From d778619b6bfc8e3c97001b73a9e798f318dcea34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Sun, 16 Jun 2019 22:34:10 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- translations/it/messages/kile.po | 258 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 129 insertions(+), 129 deletions(-) (limited to 'translations/it') diff --git a/translations/it/messages/kile.po b/translations/it/messages/kile.po index 6dcfef4..8bb9bc1 100644 --- a/translations/it/messages/kile.po +++ b/translations/it/messages/kile.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kile\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 00:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-12 23:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-27 09:40+0100\n" "Last-Translator: Federico Zenith \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -8005,134 +8005,6 @@ msgstr "" "

Vai a Impostazioni->Configura Kile->Aiuto e configura i tuoi file " "di aiuto, che sono integrati nel menu di aiuto.

\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "

...that Kile supports forward search? This enables you to switch back " -#~ "and forth between places in the source file and their corresponding " -#~ "locations in the DVI file. Stop spending so much time on finding the " -#~ "place in the source file: if you spotted a mistake while viewing the DVI, " -#~ "finding the correct location is just a mouse-click away!.

\n" -#~ "\n" -#~ "

Read the manual to " -#~ "find out how to activate this feature.

\n" -#~ msgstr "" -#~ "

...che Kile supporta la ricerca in avanti? Ciò ti permette di " -#~ "spostarti avanti e indietro tra le posizioni nel file sorgente e le loro " -#~ "posizioni corrispondenti nel file DVI. Smetti di perdere tutto quel tempo " -#~ "cercando il posto nel file sorgente: se hai trovato un errore leggendo il " -#~ "DVI, trovare la posizione giusta è a portata di clic!

\n" -#~ "

Leggi il manuale per " -#~ "sapere come attivare questa funzionalità.

\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "

...that inserting references and citations has never been easier? " -#~ "Enable auto-completion and type in \\ref{, a list with all " -#~ "available labels will appear automatically (if auto-completion is not " -#~ "enabled, press Ctrl+Space).

\n" -#~ "\n" -#~ "

Note that this feature is much more powerful if the current document " -#~ "belongs to a project.

\n" -#~ "\n" -#~ "

You can configure auto-completion by going to Settings->Configure " -#~ "Kile->Complete; there, you can select databases of LaTeX commands. " -#~ "You can even create your own lists of commands.

\n" -#~ msgstr "" -#~ "

...che inserire riferimenti e citazioni non è mai stato più facile? " -#~ "Attiva il completamento automatico e digita \\ref, apparirà " -#~ "automaticamente un elenco di tutte le etichette disponibili (se il " -#~ "completamento automatico non è attivato, premi Ctrl+Spazio).

\n" -#~ "

Nota che questa funzionalità è molto più potente se il documento " -#~ "attuale appartiene a un progetto.

\n" -#~ "

Puoi configurare il completamento automatico andando a Impostazioni-" -#~ ">Configura Kile->Completa; lì puoi selezionare le banche dati di " -#~ "comandi LaTeX. Puoi anche creare i tuoi elenchi di comandi.

\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "

...that Kile can complete LaTeX commands for you? Type \\se and press Ctrl+Space, a list of all commands starting with " -#~ "\\se will appear.

\n" -#~ "\n" -#~ "

You can configure auto-completion by going to Settings->Configure " -#~ "Kile->Complete; there, you can select databases of LaTeX commands. " -#~ "You can even create your own lists of commands.

\n" -#~ msgstr "" -#~ "

...che Kile può completarti i comandi LaTeX? Digita \\se " -#~ "e premi Ctrl+Spazio, apparirà un elenco di tutti i comandi che cominciano " -#~ "per \\se.

\n" -#~ "

Puoi configurare completamento automatico andando a Impostazioni-" -#~ ">Configura Kile->Completa; lì puoi selezionare le banche dati di " -#~ "comandi LaTeX. Puoi anche creare i tuoi elenchi di comandi.

\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "

...starting a new environment is very easy using the auto-complete " -#~ "feature. For example, type equ and press Alt+Space and a " -#~ "list of all environments starting with equ appears. Press " -#~ "Enter to select the first entry and a " -#~ "\\begin{equation}\\end{equation} pair is inserted in your document." -#~ "

\n" -#~ "\n" -#~ "

You can configure auto-completion by going to Settings->Configure " -#~ "Kile->Complete; there, you can select databases of LaTeX commands. " -#~ "You can even create your own lists of commands.

\n" -#~ msgstr "" -#~ "

...iniziare un nuovo ambiente è molto facile usando la funzionalità di " -#~ "completamento automatico. Per esempio, digita equ e premi Alt" -#~ "+Spazio, e apparirà un elenco di tutti gli ambienti che cominciano con " -#~ "equ. Premi Invio per selezionare la prima voce e una coppia " -#~ "\\begin{equation}\\end{equation} sarà inserita nel tuo " -#~ "documento.

\n" -#~ "

Puoi configurare il completamento automatico andando a Impostazioni-" -#~ ">Configura Kile->Completa; lì puoi selezionare le banche dati di " -#~ "comandi LaTeX. Puoi anche creare i tuoi elenchi di comandi.

\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "

...that the Quick Preview tool will compile and select a part of a " -#~ "document? This can be a selected text, the current environment or the current subdocument.

\n" -#~ "\n" -#~ "

You can configure Quick preview by going to Settings->Configure " -#~ "Kile->Preview. There, you can select one of the predefined " -#~ "configurations.

\n" -#~ msgstr "" -#~ "

...che lo strumento di anteprima veloce compilerà e selezionerà una " -#~ "parte del documento? Può essere del testo selezionato, " -#~ "l'ambiente attuale o il sottodocumento attuale.

\n" -#~ "

Puoi configurare l'anteprima veloce andando a Impostazioni-" -#~ ">Configura Kile->Anteprima. Lì puoi selezionare una delle " -#~ "configurazioni predefinite.

\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "

...that a new wizard will help to create tabulars and arrays?

\n" -#~ "\n" -#~ "

A right click with the mouse will open a dialog or a popup menu, where " -#~ "a lot of attributes like alignment, colors, horizontal " -#~ "and vertical lines and more can be set. Also multicolumn cells " -#~ "are supported.

\n" -#~ msgstr "" -#~ "

...che un nuovo assistente ti aiuterà a creare ambienti tabulari e " -#~ "matrici?

\n" -#~ "

Un clic destro del mouse aprirà una finestra o un menu a comparsa, " -#~ "dove si possono impostare molti attributi come l'allineamento, i " -#~ "colori e le linee verticali e orizzontali. Sono supportate " -#~ "anche le celle su più colonne.

\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "

...that Kile can show user defined help files?

\n" -#~ "\n" -#~ "

Go to Settings->Configure Kile->Help and configure your help " -#~ "files, which are integrated into the help menu.

\n" -#~ msgstr "" -#~ "

...che Kile può visualizzare dei file di aiuto definiti dall'utente?\n" -#~ "

Vai a Impostazioni->Configura Kile->Aiuto e configura i tuoi " -#~ "file di aiuto, che sono integrati nel menu di aiuto.

\n" - #, fuzzy #~ msgid "Files" #~ msgstr "File:" @@ -10058,3 +9930,131 @@ msgstr "" #~ msgid "Log File not found !" #~ msgstr "FIle di Log non trovato!" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "

...that Kile supports forward search? This enables you to switch back " +#~ "and forth between places in the source file and their corresponding " +#~ "locations in the DVI file. Stop spending so much time on finding the " +#~ "place in the source file: if you spotted a mistake while viewing the DVI, " +#~ "finding the correct location is just a mouse-click away!.

\n" +#~ "\n" +#~ "

Read the manual to " +#~ "find out how to activate this feature.

\n" +#~ msgstr "" +#~ "

...che Kile supporta la ricerca in avanti? Ciò ti permette di " +#~ "spostarti avanti e indietro tra le posizioni nel file sorgente e le loro " +#~ "posizioni corrispondenti nel file DVI. Smetti di perdere tutto quel tempo " +#~ "cercando il posto nel file sorgente: se hai trovato un errore leggendo il " +#~ "DVI, trovare la posizione giusta è a portata di clic!

\n" +#~ "

Leggi il manuale per " +#~ "sapere come attivare questa funzionalità.

\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "

...that inserting references and citations has never been easier? " +#~ "Enable auto-completion and type in \\ref{, a list with all " +#~ "available labels will appear automatically (if auto-completion is not " +#~ "enabled, press Ctrl+Space).

\n" +#~ "\n" +#~ "

Note that this feature is much more powerful if the current document " +#~ "belongs to a project.

\n" +#~ "\n" +#~ "

You can configure auto-completion by going to Settings->Configure " +#~ "Kile->Complete; there, you can select databases of LaTeX commands. " +#~ "You can even create your own lists of commands.

\n" +#~ msgstr "" +#~ "

...che inserire riferimenti e citazioni non è mai stato più facile? " +#~ "Attiva il completamento automatico e digita \\ref, apparirà " +#~ "automaticamente un elenco di tutte le etichette disponibili (se il " +#~ "completamento automatico non è attivato, premi Ctrl+Spazio).

\n" +#~ "

Nota che questa funzionalità è molto più potente se il documento " +#~ "attuale appartiene a un progetto.

\n" +#~ "

Puoi configurare il completamento automatico andando a Impostazioni-" +#~ ">Configura Kile->Completa; lì puoi selezionare le banche dati di " +#~ "comandi LaTeX. Puoi anche creare i tuoi elenchi di comandi.

\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "

...that Kile can complete LaTeX commands for you? Type \\se and press Ctrl+Space, a list of all commands starting with " +#~ "\\se will appear.

\n" +#~ "\n" +#~ "

You can configure auto-completion by going to Settings->Configure " +#~ "Kile->Complete; there, you can select databases of LaTeX commands. " +#~ "You can even create your own lists of commands.

\n" +#~ msgstr "" +#~ "

...che Kile può completarti i comandi LaTeX? Digita \\se " +#~ "e premi Ctrl+Spazio, apparirà un elenco di tutti i comandi che cominciano " +#~ "per \\se.

\n" +#~ "

Puoi configurare completamento automatico andando a Impostazioni-" +#~ ">Configura Kile->Completa; lì puoi selezionare le banche dati di " +#~ "comandi LaTeX. Puoi anche creare i tuoi elenchi di comandi.

\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "

...starting a new environment is very easy using the auto-complete " +#~ "feature. For example, type equ and press Alt+Space and a " +#~ "list of all environments starting with equ appears. Press " +#~ "Enter to select the first entry and a " +#~ "\\begin{equation}\\end{equation} pair is inserted in your document." +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ "

You can configure auto-completion by going to Settings->Configure " +#~ "Kile->Complete; there, you can select databases of LaTeX commands. " +#~ "You can even create your own lists of commands.

\n" +#~ msgstr "" +#~ "

...iniziare un nuovo ambiente è molto facile usando la funzionalità di " +#~ "completamento automatico. Per esempio, digita equ e premi Alt" +#~ "+Spazio, e apparirà un elenco di tutti gli ambienti che cominciano con " +#~ "equ. Premi Invio per selezionare la prima voce e una coppia " +#~ "\\begin{equation}\\end{equation} sarà inserita nel tuo " +#~ "documento.

\n" +#~ "

Puoi configurare il completamento automatico andando a Impostazioni-" +#~ ">Configura Kile->Completa; lì puoi selezionare le banche dati di " +#~ "comandi LaTeX. Puoi anche creare i tuoi elenchi di comandi.

\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "

...that the Quick Preview tool will compile and select a part of a " +#~ "document? This can be a selected text, the current environment or the current subdocument.

\n" +#~ "\n" +#~ "

You can configure Quick preview by going to Settings->Configure " +#~ "Kile->Preview. There, you can select one of the predefined " +#~ "configurations.

\n" +#~ msgstr "" +#~ "

...che lo strumento di anteprima veloce compilerà e selezionerà una " +#~ "parte del documento? Può essere del testo selezionato, " +#~ "l'ambiente attuale o il sottodocumento attuale.

\n" +#~ "

Puoi configurare l'anteprima veloce andando a Impostazioni-" +#~ ">Configura Kile->Anteprima. Lì puoi selezionare una delle " +#~ "configurazioni predefinite.

\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "

...that a new wizard will help to create tabulars and arrays?

\n" +#~ "\n" +#~ "

A right click with the mouse will open a dialog or a popup menu, where " +#~ "a lot of attributes like alignment, colors, horizontal " +#~ "and vertical lines and more can be set. Also multicolumn cells " +#~ "are supported.

\n" +#~ msgstr "" +#~ "

...che un nuovo assistente ti aiuterà a creare ambienti tabulari e " +#~ "matrici?

\n" +#~ "

Un clic destro del mouse aprirà una finestra o un menu a comparsa, " +#~ "dove si possono impostare molti attributi come l'allineamento, i " +#~ "colori e le linee verticali e orizzontali. Sono supportate " +#~ "anche le celle su più colonne.

\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "

...that Kile can show user defined help files?

\n" +#~ "\n" +#~ "

Go to Settings->Configure Kile->Help and configure your help " +#~ "files, which are integrated into the help menu.

\n" +#~ msgstr "" +#~ "

...che Kile può visualizzare dei file di aiuto definiti dall'utente?\n" +#~ "

Vai a Impostazioni->Configura Kile->Aiuto e configura i tuoi " +#~ "file di aiuto, che sono integrati nel menu di aiuto.

\n" -- cgit v1.2.1