blob: 8831e7be98777e1b61e0f09d49f813536fdfff44 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-02 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kgtk-qt3/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: kdialogd.cpp:336
msgid "Select Folder"
msgstr "Seleziona Cartella"
#: kdialogd.cpp:581
msgid "You can only select local files."
msgstr "Puoi selezionare solo file locali."
#: kdialogd.cpp:582
msgid "Remote Files Not Accepted"
msgstr "File remoti non accettati"
#: kdialogd.cpp:588
msgid ""
"File %1 exists.\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
"Il file %1 esiste.\n"
"Vuoi sostituirlo?"
#: kdialogd.cpp:590
msgid "File Exists"
msgstr "Il file esiste già"
#: kdialogd.cpp:675
msgid "You can only select local folders."
msgstr "È possibile selezionare solo cartelle locali."
#: kdialogd.cpp:676
msgid "Remote Folders Not Accepted"
msgstr "Cartelle remote non accettate"
#: kdialogd.cpp:685
msgid "KDialog Daemon"
msgstr "Demone KDialog"
#: kdialogd.cpp:686
msgid "Use TDE dialogs from non-TDE apps."
msgstr "Utilizza le finestre di dialogo TDE per applicazioni non TDE."
#: kdialogd.cpp:688
msgid "(c) Craig Drummond, 2006-2007"
msgstr "(c) Craig Drummond, 2006-2007"
|