diff options
Diffstat (limited to 'translations/sv/messages')
-rw-r--r-- | translations/sv/messages/kile.po | 145 |
1 files changed, 136 insertions, 9 deletions
diff --git a/translations/sv/messages/kile.po b/translations/sv/messages/kile.po index 1f4f742..8cffb81 100644 --- a/translations/sv/messages/kile.po +++ b/translations/sv/messages/kile.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kile\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-13 00:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-23 13:24+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -7765,7 +7765,6 @@ msgid "" "the DVI file. Stop spending so much time on finding the place in the source " "file: if you spotted a mistake while viewing the DVI, finding the correct " "location is just a mouse-click away!.</p>\n" -"\n" "<p><a href=\"help:/kile/quick_inverseforward.html\">Read the manual to find " "out how to activate this feature.</a></p>\n" msgstr "" @@ -7818,10 +7817,8 @@ msgid "" "auto-completion and type in <code>\\ref{</code>, a list with all available " "labels will appear automatically (if auto-completion is not enabled, press " "Ctrl+Space).</p>\n" -"\n" "<p>Note that this feature is much more powerful if the current document " "belongs to a project.</p>\n" -"\n" "<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure Kile-" ">Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. You can " "even create your own lists of commands.</p>\n" @@ -7845,7 +7842,6 @@ msgid "" "<p>...that Kile can complete LaTeX commands for you? Type <code>\\se</code> " "and press Ctrl+Space, a list of all commands starting with <code>\\se</code> " "will appear.</p>\n" -"\n" "<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure Kile-" ">Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. You can " "even create your own lists of commands.</p>\n" @@ -7867,7 +7863,6 @@ msgid "" "of all environments starting with <code>equ</code> appears. Press Enter to " "select the first entry and a <code>\\begin{equation}\\end{equation}</code> " "pair is inserted in your document.</p>\n" -"\n" "<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure Kile-" ">Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. You can " "even create your own lists of commands.</p>\n" @@ -7900,7 +7895,6 @@ msgid "" "<p>...that the Quick Preview tool will compile and select a part of a " "document? This can be a <b>selected text</b>, the <b>current environment</b> " "or the <b>current subdocument</b>.</p>\n" -"\n" "<p>You can configure Quick preview by going to <b>Settings->Configure Kile-" ">Preview</b>. There, you can select one of the predefined configurations.</" "p>\n" @@ -7916,7 +7910,6 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "<p>...that a new wizard will help to create tabulars and arrays?</p>\n" -"\n" "<p>A right click with the mouse will open a dialog or a popup menu, where a " "lot of attributes like <b>alignment</b>, <b>colors</b>, <b>horizontal and " "vertical lines</b> and more can be set. Also <b>multicolumn cells</b> are " @@ -7932,7 +7925,6 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "<p>...that Kile can show user defined help files?</p>\n" -"\n" "<p>Go to <b>Settings->Configure Kile->Help</b> and configure your help " "files, which are integrated into the help menu.</p>\n" msgstr "" @@ -7941,6 +7933,141 @@ msgstr "" "hjälpfil, som integreras i hjälpmenyn.</p>\n" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p>...that Kile supports forward search? This enables you to switch back " +#~ "and forth between places in the source file and their corresponding " +#~ "locations in the DVI file. Stop spending so much time on finding the " +#~ "place in the source file: if you spotted a mistake while viewing the DVI, " +#~ "finding the correct location is just a mouse-click away!.</p>\n" +#~ "\n" +#~ "<p><a href=\"help:/kile/quick_inverseforward.html\">Read the manual to " +#~ "find out how to activate this feature.</a></p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>... att Kile stöder sökning framåt? Den gör att du kan växla fram och " +#~ "tillbaka mellan platser i källfilen och motsvarande platser i DVI-filen. " +#~ "Sluta tillbringa så mycket tid med att hitta platsen i källfilen om du " +#~ "såg ett misstag när du tittade på DVI-filen. Att hitta rätt plats kräver " +#~ "bara ett musklick!</p>\n" +#~ "\n" +#~ "<p><a href=\"help:/kile/quick_inverseforward.html\">Läs handboken för att " +#~ "få reda på hur funktionen aktiveras.</a></p>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p>...that inserting references and citations has never been easier? " +#~ "Enable auto-completion and type in <code>\\ref{</code>, a list with all " +#~ "available labels will appear automatically (if auto-completion is not " +#~ "enabled, press Ctrl+Space).</p>\n" +#~ "\n" +#~ "<p>Note that this feature is much more powerful if the current document " +#~ "belongs to a project.</p>\n" +#~ "\n" +#~ "<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure " +#~ "Kile->Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. " +#~ "You can even create your own lists of commands.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>... att det aldrig har varit enklare att infoga referenser och " +#~ "hänvisningar? Aktivera automatisk komplettering och skriv in <code>" +#~ "\\ref{</code>. En lista med alla tillgängliga hänvisningar visas " +#~ "automatiskt (om automatisk komplettering inte är aktiverad, tryck på Ctrl" +#~ "+Mellanslag).</p>\n" +#~ "\n" +#~ "<p>Observera att funktionen är mycket kraftfullare om det aktuella " +#~ "dokumentet hör till ett projekt.</p>\n" +#~ "\n" +#~ "<p>Du kan ställa in automatiskt komplettering genom att gå till " +#~ "<b>Inställningar -> Anpassa Kile -> Komplettera</b>. Där kan du välja " +#~ "databaser med Latex-kommandon. Du kan till och med skapa din egen lista " +#~ "över kommandon.</p>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p>...that Kile can complete LaTeX commands for you? Type <code>\\se</" +#~ "code> and press Ctrl+Space, a list of all commands starting with <code>" +#~ "\\se</code> will appear.</p>\n" +#~ "\n" +#~ "<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure " +#~ "Kile->Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. " +#~ "You can even create your own lists of commands.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>... att Kile kan komplettera Latex-kommandon åt dig? Skriv <code>\\se</" +#~ "code> och tryck Ctrl+Mellanslag, så visas en lista med alla kommandon som " +#~ "börjar med <code>\\se</code>.</p>\n" +#~ "\n" +#~ "<p>Du kan ställa in automatiskt komplettering genom att gå till " +#~ "<b>Inställningar -> Anpassa Kile -> Komplettera</b>. Där kan du välja " +#~ "databaser med Latex-kommandon. Du kan till och med skapa din egen lista " +#~ "över kommandon.</p>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p>...starting a new environment is very easy using the auto-complete " +#~ "feature. For example, type <code>equ</code> and press Alt+Space and a " +#~ "list of all environments starting with <code>equ</code> appears. Press " +#~ "Enter to select the first entry and a <code>" +#~ "\\begin{equation}\\end{equation}</code> pair is inserted in your document." +#~ "</p>\n" +#~ "\n" +#~ "<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure " +#~ "Kile->Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. " +#~ "You can even create your own lists of commands.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>... att det är mycket enkelt att starta en ny omgivning med funktionen " +#~ "för automatisk komplettering. Skriv till exempel <code>equ</code> och " +#~ "tryck på Alt+Mellanslag, så visas en lista över alla omgivningar som " +#~ "börjar med <code>equ</code>. Tryck på returtangenten för att välja den " +#~ "första posten så infogas paret <code>\\begin{equation}\\end{equation}</" +#~ "code> i dokumentet.</p>\n" +#~ "\n" +#~ "<p>Du kan ställa in automatiskt komplettering genom att gå till " +#~ "<b>Inställningar -> Anpassa Kile -> Komplettera</b>. Där kan du välja " +#~ "databaser med Latex-kommandon. Du kan till och med skapa din egen lista " +#~ "över kommandon.</p>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p>...that the Quick Preview tool will compile and select a part of a " +#~ "document? This can be a <b>selected text</b>, the <b>current environment</" +#~ "b> or the <b>current subdocument</b>.</p>\n" +#~ "\n" +#~ "<p>You can configure Quick preview by going to <b>Settings->Configure " +#~ "Kile->Preview</b>. There, you can select one of the predefined " +#~ "configurations.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>... att verktyget för snabbgranskning kompilerar och väljer en del av " +#~ "ett dokument? Det kan vara en <b>markerad text</b>, <b>aktuell omgivning</" +#~ "b> eller <b>aktuellt underdokument</b>.</p>\n" +#~ "<p>Du kan ställa in snabbgranskning genom att gå till <p>Inställningar -> " +#~ "Anpassa Kile -> Förhandsgranskning<b>. Där kan du välja en av de " +#~ "fördefinierade inställningarna.</p>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p>...that a new wizard will help to create tabulars and arrays?</p>\n" +#~ "\n" +#~ "<p>A right click with the mouse will open a dialog or a popup menu, where " +#~ "a lot of attributes like <b>alignment</b>, <b>colors</b>, <b>horizontal " +#~ "and vertical lines</b> and more can be set. Also <b>multicolumn cells</b> " +#~ "are supported.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>... att en ny guide hjälper dig att skapa tabeller och fält?</p>\n" +#~ "<p>Ett högerklick med musen visar en dialogruta eller sammanhangsberoende " +#~ "meny, där en mängd egenskaper som <b>justering</b>, <b>färger</b>, " +#~ "<b>horisontella och vertikala linjer</b> med mera kan ställas in. " +#~ "Dessutom stöds <b>flerkolumnceller</b>.</p>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p>...that Kile can show user defined help files?</p>\n" +#~ "\n" +#~ "<p>Go to <b>Settings->Configure Kile->Help</b> and configure your help " +#~ "files, which are integrated into the help menu.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>... att Kile kan visa användardefinierade hjälpfiler?</p>\n" +#~ "<p>Gå till <b>Inställningar -> Anpassa Kile -> Hjälp</b> och ställ in din " +#~ "hjälpfil, som integreras i hjälpmenyn.</p>\n" + +#, fuzzy #~ msgid "Files" #~ msgstr "Fil:" |