diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 96 |
1 files changed, 48 insertions, 48 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-21 20:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-20 21:15-0300\n" "Last-Translator: Gonzalo Nemmi <gnemmi@gmail.com>\n" "Language-Team: <es@li.org>\n" @@ -80,16 +80,6 @@ msgstr "Este es un cuadro de ayuda" msgid "Sources:" msgstr "Datos:" -#: prefs.cpp:38 prefs.cpp:68 prefs.ui:36 -#, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Datos" - -#: prefs.cpp:67 prefs.ui:17 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" - #: sources/acpithermalsrc.cpp:32 msgid "This source is provided by the Linux ACPI Thermal Zone driver." msgstr "Estos son los datos provistos por el módulo ACPI del kernel de Linux." @@ -141,12 +131,48 @@ msgstr "Estos son los datos de temperatura en su iBook." msgid "n/a" msgstr "n/d" -#: sources/labelsourcePrefs.cpp:97 sources/labelsourcePrefs.ui:16 +#: sources/nvidiathermalsrc.cpp:49 +msgid "This source is provided by the nVidia GPU card driver tools" +msgstr "Estos son los datos provistos por las herramientas del driver nVidia." + +#: sources/omnibookthermalsrc.cpp:32 +msgid "This source is provided by the Omnibook Configuration Tools & Patches." +msgstr "" +"Estos son los datos provistos por Omnibook Configuration Tools & Patches." + +#: sources/sysfreqsrc.cpp:33 +msgid "This source is provided by the Linux kernel cpufreq subsystem." +msgstr "" +"Estos son los datos provistos por el subsistema cpufreqd del kernel de Linux." + +#: sources/uptimesrc.cpp:32 +msgid "This source is provided by /proc/uptime." +msgstr "Estos son los datos provistos por /proc/uptime." + +#: sources/uptimesrc.cpp:68 +msgid "%1d %2:%3" +msgstr "%1d %2:%3" + +#: sources/uptimesrc.cpp:69 +msgid "%1:%2" +msgstr "%1:%2" + +#: prefs.ui:17 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: prefs.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Source" +msgstr "Datos" + +#: sources/labelsourcePrefs.ui:16 #, no-c-format msgid "LabelSourcePrefs" msgstr "LabelSourcePrefs" -#: sources/labelsourcePrefs.cpp:98 sources/labelsourcePrefs.ui:52 +#: sources/labelsourcePrefs.ui:52 #, no-c-format msgid "" "<br>\n" @@ -155,73 +181,47 @@ msgstr "" "<br>\n" "Configuración visual" -#: sources/labelsourcePrefs.cpp:100 sources/labelsourcePrefs.ui:69 +#: sources/labelsourcePrefs.ui:69 #, no-c-format msgid "Foreground color:" msgstr "Color de primer plano:" -#: sources/labelsourcePrefs.cpp:102 sources/labelsourcePrefs.ui:112 +#: sources/labelsourcePrefs.ui:112 #, no-c-format msgid "Font:" msgstr "Fuente:" -#: sources/labelsourcePrefs.cpp:103 sources/labelsourcePrefs.ui:135 +#: sources/labelsourcePrefs.ui:135 #, no-c-format msgid "Alignment:" msgstr "Alineación:" -#: sources/nvidiathermalsrc.cpp:49 -msgid "This source is provided by the nVidia GPU card driver tools" -msgstr "Estos son los datos provistos por las herramientas del driver nVidia." - -#: sources/omnibookthermalsrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by the Omnibook Configuration Tools & Patches." -msgstr "" -"Estos son los datos provistos por Omnibook Configuration Tools & Patches." - -#: sources/sourceprefs.cpp:80 sources/sourceprefs.ui:16 +#: sources/sourceprefs.ui:16 #, no-c-format msgid "SourcePrefs" msgstr "SourcePrefs" -#: sources/sourceprefs.cpp:81 sources/sourceprefs.ui:30 +#: sources/sourceprefs.ui:30 #, no-c-format msgid "description" msgstr "descripción" -#: sources/sourceprefs.cpp:82 sources/sourceprefs.ui:46 +#: sources/sourceprefs.ui:46 #, no-c-format msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: sources/sourceprefs.cpp:83 sources/sourceprefs.ui:78 +#: sources/sourceprefs.ui:78 #, no-c-format msgid "Show this source in Taskbar" msgstr "Mostrar estos datos en la barra de herramientas" -#: sources/sourceprefs.cpp:84 sources/sourceprefs.ui:111 +#: sources/sourceprefs.ui:111 #, no-c-format msgid "Show name in Taskbar" msgstr "Mostrar nombre en la barra de herramientas" -#: sources/sourceprefs.cpp:85 sources/sourceprefs.ui:121 +#: sources/sourceprefs.ui:121 #, no-c-format msgid "Show this source in ToolTip" msgstr "Mostrar estos datos en el ToolTip" - -#: sources/sysfreqsrc.cpp:33 -msgid "This source is provided by the Linux kernel cpufreq subsystem." -msgstr "" -"Estos son los datos provistos por el subsistema cpufreqd del kernel de Linux." - -#: sources/uptimesrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by /proc/uptime." -msgstr "Estos son los datos provistos por /proc/uptime." - -#: sources/uptimesrc.cpp:68 -msgid "%1d %2:%3" -msgstr "%1d %2:%3" - -#: sources/uptimesrc.cpp:69 -msgid "%1:%2" -msgstr "%1:%2" |