msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeextragear-libs-1/kipiplugin_galleryexport\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-11 20:53-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"

#: galleries.cpp:237
msgid "Gallery Name"
msgstr "Ainm an Ghailearaí"

#: galleries.cpp:238
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: galleries.cpp:239
msgid "User"
msgstr "Úsáideoir"

#: galleries.h:37
msgid "New Gallery"
msgstr "Gailearaí Nua"

#: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:"
msgstr "Ainm:"

#: galleryconfig.cpp:108
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: galleryconfig.cpp:112
msgid "Username:"
msgstr "Ainm úsáideora:"

#: galleryconfig.cpp:116
msgid "Password:"
msgstr "Focal Faire:"

#: galleryconfig.cpp:120
msgid "Use &Gallery 2"
msgstr "Úsáid &Gailearaí 2"

#: gallerylist.cpp:50
msgid "Remote Galleries"
msgstr "Gailearaithe Cianda"

#: gallerylist.cpp:142
msgid "New Remote Gallery"
msgstr "Gailearaí Nua Cianda"

#: gallerylist.cpp:162 gallerylist.cpp:183
msgid "No gallery selected!"
msgstr ""

#: gallerylist.cpp:167
msgid "Edit Remote Gallery"
msgstr "Cuir Gailearaí Cianda in Eagar"

#: gallerylist.cpp:189
msgid ""
"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings "
"will be lost. You cannot undo this action."
msgstr ""

#: gallerylist.cpp:192
msgid "Remove Remote Gallery"
msgstr "Bain Gailearaí Cianda"

#: gallerytalker.cpp:371
msgid "Gallery URL probably incorrect"
msgstr ""

#: gallerytalker.cpp:377
msgid "Incorrect username or password specified"
msgstr ""

#: gallerytalker.cpp:472 gallerytalker.cpp:551 gallerytalker.cpp:608
#: gallerytalker.cpp:664
msgid "Invalid response received from remote Gallery"
msgstr ""

#: gallerytalker.cpp:478
msgid "Failed to list albums"
msgstr ""

#: gallerytalker.cpp:557
msgid "Failed to list photos"
msgstr ""

#: gallerytalker.cpp:614
msgid "Failed to create new album"
msgstr ""

#: gallerytalker.cpp:670
msgid "Failed to upload photo"
msgstr ""

#: gallerywidget.cpp:71 gallerywidget.cpp:146
msgid "Albums"
msgstr "Albaim"

#: gallerywidget.cpp:99
msgid "Override Default Options"
msgstr ""

#: gallerywidget.cpp:108
msgid "Comment sets Title"
msgstr ""

#: gallerywidget.cpp:112
msgid "Comment sets Description"
msgstr ""

#: gallerywidget.cpp:116
msgid "Resize photos before uploading"
msgstr ""

#: gallerywidget.cpp:124
msgid "Maximum dimension:"
msgstr ""

#: gallerywidget.cpp:145
msgid "<h2>Gallery Export</h2>"
msgstr ""

#: gallerywidget.cpp:147
msgid "&New Album"
msgstr "&Albam Nua"

#: gallerywidget.cpp:148
msgid "&Add Photos"
msgstr "&Cuir Grianghrafanna Leis"

#: gallerywindow.cpp:72 gallerywindow.cpp:81
msgid "Gallery Export"
msgstr ""

#: gallerywindow.cpp:84
msgid "A Kipi plugin to export image collection to remote Gallery server."
msgstr ""

#: gallerywindow.cpp:87
msgid "Author"
msgstr ""

#: gallerywindow.cpp:90
msgid "Maintainer"
msgstr ""

#: gallerywindow.cpp:96
msgid "Plugin Handbook"
msgstr ""

#: gallerywindow.cpp:243
msgid "Failed to login into remote gallery. "
msgstr ""

#: gallerywindow.cpp:245
msgid ""
"\n"
"Do you want to try again?"
msgstr ""
"\n"
"Ar mhaith leat leanúint ar aghaidh?"

#: gallerywindow.cpp:531
#, c-format
msgid "Sorry, these characters are not allowed in album name: %1"
msgstr ""

#: gallerywindow.cpp:603
msgid "Uploading file %1 "
msgstr "Comhad %1 á uasluchtú "

#: gallerywindow.cpp:620
msgid "Failed to upload photo into remote gallery. "
msgstr ""

#: gallerywindow.cpp:623
msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"\n"
"Ar mhaith leat leanúint ar aghaidh?"

#: plugin_galleryexport.cpp:77
msgid "Remote Gallery Sync..."
msgstr "Sioncrónú le Gailearaí Cianda..."

#: plugin_galleryexport.cpp:86
msgid "Remote Galleries..."
msgstr "Gailearaithe Cianda..."

#: galleryalbumdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "MyDialog"
msgstr "MoDhialóg"

#: galleryalbumdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Iontráil Ainm ar an Albam Nua</h3>"

#: galleryalbumdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Teideal (roghnach):"

#: galleryalbumdialog.ui:74
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Ainm (roghnach):"

#: galleryalbumdialog.ui:82
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Fotheideal (roghnach):"

#~ msgid "Author and maintainer"
#~ msgstr "Údar agus cothaitheoir"