diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 92 |
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-21 20:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-19 17:48+0100\n" "Last-Translator: Avramucz Péter <muczy@freestart.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" @@ -78,16 +78,6 @@ msgstr "Ez egy segítség ablak" msgid "Sources:" msgstr "Források:" -#: prefs.cpp:38 prefs.cpp:68 prefs.ui:36 -#, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Forrás" - -#: prefs.cpp:67 prefs.ui:17 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Beállítások" - #: sources/acpithermalsrc.cpp:32 msgid "This source is provided by the Linux ACPI Thermal Zone driver." msgstr "Ezt a forrást a Linux ACPI Thermal Zone driver szolgáltatja." @@ -136,12 +126,46 @@ msgstr "Ez a forrás az Ön iBook-jának egy hőmérő szenzorát mutatja." msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: sources/labelsourcePrefs.cpp:97 sources/labelsourcePrefs.ui:16 +#: sources/nvidiathermalsrc.cpp:49 +msgid "This source is provided by the nVidia GPU card driver tools" +msgstr "Ezt a forrást az nVidia GPU meghajtó eszközök szolgáltatják." + +#: sources/omnibookthermalsrc.cpp:32 +msgid "This source is provided by the Omnibook Configuration Tools & Patches." +msgstr "Ezt a forrást az Omnibook Configuration Tools & Patches szolgáltatja." + +#: sources/sysfreqsrc.cpp:33 +msgid "This source is provided by the Linux kernel cpufreq subsystem." +msgstr "Ezt a forrást a Linux kernel cpufreq alrendszer szolgáltatja." + +#: sources/uptimesrc.cpp:32 +msgid "This source is provided by /proc/uptime." +msgstr "Ezt a forrást a /proc/uptime szolgáltatja." + +#: sources/uptimesrc.cpp:68 +msgid "%1d %2:%3" +msgstr "%1d %2:%3" + +#: sources/uptimesrc.cpp:69 +msgid "%1:%2" +msgstr "%1:%2" + +#: prefs.ui:17 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Beállítások" + +#: prefs.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Source" +msgstr "Forrás" + +#: sources/labelsourcePrefs.ui:16 #, no-c-format msgid "LabelSourcePrefs" msgstr "LabelSourcePrefs" -#: sources/labelsourcePrefs.cpp:98 sources/labelsourcePrefs.ui:52 +#: sources/labelsourcePrefs.ui:52 #, no-c-format msgid "" "<br>\n" @@ -150,71 +174,47 @@ msgstr "" "<br>\n" "Tálca kinézeti beállítások" -#: sources/labelsourcePrefs.cpp:100 sources/labelsourcePrefs.ui:69 +#: sources/labelsourcePrefs.ui:69 #, no-c-format msgid "Foreground color:" msgstr "Előtérszín:" -#: sources/labelsourcePrefs.cpp:102 sources/labelsourcePrefs.ui:112 +#: sources/labelsourcePrefs.ui:112 #, no-c-format msgid "Font:" msgstr "Betűtípus:" -#: sources/labelsourcePrefs.cpp:103 sources/labelsourcePrefs.ui:135 +#: sources/labelsourcePrefs.ui:135 #, no-c-format msgid "Alignment:" msgstr "Rendezés:" -#: sources/nvidiathermalsrc.cpp:49 -msgid "This source is provided by the nVidia GPU card driver tools" -msgstr "Ezt a forrást az nVidia GPU meghajtó eszközök szolgáltatják." - -#: sources/omnibookthermalsrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by the Omnibook Configuration Tools & Patches." -msgstr "Ezt a forrást az Omnibook Configuration Tools & Patches szolgáltatja." - -#: sources/sourceprefs.cpp:80 sources/sourceprefs.ui:16 +#: sources/sourceprefs.ui:16 #, no-c-format msgid "SourcePrefs" msgstr "Források:" -#: sources/sourceprefs.cpp:81 sources/sourceprefs.ui:30 +#: sources/sourceprefs.ui:30 #, no-c-format msgid "description" msgstr "leírás" -#: sources/sourceprefs.cpp:82 sources/sourceprefs.ui:46 +#: sources/sourceprefs.ui:46 #, no-c-format msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: sources/sourceprefs.cpp:83 sources/sourceprefs.ui:78 +#: sources/sourceprefs.ui:78 #, no-c-format msgid "Show this source in Taskbar" msgstr "Mutassa a forrást a tálcán" -#: sources/sourceprefs.cpp:84 sources/sourceprefs.ui:111 +#: sources/sourceprefs.ui:111 #, no-c-format msgid "Show name in Taskbar" msgstr "Mutassa a nevet a tálcán" -#: sources/sourceprefs.cpp:85 sources/sourceprefs.ui:121 +#: sources/sourceprefs.ui:121 #, no-c-format msgid "Show this source in ToolTip" msgstr "Mutassa ezt a forrást a ToolTip-en." - -#: sources/sysfreqsrc.cpp:33 -msgid "This source is provided by the Linux kernel cpufreq subsystem." -msgstr "Ezt a forrást a Linux kernel cpufreq alrendszer szolgáltatja." - -#: sources/uptimesrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by /proc/uptime." -msgstr "Ezt a forrást a /proc/uptime szolgáltatja." - -#: sources/uptimesrc.cpp:68 -msgid "%1d %2:%3" -msgstr "%1d %2:%3" - -#: sources/uptimesrc.cpp:69 -msgid "%1:%2" -msgstr "%1:%2" |