstr "in Bayite ( Mukomatanya ya: \" \" Imiterere ) "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 402
-#: rc.cpp:508
+#: src/ui/config_display.ui:80
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enter account password"
-msgstr "Konti: Ijambobanga "
+msgid "Show &owner and group for each file"
+msgstr "Nyirabyo na Itsinda ya: Idosiye "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 412
-#: rc.cpp:511
+#: src/ui/config_display.ui:88
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add to &bookmarks"
-msgstr "Ongera ku bimenyetso"
+msgid "Show directory &size"
+msgstr "Ububiko &Igiti "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 441
-#: rc.cpp:514
+#: src/ui/config_display.ui:98
#, no-c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "Urwego rwo hejuru"
+msgid "&Other Interface Elements"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 41
-#: rc.cpp:523
+#: src/ui/config_display.ui:109
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Data Connection Settings"
-msgstr "Ukwihuza kwanze."
-
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 68
-#: rc.cpp:526
-#, no-c-format
-msgid "Mode:"
-msgstr ""
+msgid "Show left sidebar"
+msgstr "Erekana ububiko"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 74
-#: rc.cpp:529
+#: src/ui/config_filters.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Always encrypt the data channel"
+msgid "KFTPFilterEditorLayout"
msgstr ""
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 79
-#: rc.cpp:532
+#: src/ui/config_filters.ui:34
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Encrypt only for directory listings"
-msgstr "ya: Ububiko "
-
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 84
-#: rc.cpp:535
-#, no-c-format
-msgid "Do not encrypt the data channel"
-msgstr ""
+msgid "ASCII E&xtensions"
+msgstr "Imigereka "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 108
-#: rc.cpp:538
+#: src/ui/config_filters.ui:70
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "X509 Certificate"
-msgstr "Kwimura Impamyabushobozi X509"
+msgid "Add Extension"
+msgstr "Umugereka"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 119
-#: rc.cpp:541
+#: src/ui/config_filters.ui:96
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use the following SSL certificate when connecting"
-msgstr "i Impamyabushobozi: Ryari: Kwihuza... "
+msgid "Extension:"
+msgstr "Umugereka:"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 135
-#: rc.cpp:544
+#: src/ui/config_filters.ui:107
#, no-c-format
-msgid "Path:"
-msgstr "Inzira:"
+msgid "Extension"
+msgstr "Umugereka"
-#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 45
-#: rc.cpp:550
+#: src/ui/config_general.ui:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "E-mail &Address"
msgstr "Aderesi ya Imeli"
-#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 56
-#: rc.cpp:553
+#: src/ui/config_general.ui:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use e-mail address from control center"
msgstr "e - Ibaruwa Aderesi: Kuva: Igenzura Hagati "
-#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 72
-#: rc.cpp:556
+#: src/ui/config_general.ui:72
#, no-c-format
msgid "E-mail:"
msgstr "Imeli:"
-#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 89
-#: rc.cpp:559
+#: src/ui/config_general.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Startup and Exit"
msgstr "na "
-#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 100
-#: rc.cpp:562
+#: src/ui/config_general.ui:100
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Confirm program e&xit if there are active transfers"
msgstr "Porogaramu &Kuvamo NIBA Gikora "
-#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 108
-#: rc.cpp:565
+#: src/ui/config_general.ui:108
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Start the program minimi&zed to systray"
msgstr "Gutangira i Porogaramu Byagabanyijwe Kuri "
-#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 116
-#: rc.cpp:568
+#: src/ui/config_general.ui:116
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show &splash screen on startup"
msgstr "Mugaragaza ku Gutangira "
-#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 124
-#: rc.cpp:571
+#: src/ui/config_general.ui:124
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show the s&ystray icon"
msgstr "i Agashushondanga "
-#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 132
-#: rc.cpp:574
+#: src/ui/config_general.ui:132
#, no-c-format
msgid "Ex&it by default when clicking the X button"
msgstr ""
-#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 180
-#: rc.cpp:580
+#: src/ui/config_general.ui:161
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "Shaka ibimenyetso"
+
+#: src/ui/config_general.ui:180
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Site Defaults"
msgstr "Shyiraho mburabuzi"
-#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 328
-#: rc.cpp:598
+#: src/ui/config_general.ui:317
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Bitari ngombwa"
+
+#: src/ui/config_general.ui:328
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Encr&ypt bookmark file"
msgstr "Akamenyetso Idosiye "
-#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 336
-#: rc.cpp:601
+#: src/ui/config_general.ui:336
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Show sites from TDEWallet among bookmarks"
msgstr "Kuva: Ibimenyetso "
-#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 365
-#: rc.cpp:604
+#: src/ui/config_general.ui:365
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Notification"
msgstr "Ikimenyetso"
-#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 376
-#: rc.cpp:607
+#: src/ui/config_general.ui:376
#, no-c-format
msgid "Balloons"
msgstr "Imipira"
-#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 387
-#: rc.cpp:610
+#: src/ui/config_general.ui:387
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Show balloon when transfer completes"
msgstr "Ryari: "
-#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 395
-#: rc.cpp:613
+#: src/ui/config_general.ui:395
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Only show when &queue is empty after transfer"
msgstr "Herekana %S Ryari: Umurongo ni ubusa Nyuma "
-#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 403
-#: rc.cpp:616
+#: src/ui/config_general.ui:403
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show balloon when connection retr&y succeeds"
msgstr "Ryari: Ukwihuza Ongera ugerageze "
-#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 68
-#: rc.cpp:622
+#: src/ui/config_log.ui:34
+#, no-c-format
+msgid "&Appearance"
+msgstr "&Imigaragarire"
+
+#: src/ui/config_log.ui:45
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File:"
-msgstr "Idosiye ya%S"
+msgid "Font && Colors"
+msgstr "Imyandikire & Amabara"
-#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 84
-#: rc.cpp:625
+#: src/ui/config_log.ui:64
#, no-c-format
-msgid "none"
-msgstr "ntacyo"
+msgid "Font:"
+msgstr "Imyandikire:"
-#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 96
-#: rc.cpp:628
+#: src/ui/config_log.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File list"
-msgstr "Irisiti Y'Amadosiye"
+msgid "Client command color:"
+msgstr "command Ibara: : "
-#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 165
-#: rc.cpp:632
+#: src/ui/config_log.ui:121
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Unprocessed"
-msgstr "Birekuye"
+msgid "Server response color:"
+msgstr "Ibara: : "
-#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 212
-#: rc.cpp:636
-#, no-c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Oke"
+#: src/ui/config_log.ui:155
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Multiline response color:"
+msgstr "Ibara: : "
-#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 259
-#: rc.cpp:640
+#: src/ui/config_log.ui:189
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Not found"
-msgstr "Bitabonetse"
+msgid "Error message color:"
+msgstr "Ikosa &Ubutumwa Ibara: : "
+
+#: src/ui/config_log.ui:223
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Status message color:"
+msgstr "&Ubutumwa Ibara: : "
+
+#: src/ui/config_log.ui:270
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Output"
+msgstr "Ibisohoka"
+
+#: src/ui/config_log.ui:281
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File Output"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: src/ui/config_log.ui:292
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Save log to file"
+msgstr "Kubika LOG Kuri Idosiye "
+
+#: src/ui/config_log.ui:308
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Output file:"
+msgstr "Idosiye y'ibisohoka:"
+
+#: src/ui/config_transfers.ui:34
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Co&nnection"
+msgstr "Ukwihuza"
+
+#: src/ui/config_transfers.ui:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Active Connection IP"
+msgstr "Igenzura ActiveX"
+
+#: src/ui/config_transfers.ui:56
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Force PORT/EPRT to &use configured IP"
+msgstr "/Kuri Koresha "
+
+#: src/ui/config_transfers.ui:72
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "IP/hostname:"
+msgstr "/Izina ry'inturo: : "
-#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 306
-#: rc.cpp:644
+#: src/ui/config_transfers.ui:95
#, no-c-format
-msgid "Failed"
-msgstr "Byanze"
+msgid "&Ignore external IP for LAN connections"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 16
-#: rc.cpp:647
+#: src/ui/config_transfers.ui:105
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The size of the main window."
-msgstr "Ingano: Bya i Idirishya . "
+msgid "Active Connection Port Range"
+msgstr "Umwinjirizo ntiwashizweho umutekano"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 20
-#: rc.cpp:650
+#: src/ui/config_transfers.ui:116
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The position of the main window on the screen."
-msgstr "Ibirindiro: Bya i Idirishya ku i Mugaragaza . "
+msgid "Onl&y use ports from the specified port range"
+msgstr "Koresha Kuva: i Umuyoboro: Urutonde "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 28
-#: rc.cpp:653
+#: src/ui/config_transfers.ui:132
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The default retry count for new sites."
-msgstr "Mburabuzi Ongera ugerageze IBARA ya: Gishya . "
+msgid "Minimum port:"
+msgstr "Umuyoboro: : "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 34
-#: rc.cpp:656
+#: src/ui/config_transfers.ui:169
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The default retry delay for new sites."
-msgstr "Mburabuzi Ongera ugerageze Gutinda ya: Gishya . "
+msgid "Maximum port:"
+msgstr "Umuyoboro: : "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 39
-#: rc.cpp:659
+#: src/ui/config_transfers.ui:200
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Should a balloon be displayed when some actions complete."
-msgstr "A Ryari: Ibikorwa Byuzuye . "
+msgid "Timeouts"
+msgstr "Igihe cyarenze"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 44
-#: rc.cpp:662
+#: src/ui/config_transfers.ui:219
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Should a balloon be displayed when all queued transfers are completed."
-msgstr "A Ryari: Byose Yashizwe ku murongo Byarangiye . "
+msgid "Control connection timeout (in seconds):"
+msgstr "Ukwihuza Igihe cyarenze: ( in amasogonda ) : "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 49
-#: rc.cpp:665
+#: src/ui/config_transfers.ui:259
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Should a balloon be displayed when a connection to the server is successfully "
-"established after retrying."
-msgstr "A Ryari: A Ukwihuza Kuri i Seriveri: ni Nyuma . "
+msgid "Data transfer timeout (in seconds):"
+msgstr " Igihe cyarenze: ( in amasogonda ) : "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 54
-#: rc.cpp:668
+#: src/ui/config_transfers.ui:293
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Should the user confirm exit if there are transfers running."
-msgstr "i Umukoresha Emeza &Kuvamo NIBA . "
+msgid "Speed limit"
+msgstr "Impera yo hejuru"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 59
-#: rc.cpp:671
+#: src/ui/config_transfers.ui:312
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Encryption status of the bookmarks file."
-msgstr "Imimerere Bya i Ibimenyetso Idosiye . "
+msgid "Download (KB/s):"
+msgstr "( /S ) : "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 64
-#: rc.cpp:674
+#: src/ui/config_transfers.ui:352
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default local directory."
-msgstr "Bya hafi Ububiko . "
+msgid "Upload (KB/s):"
+msgstr "( /S ) : "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 69
-#: rc.cpp:677
+#: src/ui/config_transfers.ui:405
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Should the application exit when users clicks the X button."
-msgstr "i Porogaramu Yatangiye: Byagabanyijwe . "
+msgid "Dis&k Space"
+msgstr "Umwanya kuri disiki"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 74
-#: rc.cpp:680
+#: src/ui/config_transfers.ui:416
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Should the application be started minimized."
-msgstr "i Porogaramu Yatangiye: Byagabanyijwe . "
+msgid "Free Disk Space Check"
+msgstr "Umwanya wa disiki wakoreshwa:"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 79
-#: rc.cpp:683
+#: src/ui/config_transfers.ui:427
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Should the splash screen be displayed when starting the application."
-msgstr "i Mugaragaza Ryari: Itangira... i Porogaramu . "
+msgid "Stop transfer if there is ¬ enough free space"
+msgstr "NIBA ni OYA Kigenga Umwanya "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 84
-#: rc.cpp:686
+#: src/ui/config_transfers.ui:443
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Should the systray icon be displayed."
-msgstr "i Agashushondanga . "
+msgid "Interval (sec):"
+msgstr "( Sec. ) : "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 89
-#: rc.cpp:689
+#: src/ui/config_transfers.ui:474
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Should the sites from TDEWallet be shown among the bookmarks."
-msgstr "i Kuva: i Ibimenyetso . "
+msgid "Minimum free space (MiB):"
+msgstr "Kigenga Umwanya ( ) : "
+
+#: src/ui/config_transfers.ui:521
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Thre&ads"
+msgstr "Igikorwa"
+
+#: src/ui/config_transfers.ui:551
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of threads per session:"
+msgstr "Bya Igikorwa Umukoro : "
+
+#: src/ui/config_transfers.ui:574
+#, no-c-format
+msgid "Use the primary connection for transfers"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/config_transfers.ui:603
+#, no-c-format
+msgid "&Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/config_transfers.ui:625
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Automatically retry failed transfers"
+msgstr "Oya Byanze . "
+
+#: src/ui/config_transfers.ui:641
+#, no-c-format
+msgid "Maximum number of retries before marking as failed:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/config_transfers.ui:666
+#, no-c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Ikindi"
+
+#: src/ui/config_transfers.ui:677
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Queue files (instead of transferring) when \"dragged && dropped\""
+msgstr "Idosiye ( Bya ) Ryari: \" & & \" "
+
+#: src/ui/config_transfers.ui:685
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Skip &empty directories when queueing"
+msgstr "ubusa ububiko bw'amaderese "
+
+#: src/ui/config_transfers.ui:693
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Confirm disconnects &before disconnecting"
+msgstr "Mbere "
+
+#: src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui:41
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Data Connection Settings"
+msgstr "Ukwihuza kwanze."
+
+#: src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "Mode:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 94
-#: rc.cpp:692
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Should a \"confirm disconnect\" dialog be displayed each time a disconnect is "
-"requested."
-msgstr "A \" Emeza Gucomora \" Ikiganiro Igihe A Gucomora ni . "
+#: src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Always encrypt the data channel"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 99
-#: rc.cpp:695
+#: src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui:79
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The default site encoding."
-msgstr "Mburabuzi &Ipaji Imisobekere: . "
+msgid "Encrypt only for directory listings"
+msgstr "ya: Ububiko "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 103
-#: rc.cpp:698
+#: src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui:84
#, no-c-format
-msgid "Recent sites accessed via quick connect."
+msgid "Do not encrypt the data channel"
msgstr ""
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 124
-#: rc.cpp:701
+#: src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui:108
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A list of file patters where ASCII mode should be used for transfer."
-msgstr "A Urutonde Bya Idosiye Ubwoko Byakoreshejwe ya: . "
+msgid "X509 Certificate"
+msgstr "Kwimura Impamyabushobozi X509"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 129
-#: rc.cpp:704
+#: src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui:119
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Should empty directories be skipped."
-msgstr "ubusa ububiko bw'amaderese . "
+msgid "Use the following SSL certificate when connecting"
+msgstr "i Impamyabushobozi: Ryari: Kwihuza... "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 135
-#: rc.cpp:707
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The font that should be used for the log widget."
-msgstr "Imyandikire Byakoreshejwe ya: i LOG . "
+#: src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "Path:"
+msgstr "Inzira:"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 141
-#: rc.cpp:710
+#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The color of the commands sent to the server."
-msgstr "Ibara: Bya i Amabwiriza Yoherejwe: Kuri i Seriveri: . "
+msgid "Bookmark Import Wizard"
+msgstr "kuvana hanze inyobora"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 146
-#: rc.cpp:713
+#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:23
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The color of the responses from the server."
-msgstr "Ibara: Bya i Kuva: i Seriveri: . "
+msgid "Step 1: Select Import Plugin"
+msgstr "1 : "
+
+#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:40 src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:140
+#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:218
+#, no-c-format
+msgid "Image"
+msgstr "Ishusho"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 151
-#: rc.cpp:716
+#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:56
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The color of the multiline responses from the server."
-msgstr "Ibara: Bya i Kuva: i Seriveri: . "
+msgid ""
+"Please select the appropriate import plugin from the list below. Each plugin "
+"can import from one different format."
+msgstr ""
+"Guhitamo i Kuzana Gucomeka: Kuva: i Urutonde munsi . Gucomeka: Kuzana Kuva: "
+"Rimwe Imiterere . "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 156
-#: rc.cpp:719
+#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:84
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The color of the error messages."
-msgstr "Ibara: Bya i Ikosa Ubutumwa . "
+msgid "Available import plugins:"
+msgstr "Kuzana Amacomeka : "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 161
-#: rc.cpp:722
+#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:123
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The color of the status messages."
-msgstr "Ibara: Bya i Imimerere Ubutumwa . "
+msgid "Step 2: Select Bookmark File to Import"
+msgstr "2 : Idosiye Kuri "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 166
-#: rc.cpp:725
+#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:156
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Should the log be written to a file as well."
-msgstr "i LOG Kuri A Idosiye Nka . "
+msgid ""
+"Please select the bookmark file from which you would like to import your "
+"bookmarks. A default path has already been determined by the import plugin."
+msgstr ""
+"Guhitamo i Akamenyetso Idosiye Kuva: nka Kuri Kuzana Ibimenyetso . A "
+"Mburabuzi Inzira: ku i Kuzana Gucomeka: . "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 170
-#: rc.cpp:728
+#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:167
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The file to which the log should be written."
-msgstr "Idosiye Kuri i LOG . "
+msgid "Bookmark path:"
+msgstr " Inzira: : "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 177
-#: rc.cpp:731
+#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:201
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Should a port from a specified portrange be selected on active transfers."
-msgstr "A Umuyoboro: Kuva: A Byahiswemo ku Gikora . "
+msgid "Step 3: Importing Bookmarks..."
+msgstr "3 : ... "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 184
-#: rc.cpp:734
+#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:234
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The start of the portrange."
-msgstr "Tangira &vendorShortName; Bya i . "
+msgid "Please wait while the bookmarks are being imported."
+msgstr "Tegereza i Ibimenyetso cyavuye ahandi/cyatumijwe . "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 191
-#: rc.cpp:737
+#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:242
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The end of the portrange."
-msgstr "Impera Bya i . "
+msgid "Import progress:"
+msgstr " Aho bigeze: : "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 196
-#: rc.cpp:740
+#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:41
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Should an IP be overriden when doing active transfers."
-msgstr "Ryari: Gikora . "
+msgid "Source Server Info"
+msgstr "Amaseriveri yizewe gusa"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 200
-#: rc.cpp:743
+#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:52 src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:152
+#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:82
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The IP to be sent when overriding the PORT command."
-msgstr "Kuri Yoherejwe: Ryari: i command . "
+msgid "Server Info"
+msgstr "Amakuru ya seriveri"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 205
-#: rc.cpp:746
+#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:63 src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:163
+#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:93
#, no-c-format
-msgid "Should the external IP be ignored for LAN connections."
-msgstr ""
+msgid "Server name:"
+msgstr "Izina rya seriveri:"
+
+#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:71 src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:171
+#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:211 src/ui/kftpsearchlayout.ui:101
+#, no-c-format
+msgid "Host:"
+msgstr "Inturo:"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 210
-#: rc.cpp:749
+#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:141
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Should the transfers be queued insted of started when using drag and drop."
-msgstr "i Yashizwe ku murongo Bya Yatangiye: Ryari: ikoresha Kurura na . "
+msgid "Destination Server Info"
+msgstr "Ububiko bw'Ishyika"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 215
-#: rc.cpp:752
+#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:242
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Should kftpgrabber check for free space and abort the transfer when there is "
-"not enough free."
-msgstr "Kugenzura ya: Kigenga Umwanya na Kureka i Ryari: ni OYA Kigenga . "
+msgid "Source:"
+msgstr "Urugero:"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 221
-#: rc.cpp:755
+#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:250
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Interval for disk checking."
-msgstr "ya: Disiki%1 Kugenzura... . "
+msgid "Destination:"
+msgstr "Igaragaza Imiterere:"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 227
-#: rc.cpp:758
+#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:266
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum free space (in MiB) that must be available."
-msgstr "Kigenga Umwanya ( in ) Bihari . "
+msgid "Transfer type:"
+msgstr "Ubwoko: : "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 232
-#: rc.cpp:761
+#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use global TDE e-mail address for anonymous passwords."
-msgstr ""
-"&Rusange MukusanyaTDE e - Ibaruwa Aderesi: ya: Bitazwi nyirabyo Amagambo banga "
-". "
+msgid "Recent connections"
+msgstr "Ukwihuza ... "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 237
-#: rc.cpp:764
+#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:91
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The e-mail address that should be used for anonymous passwords."
-msgstr ""
-"e - Ibaruwa Aderesi: Byakoreshejwe ya: Bitazwi nyirabyo Amagambo banga . "
+msgid "Select connection:"
+msgstr "Ukwihuza ... "
+
+#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:171
+#, no-c-format
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 244
-#: rc.cpp:767
+#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:179
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number of threads to use when transfering."
-msgstr "Bya Igikorwa Kuri Koresha Ryari: . "
+msgid "Enter the whole url into this box"
+msgstr "i URL: iyi Agasanduku "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 249
-#: rc.cpp:770
+#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:219
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Should the primary connection be used for transfers."
-msgstr "i Umukoresha Emeza &Kuvamo NIBA . "
+msgid "Enter ftp's hostname"
+msgstr "Izina ry'inturo: "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 255
-#: rc.cpp:773
+#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:321
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Timeout (in seconds) for the control connection."
-msgstr "( in amasogonda ) ya: i Igenzura Ukwihuza . "
+msgid "Anon&ymous login"
+msgstr "Ifashayinjira "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 262
-#: rc.cpp:776
+#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:324
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Timeout (in seconds) for data transfers."
-msgstr "( in amasogonda ) ya: Ibyatanzwe . "
+msgid "Check for anonymous login"
+msgstr "ya: Bitazwi nyirabyo Ifashayinjira "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 267
-#: rc.cpp:779
+#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:362
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Global download speed limit (kbytes/s)."
-msgstr "Iyimura Umuvuduko ( KBayiti /S ) . "
+msgid "Enter account username"
+msgstr "Konti: Izina ry'ukoresha "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 272
-#: rc.cpp:782
+#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:402
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Global upload speed limit (kbytes/s)."
-msgstr "Gushyiraho Umuvuduko ( KBayiti /S ) . "
+msgid "Enter account password"
+msgstr "Konti: Ijambobanga "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 277
-#: rc.cpp:785
-#, no-c-format
-msgid "Should failed transfers be automaticly retried."
-msgstr ""
+#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:412
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add to &bookmarks"
+msgstr "Ongera ku bimenyetso"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 284
-#: rc.cpp:788
+#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:441
#, no-c-format
-msgid "Maximum number of retries before marking transfer as failed."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 291
-#: rc.cpp:791
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Should the directory tree be shown by default."
-msgstr "i Ububiko &Igiti ku Mburabuzi . "
+msgid "Advanced"
+msgstr "Urwego rwo hejuru"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 296
-#: rc.cpp:794
+#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:22
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Should hidden files be shown when browsing."
-msgstr "Birahishe Idosiye Ryari: Gushakisha . "
+msgid "Queue Search & Replace"
+msgstr "Gushakisha & Gusimbura"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 301
-#: rc.cpp:797
+#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:36
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Should the filesize be shown in bytes rather than in \"human readable\" form."
-msgstr "i in Bayite in \" \" Ifishi %S: . "
+"Using this dialog, you can do massive replacing of source/destination paths "
+"of the queued transfers. Changes cannot be undone."
+msgstr ""
+"iyi Ikiganiro , Guhindura: %s Bya Inkomoko /Ishyika: Inzira Bya i Yashizwe "
+"ku murongo . . "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 306
-#: rc.cpp:800
+#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:44
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Should the owner and group be shown for each file."
-msgstr "i Nyirabyo na Itsinda ya: Idosiye . "
+msgid "Search What"
+msgstr "Umurongo ntambika w'ishakisha"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 311
-#: rc.cpp:803
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show directory size."
-msgstr "Ububiko &Igiti "
+#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:55 src/ui/kftpsearchlayout.ui:192
+#, no-c-format
+msgid "Destination:"
+msgstr "Aho bijya"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 316
-#: rc.cpp:806
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show left sidebar."
-msgstr "Erekana ububiko"
+#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:63 src/ui/kftpsearchlayout.ui:200
+#, no-c-format
+msgid "Source:"
+msgstr "Inkomoko:"
-#. i18n: file ./src/kftpgrabberui.rc line 5
-#: rc.cpp:809
+#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:71
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Ibikubiyemo by'Umwanya"
+msgid "Search only for transfers on specific server"
+msgstr "ya: ku Seriveri: "
-#. i18n: file ./src/kftpgrabberui.rc line 24
-#: rc.cpp:818
+#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:181
#, no-c-format
-msgid "Bookmark Toolbar"
-msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
+msgid "Replace With"
+msgstr "Gusimbuza"
#, fuzzy
#~ msgid "No username specified for '%1'."
@@ -3197,9 +3064,6 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
#~ msgid "Passwords do not match"
#~ msgstr "Amagambobanga ntahura"
-#~ msgid "Optional"
-#~ msgstr "Bitari ngombwa"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Password retype:"
#~ msgstr "ijambobanga rihishwe"
@@ -3217,15 +3081,23 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
#~ msgstr "Bigenda buhoro - Igihe ( - Umukoro ) "
#, fuzzy
-#~ msgid "Set your idle-time (per-session only).
This sets your idle-time (the amount of time you can be online without
doing something). Max idle-time is 7200 sec.
"
-#~ msgstr "Bigenda buhoro - Igihe ( - Umukoro ) .
Bigenda buhoro - Igihe ( i Igiteranyo Bya Igihe kiri kuri interineti
) . Bigenda buhoro - Igihe ni Sec. .
"
+#~ msgid ""
+#~ "Set your idle-time (per-session only).
This sets your idle-time (the "
+#~ "amount of time you can be online without
doing something). Max idle-"
+#~ "time is 7200 sec.
"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bigenda buhoro - Igihe ( - Umukoro ) .
Bigenda buhoro - Igihe ( i "
+#~ "Igiteranyo Bya Igihe kiri kuri interineti
) . Bigenda buhoro - "
+#~ "Igihe ni Sec. .
"
#, fuzzy
#~ msgid "This will change your password"
#~ msgstr "Guhindura... Ijambobanga "
#, fuzzy
-#~ msgid "This will change your password.
Passwords can only be 8 characters long."
+#~ msgid ""
+#~ "This will change your password.
Passwords can only be 8 characters "
+#~ "long."
#~ msgstr "Guhindura... Ijambobanga .
8 Inyuguti Birebire . "
#, fuzzy
@@ -3281,63 +3153,132 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
#~ msgstr "A Umukoresha , Gicurasi Na: &Ipaji "
#, fuzzy
-#~ msgid "Delete a user, may be readded with site READD
Example: site deluser Archimede
This will activate the flag DELETED (6) for the user 'Archimede'.
In order to fully delete this user you will need to do a 'site purge'
"
-#~ msgstr "A Umukoresha , Gicurasi Na: &Ipaji
Urugero : &Ipaji
Kureka bigakora i Ibendera ( 6 ) ya: i Umukoresha ' .
Itondekanya Kuri Gusiba iyi Umukoresha Kuri A ' &Ipaji
"
+#~ msgid ""
+#~ "Delete a user, may be readded with site READD
Example: site "
+#~ "deluser Archimede
This will activate the flag DELETED (6) for the "
+#~ "user 'Archimede'.
In order to fully delete this user you will need to "
+#~ "do a 'site purge'
"
+#~ msgstr ""
+#~ "A Umukoresha , Gicurasi Na: &Ipaji
Urugero : &Ipaji "
+#~ "
Kureka bigakora i Ibendera ( 6 ) ya: i Umukoresha ' .
"
+#~ "Itondekanya Kuri Gusiba iyi Umukoresha Kuri A ' &Ipaji
"
#, fuzzy
#~ msgid "Change user's password"
#~ msgstr "Ijambobanga "
#, fuzzy
-#~ msgid "Change user's password
Example: site chpass Archimede newpassword
This would change the password to 'newpassword' for the
user 'Archimede'.
See \"site passwd\" for more info if you get a Password is not secure
enough error.
* Denotes any password, Example: site chpass arch *
This will allow arch to login with any password
@ Denotes any email-like password, Example: site chpass arch @
This will allow arch to login with a@b.com but not ab.com
"
-#~ msgstr "Ijambobanga
Urugero : &Ipaji
Guhindura... i Ijambobanga Kuri ' ya: i
Umukoresha ' .
\" &Ipaji \" ya: Birenzeho Ibisobanuro NIBA Kubona A ni OYA Gitekaanye:
Ikosa .
* Icyo ari cyo cyose Ijambobanga , Urugero : &Ipaji *
Emera Kuri Ifashayinjira Na: Icyo ari cyo cyose Ijambobanga
@ Icyo ari cyo cyose Imeli - nka Ijambobanga , Urugero : &Ipaji @
Emera Kuri Ifashayinjira Na: A @ b . com OYA . com
"
+#~ msgid ""
+#~ "Change user's password
Example: site chpass Archimede "
+#~ "newpassword
This would change the password to 'newpassword' for "
+#~ "the
user 'Archimede'.
See \"site passwd\" for more info if you "
+#~ "get a Password is not secure
enough error.
* Denotes any "
+#~ "password, Example: site chpass arch *
This will allow arch to "
+#~ "login with any password
@ Denotes any email-like password, "
+#~ "Example: site chpass arch @
This will allow arch to login with "
+#~ "a@b.com but not ab.com
"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ijambobanga
Urugero : &Ipaji
Guhindura... i "
+#~ "Ijambobanga Kuri ' ya: i
Umukoresha ' .
\" &Ipaji \" ya: "
+#~ "Birenzeho Ibisobanuro NIBA Kubona A ni OYA Gitekaanye:
Ikosa .
"
+#~ "
* Icyo ari cyo cyose Ijambobanga , Urugero : &Ipaji *
"
+#~ "Emera Kuri Ifashayinjira Na: Icyo ari cyo cyose Ijambobanga
@ "
+#~ "Icyo ari cyo cyose Imeli - nka Ijambobanga , Urugero : &Ipaji @ "
+#~ "
Emera Kuri Ifashayinjira Na: A @ b . com OYA . com
"
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle the user's gadmin status for the given group"
#~ msgstr "i Imimerere ya: i Itsinda "
#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle the user's gadmin status for the given group
NOTE: When a user becomes a gadmin they will automatically get
flag 2 added. When a user stops to become a gadmin of
any of their groups the gadmin flag will be automatically
removed.
"
-#~ msgstr "i Imimerere ya: i Itsinda
: A Umukoresha A mu buryo bwikora: Kubona
Ibendera 2 Kyongewe . A Umukoresha Kuri A Bya
Icyo ari cyo cyose Bya Amatsinda i Ibendera mu buryo bwikora:
Cyavanyweho .
"
+#~ msgid ""
+#~ "Toggle the user's gadmin status for the given group
NOTE: When "
+#~ "a user becomes a gadmin they will automatically get
flag 2 added. When "
+#~ "a user stops to become a gadmin of
any of their groups the gadmin flag "
+#~ "will be automatically
removed.
"
+#~ msgstr ""
+#~ "i Imimerere ya: i Itsinda
: A Umukoresha A mu buryo "
+#~ "bwikora: Kubona
Ibendera 2 Kyongewe . A Umukoresha Kuri A Bya
"
+#~ "Icyo ari cyo cyose Bya Amatsinda i Ibendera mu buryo bwikora:
"
+#~ "Cyavanyweho .
"
#, fuzzy
#~ msgid "Display a user's flags"
#~ msgstr "A Amabendera "
#, fuzzy
-#~ msgid "Display a user's flags
Example: site flags
This will show your own flags.
Example: site flags Archimede
This will show flags of user Archimede.
"
-#~ msgstr "A Amabendera
Urugero : &Ipaji Amabendera
Herekana %S Amabendera .
Urugero : &Ipaji Amabendera
Herekana %S Amabendera Bya Umukoresha .
"
+#~ msgid ""
+#~ "Display a user's flags
Example: site flags
This will "
+#~ "show your own flags.
Example: site flags "
+#~ "Archimede
This will show flags of user Archimede.
"
+#~ msgstr ""
+#~ "A Amabendera
Urugero : &Ipaji Amabendera
"
+#~ "Herekana %S Amabendera .
Urugero : &Ipaji Amabendera "
+#~ "
Herekana %S Amabendera Bya Umukoresha .
"
#, fuzzy
#~ msgid "Kick a user off the site"
#~ msgstr "A Umukoresha Bidakora i &Ipaji "
#, fuzzy
-#~ msgid "Kick a user off the site
Example: site kick Archimede
This will kill all connections for the user 'Archimede'
"
-#~ msgstr "A Umukoresha Bidakora i &Ipaji
Urugero : &Ipaji
&Kwica Byose Ukwihuza ya: i Umukoresha '
"
+#~ msgid ""
+#~ "Kick a user off the site
Example: site kick "
+#~ "Archimede
This will kill all connections for the user "
+#~ "'Archimede'
"
+#~ msgstr ""
+#~ "A Umukoresha Bidakora i &Ipaji
Urugero : &Ipaji
"
+#~ "
&Kwica Byose Ukwihuza ya: i Umukoresha '
"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove deleted users, site READD will NOT work for purged uers."
#~ msgstr "Kyasibwe: %S Abakoresha , &Ipaji Akazi ya: . "
#, fuzzy
-#~ msgid "Remove deleted users, site READD will NOT work for purged uers.
Example: site purge
This will REMOVE ALL users who have the DELETED flag.
Example: site purge frank
This will remove just frank and leave the rest of deleted users on site
If you are a gadmin, you can only purge users from your group (that is,
if you are given access to this command in the config file).
"
-#~ msgstr "Kyasibwe: %S Abakoresha , &Ipaji Akazi ya: .
Urugero : &Ipaji
Abakoresha i Ibendera .
Urugero : &Ipaji
Gukuraho na i Bya Kyasibwe: %S Abakoresha ku &Ipaji
A , Abakoresha Kuva: Itsinda ( ni ,
NIBA Kuri iyi command in i Idosiye ) .
"
+#~ msgid ""
+#~ "Remove deleted users, site READD will NOT work for purged uers."
+#~ "
Example: site purge
This will REMOVE ALL users who have "
+#~ "the DELETED flag.
Example: site purge frank
This will "
+#~ "remove just frank and leave the rest of deleted users on site
If "
+#~ "you are a gadmin, you can only purge users from your group (that is,"
+#~ "
if you are given access to this command in the config file).
"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kyasibwe: %S Abakoresha , &Ipaji Akazi ya: .
Urugero : "
+#~ "i> &Ipaji
Abakoresha i Ibendera .
Urugero : "
+#~ "&Ipaji
Gukuraho na i Bya Kyasibwe: %S Abakoresha ku &Ipaji
"
+#~ "A , Abakoresha Kuva: Itsinda ( ni ,
NIBA Kuri iyi command in i "
+#~ "Idosiye ) .
"
#, fuzzy
#~ msgid "Readd user"
#~ msgstr "Umukoresha "
#, fuzzy
-#~ msgid "Readd user
Example: site readd
This will show a list of users that can be readded.
(You can also achieve this with \"site users deleted\")
Example: site readd Archimede
This will remove the DELETED flag for user 'Archimede'.
NOTE: When readding a user from a group the group must have available slots
left, even when you are a siteop.
"
-#~ msgstr "Umukoresha
Urugero : &Ipaji
Herekana %S A Urutonde Bya Abakoresha .
( iyi Na: \" &Ipaji Abakoresha Kyasibwe: %S \" )
Urugero : &Ipaji
Gukuraho i Ibendera ya: Umukoresha ' .
: A Umukoresha Kuva: A Itsinda i Itsinda Bihari Siloti
Ibumoso: , ATARIIGIHARWE Ryari: A .
"
+#~ msgid ""
+#~ "Readd user
Example: site readd
This will show a list "
+#~ "of users that can be readded.
(You can also achieve this with \"site "
+#~ "users deleted\")
Example: site readd Archimede
This "
+#~ "will remove the DELETED flag for user 'Archimede'.
NOTE: "
+#~ "When readding a user from a group the group must have available "
+#~ "slots
left, even when you are a siteop.
"
+#~ msgstr ""
+#~ "Umukoresha
Urugero : &Ipaji
Herekana %S A "
+#~ "Urutonde Bya Abakoresha .
( iyi Na: \" &Ipaji Abakoresha Kyasibwe: "
+#~ "%S \" )
Urugero : &Ipaji
Gukuraho i Ibendera "
+#~ "ya: Umukoresha ' .
: A Umukoresha Kuva: A Itsinda i "
+#~ "Itsinda Bihari Siloti
Ibumoso: , ATARIIGIHARWE Ryari: A .
"
#, fuzzy
#~ msgid "Display a user's upload/download statistics"
#~ msgstr "A Gushyiraho /Iyimura Sitatisitiki "
#, fuzzy
-#~ msgid "Display a user's upload/download statistics
Definable in '/ftp-data/text/user.stats'
If you have multiple sections then this will display stats from
all sections. (But you have to copy this file to SECTIONuser.stats.
exmp: if you have a section called GAMES then glftpd will look
for the files user.stats and GAMESuser.stats in the /ftp-data/text dir.
"
+#~ msgid ""
+#~ "Display a user's upload/download statistics
Definable in '/ftp-"
+#~ "data/text/user.stats'
If you have multiple sections then this will "
+#~ "display stats from
all sections. (But you have to copy this file to "
+#~ "SECTIONuser.stats.
exmp: if you have a section called GAMES then "
+#~ "glftpd will look
for the files user.stats and GAMESuser.stats in the /"
+#~ "ftp-data/text dir.
"
#~ msgstr "stats."
#, fuzzy
@@ -3345,8 +3286,16 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
#~ msgstr "Abakoresha /Ibisobanuro Bigyanye A Umukoresha "
#, fuzzy
-#~ msgid "Lists users / Shows detailed info about a user
Example: site user
This will display a list of all users currently on site.
Example: site user Archimede
This will show detailed information about user 'Archimede'.
"
-#~ msgstr "Abakoresha /Ibisobanuro Bigyanye A Umukoresha
Urugero : &Ipaji Umukoresha
Kugaragaza: A Urutonde Bya Byose Abakoresha ku &Ipaji .
Urugero : &Ipaji Umukoresha
Herekana %S Ibisobanuro: Bigyanye Umukoresha ' .
"
+#~ msgid ""
+#~ "Lists users / Shows detailed info about a user
Example: "
+#~ "site user
This will display a list of all users currently on site."
+#~ "
Example: site user Archimede
This will show "
+#~ "detailed information about user 'Archimede'.
"
+#~ msgstr ""
+#~ "Abakoresha /Ibisobanuro Bigyanye A Umukoresha
Urugero : "
+#~ "i> &Ipaji Umukoresha
Kugaragaza: A Urutonde Bya Byose "
+#~ "Abakoresha ku &Ipaji .
Urugero : &Ipaji Umukoresha "
+#~ "
Herekana %S Ibisobanuro: Bigyanye Umukoresha ' .
"
#, fuzzy
#~ msgid "Shows available groups"
@@ -3357,40 +3306,74 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
#~ msgstr "Ibisobanuro ku A Itsinda "
#, fuzzy
-#~ msgid "Shows detailed info on a group
Example: site ginfo ftp
This will show detailed info on the group 'ftp'.
If a user is deleted, their tagline will be replaced by \"***DELETED***\".
"
-#~ msgstr "Ibisobanuro ku A Itsinda
Urugero : &Ipaji FTP
Herekana %S Ibisobanuro ku i Itsinda ' .
A Umukoresha ni Kyasibwe: %S , ku \" * * * * * * \" .
"
+#~ msgid ""
+#~ "Shows detailed info on a group
Example: site ginfo "
+#~ "ftp
This will show detailed info on the group 'ftp'.
If a user "
+#~ "is deleted, their tagline will be replaced by \"***DELETED***\".
"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ibisobanuro ku A Itsinda
Urugero : &Ipaji FTP
"
+#~ "
Herekana %S Ibisobanuro ku i Itsinda ' .
A Umukoresha ni "
+#~ "Kyasibwe: %S , ku \" * * * * * * \" .
"
#, fuzzy
#~ msgid "Add a new group"
#~ msgstr "A Gishya Itsinda "
#, fuzzy
-#~ msgid "Add a new group
Example: site grpadd group new_group
This would add the group 'group' with the description 'new_group'.
"
-#~ msgstr "A Gishya Itsinda
Urugero : &Ipaji Itsinda
&Ongera i Itsinda ' Na: i Umwirondoro: ' .
"
+#~ msgid ""
+#~ "Add a new group
Example: site grpadd group "
+#~ "new_group
This would add the group 'group' with the description "
+#~ "'new_group'.
"
+#~ msgstr ""
+#~ "A Gishya Itsinda
Urugero : &Ipaji Itsinda
"
+#~ "&Ongera i Itsinda ' Na: i Umwirondoro: ' .
"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete a group"
#~ msgstr "A Itsinda "
#, fuzzy
-#~ msgid "Delete a group
Example: site grpdel group
This would delete the group 'group'.
"
-#~ msgstr "A Itsinda
Urugero : &Ipaji Itsinda
Gusiba i Itsinda ' .
"
+#~ msgid ""
+#~ "Delete a group
Example: site grpdel group
This would "
+#~ "delete the group 'group'.
"
+#~ msgstr ""
+#~ "A Itsinda
Urugero : &Ipaji Itsinda
Gusiba i "
+#~ "Itsinda ' .
"
#, fuzzy
#~ msgid "Shows your current groups or leaves/joins a group"
#~ msgstr "KIGEZWEHO Amatsinda Cyangwa Ibibabi /A Itsinda "
#, fuzzy
-#~ msgid "Shows your current groups or leaves/joins a group
To join a group simply pass the groupname as a parameter to the
command. You must leave all groups before you can join a new one.
Only users with the siteop flag enabled can change private
groups (see site CHGRP).
Example: site group
This will display the groups you are in.
Example: site group ftp
With this you will join/leave group 'ftp'.
"
-#~ msgstr "KIGEZWEHO Amatsinda Cyangwa Ibibabi /A Itsinda
A Itsinda i Nka A Ikintu Kuri i
command . Byose Amatsinda Mbere A Gishya Rimwe .
Abakoresha Na: i Ibendera Bikora Guhindura... By'umwihariko
Amatsinda ( &Ipaji ) .
Urugero : &Ipaji Itsinda
Kugaragaza: i Amatsinda in .
Urugero : &Ipaji Itsinda FTP
iyi /Itsinda ' .
"
+#~ msgid ""
+#~ "Shows your current groups or leaves/joins a group
To join a group "
+#~ "simply pass the groupname as a parameter to the
command. You must "
+#~ "leave all groups before you can join a new one.
Only users with the "
+#~ "siteop flag enabled can change private
groups (see site CHGRP)."
+#~ "
Example: site group
This will display the groups "
+#~ "you are in.
Example: site group ftp
With this you "
+#~ "will join/leave group 'ftp'.
"
+#~ msgstr ""
+#~ "KIGEZWEHO Amatsinda Cyangwa Ibibabi /A Itsinda
A Itsinda i Nka A "
+#~ "Ikintu Kuri i
command . Byose Amatsinda Mbere A Gishya Rimwe .
"
+#~ "Abakoresha Na: i Ibendera Bikora Guhindura... By'umwihariko
"
+#~ "Amatsinda ( &Ipaji ) .
Urugero : &Ipaji Itsinda
"
+#~ "
Kugaragaza: i Amatsinda in .
Urugero : &Ipaji "
+#~ "Itsinda FTP
iyi /Itsinda ' .
"
#, fuzzy
#~ msgid "Change description for a group"
#~ msgstr "Umwirondoro: ya: A Itsinda "
#, fuzzy
-#~ msgid "Change description for a group
Example: site grpnfo ftp new_description
This will change the current description for the group 'ftp' to
'new_description'.
"
-#~ msgstr "Umwirondoro: ya: A Itsinda
Urugero : &Ipaji FTP
Guhindura... i KIGEZWEHO Umwirondoro: ya: i Itsinda ' Kuri
' .
"
+#~ msgid ""
+#~ "Change description for a group
Example: site grpnfo ftp "
+#~ "new_description
This will change the current description for the "
+#~ "group 'ftp' to
'new_description'.
"
+#~ msgstr ""
+#~ "Umwirondoro: ya: A Itsinda
Urugero : &Ipaji FTP
"
+#~ "
Guhindura... i KIGEZWEHO Umwirondoro: ya: i Itsinda ' Kuri
' . "
+#~ "
"
#, fuzzy
#~ msgid "Display your current status line"
@@ -3409,8 +3392,15 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
#~ msgstr "Byose - Igihe Kuri i Itsinda "
#, fuzzy
-#~ msgid "Display all-time downloaders.
is also optional. Specifying it will only show users who
belong to that group, but the user doing it has to have special
access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats
setting."
-#~ msgstr "Byose - Igihe .
< Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha
Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe
in . Kuri . ni ku i -
Igenamiterere . "
+#~ msgid ""
+#~ "Display all-time downloaders.
is also optional. Specifying it "
+#~ "will only show users who
belong to that group, but the user doing it "
+#~ "has to have special
access in glftpd.conf to do it. This is controlled "
+#~ "by the -grpstats
setting."
+#~ msgstr ""
+#~ "Byose - Igihe .
< Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S "
+#~ "Abakoresha
Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe
in . "
+#~ "Kuri . ni ku i -
Igenamiterere . "
#, fuzzy
#~ msgid "Display all-time uploaders"
@@ -3421,8 +3411,15 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
#~ msgstr "Byose - Igihe Kuri i Itsinda "
#, fuzzy
-#~ msgid "Display all-time uploaders.
is also optional. Specifying it will only show users who
belong to that group, but the user doing it has to have special
access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats
setting."
-#~ msgstr "Byose - Igihe .
< Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha
Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe
in . Kuri . ni ku i -
Igenamiterere . "
+#~ msgid ""
+#~ "Display all-time uploaders.
is also optional. Specifying it "
+#~ "will only show users who
belong to that group, but the user doing it "
+#~ "has to have special
access in glftpd.conf to do it. This is controlled "
+#~ "by the -grpstats
setting."
+#~ msgstr ""
+#~ "Byose - Igihe .
< Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S "
+#~ "Abakoresha
Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe
in . "
+#~ "Kuri . ni ku i -
Igenamiterere . "
#, fuzzy
#~ msgid "Display daytop upload"
@@ -3433,8 +3430,15 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
#~ msgstr "Kuri i Itsinda "
#, fuzzy
-#~ msgid "Display daytop upload.
is also optional. Specifying it will only show users who
belong to that group, but the user doing it has to have special
access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats
setting."
-#~ msgstr "Gushyiraho .
< Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha
Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe
in . Kuri . ni ku i -
Igenamiterere . "
+#~ msgid ""
+#~ "Display daytop upload.
is also optional. Specifying it will "
+#~ "only show users who
belong to that group, but the user doing it has to "
+#~ "have special
access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the "
+#~ "-grpstats
setting."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gushyiraho .
< Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha "
+#~ "
Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe
in . Kuri . ni ku i "
+#~ "-
Igenamiterere . "
#, fuzzy
#~ msgid "Display daytop download"
@@ -3445,8 +3449,15 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
#~ msgstr "Kuri i Itsinda "
#, fuzzy
-#~ msgid "Display daytop download.
is also optional. Specifying it will only show users who
belong to that group, but the user doing it has to have special
access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats
setting."
-#~ msgstr "Iyimura .
< Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha
Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe
in . Kuri . ni ku i -
Igenamiterere . "
+#~ msgid ""
+#~ "Display daytop download.
is also optional. Specifying it will "
+#~ "only show users who
belong to that group, but the user doing it has to "
+#~ "have special
access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the "
+#~ "-grpstats
setting."
+#~ msgstr ""
+#~ "Iyimura .
< Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha "
+#~ "
Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe
in . Kuri . ni ku i "
+#~ "-
Igenamiterere . "
#, fuzzy
#~ msgid "Display monthtop upload"
@@ -3457,8 +3468,15 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
#~ msgstr "Kuri i Itsinda "
#, fuzzy
-#~ msgid "Display monthtop upload.
is also optional. Specifying it will only show users who
belong to that group, but the user doing it has to have special
access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats
setting."
-#~ msgstr "Gushyiraho .
< Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha
Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe
in . Kuri . ni ku i -
Igenamiterere . "
+#~ msgid ""
+#~ "Display monthtop upload.
is also optional. Specifying it will "
+#~ "only show users who
belong to that group, but the user doing it has to "
+#~ "have special
access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the "
+#~ "-grpstats
setting."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gushyiraho .
< Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha "
+#~ "
Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe
in . Kuri . ni ku i "
+#~ "-
Igenamiterere . "
#, fuzzy
#~ msgid "Display monthtop download"
@@ -3469,8 +3487,15 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
#~ msgstr "Kuri i Itsinda "
#, fuzzy
-#~ msgid "Display monthtop download.
is also optional. Specifying it will only show users who
belong to that group, but the user doing it has to have special
access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats
setting."
-#~ msgstr "Iyimura .
< Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha
Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe
in . Kuri . ni ku i -
Igenamiterere . "
+#~ msgid ""
+#~ "Display monthtop download.
is also optional. Specifying it "
+#~ "will only show users who
belong to that group, but the user doing it "
+#~ "has to have special
access in glftpd.conf to do it. This is controlled "
+#~ "by the -grpstats
setting."
+#~ msgstr ""
+#~ "Iyimura .
< Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha "
+#~ "
Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe
in . Kuri . ni ku i "
+#~ "-
Igenamiterere . "
#, fuzzy
#~ msgid "Display all-time nuketop"
@@ -3485,8 +3510,15 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
#~ msgstr "Byose - Igihe Kuri i Itsinda "
#, fuzzy
-#~ msgid "Display alltime nuketop.
is also optional. Specifying it will only show users who
belong to that group, but the user doing it has to have special
access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats
setting."
-#~ msgstr ".
< Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha
Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe
in . Kuri . ni ku i -
Igenamiterere . "
+#~ msgid ""
+#~ "Display alltime nuketop.
is also optional. Specifying it will "
+#~ "only show users who
belong to that group, but the user doing it has to "
+#~ "have special
access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the "
+#~ "-grpstats
setting."
+#~ msgstr ""
+#~ ".
< Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha
Kuri "
+#~ "Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe
in . Kuri . ni ku i -
"
+#~ "Igenamiterere . "
#, fuzzy
#~ msgid "Display weektop uploaders"
@@ -3497,8 +3529,15 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
#~ msgstr "Kuri i Itsinda "
#, fuzzy
-#~ msgid "Display weektop uploaders.
is also optional. Specifying it will only show users who
belong to that group, but the user doing it has to have special
access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats
setting."
-#~ msgstr ".
< Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha
Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe
in . Kuri . ni ku i -
Igenamiterere . "
+#~ msgid ""
+#~ "Display weektop uploaders.
is also optional. Specifying it "
+#~ "will only show users who
belong to that group, but the user doing it "
+#~ "has to have special
access in glftpd.conf to do it. This is controlled "
+#~ "by the -grpstats
setting."
+#~ msgstr ""
+#~ ".
< Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha
Kuri "
+#~ "Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe
in . Kuri . ni ku i -
"
+#~ "Igenamiterere . "
#, fuzzy
#~ msgid "Display weektop downloaders"
@@ -3509,16 +3548,27 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
#~ msgstr "Kuri i Itsinda "
#, fuzzy
-#~ msgid "Display weektop downloaders.
is also optional. Specifying it will only show users who
belong to that group, but the user doing it has to have special
access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats
setting."
-#~ msgstr ".
< Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha
Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe
in . Kuri . ni ku i -
Igenamiterere . "
+#~ msgid ""
+#~ "Display weektop downloaders.
is also optional. Specifying it "
+#~ "will only show users who
belong to that group, but the user doing it "
+#~ "has to have special
access in glftpd.conf to do it. This is controlled "
+#~ "by the -grpstats
setting."
+#~ msgstr ""
+#~ ".
< Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha
Kuri "
+#~ "Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe
in . Kuri . ni ku i -
"
+#~ "Igenamiterere . "
#, fuzzy
#~ msgid "Display server traffic"
#~ msgstr "Seriveri: "
#, fuzzy
-#~ msgid "Display server traffic
Display total uploads/downloads by all existing users in all sections"
-#~ msgstr "Seriveri:
Igiteranyo: %S /Iyimura ku Byose Abakoresha in Byose Ibyatoranyijwe "
+#~ msgid ""
+#~ "Display server traffic
Display total uploads/downloads by all existing "
+#~ "users in all sections"
+#~ msgstr ""
+#~ "Seriveri:
Igiteranyo: %S /Iyimura ku Byose Abakoresha in Byose "
+#~ "Ibyatoranyijwe "
#, fuzzy
#~ msgid "Display alltime group upload"
@@ -3569,12 +3619,29 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
#~ msgstr "Itsinda Iyimura
"
#, fuzzy
-#~ msgid "Load user's userfile into your process' memory, essentially becoming that user."
+#~ msgid ""
+#~ "Load user's userfile into your process' memory, essentially becoming that "
+#~ "user."
#~ msgstr "Ububiko , Umukoresha . "
#, fuzzy
-#~ msgid "Load user's userfile into your process' memory, essentially becoming
that user (although some things, like home directory or 'site who'
display, will not change). Need -emulate permission in config file.
This was created for special scripts, so they can act as some user
without having to know their password and logging in as that user. Most
siteops will find no use for this.
Note: This is not TRUE emulation, you should not use this to do serious
things. Some things will not work; others will work incorrectly. The
only way to achieve 'true' emulation is to log in as that user.
"
-#~ msgstr "Ububiko ,
Umukoresha ( , nka Home Ububiko Cyangwa ' &Ipaji
Kugaragaza: , OYA Guhindura... ) . - in Idosiye .
Byaremwe ya: Bidasanzwe Inyandikoporogaramu , Nka Umukoresha
Kuri Ijambobanga na Kwinjira in Nka Umukoresha .
Gushaka Oya Koresha ya: iyi .
icyitonderwa : ni OYA , OYA Koresha iyi Kuri
. OYA Akazi ; Ibindi: Akazi .
Kuri ' ni Kuri LOG in Nka Umukoresha .
"
+#~ msgid ""
+#~ "Load user's userfile into your process' memory, essentially "
+#~ "becoming
that user (although some things, like home directory or 'site "
+#~ "who'
display, will not change). Need -emulate permission in config "
+#~ "file.
This was created for special scripts, so they can act as some "
+#~ "user
without having to know their password and logging in as that "
+#~ "user. Most
siteops will find no use for this.
Note: This is not "
+#~ "TRUE emulation, you should not use this to do serious
things. Some "
+#~ "things will not work; others will work incorrectly. The
only way to "
+#~ "achieve 'true' emulation is to log in as that user.
"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ububiko ,
Umukoresha ( , nka Home Ububiko Cyangwa ' &Ipaji
"
+#~ "Kugaragaza: , OYA Guhindura... ) . - in Idosiye .
Byaremwe ya: "
+#~ "Bidasanzwe Inyandikoporogaramu , Nka Umukoresha
Kuri Ijambobanga na "
+#~ "Kwinjira in Nka Umukoresha .
Gushaka Oya Koresha ya: iyi .
"
+#~ "
icyitonderwa : ni OYA , OYA Koresha iyi Kuri
. OYA Akazi ; "
+#~ "Ibindi: Akazi .
Kuri ' ni Kuri LOG in Nka Umukoresha .
"
#, fuzzy
#~ msgid "Display helpscreen"
@@ -3589,8 +3656,12 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
#~ msgstr "Byanze "
#, fuzzy
-#~ msgid "Display failed logins
This displays '/glftpd/ftp-data/logs/login.log'
See info about \"site syslog\" for syntax.
"
-#~ msgstr "Byanze
' //FTP - Ibyatanzwe //Ifashayinjira .
Ibisobanuro Bigyanye \" &Ipaji \" ya: .
"
+#~ msgid ""
+#~ "Display failed logins
This displays '/glftpd/ftp-data/logs/login."
+#~ "log'
See info about \"site syslog\" for syntax.
"
+#~ msgstr ""
+#~ "Byanze
' //FTP - Ibyatanzwe //Ifashayinjira .
Ibisobanuro "
+#~ "Bigyanye \" &Ipaji \" ya: .
"
#, fuzzy
#~ msgid "Display recently nuked releases"
@@ -3601,8 +3672,12 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
#~ msgstr "Ryari: A Umukoresha Iheruka kiri kuri interineti "
#, fuzzy
-#~ msgid "Check when a user was last online
Example: site seen Archimede
This will display the last time Archimede logged in.
"
-#~ msgstr "Ryari: A Umukoresha Iheruka kiri kuri interineti
Urugero : &Ipaji
Kugaragaza: i Iheruka Igihe in .
"
+#~ msgid ""
+#~ "Check when a user was last online
Example: site seen "
+#~ "Archimede
This will display the last time Archimede logged in.
"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ryari: A Umukoresha Iheruka kiri kuri interineti
Urugero : "
+#~ " &Ipaji
Kugaragaza: i Iheruka Igihe in .
"
#, fuzzy
#~ msgid "Displays the userfile in raw format"
@@ -3633,13 +3708,12 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
#~ msgstr "< in iyi Verisiyo Bya MukusanyaTDE > "
#, fuzzy
-#~ msgid "You are about to send your KFTPGrabber bookmarks to %1. They may contain passwords or sensitive X509 certificates: sending your bookmarks may compromise their safety.
Are you sure?"
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to send your KFTPGrabber bookmarks to %1. They "
+#~ "may contain passwords or sensitive X509 certificates: sending your "
+#~ "bookmarks may compromise their safety.
Are you sure?"
#~ msgstr "Urabyemeyekoko."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send Bookmarks"
-#~ msgstr "Shaka ibimenyetso"
-
#, fuzzy
#~ msgid "This server is a distributed FTP daemon"
#~ msgstr "Seriveri: ni A Dayimoni "
--
cgit v1.2.1