diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 3436 |
1 files changed, 1718 insertions, 1718 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-15 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-22 17:30+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -31,41 +31,41 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "smart2128@baslug.org,,,sandrobonazzola@users.sourceforge.net" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:119 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:122 msgid "%1: Sorry. This importer cannot handle version %2 of element %3" msgstr "" "%1: Spiacente. L'importatore non può gestire la versione %2 dell'elemento %3" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:193 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:196 #, c-format msgid "Account%1" msgstr "Conto%1" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:197 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:200 #, c-format msgid "Stock%1" msgstr "Azione%1" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:206 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:209 #, c-format msgid "Payee%1" msgstr "Beneficiario%1" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:212 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:215 #, c-format msgid "Schedule%1" msgstr "Pianifica%1" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:262 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:265 msgid "This version of the importer cannot handle multi-book files." msgstr "La versione dell'importatore non può gestire file multi-book." -#: converter/mymoneygncreader.cpp:912 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:915 msgid "Invalid header for file. Should be 'gnc-v2'" msgstr "Intestazione non valida per il file. Dovrebbe essere 'gnc-v2'" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:937 converter/mymoneygncreader.cpp:972 -#: converter/mymoneygncreader.cpp:1062 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:940 converter/mymoneygncreader.cpp:975 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:1065 #, c-format msgid "" "Import failed:\n" @@ -76,15 +76,15 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:1065 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:1068 msgid "Import complete" msgstr "Importazione completata" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:1120 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:1123 msgid "Disguise your wealth" msgstr "Maschera la tua ricchezza" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:1121 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:1124 msgid "" "Each monetary value on your file will be multiplied by a random number " "between 0.01 and 1.99\n" @@ -101,59 +101,59 @@ msgstr "" "i valori.\n" "Questi numeri non saranno salvati nel file." -#: converter/mymoneygncreader.cpp:1135 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:1138 msgid "Loading commodities..." msgstr "Caricamento merci..." -#: converter/mymoneygncreader.cpp:1160 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:1163 msgid "Loading prices..." msgstr "Caricamento prezzi..." -#: converter/mymoneygncreader.cpp:1164 converter/mymoneygncreader.cpp:1171 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:1167 converter/mymoneygncreader.cpp:1174 msgid "Imported History" msgstr "Storico importato" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:1190 -#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:173 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:1193 +#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:174 msgid "Loading accounts..." msgstr "Caricamento dei conti..." -#: converter/mymoneygncreader.cpp:1251 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:1254 #, c-format msgid "Current importer does not recognize GnuCash account type %1" msgstr "L'importatore attuale non riconosce il tipo di conto GnuCash %1" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:1329 -#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:166 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:1332 +#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:167 msgid "Loading transactions..." msgstr "Caricamento transazioni..." -#: converter/mymoneygncreader.cpp:1471 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:1474 msgid "Imported Transaction" msgstr "Transazioni importate" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:1519 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:1522 msgid "Loading templates..." msgstr "Caricamento modelli..." -#: converter/mymoneygncreader.cpp:1531 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:1534 msgid "Unknown payee" msgstr "Beneficiario sconosciuto" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:1723 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:1726 msgid "Loading schedules..." msgstr "Caricamento pianificazioni..." -#: converter/mymoneygncreader.cpp:1735 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:1738 #, c-format msgid "Can't find template transaction for schedule %1" msgstr "Impossibile trovare modello transazione per pianificare %1" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:1911 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:1914 msgid "Reorganizing accounts..." msgstr "Riorganizzare conti..." -#: converter/mymoneygncreader.cpp:1973 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:1976 msgid "" "Your main currency seems to be %1 (%2); do you want to set this as your base " "currency?" @@ -161,19 +161,19 @@ msgstr "" "La valuta principale sembra essere %1 (%2), vuoi impostarla come la tua " "valuta base?" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:1994 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:1997 msgid "More" msgstr "Altro" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:1996 kmymoney2.cpp:2032 kmymoney2.cpp:2064 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:1999 kmymoney2.cpp:2030 kmymoney2.cpp:2062 msgid "Done" msgstr "Fatto" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:1998 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2001 msgid "Save Report" msgstr "Salva report" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2018 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2021 msgid "" "Problems were encountered in converting schedule '%1'.\n" "Do you want to review or edit it now?" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "'%1'.\n" "Si desidera esaminarla o modificarla ora?" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2040 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2043 msgid "" "Found:\n" "\n" @@ -190,62 +190,62 @@ msgstr "" "Trovato:\n" "\n" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2041 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2044 msgid " commodities (equities)\n" msgstr " merci (capitali)\n" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2042 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2045 msgid " prices\n" msgstr " prezzi\n" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2043 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2046 msgid " accounts\n" msgstr " conti\n" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2044 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2047 msgid " transactions\n" msgstr " transazioni\n" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2045 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2048 msgid " schedules\n" msgstr " pianificazioni\n" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2048 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2051 msgid "No inconsistencies were detected" msgstr "Nessuna inconsistenza è stata rilevata" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2050 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2053 msgid " inconsistencies were detected and corrected\n" msgstr " inconsistenze sono state rilevate e corrette\n" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2055 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2058 msgid " orphan accounts were created\n" msgstr " conti orfani sono stati creati\n" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2060 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2063 msgid " possible schedule problems were noted\n" msgstr " possibili errori di pianificazione sono stati registrati\n" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2065 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2068 msgid "Small Business Features (Customers, Invoices, etc.)" msgstr "Funzionalità per la piccola impresa (clienti, fatture, ecc.)" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2066 views/kmymoneyview.cpp:241 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2069 views/kmymoneyview.cpp:241 #: views/kmymoneyview.cpp:243 msgid "Budgets" msgstr "Budget" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2067 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2070 msgid "Lots" msgstr "Lotti" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2069 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2072 msgid "The following features found in your file are not currently supported:" msgstr "" "Le seguenti caratteristiche trovate nel tuo file non sono al momento " "supportate:" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2072 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2075 msgid "" "\n" "\n" @@ -255,34 +255,34 @@ msgstr "" "\n" "Premi Altro per ulteriori informazioni" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2140 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2143 msgid "Orphan created from unknown gnucash account" msgstr "Orfano creato da conto gnucash sconosciuto" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2171 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2174 msgid "Internal error - invalid interval char in incrDate" msgstr "Errore interno - intervallo char non valido in incrDate" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2234 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2237 msgid "Enter the investment account name " msgstr "Inserisci il nome del conto d'investimento " -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2235 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2238 msgid "My Investments" msgstr "Investimenti" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2270 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2273 #, c-format msgid "Select parent investment account or enter new name. Stock %1" msgstr "" "Seleziona un conto di investimento genitore o inserisci un nuovo nome. " "Azione %1" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2293 converter/mymoneygncreader.cpp:2308 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2296 converter/mymoneygncreader.cpp:2311 msgid "%1 is not an Investment Account. Do you wish to make it one?" msgstr "%1 non è un conto di investimento. Vuoi renderlo tale?" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2409 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2412 msgid "" "An Investment account must be a child of an Asset account\n" "Account %1 will be stored under the main Asset account" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" "Un conto Investimento deve essere figlio di un conto Attività\n" "Il conto %1 sarà salvato sotto il conto Attività principale" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2411 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2414 msgid "" "An Income account must be a child of an Income account\n" "Account %1 will be stored under the main Income account" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" "Un conto Entrata deve essere figlio di un conto Entrata\n" "Il conto %1 sarà salvato sotto il conto Entrata principale" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2413 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2416 msgid "" "An Expense account must be a child of an Expense account\n" "Account %1 will be stored under the main Expense account" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" "Un conto Uscita deve essere figlio di un conto Uscita\n" "Il conto %1 sarà salvato sotto il conto Uscita principale" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2415 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2418 msgid "" "One or more transactions contain a reference to an otherwise unknown " "account\n" @@ -315,30 +315,30 @@ msgstr "" "Una o più transazioni contenenti un riferimento ad un conto sconosciuto\n" "Un conto attività con il nome %1 è stato creato per contenere i dati" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2417 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2420 msgid "Schedule %1 has interval of %2 which is not currently available" msgstr "" "La pianificazione %1 ha intervallo di %2 che al momento non è disponibile" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2418 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2421 msgid "Schedule %1 dropped at user request" msgstr "Pianificazione %1 scartata alla richiesta dell'utente" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2419 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2422 msgid "Schedule %1 contains unknown action (key = %2, type = %3)" msgstr "" "La pianificazione %1 contiene un'azione sconosciuta (tasto = %2, tipo = %3)" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2420 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2423 msgid "Schedule %1 contains multiple actions; only one has been imported" msgstr "" "La pianificazione %1 contiene azioni multiple, solo una è stata importata" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2421 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2424 msgid "Schedule %1 contains no valid splits" msgstr "La pianificazione %1 non contiene suddivisioni valide" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2422 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2425 msgid "" "Schedule %1 appears to contain a formula. GnuCash formulae are not " "convertible" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" "La pianificazione %1 sembra contenere una formula. Le formule di GnuCash non " "sono convertibili" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2423 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2426 msgid "" "Schedule %1 contains unknown interval specification; please check for " "correct operation" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" "La pianificazione %1 contiene la definizione di un intervallo sconosciuto; " "controllare la correttezza dell'operazione" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2424 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2427 msgid "" "Schedule %1 contains a deferred interval specification; please check for " "correct operation" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "" "La pianificazione %1 contiene la definizione di un intervallo differito; " "controllare la correttezza dell'operazione" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2425 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2428 msgid "" "Account or Category %1, transaction date %2; split contains invalid value; " "please check" @@ -370,165 +370,165 @@ msgstr "" "Conto o Categoria %1, data transazione %2; la suddivisione contiene valori " "non validi; verificare" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:170 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:174 msgid "" "_: Category name\n" "Reinvested dividend" msgstr "Dividendi reinvestiti" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:173 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:177 msgid "" "_: Category name\n" "Reinvested dividend (long term)" msgstr "Dividendi reinvestiti (lungo termine)" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:176 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:180 msgid "" "_: Category name\n" "Reinvested dividend (short term)" msgstr "Dividendi reinvestiti (breve termine)" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:179 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:183 msgid "" "_: Category name\n" "Dividend" msgstr "Dividendi" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:182 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:186 msgid "" "_: Category name\n" "Interest" msgstr "Interessi" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:185 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:189 msgid "" "_: Category name\n" "Capital Gain (short term)" msgstr "Guadagno di capitale (breve termine)" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:188 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:192 msgid "" "_: Category name\n" "Capital Gain (mid term)" msgstr "Guadagno di capitale (medio termine)" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:191 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:195 msgid "" "_: Category name\n" "Capital Gain (long term)" msgstr "Guadagno di capitale (lungo termine)" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:194 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:198 msgid "" "_: Category name\n" "Returned capital" msgstr "Interessi" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:197 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:201 msgid "" "_: Category name\n" "Miscellaneous income" msgstr "Entrate varie" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:200 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:204 msgid "" "_: Category name\n" "Miscellaneous expense" msgstr "Uscite varie" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:203 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:207 msgid "" "_: Category name\n" "Investment fees" msgstr "Spese d'investimemto" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:205 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:209 #, c-format msgid "Unknown QIF type %1" msgstr "Tipo QIF %1 sconosciuto" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:355 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:359 msgid "Date format selection" msgstr "Selezione del formato data" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:355 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:359 msgid "Pick the date format that suits your input file" msgstr "Scegli il formato della data adatto al tuo file di input" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:366 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:370 msgid "Importing QIF ..." msgstr "Importazione QIF..." -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:407 converter/mymoneytemplate.cpp:73 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:411 converter/mymoneytemplate.cpp:75 #: views/kmymoneyview.cpp:586 msgid "Error while loading file '%1'!" msgstr "Errore nel caricamento del file '%1'!" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:409 converter/mymoneyqifreader.cpp:988 -#: converter/mymoneytemplate.cpp:75 views/kmymoneyview.cpp:588 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:413 converter/mymoneyqifreader.cpp:992 +#: converter/mymoneytemplate.cpp:77 views/kmymoneyview.cpp:588 msgid "File access error" msgstr "Errore nell'accesso al file" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:442 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:446 msgid "Reading QIF ..." msgstr "Lettura QIF..." -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:507 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:511 msgid "Adding transactions" msgstr "Aggiungere transazioni" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:507 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:511 msgid "Now adding the transactions to your ledger..." msgstr "Aggiungo la transazione al registro..." -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:533 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:537 msgid "Unable to add transactions" msgstr "Impossibile aggiungere transazioni" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:534 converter/mymoneystatementreader.cpp:968 -#: kmymoney2.cpp:3963 kmymoney2.cpp:4020 views/kbudgetview.cpp:636 -#: views/kbudgetview.cpp:737 views/kbudgetview.cpp:751 -#: views/kpayeesview.cpp:524 views/kpayeesview.cpp:875 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:538 converter/mymoneystatementreader.cpp:972 +#: kmymoney2.cpp:3961 kmymoney2.cpp:4018 views/kbudgetview.cpp:639 +#: views/kbudgetview.cpp:740 views/kbudgetview.cpp:754 +#: views/kpayeesview.cpp:527 views/kpayeesview.cpp:878 msgid "thrown in" msgstr "introdotto" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:574 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:578 msgid "" "_: QIF tag for liability account\n" "Oth L" msgstr "Altre pass" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:579 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:583 msgid "" "_: QIF tag for investment account\n" "Invst" msgstr "Invest" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:592 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:596 msgid "" "_: QIF tag for category\n" "Cat" msgstr "Cat" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:595 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:599 msgid "" "_: QIF tag for security\n" "Security" msgstr "Strumento finanziario" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:598 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:602 msgid "" "_: QIF tag for prices\n" "Prices" msgstr "Prezzi" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:604 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:608 msgid "" "_: QIF tag for a class\n" "Class" msgstr "Classe" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:776 converter/mymoneyqifreader.cpp:2226 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:780 converter/mymoneyqifreader.cpp:2230 msgid "" "The %1 account currently has an opening balance of %2. This QIF file reports " "an opening balance of %3. Would you like to overwrite the current balance " @@ -538,20 +538,20 @@ msgstr "" "riporta un bilancio d'apertura di %3. Vuoi sovrascrivere il bilancio " "d'apertura corrente con quello del file QIF?" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:777 converter/mymoneyqifreader.cpp:2227 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:781 converter/mymoneyqifreader.cpp:2231 msgid "Overwrite opening balance" msgstr "Sovrascrivi saldo iniziale" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:902 converter/mymoneyqifreader.cpp:913 -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:937 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:906 converter/mymoneyqifreader.cpp:917 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:941 msgid "Autogenerated by QIF importer" msgstr "Generato automaticamente dall'importatore QIF" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:930 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:934 msgid "QIF imported, no account name supplied" msgstr "QIF importato, nessun nome fornito per il conto" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:963 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:967 msgid "" "KMyMoney has imported a second opening balance transaction into account <b>" "%1</b> which differs from the one found already on file. Please correct this " @@ -562,15 +562,15 @@ msgstr "" "prega di correggere questo manualmente una volta che l'importazione è stata " "completata." -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:963 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:967 msgid "Opening balance problem" msgstr "Problema di bilancio iniziale" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:986 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:990 msgid "Error while creating opening balance transaction" msgstr "Errore durante la creazione della transazione del saldo di apertura" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:1052 converter/mymoneyqifreader.cpp:1299 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:1056 converter/mymoneyqifreader.cpp:1303 msgid "" "The date entry \"%1\" read from the file cannot be interpreted through the " "current date profile setting of \"%2\".\n" @@ -587,16 +587,16 @@ msgstr "" "ricominciare l'importazione e selezionare un altro profilo QIF o crearne uno " "nuovo." -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:1058 converter/mymoneyqifreader.cpp:1305 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:1062 converter/mymoneyqifreader.cpp:1309 msgid "Invalid date format" msgstr "Formato data non valido" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:1421 converter/mymoneystatementreader.cpp:594 -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:597 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:1425 converter/mymoneystatementreader.cpp:598 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:601 msgid "Statement Importer" msgstr "Importatore di estratti conto" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:1436 converter/mymoneystatementreader.cpp:649 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:1440 converter/mymoneystatementreader.cpp:653 msgid "" "This investment account does not contain the \"%1\" security. Transactions " "involving this security will be ignored." @@ -604,54 +604,54 @@ msgstr "" "Il conto investimento non contiene lo strumento finanziario \"%1\". Le " "transazioni che coinvolgono questo strumento finanziario saranno ignorate." -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:1438 converter/mymoneystatementreader.cpp:617 -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:649 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:1442 converter/mymoneystatementreader.cpp:621 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:653 msgid "Security not found" msgstr "Strumento finanziario non trovato" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2044 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2048 msgid "%1 (Investment)" msgstr "%1 (Investmento)" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2045 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2049 msgid "Autogenerated by QIF importer from type Mutual account entry" msgstr "" "Autogenerato dall'importatore QIF dal tipo Entrata di account reciproca" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2108 converter/mymoneyqifreader.cpp:2251 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2112 converter/mymoneyqifreader.cpp:2255 msgid "account" msgstr "conto" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2109 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2113 msgid "al" msgstr "al" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2116 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2120 msgid "category" msgstr "categoria" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2117 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2121 msgid "ei" msgstr "ei" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2118 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2122 msgid "Category selection" msgstr "Selezione categoria" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2133 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2137 msgid "Account \"%1\" disappeared: " msgstr "Conto \"%1\" scomparso: " -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2154 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2158 msgid "The %1 '%2' does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Il %1 '%2' non esiste. Vuoi crearlo?" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2163 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2167 #, c-format msgid "Select %1" msgstr "Seleziona %1" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2165 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2169 msgid "" "The %1 <b>%2</b> currently exists. Do you want to import transactions to " "this account?" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" "Il %1 <b>%2</b> attualmente esiste. Vuoi importare le transazioni in questo " "conto?" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2170 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2174 msgid "" "The %1 <b>%2</b> currently does not exist. You can create a new %3 by " "pressing the <b>Create</b> button or select another %4 manually from the " @@ -669,12 +669,12 @@ msgstr "" "pulsante <b>Crea</b> o selezionando un altro %4 manualmente dalla casella di " "selezione." -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2177 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2181 #, c-format msgid "Import transactions to %1" msgstr "Importa transazioni a %1" -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2178 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2182 msgid "" "No %1 information has been found in the selected QIF file. Please select an " "account using the selection box in the dialog or create a new %2 by pressing " @@ -684,15 +684,15 @@ msgstr "" "Selezionare un conto usando la casella di selezione nella finestra o creare " "un nuovo %2 premendo il pulsante <b>Crea</b>." -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2252 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2256 msgid "You must select or create an account." msgstr "Devi selezionare o creare un conto." -#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2254 +#: converter/mymoneyqifreader.cpp:2258 msgid "You must select or create a category." msgstr "Devi selezionare o creare una categoria." -#: converter/mymoneyqifwriter.cpp:70 +#: converter/mymoneyqifwriter.cpp:75 msgid "" "Unexpected exception '%1' thrown in %2, line %3 caught in MyMoneyQifWriter::" "write()" @@ -700,69 +700,69 @@ msgstr "" "Eccezione inattesa '%1' lanciata in %2, riga %3 verificatasi in " "MyMoneyQifWriter::write()" -#: converter/mymoneyqifwriter.cpp:80 +#: converter/mymoneyqifwriter.cpp:85 msgid "Unable to open file '%1' for writing" msgstr "Impossibile aprire il file '%1' in scrittura" -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:100 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:104 msgid "_Fees" msgstr "_Tasse" -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:106 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:110 msgid "_Dividend" msgstr "_Dividendo" -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:294 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:298 #, c-format msgid "Importing statement for account %1" msgstr "Importa un estratto conto per il conto %1" -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:296 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:300 msgid "Importing statement without transactions" msgstr "Importazione di una dichiarazione senza transazioni" -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:390 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:394 msgid " Statement balance is not contained in statement." msgstr " Il bilancio dell'estratto conto non è contenuto nell'estratto conto." -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:392 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:396 msgid " Statement balance on %1 is reported to be %2" msgstr " Il saldo delle dichiarazioni su %1 è segnalato come %2" -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:394 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:398 msgid " Transactions" msgstr " Transazioni" -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:395 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:399 msgid " %1 processed" msgstr " %1 processato" -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:396 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:400 msgid " %1 added" msgstr " %1 aggiunto" -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:397 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:401 msgid " %1 matched" msgstr " %1 verificata" -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:398 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:402 msgid " %1 duplicates" msgstr " %1 duplicati" -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:399 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:403 msgid " Payees" msgstr " Beneficiari" -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:400 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:404 msgid " %1 created" msgstr " %1 creato" -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:488 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:492 #, c-format msgid "Error creating security record: %1" msgstr "Errore durante la creazione del record di sicurezza: %1" -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:617 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:621 msgid "" "This imported statement contains investment transactions with no security. " "These transactions will be ignored." @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "" "Questa dichiarazione importata contiene transazioni di investimento senza " "sicurezza. Queste transazioni saranno ignorate." -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:668 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:672 msgid "" "This imported statement contains investment transactions with no share " "amount. These transactions will be ignored." @@ -778,15 +778,15 @@ msgstr "" "Questa dichiarazione importata contiene transazioni di investimento senza " "importo di azioni. Queste transazioni saranno ignorate." -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:668 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:672 msgid "No share amount provided" msgstr "Nessuna quota di partecipazione fornita" -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:812 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:816 msgid "(Fees) " msgstr "(Pagamenti) " -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:889 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:893 msgid "" "Do you want to add \"%1\" as payee/receiver?\n" "\n" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "" "Vuoi aggiungere \"%1\" come creditore/beneficiario?\n" "\n" -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:890 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:894 msgid "" "Selecting \"Yes\" will create the payee, \"No\" will skip creation of a " "payee record and remove the payee information from this transaction. " @@ -813,33 +813,33 @@ msgstr "" "\", le informazioni sui creditori per tutte le transazioni che si " "riferiscono a \"%1\" saranno rimosse." -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:901 kmymoney2.cpp:3776 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:905 kmymoney2.cpp:3774 msgid "New payee/receiver" msgstr "Nuovo creditore/beneficiario" -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:926 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:930 msgid "Save Category" msgstr "Salva categoria" -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:927 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:931 msgid "No Category" msgstr "Nessuna categoria" -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:928 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:932 #: dialogs/kaccountselectdlgdecl.ui:174 #, no-c-format msgid "Abort" msgstr "Interrompi" -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:935 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:939 msgid "Please select a default category for payee '%1':" msgstr "Seleziona una categoria predefinita per il creditore '%1':" -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:967 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:971 msgid "Unable to add payee/receiver" msgstr "Impossibile aggiungere il creditore/beneficiario" -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1171 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1175 msgid "" "KMyMoney has found a scheduled transaction named <b>%1</b> which matches an " "imported transaction. Do you want KMyMoney to enter this schedule now so " @@ -849,40 +849,40 @@ msgstr "" "corrisponde a una transazione importata. Vuoi che KMyMoney inserisca questo " "programma ora in modo che la transazione possa essere abbinata? " -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1171 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1175 msgid "Schedule found" msgstr "Pianificazione trovata" -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1228 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1232 msgid "Problem adding or matching imported transaction with id '%1': %2" msgstr "" "Problemi ad aggiungere o verificare la transazione importata con id '%1': %2 " -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1277 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1281 msgid "" "<b>You have downloaded a statement for the following account:</b><br><br>" msgstr "<b>Hai scaricato un estratto conto per il seguente conto:</b><br><br>" -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1278 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1282 #, c-format msgid " - Account Name: %1" msgstr " - Nome conto: %1" -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1279 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1283 #, c-format msgid " - Account Type: %1" msgstr " - Tipo conto: %1" -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1280 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1284 #, c-format msgid " - Account Number: %1" msgstr " - Numero conto: %1" -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1288 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1292 msgid "Do you want to import transactions to this account?" msgstr "Vuoi aggiungere le transazioni importate a questo conto?" -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1290 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1294 msgid "" "KMyMoney cannot determine which of your accounts to use. You can create a " "new account by pressing the <b>Create</b> button or select another one " @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "" "nuovo conto premendo il pulsante <b>Crea</b> o selezionandone uno " "manualmente dalla casella di selezione sottostante." -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1296 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1300 msgid "" "No account information has been found in the selected statement file. Please " "select an account using the selection box in the dialog or create a new " @@ -902,11 +902,11 @@ msgstr "" "Selezionare un conto usando la casella di selezione nella finestra o creando " "un nuovo conto premendo il pulsante <b>Crea</b>." -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1303 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1307 msgid "Import transactions" msgstr "Importa transazioni" -#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1339 +#: converter/mymoneystatementreader.cpp:1343 msgid "" "You must select an account, create a new one, or press the <b>Abort</b> " "button." @@ -914,296 +914,296 @@ msgstr "" "Devi selezionare un conto, crearne uno nuovo, o premere il pulsante " "<b>Annulla</b>." -#: converter/mymoneytemplate.cpp:84 +#: converter/mymoneytemplate.cpp:86 msgid "<b>%1</b> is not a template file." msgstr "<b>%1</b> non è un file di tipo modello." -#: converter/mymoneytemplate.cpp:85 views/kmymoneyview.cpp:599 +#: converter/mymoneytemplate.cpp:87 views/kmymoneyview.cpp:599 msgid "Filetype Error" msgstr "Errore nel tipo di file" -#: converter/mymoneytemplate.cpp:93 +#: converter/mymoneytemplate.cpp:95 msgid "Error while reading template file <b>%1</b> in line %2, column %3" msgstr "" "Errore nella lettura del file modello <b>%1</b> alla riga %2, colonna %3" -#: converter/mymoneytemplate.cpp:94 +#: converter/mymoneytemplate.cpp:96 msgid "Template Error" msgstr "Errore modello" -#: converter/mymoneytemplate.cpp:101 +#: converter/mymoneytemplate.cpp:103 msgid "File '%1' not found!" msgstr "File '%1' non trovato!" -#: converter/mymoneytemplate.cpp:142 +#: converter/mymoneytemplate.cpp:144 msgid "Invalid tag <b>%1</b> in template file <b>%2</b>!" msgstr "Tag non valido <b>%1</b> nel file modello <b>%2</b>!" -#: converter/mymoneytemplate.cpp:178 converter/mymoneytemplate.cpp:179 -#: dialogs/knewaccountdlg.cpp:1014 kmymoneyutils.cpp:80 -#: mymoney/mymoneyaccount.cpp:716 views/kaccountsview.cpp:363 -#: views/kmymoneyview.cpp:761 widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:177 -#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:356 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:457 +#: converter/mymoneytemplate.cpp:180 converter/mymoneytemplate.cpp:181 +#: dialogs/knewaccountdlg.cpp:1014 kmymoneyutils.cpp:84 +#: mymoney/mymoneyaccount.cpp:720 views/kaccountsview.cpp:367 +#: views/kmymoneyview.cpp:761 widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:181 +#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:360 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:461 msgid "Asset" msgstr "Attività" -#: converter/mymoneytemplate.cpp:182 converter/mymoneytemplate.cpp:183 -#: dialogs/knewaccountdlg.cpp:1016 kmymoneyutils.cpp:82 -#: mymoney/mymoneyaccount.cpp:719 views/kaccountsview.cpp:367 -#: views/kmymoneyview.cpp:762 widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:178 -#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:363 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:458 +#: converter/mymoneytemplate.cpp:184 converter/mymoneytemplate.cpp:185 +#: dialogs/knewaccountdlg.cpp:1016 kmymoneyutils.cpp:86 +#: mymoney/mymoneyaccount.cpp:723 views/kaccountsview.cpp:371 +#: views/kmymoneyview.cpp:762 widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:182 +#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:367 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:462 msgid "Liability" msgstr "Passività" -#: converter/mymoneytemplate.cpp:186 converter/mymoneytemplate.cpp:187 -#: dialogs/knewaccountdlg.cpp:1018 kmymoneyutils.cpp:86 -#: mymoney/mymoneyaccount.cpp:725 views/kaccountsview.cpp:371 -#: views/kbudgetview.cpp:372 views/kcategoriesview.cpp:187 -#: views/khomeview.cpp:1803 views/kmymoneyview.cpp:763 -#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:68 -#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:179 -#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:370 widgets/register.cpp:828 +#: converter/mymoneytemplate.cpp:188 converter/mymoneytemplate.cpp:189 +#: dialogs/knewaccountdlg.cpp:1018 kmymoneyutils.cpp:90 +#: mymoney/mymoneyaccount.cpp:729 views/kaccountsview.cpp:375 +#: views/kbudgetview.cpp:375 views/kcategoriesview.cpp:191 +#: views/khomeview.cpp:1807 views/kmymoneyview.cpp:763 +#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:72 +#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:183 +#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:374 widgets/register.cpp:832 msgid "Income" msgstr "Entrate" -#: converter/mymoneytemplate.cpp:190 converter/mymoneytemplate.cpp:191 -#: dialogs/knewaccountdlg.cpp:1020 kmymoneyutils.cpp:88 -#: mymoney/mymoneyaccount.cpp:728 views/kaccountsview.cpp:375 -#: views/kbudgetview.cpp:378 views/kcategoriesview.cpp:191 -#: views/kmymoneyview.cpp:764 widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:72 -#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:180 -#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:380 widgets/register.cpp:829 +#: converter/mymoneytemplate.cpp:192 converter/mymoneytemplate.cpp:193 +#: dialogs/knewaccountdlg.cpp:1020 kmymoneyutils.cpp:92 +#: mymoney/mymoneyaccount.cpp:732 views/kaccountsview.cpp:379 +#: views/kbudgetview.cpp:381 views/kcategoriesview.cpp:195 +#: views/kmymoneyview.cpp:764 widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:76 +#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:184 +#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:384 widgets/register.cpp:833 msgid "Expense" msgstr "Uscite" -#: converter/mymoneytemplate.cpp:194 converter/mymoneytemplate.cpp:195 -#: kmymoneyutils.cpp:94 mymoney/mymoneyaccount.cpp:737 -#: views/kaccountsview.cpp:380 views/kmymoneyview.cpp:765 -#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:181 -#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:390 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:460 +#: converter/mymoneytemplate.cpp:196 converter/mymoneytemplate.cpp:197 +#: kmymoneyutils.cpp:98 mymoney/mymoneyaccount.cpp:741 +#: views/kaccountsview.cpp:384 views/kmymoneyview.cpp:765 +#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:185 +#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:394 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:464 msgid "Equity" msgstr "Deposito" -#: converter/mymoneytemplate.cpp:214 +#: converter/mymoneytemplate.cpp:216 #, c-format msgid "Loading template %1" msgstr "Caricamento modello %1" -#: converter/mymoneytemplate.cpp:241 +#: converter/mymoneytemplate.cpp:243 msgid "Invalid top-level account type <b>%1</b> in template file <b>%2</b>!" msgstr "" "Tipo di conto di primo livello <b>%1</b> non valido nel file modello <b>%2</" "b>!" -#: converter/mymoneytemplate.cpp:309 +#: converter/mymoneytemplate.cpp:311 msgid "" "Invalid flag type <b>%1</b> for account <b>%3</b> in template file <b>%2</b>!" msgstr "" "Tipo <b>%1</b> non valido per il conto <b>%3</b> nel file modello <b>%2</b>!" -#: converter/mymoneytemplate.cpp:398 converter/mymoneytemplate.cpp:401 +#: converter/mymoneytemplate.cpp:400 converter/mymoneytemplate.cpp:403 #: views/kmymoneyview.cpp:1147 views/kmymoneyview.cpp:1150 msgid "Unable to write changes to '%1'" msgstr "Impossibile scrivere i cambiamenti in '%1'" -#: converter/mymoneytemplate.cpp:407 views/kmymoneyview.cpp:1158 +#: converter/mymoneytemplate.cpp:409 views/kmymoneyview.cpp:1158 msgid "Unable to upload to '%1'" msgstr "Impossibile eseguire l'invio a '%1'" -#: converter/webpricequote.cpp:340 +#: converter/webpricequote.cpp:344 #, c-format msgid "Symbol found: %1" msgstr "Simbolo trovato: %1" -#: converter/webpricequote.cpp:368 +#: converter/webpricequote.cpp:372 msgid "Price found: %1 (%2)" msgstr "Prezzo trovato: %1 (%2)" -#: converter/webpricequote.cpp:380 +#: converter/webpricequote.cpp:384 #, c-format msgid "Date found: %1" msgstr "Data trovata: %1" -#: converter/webpricequote.cpp:397 converter/webpricequote.cpp:403 +#: converter/webpricequote.cpp:401 converter/webpricequote.cpp:407 #, c-format msgid "Unable to update price for %1" msgstr "Impossibile aggiornare il prezzo per %1" -#: dialogs/investactivities.cpp:168 +#: dialogs/investactivities.cpp:172 msgid "%1 (Brokerage)" msgstr "%1 (Intermediazione)" -#: dialogs/investactivities.cpp:195 dialogs/investactivities.cpp:284 -#: dialogs/investactivities.cpp:425 dialogs/investtransactioneditor.cpp:218 -#: reports/listtable.cpp:222 widgets/transaction.cpp:1577 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:88 +#: dialogs/investactivities.cpp:199 dialogs/investactivities.cpp:288 +#: dialogs/investactivities.cpp:429 dialogs/investtransactioneditor.cpp:222 +#: reports/listtable.cpp:226 widgets/transaction.cpp:1581 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:92 msgid "Fees" msgstr "Tasse" -#: dialogs/investactivities.cpp:196 dialogs/investactivities.cpp:285 -#: dialogs/investactivities.cpp:368 dialogs/investactivities.cpp:426 -#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:228 dialogs/kendingbalancedlgdecl.ui:301 +#: dialogs/investactivities.cpp:200 dialogs/investactivities.cpp:289 +#: dialogs/investactivities.cpp:372 dialogs/investactivities.cpp:430 +#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:232 dialogs/kendingbalancedlgdecl.ui:301 #: dialogs/kendingbalancedlgdecl.ui:816 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:2664 -#: reports/listtable.cpp:223 widgets/transaction.cpp:1609 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:302 +#: reports/listtable.cpp:227 widgets/transaction.cpp:1613 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:306 #, no-c-format msgid "Interest" msgstr "Interesse" -#: dialogs/investactivities.cpp:197 dialogs/investactivities.cpp:286 -#: dialogs/investactivities.cpp:367 dialogs/kcurrencycalculatordecl.ui:58 -#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:197 dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:281 -#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:80 reports/listtable.cpp:198 -#: views/khomeview.cpp:447 views/khomeview.cpp:517 views/khomeview.cpp:551 -#: views/kpayeesviewdecl.ui:145 views/kscheduledview.cpp:73 -#: widgets/register.cpp:58 widgets/transaction.cpp:1054 -#: widgets/transaction.cpp:1590 widgets/transaction.cpp:1622 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1679 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1685 +#: dialogs/investactivities.cpp:201 dialogs/investactivities.cpp:290 +#: dialogs/investactivities.cpp:371 dialogs/kcurrencycalculatordecl.ui:58 +#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:201 dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:281 +#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:82 reports/listtable.cpp:202 +#: views/khomeview.cpp:451 views/khomeview.cpp:521 views/khomeview.cpp:555 +#: views/kpayeesviewdecl.ui:145 views/kscheduledview.cpp:77 +#: widgets/register.cpp:62 widgets/transaction.cpp:1058 +#: widgets/transaction.cpp:1594 widgets/transaction.cpp:1626 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1683 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1689 #, no-c-format msgid "Amount" msgstr "Importo" -#: dialogs/investactivities.cpp:198 dialogs/investactivities.cpp:287 -#: dialogs/investactivities.cpp:369 dialogs/kendingbalancedlgdecl.ui:421 -#: dialogs/kexportdlgdecl.ui:266 dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:181 -#: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:151 dialogs/transactioneditor.cpp:763 -#: reports/listtable.cpp:202 reports/pivottable.cpp:1353 -#: reports/pivottable.cpp:1603 views/kbudgetviewdecl.ui:227 -#: views/kforecastview.cpp:393 views/kforecastviewdecl.ui:402 -#: views/kgloballedgerview.cpp:175 views/khomeview.cpp:444 -#: views/khomeview.cpp:514 views/khomeview.cpp:548 views/khomeview.cpp:783 -#: views/khomeview.cpp:974 views/khomeview.cpp:1427 views/kscheduledview.cpp:71 -#: widgets/kmymoneyaccounttreebase.cpp:58 -#: widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:41 -#: widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:228 widgets/register.cpp:566 -#: widgets/transaction.cpp:977 widgets/transaction.cpp:1547 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:84 +#: dialogs/investactivities.cpp:202 dialogs/investactivities.cpp:291 +#: dialogs/investactivities.cpp:373 dialogs/kendingbalancedlgdecl.ui:421 +#: dialogs/kexportdlgdecl.ui:266 dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:185 +#: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:151 dialogs/transactioneditor.cpp:767 +#: reports/listtable.cpp:206 reports/pivottable.cpp:1357 +#: reports/pivottable.cpp:1607 views/kbudgetviewdecl.ui:227 +#: views/kforecastview.cpp:397 views/kforecastviewdecl.ui:402 +#: views/kgloballedgerview.cpp:178 views/khomeview.cpp:448 +#: views/khomeview.cpp:518 views/khomeview.cpp:552 views/khomeview.cpp:787 +#: views/khomeview.cpp:978 views/khomeview.cpp:1431 views/kscheduledview.cpp:75 +#: widgets/kmymoneyaccounttreebase.cpp:62 +#: widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:45 +#: widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:228 widgets/register.cpp:570 +#: widgets/transaction.cpp:981 widgets/transaction.cpp:1551 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:88 #, no-c-format msgid "Account" msgstr "Conto" -#: dialogs/investactivities.cpp:199 dialogs/investactivities.cpp:288 -#: dialogs/investactivities.cpp:427 dialogs/investactivities.cpp:508 -#: dialogs/investactivities.cpp:549 dialogs/investtransactioneditor.cpp:242 -#: reports/listtable.cpp:210 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:195 -#: widgets/transaction.cpp:1525 +#: dialogs/investactivities.cpp:203 dialogs/investactivities.cpp:292 +#: dialogs/investactivities.cpp:431 dialogs/investactivities.cpp:512 +#: dialogs/investactivities.cpp:553 dialogs/investtransactioneditor.cpp:246 +#: reports/listtable.cpp:214 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:195 +#: widgets/transaction.cpp:1529 #, no-c-format msgid "Shares" msgstr "Quote" -#: dialogs/investactivities.cpp:200 dialogs/investactivities.cpp:289 -#: dialogs/investactivities.cpp:428 widgets/transaction.cpp:1560 +#: dialogs/investactivities.cpp:204 dialogs/investactivities.cpp:293 +#: dialogs/investactivities.cpp:432 widgets/transaction.cpp:1564 msgid "Price/share" msgstr "Prezzo/quota" -#: dialogs/investactivities.cpp:201 dialogs/investactivities.cpp:290 -#: dialogs/investactivities.cpp:370 dialogs/investactivities.cpp:429 -#: dialogs/kmymoneyfileinfodlgdecl.ui:66 reports/listtable.cpp:361 -#: reports/listtable.cpp:365 reports/listtable.cpp:561 -#: reports/listtable.cpp:563 reports/pivottable.cpp:1360 -#: reports/pivottable.cpp:1462 reports/pivottable.cpp:1522 -#: reports/pivottable.cpp:1615 reports/pivottable.cpp:1785 -#: reports/pivottable.cpp:1862 reports/pivottable.cpp:2182 -#: reports/pivottable.cpp:2184 reports/pivottable.cpp:2204 -#: reports/pivottable.cpp:2206 reports/querytabletest.cpp:134 -#: reports/querytabletest.cpp:135 reports/querytabletest.cpp:136 -#: reports/querytabletest.cpp:137 reports/querytabletest.cpp:162 -#: reports/querytabletest.cpp:163 reports/querytabletest.cpp:164 -#: reports/querytabletest.cpp:197 reports/querytabletest.cpp:198 -#: reports/querytabletest.cpp:224 reports/querytabletest.cpp:250 -#: reports/querytabletest.cpp:251 reports/querytabletest.cpp:252 -#: reports/querytabletest.cpp:275 reports/querytabletest.cpp:276 -#: reports/querytabletest.cpp:277 reports/querytabletest.cpp:366 -#: reports/querytabletest.cpp:422 reports/querytabletest.cpp:423 -#: views/kbudgetviewdecl.ui:254 views/kforecastview.cpp:568 -#: widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:139 widgets/transaction.cpp:1655 +#: dialogs/investactivities.cpp:205 dialogs/investactivities.cpp:294 +#: dialogs/investactivities.cpp:374 dialogs/investactivities.cpp:433 +#: dialogs/kmymoneyfileinfodlgdecl.ui:66 reports/listtable.cpp:365 +#: reports/listtable.cpp:369 reports/listtable.cpp:565 +#: reports/listtable.cpp:567 reports/pivottable.cpp:1364 +#: reports/pivottable.cpp:1466 reports/pivottable.cpp:1526 +#: reports/pivottable.cpp:1619 reports/pivottable.cpp:1789 +#: reports/pivottable.cpp:1866 reports/pivottable.cpp:2186 +#: reports/pivottable.cpp:2188 reports/pivottable.cpp:2208 +#: reports/pivottable.cpp:2210 reports/querytabletest.cpp:138 +#: reports/querytabletest.cpp:139 reports/querytabletest.cpp:140 +#: reports/querytabletest.cpp:141 reports/querytabletest.cpp:166 +#: reports/querytabletest.cpp:167 reports/querytabletest.cpp:168 +#: reports/querytabletest.cpp:201 reports/querytabletest.cpp:202 +#: reports/querytabletest.cpp:228 reports/querytabletest.cpp:254 +#: reports/querytabletest.cpp:255 reports/querytabletest.cpp:256 +#: reports/querytabletest.cpp:279 reports/querytabletest.cpp:280 +#: reports/querytabletest.cpp:281 reports/querytabletest.cpp:370 +#: reports/querytabletest.cpp:426 reports/querytabletest.cpp:427 +#: views/kbudgetviewdecl.ui:254 views/kforecastview.cpp:572 +#: widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:143 widgets/transaction.cpp:1659 #, no-c-format msgid "Total" msgstr "Totale" -#: dialogs/investactivities.cpp:592 +#: dialogs/investactivities.cpp:596 msgid "Ratio 1/" msgstr "Rapporto 1/" -#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:204 -#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:538 -#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:580 dialogs/keditscheduledlgdecl.ui:171 +#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:208 +#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:542 +#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:584 dialogs/keditscheduledlgdecl.ui:171 #: dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:117 dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:906 #: dialogs/kupdatestockpricedlgdecl.ui:123 #: dialogs/tdeselecttransactionsdlgdecl.ui:39 -#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:182 widgets/register.cpp:64 -#: widgets/register.cpp:567 widgets/transaction.cpp:1512 +#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:186 widgets/register.cpp:68 +#: widgets/register.cpp:571 widgets/transaction.cpp:1516 #, no-c-format msgid "Security" msgstr "Strumenti finanziari" -#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:212 +#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:216 msgid "Asset account" msgstr "Conto attività" -#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:249 -#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:1070 -#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:1071 -#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:1075 dialogs/keditscheduledlgdecl.ui:201 -#: dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:147 dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:72 +#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:253 +#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:1074 +#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:1075 +#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:1079 dialogs/keditscheduledlgdecl.ui:201 +#: dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:147 dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:76 #: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:936 #: dialogs/mymoneyqifprofileeditordecl.ui:489 #: dialogs/settings/ksettingsonlinequotesdecl.ui:123 -#: dialogs/tdeselecttransactionsdlgdecl.ui:69 reports/listtable.cpp:211 -#: reports/listtable.cpp:212 reports/pivottable.cpp:2458 -#: views/kinvestmentview.cpp:80 widgets/kmymoneyonlinequoteconfigdecl.ui:136 -#: widgets/kmymoneypriceview.cpp:129 -#: widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:206 widgets/register.cpp:573 +#: dialogs/tdeselecttransactionsdlgdecl.ui:69 reports/listtable.cpp:215 +#: reports/listtable.cpp:216 reports/pivottable.cpp:2462 +#: views/kinvestmentview.cpp:83 widgets/kmymoneyonlinequoteconfigdecl.ui:136 +#: widgets/kmymoneypriceview.cpp:133 +#: widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:206 widgets/register.cpp:577 #, no-c-format msgid "Price" msgstr "Prezzo" -#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:1076 +#: dialogs/investtransactioneditor.cpp:1080 msgid "Price/Share" msgstr "Prezzo/Quota" -#: dialogs/kaccountselectdlg.cpp:64 widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:59 +#: dialogs/kaccountselectdlg.cpp:68 widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:63 msgid "&Skip" msgstr "&Salta" -#: dialogs/kaccountselectdlg.cpp:66 widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:61 +#: dialogs/kaccountselectdlg.cpp:70 widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:65 msgid "Skip this transaction" msgstr "Salta questa transazione" -#: dialogs/kaccountselectdlg.cpp:67 +#: dialogs/kaccountselectdlg.cpp:71 msgid "" "Use this to skip importing this transaction and proceed with the next one." msgstr "" "Premi qui per saltare l'importazione di questa transazione e passare alla " "successiva." -#: dialogs/kaccountselectdlg.cpp:70 dialogs/knewloanwizard.cpp:122 -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:136 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1381 +#: dialogs/kaccountselectdlg.cpp:74 dialogs/knewloanwizard.cpp:126 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:140 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1385 msgid "&Create..." msgstr "&Crea..." -#: dialogs/kaccountselectdlg.cpp:72 +#: dialogs/kaccountselectdlg.cpp:76 msgid "Create a new account/category" msgstr "Crea un nuovo conto/categoria" -#: dialogs/kaccountselectdlg.cpp:73 +#: dialogs/kaccountselectdlg.cpp:77 msgid "Use this to add a new account/category to the file" msgstr "Premi qui per aggiungere un nuovo conto/categoria al file" -#: dialogs/kaccountselectdlg.cpp:77 +#: dialogs/kaccountselectdlg.cpp:81 msgid "&Abort" msgstr "&Annulla" -#: dialogs/kaccountselectdlg.cpp:79 +#: dialogs/kaccountselectdlg.cpp:83 msgid "Abort the import operation and dismiss all changes" msgstr "Termina l'importazione e annulla tutti i cambiamenti" -#: dialogs/kaccountselectdlg.cpp:80 +#: dialogs/kaccountselectdlg.cpp:84 msgid "" "Use this to abort the import. Your financial data will be in the state " "before you started the QIF import." @@ -1211,15 +1211,15 @@ msgstr "" "Premi qui per annullare l'importazione. I tuoi dati finanziari rimarranno " "nello stato precedente all'inizio dell'importazione QIF." -#: dialogs/kbackupdlg.cpp:57 +#: dialogs/kbackupdlg.cpp:61 msgid "C&hoose..." msgstr "&Scegli..." -#: dialogs/kbackupdlg.cpp:59 +#: dialogs/kbackupdlg.cpp:63 msgid "Select mount point" msgstr "Seleziona il punto di montaggio" -#: dialogs/kbackupdlg.cpp:60 +#: dialogs/kbackupdlg.cpp:64 msgid "Use this to browse to the mount point." msgstr "Premi qui per navigare il punto di montaggio." @@ -1232,13 +1232,13 @@ msgstr "Saldo di %1" msgid "%1 Balance History" msgstr "Cronologia saldo per %1" -#: dialogs/kbalancechartdlg.cpp:71 kmymoney2.cpp:3438 -#: views/kforecastview.cpp:650 views/khomeview.cpp:302 views/khomeview.cpp:1374 -#: views/kreportsview.cpp:620 +#: dialogs/kbalancechartdlg.cpp:71 kmymoney2.cpp:3436 +#: views/kforecastview.cpp:654 views/khomeview.cpp:306 views/khomeview.cpp:1378 +#: views/kreportsview.cpp:618 msgid "Generated Report" msgstr "Report generato" -#: dialogs/kcategoryreassigndlg.cpp:81 +#: dialogs/kcategoryreassigndlg.cpp:85 msgid "" "At least one transaction/schedule still references the category <b>%1</b>. " "However, at least one category with the same currency must exist so that the " @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "" "<b>%1</b>. Tuttavia, almeno una categoria con la stessa valuta deve esistere " "in modo che le transazioni/pianificazioni possano essere riassegnate." -#: dialogs/kcategoryreassigndlg.cpp:100 +#: dialogs/kcategoryreassigndlg.cpp:104 msgid "" "This dialog does not allow to create new categories. Please pick a category " "from the list." @@ -1256,11 +1256,11 @@ msgstr "" "Questa finestra non consente di creare nuove categorie. Seleziona una " "categoria dall'elenco." -#: dialogs/kcategoryreassigndlg.cpp:100 +#: dialogs/kcategoryreassigndlg.cpp:104 msgid "Category creation" msgstr "Creazione categoria" -#: dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:42 +#: dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:47 msgid "" "Please choose the type of import you wish to perform. A simple explanation\n" "of the import type is available at the bottom of the screen and is updated " @@ -1276,19 +1276,19 @@ msgstr "" "\n" "Una volta scelto il tipo di importazione premi il pulsante OK." -#: dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:46 +#: dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:51 #: dialogs/kchooseimportexportdlgdecl.ui:113 #, no-c-format msgid "Choose import type:" msgstr "Scegli il tipo di importazione:" -#: dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:47 +#: dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:52 #: dialogs/kchooseimportexportdlgdecl.ui:11 #, no-c-format msgid "Choose Import Type Dialog" msgstr "Finestra di scelta del tipo di importazione" -#: dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:49 +#: dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:54 msgid "" "Please choose the type of export you wish to perform. A simple explanation\n" "of the export type is available at the bottom of the screen and is updated " @@ -1304,15 +1304,15 @@ msgstr "" "\n" "Una volta scelto il tipo di esportazione premi il pulsante OK." -#: dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:53 +#: dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:58 msgid "Choose export type:" msgstr "Scegli il tipo di esportazione:" -#: dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:54 +#: dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:59 msgid "Choose Export Type Dialog" msgstr "Finestra di scelta del tipo di esportazione" -#: dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:74 +#: dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:79 msgid "" "QIF files are created by the popular accounting program Quicken.\n" "Another dialog will appear, if you choose this type, asking for further\n" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "" "Se scegli questo tipo di file si aprirà un'altra finestra, in cui potrai\n" "specificare informazioni aggiuntive per il formato Quicken." -#: dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:78 +#: dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:83 msgid "" "The CSV type uses a comma delimeted text file that can be used by\n" "most popular spreadsheet programs available for Linux and other operating\n" @@ -1334,58 +1334,58 @@ msgstr "" "per\n" "altri sistemi operativi." -#: dialogs/kcsvprogressdlg.cpp:58 dialogs/kimportdlg.cpp:66 kmymoney2ui.rc:8 +#: dialogs/kcsvprogressdlg.cpp:63 dialogs/kimportdlg.cpp:70 kmymoney2ui.rc:8 #, no-c-format msgid "&Import" msgstr "&Importa" -#: dialogs/kcsvprogressdlg.cpp:61 dialogs/kexportdlg.cpp:61 +#: dialogs/kcsvprogressdlg.cpp:66 dialogs/kexportdlg.cpp:65 msgid "&Export" msgstr "&Esporta" -#: dialogs/kcsvprogressdlg.cpp:65 +#: dialogs/kcsvprogressdlg.cpp:70 msgid "C&lose" msgstr "&Chiudi" -#: dialogs/kcsvprogressdlg.cpp:243 +#: dialogs/kcsvprogressdlg.cpp:248 msgid " of " msgstr " di " -#: dialogs/kcurrencycalculator.cpp:284 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:351 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:356 +#: dialogs/kcurrencycalculator.cpp:288 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:355 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:360 msgid "User" msgstr "Utente" #: dialogs/kcurrencycalculatordecl.ui:150 -#: dialogs/kcurrencycalculatordecl.ui:185 dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:62 +#: dialogs/kcurrencycalculatordecl.ui:185 dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:66 #: dialogs/kcurrencyeditdlgdecl.ui:180 dialogs/ksecuritylisteditordecl.ui:91 -#: dialogs/kupdatestockpricedlgdecl.ui:107 kmymoneyutils.cpp:84 -#: kmymoneyutils.cpp:111 mymoney/mymoneyaccount.cpp:722 -#: mymoney/mymoneysecurity.cpp:169 reports/listtable.cpp:234 -#: widgets/kmymoneypriceview.cpp:127 +#: dialogs/kupdatestockpricedlgdecl.ui:107 kmymoneyutils.cpp:88 +#: kmymoneyutils.cpp:115 mymoney/mymoneyaccount.cpp:726 +#: mymoney/mymoneysecurity.cpp:173 reports/listtable.cpp:238 +#: widgets/kmymoneypriceview.cpp:131 #: wizards/newaccountwizard/kaccounttypepagedecl.ui:61 #: wizards/newaccountwizard/kbrokeragepagedecl.ui:75 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1607 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1630 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1611 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1634 #, no-c-format msgid "Currency" msgstr "Valuta" -#: dialogs/keditequityentrydlg.cpp:77 dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:74 -#: dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:81 +#: dialogs/keditequityentrydlg.cpp:81 dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:78 +#: dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:85 msgid "Modify the selected entry" msgstr "Modifica la voce selezionata" -#: dialogs/keditequityentrydlg.cpp:78 +#: dialogs/keditequityentrydlg.cpp:82 msgid "Change the price information of the selected entry." msgstr "Cambia le informazioni del prezzo per la voce selezionata." -#: dialogs/keditloanwizard.cpp:56 +#: dialogs/keditloanwizard.cpp:60 msgid "Edit loan wizard" msgstr "Modifica procedura guidata del prestito" -#: dialogs/keditloanwizard.cpp:58 +#: dialogs/keditloanwizard.cpp:62 msgid "" "Please enter the date from which on the following changes will be effective. " "The date entered must be later than the opening date of this account (%1), " @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "" "inserita deve essere successiva alla data d'apertura di questo conto (%1), " "ma non deve essere futura. Il valore predefinito è la data odierna." -#: dialogs/keditloanwizard.cpp:76 +#: dialogs/keditloanwizard.cpp:80 msgid "" "Note: you will not be able to modify this account today, because the opening " "date \"%1\" is in the future. Please revisit this dialog when the time has " @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "" "Nota: potresti non poter modificare questo conto oggi, perché la data " "d'apertura \"%1\" è futura. Visitare questa sezione quando sarà il momento." -#: dialogs/keditloanwizard.cpp:244 +#: dialogs/keditloanwizard.cpp:248 msgid "" "Your previous selection was \"%1\". If you select another option, KMyMoney " "will dismiss the changes you have just entered. Do you wish to proceed?" @@ -1412,63 +1412,63 @@ msgstr "" "La tua selezione precedente era \"%1\". Se selezioni un'altra opzione, " "KMyMoney annullerà le modifiche che hai appena inserito. Continuare?" -#: dialogs/keditloanwizard.cpp:315 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4476 +#: dialogs/keditloanwizard.cpp:319 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4476 #: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4854 views/kforecastviewdecl.ui:389 #, no-c-format msgid "Summary" msgstr "Riepilogo" -#: dialogs/keditscheduledlg.cpp:109 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:944 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:687 +#: dialogs/keditscheduledlg.cpp:113 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:949 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:691 msgid "Direct deposit" msgstr "Deposito diretto" -#: dialogs/keditscheduledlg.cpp:110 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:947 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:686 +#: dialogs/keditscheduledlg.cpp:114 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:952 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:690 msgid "Manual deposit" msgstr "Deposito manuale" -#: dialogs/keditscheduledlg.cpp:111 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:941 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:682 +#: dialogs/keditscheduledlg.cpp:115 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:946 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:686 msgid "Direct debit" msgstr "Addebitamento" -#: dialogs/keditscheduledlg.cpp:112 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:956 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:685 +#: dialogs/keditscheduledlg.cpp:116 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:961 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:689 msgid "Standing order" msgstr "Ordine permanente" -#: dialogs/keditscheduledlg.cpp:113 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:959 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:683 +#: dialogs/keditscheduledlg.cpp:117 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:964 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:687 msgid "Bank transfer" msgstr "Trasferimento bancario" -#: dialogs/keditscheduledlg.cpp:114 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:953 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:680 +#: dialogs/keditscheduledlg.cpp:118 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:958 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:684 msgid "Write check" msgstr "Scrivi assegno" -#: dialogs/keditscheduledlg.cpp:115 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:950 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:688 +#: dialogs/keditscheduledlg.cpp:119 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:955 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:692 msgid "Other" msgstr "Altro" -#: dialogs/keditscheduledlg.cpp:293 +#: dialogs/keditscheduledlg.cpp:297 msgid "Next due date" msgstr "Prossima data di scadenza" -#: dialogs/keditscheduledlg.cpp:484 dialogs/transactioneditor.cpp:813 -#: dialogs/transactioneditor.cpp:878 +#: dialogs/keditscheduledlg.cpp:488 dialogs/transactioneditor.cpp:817 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:882 #: plugins/ofximport/dialogs/konlinebankingsetupdecl.ui:371 -#: widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:245 widgets/register.cpp:59 -#: widgets/transaction.cpp:997 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1618 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1632 +#: widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:245 widgets/register.cpp:63 +#: widgets/transaction.cpp:1001 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1622 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1636 #, no-c-format msgid "Number" msgstr "Numero" -#: dialogs/kendingbalancedlg.cpp:71 +#: dialogs/kendingbalancedlg.cpp:75 msgid "" "Please enter the following fields with the information as you find them on " "your statement. Make sure to enter all values in <b>%1</b>." @@ -1476,18 +1476,18 @@ msgstr "" "Compilare i seguenti campi con le informazioni così come sono stampate sul " "tuo estratto conto. Assicurati di inserire tutti i valori in <b>%1</b>." -#: dialogs/kendingbalancedlg.cpp:124 +#: dialogs/kendingbalancedlg.cpp:128 #, c-format msgid "Last reconciled statement: %1" msgstr "Ultimo estratto conto riconciliato: %1" -#: dialogs/kendingbalancedlg.cpp:437 dialogs/kendingbalancedlg.cpp:577 +#: dialogs/kendingbalancedlg.cpp:441 dialogs/kendingbalancedlg.cpp:581 #: dialogs/kendingbalancedlgdecl.ui:365 #, no-c-format msgid "Adjustment transaction" msgstr "Transazione correttiva" -#: dialogs/kendingbalancedlg.cpp:510 +#: dialogs/kendingbalancedlg.cpp:514 msgid "" "KMyMoney has calculated the following amounts for interest and amortization " "according to recorded payments between %1 and %2." @@ -1495,11 +1495,11 @@ msgstr "" "KMyMoney ha calcolato i seguenti importi per gli interessi e gli " "ammortamenti, in accordo coi pagamenti registrati tra %1 e %2." -#: dialogs/kenterscheduledlg.cpp:153 kmymoneyutils.cpp:366 +#: dialogs/kenterscheduledlg.cpp:157 kmymoneyutils.cpp:370 msgid "Unable to load schedule details" msgstr "Impossibile caricare i dettagli pianificati" -#: dialogs/kenterscheduledlg.cpp:185 +#: dialogs/kenterscheduledlg.cpp:189 msgid "" "<p>Please check that all the details in the following dialog are correct and " "press OK.</p><p>Editable data can be changed and can either be applied to " @@ -1513,52 +1513,52 @@ msgstr "" "pianificazione. (Ti verrà chiesto a cosa applicarlo una volta premuto il " "pulsante OK)</p>" -#: dialogs/kenterscheduledlg.cpp:185 +#: dialogs/kenterscheduledlg.cpp:189 msgid "Enter scheduled transaction" msgstr "Inserisci la transazione pianificata" -#: dialogs/kcurrencyeditdlgdecl.ui:143 dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:69 -#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:70 dialogs/ksecuritylisteditordecl.ui:69 +#: dialogs/kcurrencyeditdlgdecl.ui:143 dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:73 +#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:74 dialogs/ksecuritylisteditordecl.ui:69 #: dialogs/settings/ksettingsonlinequotesdecl.ui:88 -#: views/kinvestmentview.cpp:72 widgets/kmymoneyonlinequoteconfigdecl.ui:93 +#: views/kinvestmentview.cpp:75 widgets/kmymoneyonlinequoteconfigdecl.ui:93 #: wizards/wizardpages/currencydecl.ui:52 #, no-c-format msgid "Symbol" msgstr "Simbolo" -#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:71 dialogs/knewbudgetdlgdecl.ui:54 +#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:75 dialogs/knewbudgetdlgdecl.ui:54 #: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:894 dialogs/ksecuritylisteditordecl.ui:58 -#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotesdecl.ui:31 reports/listtable.cpp:227 -#: views/kbudgetviewdecl.ui:128 views/kinvestmentview.cpp:71 -#: views/kpayeesview.cpp:356 widgets/kaccounttemplateselectordecl.ui:142 +#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotesdecl.ui:31 reports/listtable.cpp:231 +#: views/kbudgetviewdecl.ui:128 views/kinvestmentview.cpp:74 +#: views/kpayeesview.cpp:359 widgets/kaccounttemplateselectordecl.ui:142 #: widgets/kmymoneyonlinequoteconfigdecl.ui:31 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1599 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1629 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1673 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1603 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1633 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1677 #: wizards/wizardpages/currencydecl.ui:30 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Nome" #: dialogs/kcurrencycalculatordecl.ui:91 dialogs/kcurrencycalculatordecl.ui:285 -#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:73 dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:188 +#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:77 dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:192 #: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:175 #: dialogs/mymoneyqifprofileeditordecl.ui:212 #: dialogs/settings/ksettingsonlinequotesdecl.ui:80 -#: dialogs/transactioneditor.cpp:874 reports/listtable.cpp:197 -#: views/khomeview.cpp:438 views/khomeview.cpp:508 views/khomeview.cpp:542 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:878 reports/listtable.cpp:201 +#: views/khomeview.cpp:442 views/khomeview.cpp:512 views/khomeview.cpp:546 #: views/kpayeesviewdecl.ui:123 widgets/kmymoneyonlinequoteconfigdecl.ui:85 -#: widgets/kmymoneypriceview.cpp:128 widgets/register.cpp:565 -#: widgets/transaction.cpp:1026 widgets/transaction.cpp:1496 +#: widgets/kmymoneypriceview.cpp:132 widgets/register.cpp:569 +#: widgets/transaction.cpp:1030 widgets/transaction.cpp:1500 #, no-c-format msgid "Date" msgstr "Data" -#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:222 +#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:226 msgid "%1 units in %2" msgstr "%1 unità in %2" -#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:425 +#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:429 msgid "" "Failed to retrieve an exchange rate for %1 from %2. It will be skipped this " "time." @@ -1566,11 +1566,11 @@ msgstr "" "Impossibile ottenere il tasso di cambio per %1 da %2. Sarò omesso per questa " "volta." -#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:425 +#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:429 msgid "Price Update Failed" msgstr "Aggiornamento prezzo fallito" -#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:427 +#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:431 msgid "" "Failed to retrieve a quote for %1 from %2. Press <b>No</b> to remove the " "online price source from this security permanently, <b>Yes</b> to continue " @@ -1583,23 +1583,23 @@ msgstr "" "prezzi futuri o <b>Annulla</b> per interrompere la corrente operazione di " "aggiornamento." -#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:427 dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:447 +#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:431 dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:451 msgid "Price Update Failed" msgstr "Aggiornamento prezzo fallito" -#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:447 +#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:451 msgid "Cannot update security <b>%1</b>: %2" msgstr "Impossibile aggiornare lo strumento finanziario <b>%1</b>: %2" -#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:528 +#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:532 msgid "Price for %1 updated (id %2)" msgstr "Prezzo per %1 aggiornato (id %2)" -#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:534 +#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:538 msgid "Received an invalid price for %1, unable to update." msgstr "Ricevuto un prezzo non valido per %1, impossibile aggiornare." -#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:554 +#: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:558 msgid "" "Received a price for %1 (id %2), but this symbol is not on the list! " "Aborting entire update." @@ -1607,60 +1607,60 @@ msgstr "" "È stato ricevuto un prezzo per %1 (id %2), ma questo simbolo non è nella " "lista! L'intero aggiornamento verrà annullato." -#: dialogs/kexportdlg.cpp:63 dialogs/kimportdlg.cpp:68 +#: dialogs/kexportdlg.cpp:67 dialogs/kimportdlg.cpp:72 msgid "Start operation" msgstr "Inizia operazione" -#: dialogs/kexportdlg.cpp:64 +#: dialogs/kexportdlg.cpp:68 msgid "Use this to start the export operation" msgstr "Premi qui per iniziare l'esportazione" -#: dialogs/kexportdlg.cpp:67 dialogs/kimportdlg.cpp:72 +#: dialogs/kexportdlg.cpp:71 dialogs/kimportdlg.cpp:76 msgid "&Browse..." msgstr "&Sfoglia..." -#: dialogs/kexportdlg.cpp:69 dialogs/kimportdlg.cpp:74 +#: dialogs/kexportdlg.cpp:73 dialogs/kimportdlg.cpp:78 msgid "Select filename" msgstr "Seleziona il nome del file" -#: dialogs/kexportdlg.cpp:70 dialogs/kimportdlg.cpp:75 +#: dialogs/kexportdlg.cpp:74 dialogs/kimportdlg.cpp:79 msgid "Use this to select a filename to export to" msgstr "Premi qui per selezionare il nome del file in cui esportare" -#: dialogs/kexportdlg.cpp:73 dialogs/kimportdlg.cpp:78 -#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:64 -#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:64 +#: dialogs/kexportdlg.cpp:77 dialogs/kimportdlg.cpp:82 +#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:68 +#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:68 msgid "&New..." msgstr "&Nuovo..." -#: dialogs/kexportdlg.cpp:75 dialogs/kimportdlg.cpp:80 -#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:96 +#: dialogs/kexportdlg.cpp:79 dialogs/kimportdlg.cpp:84 +#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:100 msgid "Create a new profile" msgstr "Crea nuovo profilo" -#: dialogs/kexportdlg.cpp:76 dialogs/kimportdlg.cpp:81 +#: dialogs/kexportdlg.cpp:80 dialogs/kimportdlg.cpp:85 msgid "Use this to open the profile editor" msgstr "Premi qui per aprire l'editor del profilo" -#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:169 dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:71 +#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:173 dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:71 #, no-c-format msgid "Text" msgstr "Testo" -#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:204 dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:443 -#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:78 dialogs/kmymoneysplittable.cpp:844 -#: dialogs/transactioneditor.cpp:861 dialogs/transactioneditor.cpp:1405 -#: dialogs/transactioneditor.cpp:1413 dialogs/transactioneditor.cpp:1427 -#: dialogs/transactioneditor.cpp:1483 dialogs/transactioneditor.cpp:1490 -#: dialogs/transactioneditor.cpp:1538 reports/listtable.cpp:201 -#: views/kcategoriesview.cpp:76 views/kpayeesviewdecl.ui:134 -#: widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:279 widgets/register.cpp:62 -#: widgets/transaction.cpp:847 widgets/transaction.cpp:905 +#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:208 dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:443 +#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:80 dialogs/kmymoneysplittable.cpp:846 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:865 dialogs/transactioneditor.cpp:1409 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:1417 dialogs/transactioneditor.cpp:1431 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:1487 dialogs/transactioneditor.cpp:1494 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:1542 reports/listtable.cpp:205 +#: views/kcategoriesview.cpp:80 views/kpayeesviewdecl.ui:134 +#: widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:279 widgets/register.cpp:66 +#: widgets/transaction.cpp:851 widgets/transaction.cpp:909 #, no-c-format msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:212 dialogs/kmymoneyfileinfodlgdecl.ui:208 +#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:216 dialogs/kmymoneyfileinfodlgdecl.ui:208 #: views/kmymoneyview.cpp:199 views/kmymoneyview.cpp:201 #: widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:77 #, no-c-format @@ -1668,60 +1668,60 @@ msgid "Payees" msgstr "Beneficiari" #: dialogs/kcurrencyeditdlgdecl.ui:124 dialogs/keditscheduledlgdecl.ui:176 -#: dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:122 dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:225 +#: dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:122 dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:229 #: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:569 #: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:911 #: dialogs/settings/ksettingsonlinequotesdecl.ui:66 #: dialogs/tdeselecttransactionsdlgdecl.ui:44 -#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfigdecl.ui:66 widgets/register.cpp:568 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:86 +#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfigdecl.ui:66 widgets/register.cpp:572 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:90 #, no-c-format msgid "Details" msgstr "Dettagli" -#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:230 +#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:234 msgid "" "Warning: Filtering by Category will exclude all transfers from the results." msgstr "" "Avviso: il filtro per categoria escludera tutti i trasferimenti dai " "risultati." -#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:239 +#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:243 msgid "(None)" msgstr "(Nessuno)" -#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:241 +#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:245 msgid "Current selections: " msgstr "Selezioni attuali: " -#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:716 +#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:720 msgid "Found %1 matching transactions (D %2 / P %3 = %4)" msgstr "Trovate %1 transazioni corrispondenti (D %2 / P %3 = %4)" -#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:719 +#: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:723 msgid "Found %1 matching transactions" msgstr "Trovate %1 transazioni corrispondenti" -#: dialogs/kgncpricesourcedlg.cpp:48 +#: dialogs/kgncpricesourcedlg.cpp:52 #, c-format msgid "Investment: %1" msgstr "Investimento: %1" -#: dialogs/kgncpricesourcedlg.cpp:49 +#: dialogs/kgncpricesourcedlg.cpp:53 #, c-format msgid "Quote source: %1" msgstr "Fonte quotazioni: %1" -#: dialogs/kgpgkeyselectiondlg.cpp:38 +#: dialogs/kgpgkeyselectiondlg.cpp:42 msgid "Select additional keys" msgstr "Seleziona chiavi aggiuntive" -#: dialogs/kgpgkeyselectiondlg.cpp:48 widgets/kmymoneygpgconfigdecl.ui:40 +#: dialogs/kgpgkeyselectiondlg.cpp:52 widgets/kmymoneygpgconfigdecl.ui:40 #, no-c-format msgid "User identification" msgstr "Identificazione utente" -#: dialogs/kgpgkeyselectiondlg.cpp:50 dialogs/settings/ksettingsgpgdecl.ui:102 +#: dialogs/kgpgkeyselectiondlg.cpp:54 dialogs/settings/ksettingsgpgdecl.ui:102 #, no-c-format msgid "" "Enter the id of the key you want to use for data encryption. This can either " @@ -1732,16 +1732,16 @@ msgstr "" "può essere un indirizzo email o l'id esadecimale della chiave. In " "quest'ultimo caso non dimenticare lo 0x iniziale." -#: dialogs/kgpgkeyselectiondlg.cpp:61 dialogs/settings/ksettingsgpgdecl.ui:132 +#: dialogs/kgpgkeyselectiondlg.cpp:65 dialogs/settings/ksettingsgpgdecl.ui:132 #, no-c-format msgid "Keys for all of the above user ids found" msgstr "Trovate le chiavi per tutti gli ID utente sopra riportati" -#: dialogs/kimportdlg.cpp:69 +#: dialogs/kimportdlg.cpp:73 msgid "Use this to start the import operation" msgstr "Premi qui per iniziare l'operazione di importazione" -#: dialogs/kimportdlg.cpp:110 +#: dialogs/kimportdlg.cpp:114 msgid "" "%1|Import files\n" "%2|All files (*.*)" @@ -1749,112 +1749,112 @@ msgstr "" "%1|File importati\n" "%2|Tutti i file (*.*)" -#: dialogs/kimportdlg.cpp:111 +#: dialogs/kimportdlg.cpp:115 msgid "Import File..." msgstr "Importa file..." -#: dialogs/kmergetransactionsdlg.cpp:39 +#: dialogs/kmergetransactionsdlg.cpp:43 msgid "Merge Transactions" msgstr "Unisci transazioni" -#: dialogs/kmergetransactionsdlg.cpp:40 +#: dialogs/kmergetransactionsdlg.cpp:44 msgid "Are you sure you wish to merge these transactions?" msgstr "Sei sicuro di voler unire queste transazioni?" -#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:62 dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:69 +#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:66 dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:73 msgid "Delete this entry" msgstr "Elimina questa voce" -#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:63 +#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:67 msgid "Remove this price item from the file" msgstr "Rimuovi questo prezzo dal file" -#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:66 dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:94 +#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:70 dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:98 msgid "&New" msgstr "&Nuovo" -#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:68 dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:75 +#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:72 dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:79 msgid "Add a new entry" msgstr "Aggiungi una nuova voce" -#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:69 +#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:73 msgid "Create a new price entry." msgstr "Crea una nuova voce relativa a un prezzo." -#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:75 +#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:79 msgid "Change the details of selected price information." msgstr "Cambia i dettagli delle informazioni del prezzo selezionato." -#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:80 dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:87 +#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:84 dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:91 msgid "Close the dialog" msgstr "Chiudi la finestra" -#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:81 dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:88 +#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:85 dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:92 msgid "Use this to close the dialog and return to the application." msgstr "" "Premi qui per chiudere la finestra e ritornare alla schermata principale." -#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:201 widgets/kmymoneypriceview.cpp:309 +#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:205 widgets/kmymoneypriceview.cpp:313 msgid "Do you really want to delete the selected price entry?" msgstr "Vuoi davvero eliminare la voce prezzo selezionata?" -#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:201 widgets/kmymoneypriceview.cpp:309 +#: dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:205 widgets/kmymoneypriceview.cpp:313 msgid "Delete price information" msgstr "Eliminare le informazioni del prezzo" -#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:79 dialogs/kmymoneysplittable.cpp:850 -#: reports/listtable.cpp:203 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:184 -#: widgets/transaction.cpp:1041 widgets/transaction.cpp:1640 +#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:81 dialogs/kmymoneysplittable.cpp:852 +#: reports/listtable.cpp:207 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:184 +#: widgets/transaction.cpp:1045 widgets/transaction.cpp:1644 #, no-c-format msgid "Memo" msgstr "Promemoria" -#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:98 +#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:100 msgid "Split Options" msgstr "Opzioni suddivisione" -#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:99 dialogs/ksecuritylisteditordecl.ui:164 -#: widgets/kmymoneypriceview.cpp:149 +#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:101 dialogs/ksecuritylisteditordecl.ui:164 +#: widgets/kmymoneypriceview.cpp:153 #, no-c-format msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." -#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:100 +#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:102 msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" -#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:102 +#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:104 msgid "Delete ..." msgstr "Elimina..." -#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:275 +#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:277 msgid "" "_: Duplicate split\n" "CTRL+c" msgstr "CTRL+c" -#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:563 +#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:565 msgid "will be calculated" msgstr "sarà calcolato" -#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:651 +#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:653 msgid "" "You are about to delete the selected split. Do you really want to continue?" msgstr "" "Stai per eliminare la suddivisione selezionata. Vuoi davvero continuare?" -#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:653 dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:278 +#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:655 dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:282 #: main.cpp:98 msgid "KMyMoney" msgstr "KMyMoney" -#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:700 +#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:702 msgid "You need to assign a category to this split before it can be entered." msgstr "" "tu dovresti assegnare una categoria a questa divisione prima che possa " "essere inserita." -#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:700 +#: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:702 msgid "Enter split" msgstr "immetti suddivisioni" @@ -1876,17 +1876,17 @@ msgstr "Conti" msgid "Is a sub account" msgstr "È un sottoconto" -#: dialogs/knewaccountdlg.cpp:121 dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:109 +#: dialogs/knewaccountdlg.cpp:121 dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:113 msgid "" "_: default price mode\n" "<default>" msgstr "<predefinito>" -#: dialogs/knewaccountdlg.cpp:122 dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:110 +#: dialogs/knewaccountdlg.cpp:122 dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:114 msgid "Price per share" msgstr "Prezzo per quota" -#: dialogs/knewaccountdlg.cpp:123 dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:111 +#: dialogs/knewaccountdlg.cpp:123 dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:115 msgid "Total for all shares" msgstr "Totale per tutte le quote" @@ -1958,11 +1958,11 @@ msgstr "Il campo del nome istituto è vuoto. Inserire il nome." msgid "Adding New Institution" msgstr "Aggiunta nuovo istituto" -#: dialogs/knewbudgetdlg.cpp:71 +#: dialogs/knewbudgetdlg.cpp:75 msgid "Please specify a budget name" msgstr "Specifica un nome per il budget" -#: dialogs/knewfiledlg.cpp:120 wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:197 +#: dialogs/knewfiledlg.cpp:123 wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:201 msgid "" "Unable to load data, because no contact has been associated with the owner " "of the standard addressbook." @@ -1970,31 +1970,31 @@ msgstr "" "Impossibile caricare i dati, perché nessun contatto è stato associato al " "proprietario della rubrica standard." -#: dialogs/knewfiledlg.cpp:120 wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:197 +#: dialogs/knewfiledlg.cpp:123 wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:201 msgid "Addressbook import" msgstr "Importa rubrica" -#: dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:62 +#: dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:66 msgid "Investment detail wizard" msgstr "Procedura guidata per i dettagli dell'investimento" -#: dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:82 +#: dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:86 msgid "Security detail wizard" msgstr "Procedura guidata per i dettagli dei certificati" -#: dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:129 +#: dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:133 msgid "This wizard allows you to modify the selected investment." msgstr "" "Questa procedura guidata ti permette di modificare l'investimento " "selezionato." -#: dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:132 +#: dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:136 msgid "This wizard allows you to modify the selected security." msgstr "" "Questa procedura guidata ti permette di modificare lo strumento finanziario " "selezionato." -#: dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:186 +#: dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:190 msgid "" "The selected symbol is already on file. Do you want to reuse the existing " "security?" @@ -2002,31 +2002,31 @@ msgstr "" "Il simbolo selezionato è già nel file. Vuoi riutilizzare lo strumento " "finanziario esistente?" -#: dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:186 +#: dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:190 msgid "Security found" msgstr "Strumento finanziario trovato" -#: dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:309 +#: dialogs/knewinvestmentwizard.cpp:313 msgid "Unable to create all objects for the investment" msgstr "Impossibile creare tutti gli oggetti per l'investimento" -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:124 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:128 msgid "Create a new category" msgstr "Crea una nuova categoria" -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:125 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:129 msgid "Use this to open the new account editor" msgstr "Premi qui per aprire l'editor del nuovo conto" -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:129 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:133 msgid "&Additional fees..." msgstr "Pagamenti &aggiuntivi..." -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:131 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:135 msgid "Enter additional fees" msgstr "Inserisci tasse addizionali" -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:132 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:136 msgid "" "Use this to add any additional fees other than principal and interest " "contained in your periodical payments." @@ -2034,41 +2034,41 @@ msgstr "" "Usalo per aggiungere ogni tassa addizionale che non sia capitale e interesse " "contenuti nei tuoi pagamenti periodici." -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:138 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1383 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:142 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1387 msgid "Create a new asset account" msgstr "Crea un nuovo conto attività" -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:139 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:143 msgid "" "Use this to create a new account to which the initial payment should be made" msgstr "" "Premi qui per creare un nuovo conto col quale sarà fatto il pagamento " "iniziale" -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:208 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:212 msgid "To whom do you make payments?" msgstr "A chi effettui i pagamenti?" -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:209 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:213 msgid "Payments to" msgstr "Pagamenti a" -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:214 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:218 msgid "From whom do you expect payments?" msgstr "Da chi ti vengono effettuati pagamenti?" -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:215 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:219 msgid "Payments from" msgstr "Pagamenti da" -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:233 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:237 msgid "Please enter the date, the first payment for this loan was/is due." msgstr "" "Inserire la data in cui è stato/sarà effettuato il primo pagamento per " "questo prestito." -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:235 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:239 msgid "" "Note: Consult the loan contract for details of the first due date. Keep in " "mind, that the first due date usually differs from the date the contract was " @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "" "pagamento. Ricorda che la data della prima rata di solito differisce dalla " "data di firma del contratto" -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:240 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:244 msgid "" "Please enter the original loan amount in the field below or leave it empty " "to be calculated." @@ -2086,14 +2086,14 @@ msgstr "" "Inserire l'importo originale del prestito nel campo sottostante o lasciarlo " "vuoto per farlo calcolare automaticamente." -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:248 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:252 msgid "" "Please enter the date, the first payment for this loan was/is due this year." msgstr "" "Inserire la data in cui è stato/sarà effettuato il primo pagamento per " "questo prestito durante l'anno corrente." -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:250 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:254 msgid "" "Note: You can easily figure out the date of the first payment if you consult " "the last statement of last year." @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "" "Nota: Puoi facilmente dedurre la data del primo pagamento di quest'anno " "consultando la data dell'ultimo pagamento dell'anno scorso." -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:254 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:258 msgid "" "Please enter the remaining loan amount of last years final statement in the " "field below. You should not leave this field empty." @@ -2109,33 +2109,33 @@ msgstr "" "Inserire l'importo residuo dell'anno scorso nel campo sottostante. Non " "bisognerebbe lasciare il campo vuoto." -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:311 dialogs/knewloanwizard.cpp:326 -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:341 dialogs/knewloanwizard.cpp:357 -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:373 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:315 dialogs/knewloanwizard.cpp:330 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:345 dialogs/knewloanwizard.cpp:361 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:377 msgid "calculate" msgstr "calcola" -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:417 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:421 msgid "borrowed" msgstr "preso in prestito" -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:419 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:423 msgid "lend" msgstr "prestito" -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:423 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:427 msgid "not assigned" msgstr "non assegnato" -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:430 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:434 msgid "on reception" msgstr "al ricevimento" -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:432 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:436 msgid "on due date" msgstr "alla data di scadenza" -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:471 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:475 msgid "" "The loan wizard is unable to calculate two different values for your loan at " "the same time. Please enter a value for the %1 on this page or backup to the " @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "" "pagina o salva alla pagina in cui è definito il valore attuale che deve " "essere calcolato e inserisci un valore." -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:500 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:504 msgid "" "You selected, that payments have already been made towards this loan. This " "requires you to enter the loan amount exactly as found on your last " @@ -2157,73 +2157,73 @@ msgstr "" "richiede che tu abbia inserito l'esatto importo del prestito come risulta " "dalla tua ultima dichiarazione." -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:504 dialogs/knewloanwizard.cpp:513 -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:522 dialogs/knewloanwizard.cpp:532 -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:820 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1070 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:508 dialogs/knewloanwizard.cpp:517 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:526 dialogs/knewloanwizard.cpp:536 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:824 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1074 msgid "Calculation error" msgstr "Errore di calcolo" -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:513 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:517 msgid "interest rate" msgstr "tasso interesse" -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:522 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:526 msgid "term" msgstr "scadenza" -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:532 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:536 msgid "principal and interest" msgstr "Capitale e interesse" -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:613 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:617 #: wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopagedecl.ui:272 #, no-c-format msgid "Days" msgstr "Giorni" -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:614 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:618 #: wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopagedecl.ui:277 #, no-c-format msgid "Weeks" msgstr "Settimane" -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:615 dialogs/knewloanwizard.cpp:634 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:619 dialogs/knewloanwizard.cpp:638 #: wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopagedecl.ui:282 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:884 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:888 #, no-c-format msgid "Months" msgstr "Mesi" -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:616 dialogs/knewloanwizard.cpp:635 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:620 dialogs/knewloanwizard.cpp:639 #: wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopagedecl.ui:287 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:885 #: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:889 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:893 #, no-c-format msgid "Years" msgstr "Anni" -#: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:640 dialogs/knewloanwizard.cpp:636 -#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:3806 kmymoneyutils.cpp:191 -#: views/khomeview.cpp:425 wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:87 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:880 +#: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:640 dialogs/knewloanwizard.cpp:640 +#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:3806 kmymoneyutils.cpp:195 +#: views/khomeview.cpp:429 wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:91 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:884 #, no-c-format msgid "Payments" msgstr "Pagamenti" -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:711 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:961 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:715 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:965 #, c-format msgid "KMyMoney has calculated the amount of the loan as %1." msgstr "KMyMoney ha calcolato il totale del prestito che ammonta a %1." -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:718 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:968 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:722 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:972 msgid "KMyMoney has calculated the interest rate to %1%." msgstr "KMyMoney ha calcolato che il tasso d'interesse ammonta al %1%." -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:731 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:981 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:735 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:985 msgid "" "KMyMoney has calculated a periodic payment of %1 to cover principal and " "interest." @@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr "" "KMyMoney ha calcolato un pagamento periodico di %1 per coprire capitale e " "interesse." -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:743 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:747 #, c-format msgid "" "The number of payments has been decremented and the final payment has been " @@ -2240,26 +2240,26 @@ msgstr "" "Il numero di pagamenti è stato ridotto e il pagamento finale è stato " "modificato in %1." -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:751 dialogs/knewloanwizard.cpp:771 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:755 dialogs/knewloanwizard.cpp:775 #, c-format msgid "The final payment has been modified to %1." msgstr "Il pagamento finale è stato modificato in %1." -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:763 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1013 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:767 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1017 msgid "KMyMoney has calculated the term of your loan as %1. " msgstr "KMyMoney ha calcolato che il termine del prestito è %1. " -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:802 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:806 msgid "KMyMoney has calculated a final payment of %1 for this loan." msgstr "KMyMoney ha calcolato un pagamento finale di %1 di questo prestito." -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:809 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1059 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:813 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1063 msgid "KMyMoney has successfully verified your loan information." msgstr "KMyMoney ha verificato con successo le informazioni sul prestito." -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:817 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:821 msgid "" "You have entered mis-matching information. Please backup to the appropriate " "page and update your figures or leave one value empty to let KMyMoney " @@ -2269,8 +2269,8 @@ msgstr "" "aggiorna le cifre o lascia un valore vuoto per lasciare che KMyMoney lo " "calcoli per te." -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:824 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1074 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:828 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1078 msgid "" "\n" "\n" @@ -2280,13 +2280,13 @@ msgstr "" "\n" "Accetta o modifica le informazioni sul prestito e ricalcola." -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:826 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1076 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:830 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1080 msgid "Calculation successful" msgstr "Calcolo completato con successo" -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:846 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1129 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:850 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1133 #, c-format msgid "" "_n: one month\n" @@ -2295,8 +2295,8 @@ msgstr "" "un mese\n" "%n mesi" -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:850 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1133 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:854 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1137 #, c-format msgid "" "_n: one year\n" @@ -2305,8 +2305,8 @@ msgstr "" "un anno\n" "%n anni" -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:854 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1137 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:858 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1141 #, c-format msgid "" "_n: one payment\n" @@ -2315,12 +2315,12 @@ msgstr "" "un pagamento\n" "%n pagamenti" -#: dialogs/knewloanwizard.cpp:892 kmymoney2.cpp:2387 +#: dialogs/knewloanwizard.cpp:896 kmymoney2.cpp:2385 #, c-format msgid "Unable to add account: %1" msgstr "Impossibile aggiungere il conto: %1" -#: dialogs/kpayeereassigndlg.cpp:75 +#: dialogs/kpayeereassigndlg.cpp:79 msgid "" "This dialog does not allow to create new payees. Please pick a payee from " "the list." @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "" "La finestra non consente di creare nuovi beneficiari. Scegli un beneficiario " "dall'elenco." -#: dialogs/kpayeereassigndlg.cpp:75 +#: dialogs/kpayeereassigndlg.cpp:79 msgid "Payee creation" msgstr "Creazione beneficiario" @@ -2336,8 +2336,8 @@ msgstr "Creazione beneficiario" msgid "Report Configuration" msgstr "Configurazione report" -#: dialogs/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:112 views/khomeview.cpp:919 -#: views/kreportsview.cpp:295 views/kreportsview.cpp:329 +#: dialogs/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:112 views/khomeview.cpp:923 +#: views/kreportsview.cpp:293 views/kreportsview.cpp:327 msgid "Report" msgstr "Report" @@ -2347,29 +2347,29 @@ msgid "Rows/Columns" msgstr "Righe/Colonne" #: dialogs/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:125 views/kforecastviewdecl.ui:582 -#: views/kreportsview.cpp:287 widgets/kmymoneyreportcontroldecl.ui:39 +#: views/kreportsview.cpp:285 widgets/kmymoneyreportcontroldecl.ui:39 #, no-c-format msgid "Chart" msgstr "Grafico" -#: dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:70 +#: dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:74 msgid "Remove this security item from the file" msgstr "Rimuovi la voci relativa a questo strumento finanziario da questo file" -#: dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:73 +#: dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:77 msgid "&Add" msgstr "&Aggiungi" -#: dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:76 +#: dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:80 msgid "Create a new security entry." msgstr "Crea una nuova voce strumento finanziario." -#: dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:82 +#: dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:86 msgid "Change the security information of the selected entry." msgstr "" "Cambia le informazioni sullo strumento finanziario della voce selezionata." -#: dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:184 +#: dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:188 msgid "" "Do you really want to remove the currency <b>%1</b> from the file?</" "p><i>Note: It is currently not supported to add currencies.</i>" @@ -2377,32 +2377,32 @@ msgstr "" "Vuoi davvero rimuovere la valuta <b>%1</b> dal file?</p><i>Nota: l'aggiunta " "di valute non è ancora supportata.</i>" -#: dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:187 +#: dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:191 msgid "Do you really want to remove the %1 <b>%2</b> from the file?" msgstr "Vuoi davvero rimuovere il %1 <b>%2</b> dal file?" -#: dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:190 +#: dialogs/ksecuritylisteditor.cpp:194 msgid "Delete security" msgstr "Elimina strumento finanziario" -#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:77 dialogs/ksplittransactiondlgdecl.ui:354 +#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:81 dialogs/ksplittransactiondlgdecl.ui:354 #, no-c-format msgid "Clear &All" msgstr "Pulisci &tutto" -#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:79 +#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:83 msgid "Clear all splits" msgstr "Pulisci tutte le suddivisioni" -#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:80 +#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:84 msgid "Use this to clear all splits of this transaction" msgstr "Premi qui per pulire tutte le suddivisioni di questa transazione" -#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:84 +#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:88 msgid "&Merge" msgstr "&Unisci" -#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:183 +#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:187 msgid "" "The total amount of this transaction is %1 while the sum of the splits is " "%2. The remaining %3 are unassigned." @@ -2410,25 +2410,25 @@ msgstr "" "L'importo totale di questa transazione è %1, mentre la somma delle " "suddivisioni è %2. Il rimanente %3 rimane non assegnato." -#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:191 +#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:195 #, c-format msgid "Change &total amount of transaction to %1." msgstr "Cambia l'impor&to totale della transazione a %1." -#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:194 +#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:198 msgid "&Distribute difference of %1 among all splits." msgstr "&Distribuisci la differenza di %1 tra tutte le suddivisioni." -#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:203 +#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:207 #, c-format msgid "&Leave total amount of transaction at %1." msgstr "&Lascia l'importo totale della transazione a %1." -#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:205 +#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:209 msgid "&Leave %1 unassigned." msgstr "&Lascia %1 non assegnato." -#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:276 +#: dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:280 msgid "" "You are about to delete all splits of this transaction. Do you really want " "to continue?" @@ -2472,35 +2472,35 @@ msgstr "File recenti" msgid "Blank Document" msgstr "Documento vuoto" -#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:97 +#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:101 msgid "Use this to create a new QIF import/export profile" msgstr "Premi qui per creare un nuovo profilo di importazione/esportazione QIF" -#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:148 -#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:403 +#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:152 +#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:407 #: dialogs/mymoneyqifprofileeditordecl.ui:16 #, no-c-format msgid "QIF Profile Editor" msgstr "Editor del profilo QIF" -#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:150 +#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:154 msgid "QIF Profile Selector" msgstr "Selezione di profili QIF" -#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:236 +#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:240 msgid "The default QIF profile" msgstr "Il profilo predefinito QIF" -#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:404 -#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:417 +#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:408 +#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:421 msgid "Enter new profile name" msgstr "Inserisci il nome del nuovo profilo" -#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:436 +#: dialogs/mymoneyqifprofileeditor.cpp:440 msgid "Do you really want to delete profile '%1'?" msgstr "Vuoi davvero eliminare il profilo '%1'?" -#: dialogs/settings/ksettingsgpg.cpp:180 +#: dialogs/settings/ksettingsgpg.cpp:184 msgid "" "You have turned on the GPG encryption support. This means, that new files " "will be stored encrypted. Existing files will not be encrypted " @@ -2516,102 +2516,102 @@ msgstr "" "aver verificato il risultato, puoi eliminare il vecchio file e rinominare " "quello cifrato con il nome originale." -#: dialogs/settings/ksettingsgpg.cpp:180 +#: dialogs/settings/ksettingsgpg.cpp:184 msgid "GPG encryption activated" msgstr "Cifratura GPG attivata" -#: dialogs/settings/ksettingshome.cpp:51 +#: dialogs/settings/ksettingshome.cpp:55 msgid "&Up" msgstr "&Su" -#: dialogs/settings/ksettingshome.cpp:53 +#: dialogs/settings/ksettingshome.cpp:57 msgid "Move selected item up" msgstr "Sposta elemento selezionato in alto" -#: dialogs/settings/ksettingshome.cpp:54 +#: dialogs/settings/ksettingshome.cpp:58 msgid "Use this to move the selected item up by one position in the list." msgstr "" "Usalo per spostare l'elemento selezionato in alto di una posizione nella " "lista." -#: dialogs/settings/ksettingshome.cpp:55 +#: dialogs/settings/ksettingshome.cpp:59 msgid "&Down" msgstr "&Giù" -#: dialogs/settings/ksettingshome.cpp:57 +#: dialogs/settings/ksettingshome.cpp:61 msgid "Move selected item down" msgstr "Sposta elemento selezionato in basso" -#: dialogs/settings/ksettingshome.cpp:58 +#: dialogs/settings/ksettingshome.cpp:62 msgid "Use this to move the selected item down by one position in the list." msgstr "" "Usalo per spostare l'elemento selezionato in basso di una posizione nella " "lista." -#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:54 -#: dialogs/transactioneditor.cpp:607 views/kpayeesview.cpp:370 -#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:54 +#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:58 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:611 views/kpayeesview.cpp:373 +#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:58 msgid "Accepts the entered data and stores it" msgstr "Accetta i dati inseriti e li salva" -#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:55 views/kpayeesview.cpp:371 -#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:55 +#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:59 views/kpayeesview.cpp:374 +#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:59 msgid "Use this to accept the modified data." msgstr "Premi qui per accettare le modifiche ai dati." -#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:60 -#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:60 +#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:64 +#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:64 msgid "Delete the selected source entry" msgstr "Eliminare la voce sorgente selezionata" -#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:61 -#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:61 +#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:65 +#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:65 msgid "Use this to delete the selected online source entry" msgstr "Premi qui per eliminare la voce del sorgente in linea selezionata" -#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:66 -#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:66 +#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:70 +#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:70 msgid "Create a new source entry for online quotes" msgstr "Crea una nuova voce sorgente per le quotazioni in linea" -#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:67 -#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:67 +#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:71 +#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:71 msgid "Use this to create a new entry for online quotes" msgstr "Premi qui per creare una nuova voce per le quotazioni in linea" -#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:107 -#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:190 -#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:193 -#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:216 -#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:107 -#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:185 -#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:188 -#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:211 +#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:111 +#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:194 +#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:197 +#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:220 +#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:111 +#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:189 +#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:192 +#: widgets/kmymoneyonlinequoteconfig.cpp:215 msgid "New Quote Source" msgstr "Nuova sorgente quotazioni" -#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:67 +#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:71 msgid "Account and transfer account are the same. Please change one." msgstr "" "Il conto di origine e il conto di destinazione coincidono. Cambiane uno." -#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:86 +#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:90 msgid "Payee changed.<br> Old: <b>%1</b>, New: <b>%2</b><p>" msgstr "" "Beneficiario cambiato.<br> Vecchio: <b>%1</b>, Nuovo: <b>" "%2</b><p>" -#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:94 -#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:102 +#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:98 +#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:106 msgid "Account changed. Old: \"%1\", New: \"%2\"" msgstr "Conto cambiato. Vecchio: \"%1\", nuovo: \"%2\"" -#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:109 +#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:113 msgid "Account changed.<br> Old: <b>%1</b>, New: <b>%2</b><p>" msgstr "" "Conto cambiato.<br> Vecchio: <b>%1</b>, Nuovo: <b>%2</b><p>" -#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:117 +#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:121 msgid "" "Transfer account changed.<br> Old: <b>%1</b>, New: <b>%2</" "b><p>" @@ -2619,41 +2619,41 @@ msgstr "" "Conto di trasferimento cambiato.<br> Vecchio: <b>%1</b>, " "Nuovo: <b>%2</b><p>" -#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:125 -#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:135 views/kpayeesview.cpp:750 -#: widgets/kmymoneycategory.cpp:160 widgets/kmymoneycategory.cpp:166 -#: widgets/transaction.cpp:850 widgets/transaction.cpp:1409 -#: widgets/transaction.cpp:1423 +#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:129 +#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:139 views/kpayeesview.cpp:753 +#: widgets/kmymoneycategory.cpp:164 widgets/kmymoneycategory.cpp:170 +#: widgets/transaction.cpp:854 widgets/transaction.cpp:1413 +#: widgets/transaction.cpp:1427 msgid "" "_: Split transaction (category replacement)\n" "Split transaction" msgstr "Suddividi transazione" -#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:145 +#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:149 msgid "" "Category changed.<br> Old: <b>%1</b>, New: <b>%2</b><p>" msgstr "" "Categoria cambiata.<br> Vecchia: <b>%1</b>, Nuova: <b>%2</" "b><p>" -#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:153 -#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:155 +#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:157 +#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:159 msgid "empty" msgstr "vuoto" -#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:159 +#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:163 msgid "Memo changed.<br> Old: <b>%1</b>, New: <b>%2</b><p>" msgstr "" "Promemoria modificato.<br> Vecchio: <b>%1</b>, Nuovo: <b>" "%2</b><p>" -#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:168 +#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:172 msgid "Amount changed.<br> Old: <b>%1</b>, New: <b>%2</b><p>" msgstr "" "Importo cambiato.<br> Vecchio: <b>%1</b>, Nuovo: <b>%2</" "b><p>" -#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:177 +#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:181 msgid "" "Reconciliation flag changed.<br> Old: <b>%1</b>, New: <b>" "%2</b><p>" @@ -2661,11 +2661,11 @@ msgstr "" "Contrassegno di riconciliazione modificato.<br> Vecchio: <b>" "%1</b>, Nuovo: <b>%2</b><p>" -#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:184 +#: dialogs/tdeconfirmmanualenterdlg.cpp:188 msgid "Fatal error in determining data: " msgstr "Errore nell'identificazione dei dati" -#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:56 +#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:60 msgid "" "There are no TQt SQL drivers installed in your system.\n" "Please consult documentation for your distro, or visit the TQt web site (www." @@ -2675,15 +2675,15 @@ msgstr "" "Consulta la documentazione della tua distribuzione, o visita il sito web Qt " "(www.trolltech.com) e cerca i driver SQL." -#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:110 +#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114 msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system" msgstr "Il driver TQt SQL %1 non è installato sul sistema" -#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114 +#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:118 msgid "TQt SQL driver %1 is not suported" msgstr "Il driver TQt SQL %1 non è supportato" -#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:173 +#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:177 msgid "" "TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. " "Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any " @@ -2695,34 +2695,34 @@ msgstr "" "di segnalare eventuali problemi alla mailing list degli sviluppatori su " "kmymoney2-developer@lists.sourceforge.net" -#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:185 +#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:189 msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)" msgstr "File SQLite (*.sql);; Tutti i file (*.*)" -#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:188 +#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:192 msgid "Select SQLite file" msgstr "Seleziona file SQLite" -#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:209 +#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:213 msgid "All files (*.*)" msgstr "Tutti i file (*.*)" -#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:212 +#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:216 msgid "Select output file" msgstr "Seleziona il file di uscita" -#: dialogs/tdeselecttransactionsdlg.cpp:44 +#: dialogs/tdeselecttransactionsdlg.cpp:48 msgid "Select Transaction" msgstr "Seleziona transazione" -#: dialogs/tdeselecttransactionsdlg.cpp:45 +#: dialogs/tdeselecttransactionsdlg.cpp:49 msgid "" "Select a transaction and press the OK button or use Cancel to select none." msgstr "" "Seleziona una transazione e premi il pulsante OK o usa Annulla per " "selezionarne una." -#: dialogs/transactioneditor.cpp:223 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:227 msgid "" "The number <b>%1</b> has already been used in account <b>%2</b>. Do you want " "to replace it with the next available number?" @@ -2730,11 +2730,11 @@ msgstr "" "Il numero <b>%1</b> è già stato usato nel conto <b>%2</b>. Vuoi sostituirlo " "con il successivo numero disponibile?" -#: dialogs/transactioneditor.cpp:223 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:227 msgid "Duplicate number" msgstr "Duplica numero" -#: dialogs/transactioneditor.cpp:305 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:309 msgid "" "This transaction has more than two splits and is based on a different " "currency (%1). Using this account to modify the transaction is currently not " @@ -2745,7 +2745,7 @@ msgstr "" "è, al momento, ben supportato da KMyMoney e potrebbe fornire risultati non " "corretti." -#: dialogs/transactioneditor.cpp:307 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:311 msgid "" "KMyMoney was not able to find a more appropriate account to edit this " "transaction. Nevertheless, you are allowed to modify the transaction. If you " @@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "" "questa transazione. Tuttavia, ti è consentito modificare la transazione. Se " "non vuoi modificare questa transazione, annulla la modifica." -#: dialogs/transactioneditor.cpp:309 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:313 msgid "" "Using e.g. <b>%1</b> to edit this transaction is a better choice. " "Nevertheless, you are allowed to modify the transaction. If you want to use " @@ -2767,7 +2767,7 @@ msgstr "" "invece vuoi usare il conto suggerito, annulla la modifica e cambia la vista " "del conto suggerito." -#: dialogs/transactioneditor.cpp:412 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:416 msgid "" "This transaction has more than two splits and is originally based on a " "different currency (%1). Using this account to modify the transaction may " @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "" "diversa (%1). L'utilizzo di questo conto per modificare potrebbe generare " "errori inattesi. Vuoi continuare?" -#: dialogs/transactioneditor.cpp:414 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:418 msgid "" "At least one of the selected transactions has more than two splits and is " "originally based on a different currency (%1). Using this account to modify " @@ -2788,33 +2788,33 @@ msgstr "" "account per modificare le transazioni può causare errori di arrotondamento. " "Vuoi continuare?" -#: dialogs/transactioneditor.cpp:559 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:563 msgid "Storing transactions" msgstr "Memorizzazione transazioni" -#: dialogs/transactioneditor.cpp:605 widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:65 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:609 widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:69 msgid "&Enter" msgstr "Ins&erisci" -#: dialogs/transactioneditor.cpp:608 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:612 msgid "Use this to enter the transaction into the ledger." msgstr "Inserisci questa transazione nel libro mastro." -#: dialogs/transactioneditor.cpp:609 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:613 msgid "&Schedule" msgstr "Piani&fica" -#: dialogs/transactioneditor.cpp:611 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:615 msgid "Accepts the entered data and stores it as schedule" msgstr "Accetta i dati inseriti e li salva come pianificazione" -#: dialogs/transactioneditor.cpp:612 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:616 msgid "Use this to schedule the transaction for later entry into the ledger." msgstr "" "Premi qui per pianificare la transazione per inserirla successivamente nel " "libro mastro." -#: dialogs/transactioneditor.cpp:614 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:618 msgid "" "The transaction you are about to enter has a post date in the future.<br/" "><br/>Do you want to enter it in the ledger or add it to the schedules?" @@ -2822,24 +2822,24 @@ msgstr "" "La transazione che stai per inserire ha una data di post in futuro. <br/><br/" "> Vuoi inserirla nel libro mastro o aggiungerla agli orari?" -#: dialogs/transactioneditor.cpp:614 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:618 msgid "" "_: Dialog caption for 'Enter or schedule' dialog\n" "Enter or schedule?" msgstr "Inserire o pianificare?" -#: dialogs/transactioneditor.cpp:682 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:686 msgid "" "The balance of account <b>%1</b> dropped below the warning balance of %2." msgstr "" "Il bilancio del conto <b>%1</b> è sceso sotto il bilancio di allarme di %2." -#: dialogs/transactioneditor.cpp:688 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:692 msgid "" "The balance of account <b>%1</b> dropped below the minimum balance of %2." msgstr "Il saldo del conto <b>%1</b> è sceso sotto il saldo minimo di %2." -#: dialogs/transactioneditor.cpp:694 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:698 msgid "" "The balance of account <b>%1</b> dropped below the maximum credit warning " "limit of %2." @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "" "Il saldo del conto <b>%1</b> è sceso sotto il limite di allarme di credito " "massimo di %2." -#: dialogs/transactioneditor.cpp:700 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:704 msgid "" "The balance of account <b>%1</b> dropped below the maximum credit limit of " "%2." @@ -2855,51 +2855,51 @@ msgstr "" "Il saldo del conto <b>%1</b> è sceso al di sotto del limite di credito " "massimo di %2." -#: dialogs/transactioneditor.cpp:769 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:773 msgid "Payer/Receiver" msgstr "Pagatore/Ricevitore" -#: dialogs/transactioneditor.cpp:777 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:781 msgid "Category/Account" msgstr "Categoria/Conto" -#: dialogs/transactioneditor.cpp:1010 dialogs/transactioneditor.cpp:1046 -#: dialogs/transactioneditor.cpp:1409 dialogs/transactioneditor.cpp:1430 -#: dialogs/transactioneditor.cpp:1453 dialogs/transactioneditor.cpp:1476 -#: dialogs/transactioneditor.cpp:1539 dialogs/transactioneditor.cpp:1543 -#: widgets/transaction.cpp:901 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:1014 dialogs/transactioneditor.cpp:1050 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:1413 dialogs/transactioneditor.cpp:1434 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:1457 dialogs/transactioneditor.cpp:1480 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:1543 dialogs/transactioneditor.cpp:1547 +#: widgets/transaction.cpp:905 msgid "Transfer from" msgstr "Trasferisci da" -#: dialogs/transactioneditor.cpp:1012 dialogs/transactioneditor.cpp:1048 -#: dialogs/transactioneditor.cpp:1432 dialogs/transactioneditor.cpp:1478 -#: dialogs/transactioneditor.cpp:1540 widgets/transaction.cpp:901 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:1016 dialogs/transactioneditor.cpp:1052 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:1436 dialogs/transactioneditor.cpp:1482 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:1544 widgets/transaction.cpp:905 msgid "Transfer to" msgstr "Trasferisci a" -#: dialogs/transactioneditor.cpp:1290 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:1294 msgid "Select autofill transaction" msgstr "Seleziona completamento automatico transazione" -#: dialogs/transactioneditor.cpp:1752 +#: dialogs/transactioneditor.cpp:1756 msgid "Cannot enter transaction with postdate prior to account's opening date." msgstr "" "Impossibile inserire la transazione con postdatato prima della data di " "apertura dell'account." -#: dialogs/transactionmatcher.cpp:77 +#: dialogs/transactionmatcher.cpp:81 msgid "First transaction does not match requirement for matching" msgstr "La prima transazione non corrisponde ai criteri richiesti" -#: dialogs/transactionmatcher.cpp:79 +#: dialogs/transactionmatcher.cpp:83 msgid "Second transaction does not match requirement for matching" msgstr "La seconda transazione non corrisponde ai criteri richiesti" -#: dialogs/transactionmatcher.cpp:83 dialogs/transactionmatcher.cpp:133 +#: dialogs/transactionmatcher.cpp:87 dialogs/transactionmatcher.cpp:137 msgid "Splits for %1 have conflicting values (%2,%3)" msgstr "Le suddivisioni per %1 presentano valori in conflitto (%2,%3)" -#: dialogs/transactionmatcher.cpp:96 dialogs/transactionmatcher.cpp:149 +#: dialogs/transactionmatcher.cpp:100 dialogs/transactionmatcher.cpp:153 msgid "" "Both of these transactions have been imported into %1. Therefore they " "cannot be matched. Matching works with one imported transaction and one non-" @@ -2909,436 +2909,436 @@ msgstr "" "essere abbinati. La corrispondenza funziona con una transazione importata e " "una transazione non importata." -#: dialogs/transactionmatcher.cpp:101 dialogs/transactionmatcher.cpp:156 +#: dialogs/transactionmatcher.cpp:105 dialogs/transactionmatcher.cpp:160 msgid "Unable to match all splits (%1)" msgstr "Impossibile verificare tutte le suddivisioni (%1)" -#: kmymoney2.cpp:316 +#: kmymoney2.cpp:314 msgid "Open database..." msgstr "Apri database..." -#: kmymoney2.cpp:317 +#: kmymoney2.cpp:315 msgid "Save as database..." msgstr "Salva come database..." -#: kmymoney2.cpp:318 +#: kmymoney2.cpp:316 msgid "Backup..." msgstr "Backup..." -#: kmymoney2.cpp:319 kmymoney2.cpp:325 +#: kmymoney2.cpp:317 kmymoney2.cpp:323 msgid "QIF..." msgstr "QIF..." -#: kmymoney2.cpp:320 +#: kmymoney2.cpp:318 msgid "Gnucash..." msgstr "GnuCash..." -#: kmymoney2.cpp:321 +#: kmymoney2.cpp:319 msgid "Statement file..." msgstr "File estratto conto..." -#: kmymoney2.cpp:323 kmymoney2.cpp:324 +#: kmymoney2.cpp:321 kmymoney2.cpp:322 msgid "Account Template..." msgstr "Modello di conto..." -#: kmymoney2.cpp:326 +#: kmymoney2.cpp:324 msgid "Personal Data..." msgstr "Dati personali..." -#: kmymoney2.cpp:329 +#: kmymoney2.cpp:327 msgid "Dump Memory" msgstr "Dump della memoria" -#: kmymoney2.cpp:331 +#: kmymoney2.cpp:329 msgid "File-Information..." msgstr "Informazioni sul file..." -#: kmymoney2.cpp:336 +#: kmymoney2.cpp:334 msgid "Find transaction..." msgstr "Trova transazione..." -#: kmymoney2.cpp:341 +#: kmymoney2.cpp:339 msgid "Show Transaction Detail" msgstr "Mostra dettagli della transazione" -#: kmymoney2.cpp:342 kmymoney2.kcfg:179 +#: kmymoney2.cpp:340 kmymoney2.kcfg:179 #, no-c-format msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "Nascondi transazioni riconciliate" -#: kmymoney2.cpp:343 kmymoney2.kcfg:167 +#: kmymoney2.cpp:341 kmymoney2.kcfg:167 #, no-c-format msgid "Hide unused categories" msgstr "Nascondi categorie inutilizzate" -#: kmymoney2.cpp:344 +#: kmymoney2.cpp:342 msgid "Show all accounts" msgstr "Mostra tutti i conti" -#: kmymoney2.cpp:349 +#: kmymoney2.cpp:347 msgid "New institution..." msgstr "Nuovo istituto..." -#: kmymoney2.cpp:350 +#: kmymoney2.cpp:348 msgid "Edit institution..." msgstr "Modifica istituto..." -#: kmymoney2.cpp:351 +#: kmymoney2.cpp:349 msgid "Delete institution..." msgstr "Elimina istituto..." -#: kmymoney2.cpp:356 +#: kmymoney2.cpp:354 msgid "New account..." msgstr "Nuovo conto..." -#: kmymoney2.cpp:358 +#: kmymoney2.cpp:356 msgid "Open ledger" msgstr "Apri libro mastro" -#: kmymoney2.cpp:359 +#: kmymoney2.cpp:357 msgid "Reconcile..." msgstr "Riconcilia..." -#: kmymoney2.cpp:360 +#: kmymoney2.cpp:358 msgid "" "_: Finish reconciliation\n" "Finish" msgstr "Fine" -#: kmymoney2.cpp:361 +#: kmymoney2.cpp:359 msgid "" "_: Postpone reconciliation\n" "Postpone" msgstr "Rinvia" -#: kmymoney2.cpp:362 +#: kmymoney2.cpp:360 msgid "Edit account..." msgstr "Modifica conto..." -#: kmymoney2.cpp:363 +#: kmymoney2.cpp:361 msgid "Delete account..." msgstr "Elimina conto..." -#: kmymoney2.cpp:364 +#: kmymoney2.cpp:362 msgid "Close account" msgstr "Chiudi conto" -#: kmymoney2.cpp:365 +#: kmymoney2.cpp:363 msgid "Reopen account" msgstr "Riapri conto" -#: kmymoney2.cpp:366 +#: kmymoney2.cpp:364 msgid "Transaction report" msgstr "Report della transazione" -#: kmymoney2.cpp:368 +#: kmymoney2.cpp:366 msgid "Show balance chart..." msgstr "Mostra rendiconto..." -#: kmymoney2.cpp:370 +#: kmymoney2.cpp:368 msgid "Map to online account" msgstr "Mappa su un conto online" -#: kmymoney2.cpp:371 +#: kmymoney2.cpp:369 msgid "Unmap account" msgstr "Rimuovi mappa conto" -#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotesdecl.ui:226 kmymoney2.cpp:372 -#: views/kpayeesview.cpp:368 widgets/kmymoneyonlinequoteconfigdecl.ui:221 +#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotesdecl.ui:226 kmymoney2.cpp:370 +#: views/kpayeesview.cpp:371 widgets/kmymoneyonlinequoteconfigdecl.ui:221 #, no-c-format msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: kmymoney2.cpp:376 +#: kmymoney2.cpp:374 msgid "Update account..." msgstr "Aggiorna conto..." -#: kmymoney2.cpp:377 +#: kmymoney2.cpp:375 msgid "Update all accounts..." msgstr "Aggiorna tutti i conti..." -#: kmymoney2.cpp:382 +#: kmymoney2.cpp:380 msgid "New category..." msgstr "Nuova categoria..." -#: kmymoney2.cpp:383 +#: kmymoney2.cpp:381 msgid "Edit category..." msgstr "Modifica categoria..." -#: kmymoney2.cpp:384 +#: kmymoney2.cpp:382 msgid "Delete category..." msgstr "Elimina categoria..." -#: kmymoney2.cpp:390 +#: kmymoney2.cpp:388 msgid "QIF Profile Editor..." msgstr "Editor profilo QIF..." -#: kmymoney2.cpp:391 +#: kmymoney2.cpp:389 msgid "Securities..." msgstr "Strumenti finanziari..." -#: kmymoney2.cpp:392 +#: kmymoney2.cpp:390 msgid "Currencies..." msgstr "Valute..." -#: kmymoney2.cpp:393 +#: kmymoney2.cpp:391 msgid "Prices..." msgstr "Prezzi..." -#: kmymoney2.cpp:394 +#: kmymoney2.cpp:392 msgid "Update Stock and Currency Prices..." msgstr "Aggiorna prezzi di azioni e valute..." -#: kmymoney2.cpp:395 +#: kmymoney2.cpp:393 msgid "Consistency Check" msgstr "Controllo di consistenza" -#: kmymoney2.cpp:396 +#: kmymoney2.cpp:394 msgid "Performance-Test" msgstr "Test prestazioni" -#: kmymoney2.cpp:397 +#: kmymoney2.cpp:395 msgid "KCalc..." msgstr "KCalc..." -#: kmymoney2.cpp:403 +#: kmymoney2.cpp:401 msgid "Enable all messages" msgstr "Abilita tutti i messaggi" -#: kmymoney2.cpp:404 +#: kmymoney2.cpp:402 msgid "TDE language settings..." msgstr "Impostazioni della lingua di TDE..." -#: kmymoney2.cpp:409 +#: kmymoney2.cpp:407 msgid "&Show tip of the day" msgstr "&Suggerimento del giorno" -#: kmymoney2.cpp:414 +#: kmymoney2.cpp:412 msgid "" "_: New transaction button\n" "New" msgstr "Nuova" -#: kmymoney2.cpp:419 +#: kmymoney2.cpp:417 msgid "" "_: Edit transaction button\n" "Edit" msgstr "Modifica" -#: kmymoney2.cpp:421 +#: kmymoney2.cpp:419 msgid "" "_: Enter transaction\n" "Enter" msgstr "Inserisci" -#: kmymoney2.cpp:424 +#: kmymoney2.cpp:422 msgid "" "_: Edit split button\n" "Edit splits" msgstr "Modifica suddivisioni" -#: kmymoney2.cpp:425 +#: kmymoney2.cpp:423 msgid "" "_: Cancel transaction edit\n" "Cancel" msgstr "Annulla" -#: kmymoney2.cpp:426 +#: kmymoney2.cpp:424 msgid "" "_: Delete transaction\n" "Delete" msgstr "Elimina" -#: kmymoney2.cpp:427 +#: kmymoney2.cpp:425 msgid "" "_: Duplicate transaction\n" "Duplicate" msgstr "Duplica" -#: kmymoney2.cpp:429 kmymoney2.cpp:4943 kmymoney2.cpp:5224 +#: kmymoney2.cpp:427 kmymoney2.cpp:4941 kmymoney2.cpp:5222 msgid "" "_: Button text for match transaction\n" "Match" msgstr "Verifica" -#: kmymoney2.cpp:430 +#: kmymoney2.cpp:428 msgid "" "_: Accept 'imported' and 'matched' transaction\n" "Accept" msgstr "Accetta" -#: kmymoney2.cpp:432 +#: kmymoney2.cpp:430 msgid "" "_: Toggle reconciliation flag\n" "Toggle" msgstr "Commuta" -#: kmymoney2.cpp:433 +#: kmymoney2.cpp:431 msgid "" "_: Mark transaction cleared\n" "Cleared" msgstr "Compensata" -#: kmymoney2.cpp:434 +#: kmymoney2.cpp:432 msgid "" "_: Mark transaction reconciled\n" "Reconciled" msgstr "Riconciliata" -#: kmymoney2.cpp:435 +#: kmymoney2.cpp:433 msgid "" "_: Mark transaction not reconciled\n" "Not reconciled" msgstr "Non riconciliata" -#: kmymoney2.cpp:436 +#: kmymoney2.cpp:434 msgid "" "_: Select all transactions\n" "Select all" msgstr "Seleziona tutte" -#: kmymoney2.cpp:438 kmymoney2.cpp:5616 +#: kmymoney2.cpp:436 kmymoney2.cpp:5614 msgid "Goto account" msgstr "Vai al conto" -#: kmymoney2.cpp:439 kmymoney2.cpp:5614 +#: kmymoney2.cpp:437 kmymoney2.cpp:5612 msgid "Goto payee" msgstr "Vai al creditore" -#: kmymoney2.cpp:440 +#: kmymoney2.cpp:438 msgid "Create scheduled transaction..." msgstr "Crea transazione pianificata..." -#: kmymoney2.cpp:441 +#: kmymoney2.cpp:439 msgid "Assign next number" msgstr "Assegna il prossimo numero" -#: kmymoney2.cpp:442 +#: kmymoney2.cpp:440 msgid "" "_: Combine transactions\n" "Combine" msgstr "Combina" -#: kmymoney2.cpp:444 +#: kmymoney2.cpp:442 msgid "New investment" msgstr "Nuovo investimento" -#: kmymoney2.cpp:445 +#: kmymoney2.cpp:443 msgid "Edit investment..." msgstr "Modifica investimento..." -#: kmymoney2.cpp:446 +#: kmymoney2.cpp:444 msgid "Delete investment..." msgstr "Elimina investimento..." -#: kmymoney2.cpp:447 +#: kmymoney2.cpp:445 msgid "Online price update..." msgstr "Aggiornamento in linea dei prezzi..." -#: kmymoney2.cpp:448 +#: kmymoney2.cpp:446 msgid "Manual price update..." msgstr "Aggiornamento manuale dei prezzi..." -#: kmymoney2.cpp:450 +#: kmymoney2.cpp:448 msgid "New scheduled transaction..." msgstr "Nuova transazione pianificata..." -#: kmymoney2.cpp:451 +#: kmymoney2.cpp:449 msgid "Edit scheduled transaction..." msgstr "Modifica transazione pianificata..." -#: kmymoney2.cpp:452 +#: kmymoney2.cpp:450 msgid "Delete scheduled transaction..." msgstr "Elimina transazione pianificata..." -#: kmymoney2.cpp:453 +#: kmymoney2.cpp:451 msgid "Duplicate scheduled transaction" msgstr "Duplica la transazione pianificata" -#: kmymoney2.cpp:454 +#: kmymoney2.cpp:452 msgid "Enter next transaction..." msgstr "Inserisci transazione successiva..." -#: kmymoney2.cpp:455 +#: kmymoney2.cpp:453 msgid "Skip next transaction..." msgstr "Salta alla prossima transazione..." -#: kmymoney2.cpp:457 +#: kmymoney2.cpp:455 msgid "New payee" msgstr "Nuovo beneficiario" -#: kmymoney2.cpp:458 +#: kmymoney2.cpp:456 msgid "Rename payee" msgstr "Rinomina beneficiario" -#: kmymoney2.cpp:459 +#: kmymoney2.cpp:457 msgid "Delete payee" msgstr "Elimina beneficiario" -#: kmymoney2.cpp:461 +#: kmymoney2.cpp:459 msgid "New budget" msgstr "Nuovo budget" -#: kmymoney2.cpp:462 +#: kmymoney2.cpp:460 msgid "Rename budget" msgstr "Rinomina budget" -#: kmymoney2.cpp:463 +#: kmymoney2.cpp:461 msgid "Delete budget" msgstr "Elimina budget" -#: kmymoney2.cpp:464 +#: kmymoney2.cpp:462 msgid "Copy budget" msgstr "Copia budget" -#: kmymoney2.cpp:465 +#: kmymoney2.cpp:463 msgid "Change budget year" msgstr "Cambia anno del budget" -#: kmymoney2.cpp:466 +#: kmymoney2.cpp:464 msgid "" "_: Budget based on forecast\n" "Forecast" msgstr "Previsione" -#: kmymoney2.cpp:471 kmymoney2.cpp:4027 kmymoney2.cpp:4030 kmymoney2.cpp:4036 +#: kmymoney2.cpp:469 kmymoney2.cpp:4025 kmymoney2.cpp:4028 kmymoney2.cpp:4034 msgid "New currency" msgstr "Nuova valuta" -#: kmymoney2.cpp:472 kmymoney2.cpp:4058 kmymoney2.cpp:4063 +#: kmymoney2.cpp:470 kmymoney2.cpp:4056 kmymoney2.cpp:4061 msgid "Rename currency" msgstr "Rinomina valuta" -#: kmymoney2.cpp:473 kmymoney2.cpp:4076 +#: kmymoney2.cpp:471 kmymoney2.cpp:4074 msgid "Delete currency" msgstr "Elimina valuta" -#: dialogs/kcurrencyeditdlgdecl.ui:93 kmymoney2.cpp:474 +#: dialogs/kcurrencyeditdlgdecl.ui:93 kmymoney2.cpp:472 #, no-c-format msgid "Select as base currency" msgstr "Seleziona come valuta base" -#: kmymoney2.cpp:485 +#: kmymoney2.cpp:483 msgid "View back" msgstr "Indietro" -#: kmymoney2.cpp:486 +#: kmymoney2.cpp:484 msgid "View forward" msgstr "Avanti" -#: kmymoney2.cpp:616 +#: kmymoney2.cpp:614 msgid "KMyMoney file needs saving. Save ?" msgstr "Il file KMyMoney necessita di un salvataggio. Salvare?" -#: kmymoney2.cpp:762 +#: kmymoney2.cpp:760 msgid "Creating new document..." msgstr "Creazione del nuovo documento..." -#: kmymoney2.cpp:874 kmymoney2.cpp:889 +#: kmymoney2.cpp:872 kmymoney2.cpp:887 msgid "Open a file." msgstr "Apri un file." -#: kmymoney2.cpp:877 +#: kmymoney2.cpp:875 msgid "" "%1|KMyMoney files\n" "%2|All files (*.*)" @@ -3346,15 +3346,15 @@ msgstr "" "%1|File di KMyMoney\n" "%2|Tutti i file (*.*)" -#: kmymoney2.cpp:878 +#: kmymoney2.cpp:876 msgid "Open File..." msgstr "Apri file..." -#: kmymoney2.cpp:930 +#: kmymoney2.cpp:928 msgid "Loading file..." msgstr "Caricamento file..." -#: kmymoney2.cpp:991 +#: kmymoney2.cpp:989 msgid "" "<b>%1</b> is either an invalid filename or the file does not exist. You can " "open another file or create a new one." @@ -3362,115 +3362,115 @@ msgstr "" "<b>%1</b> ha un nome non valido, o il file non esiste. Puoi aprire un altro " "file o crearne uno nuovo." -#: kmymoney2.cpp:991 +#: kmymoney2.cpp:989 msgid "File not found" msgstr "File non trovato" -#: kmymoney2.cpp:994 +#: kmymoney2.cpp:992 msgid "File <b>%1</b> is already opened in another instance of KMyMoney" msgstr "Il file <b>%1</b> è già aperto da un'altra istanza di KMyMoney" -#: kmymoney2.cpp:994 +#: kmymoney2.cpp:992 msgid "Duplicate open" msgstr "Duplica apertura" -#: kmymoney2.cpp:1006 +#: kmymoney2.cpp:1004 msgid "Saving file..." msgstr "Salva file..." -#: kmymoney2.cpp:1042 kmymoney2.cpp:1054 kmymoney2.cpp:1078 +#: kmymoney2.cpp:1040 kmymoney2.cpp:1052 kmymoney2.cpp:1076 #, c-format msgid "Additional encryption key(s) to be used: %1" msgstr "Chiave/i di cifratura aggiuntiva/e da utilizzare: %1" -#: kmymoney2.cpp:1063 +#: kmymoney2.cpp:1061 msgid "Saving file with a new filename..." msgstr "Salva file con un nuovo nome..." -#: kmymoney2.cpp:1074 +#: kmymoney2.cpp:1072 msgid "Encryption key to be used" msgstr "Chiave di cifratura da utilizzare" -#: kmymoney2.cpp:1079 +#: kmymoney2.cpp:1077 msgid "Manage additional keys" msgstr "Gestisci chiavi aggiuntive" -#: kmymoney2.cpp:1086 +#: kmymoney2.cpp:1084 msgid "No encryption" msgstr "Nessuna cifratura" -#: kmymoney2.cpp:1109 +#: kmymoney2.cpp:1107 msgid "" "_: KMyMoney (Filefilter)\n" "KMyMoney files" msgstr "File di KMyMoney" -#: kmymoney2.cpp:1110 +#: kmymoney2.cpp:1108 msgid "" "_: XML (Filefilter)\n" "XML files" msgstr "File XML" -#: kmymoney2.cpp:1111 +#: kmymoney2.cpp:1109 msgid "" "_: Anonymous (Filefilter)\n" "Anonymous files" msgstr "File anonimi" -#: kmymoney2.cpp:1112 +#: kmymoney2.cpp:1110 msgid "All files" msgstr "Tutti i file" -#: kmymoney2.cpp:1200 +#: kmymoney2.cpp:1198 msgid "Saving file to database..." msgstr "Salvataggio file nel database..." -#: kmymoney2.cpp:1214 +#: kmymoney2.cpp:1212 msgid "Cannot save to current database." msgstr "Impossibile salvare nel database corrente." -#: kmymoney2.cpp:1232 +#: kmymoney2.cpp:1230 msgid "Closing window..." msgstr "Chiusura finestra..." -#: kmymoney2.cpp:1235 kmymoney2.cpp:1256 +#: kmymoney2.cpp:1233 kmymoney2.cpp:1254 msgid "The file has been changed, save it ?" msgstr "Il file è stato modificato, salvarlo?" -#: kmymoney2.cpp:1346 kmymoney2.cpp:1359 +#: kmymoney2.cpp:1344 kmymoney2.cpp:1357 msgid "Ready." msgstr "Pronto." -#: kmymoney2.cpp:1404 kmymoney2.cpp:1440 +#: kmymoney2.cpp:1402 kmymoney2.cpp:1438 msgid "No KMyMoneyFile open" msgstr "Nessun file di KMyMoney aperto" -#: kmymoney2.cpp:1408 +#: kmymoney2.cpp:1406 msgid "Viewing personal data..." msgstr "Visualizzazione dati personali..." -#: kmymoney2.cpp:1415 +#: kmymoney2.cpp:1413 msgid "Edit Personal Data" msgstr "Modifica dati personali" -#: kmymoney2.cpp:1431 +#: kmymoney2.cpp:1429 #, c-format msgid "Unable to store user information: %1" msgstr "Impossibile memorizzare le informazioni sull'utente: %1" -#: kmymoney2.cpp:1454 +#: kmymoney2.cpp:1452 msgid "Importing account templates." msgstr "Importa modelli di conto." -#: kmymoney2.cpp:1469 +#: kmymoney2.cpp:1467 msgid "Unable to import template(s): %1, thrown in %2:%3" msgstr "Impossibile importare il(i) modello(i): %1, in %2: %3" -#: kmymoney2.cpp:1478 +#: kmymoney2.cpp:1476 msgid "Exporting account templates." msgstr "Esportazione modelli di conto." -#: kmymoney2.cpp:1481 +#: kmymoney2.cpp:1479 msgid "" "*.kmt|KMyMoney template files\n" "*.*|All files" @@ -3478,23 +3478,23 @@ msgstr "" "*.kmt|Modelli di KMyMoney\n" "*.*|Tutti i file" -#: kmymoney2.cpp:1482 +#: kmymoney2.cpp:1480 msgid "Save as..." msgstr "Salva con nome..." -#: kmymoney2.cpp:1524 +#: kmymoney2.cpp:1522 msgid "Importing file..." msgstr "Importa file..." -#: kmymoney2.cpp:1559 kmymoney2.cpp:6160 kmymoney2.cpp:6183 +#: kmymoney2.cpp:1557 kmymoney2.cpp:6158 kmymoney2.cpp:6181 msgid "The statements have been processed with the following results:" msgstr "Le istruzioni sono state elaborate con i seguenti risultati:" -#: kmymoney2.cpp:1559 kmymoney2.cpp:1763 kmymoney2.cpp:6160 kmymoney2.cpp:6183 +#: kmymoney2.cpp:1557 kmymoney2.cpp:1761 kmymoney2.cpp:6158 kmymoney2.cpp:6181 msgid "Statement stats" msgstr "Statistiche estratto conto" -#: kmymoney2.cpp:1609 +#: kmymoney2.cpp:1607 msgid "" "You cannot import GnuCash data into an existing file. Do you wish to save " "this file?" @@ -3502,11 +3502,11 @@ msgstr "" "Non puoi importare dati GnuCash in un file esistente. Desideri salvare " "questo file?" -#: kmymoney2.cpp:1622 +#: kmymoney2.cpp:1620 msgid "Importing a Gnucash file." msgstr "Importazione file GnuCash." -#: kmymoney2.cpp:1625 +#: kmymoney2.cpp:1623 msgid "" "%1|Gnucash files\n" "%2|All files (*.*)" @@ -3514,15 +3514,15 @@ msgstr "" "%1|File di Gnucash\n" "%2|Tutti i file (*.*)" -#: kmymoney2.cpp:1626 +#: kmymoney2.cpp:1624 msgid "Import Gnucash file..." msgstr "Importazione del file GnuCash..." -#: kmymoney2.cpp:1665 +#: kmymoney2.cpp:1663 msgid "Importing an XML Statement." msgstr "Importazione dell'estratto conto in XML." -#: kmymoney2.cpp:1668 +#: kmymoney2.cpp:1666 msgid "" "%1|XML files\n" "%2|All files (*.*)" @@ -3530,51 +3530,51 @@ msgstr "" "%1|File XML\n" "%2|Tutti i file (*.*)" -#: kmymoney2.cpp:1669 +#: kmymoney2.cpp:1667 msgid "Import XML Statement..." msgstr "Importazione dell'estratto conto XML..." -#: kmymoney2.cpp:1725 +#: kmymoney2.cpp:1723 msgid "Error importing %1: This file is not a valid KMM statement file." msgstr "" "Errore durante l'importazione di %1: Questo file non è un estratto conto KMM " "valido." -#: kmymoney2.cpp:1725 +#: kmymoney2.cpp:1723 msgid "Invalid Statement" msgstr "Estratto conto non valido" -#: kmymoney2.cpp:1763 +#: kmymoney2.cpp:1761 msgid "The statement has been processed with the following results:" msgstr "La dichiarazione è stata elaborata con i seguenti risultati:" -#: kmymoney2.cpp:1772 +#: kmymoney2.cpp:1770 msgid "Exporting file..." msgstr "Esportazione file..." -#: kmymoney2.cpp:1795 +#: kmymoney2.cpp:1793 msgid "The file <b>%1</b> already exists. Do you really want to override it?" msgstr "Il file <b>%1</b> esiste già. Vuoi davvero riscriverlo?" -#: kmymoney2.cpp:1795 +#: kmymoney2.cpp:1793 msgid "File already exists" msgstr "File già esistente" #: dialogs/knewaccountdlgdecl.ui:34 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4928 -#: dialogs/mymoneyqifprofileeditordecl.ui:69 kmymoney2.cpp:1824 +#: dialogs/mymoneyqifprofileeditordecl.ui:69 kmymoney2.cpp:1822 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Generale" -#: kmymoney2.cpp:1825 +#: kmymoney2.cpp:1823 msgid "Register" msgstr "Registro" -#: kmymoney2.cpp:1826 views/khomeview.cpp:112 views/kmymoneyview.cpp:136 +#: kmymoney2.cpp:1824 views/khomeview.cpp:116 views/kmymoneyview.cpp:136 msgid "Home" msgstr "Inizio" -#: kmymoney2.cpp:1827 views/kmymoneyview.cpp:176 +#: kmymoney2.cpp:1825 views/kmymoneyview.cpp:176 msgid "" "Scheduled\n" "transactions" @@ -3582,33 +3582,33 @@ msgstr "" "Transazioni\n" "pianificate" -#: kmymoney2.cpp:1828 +#: kmymoney2.cpp:1826 msgid "Encryption" msgstr "Cifratura" -#: kmymoney2.cpp:1829 +#: kmymoney2.cpp:1827 msgid "Colors" msgstr "Colori" #: dialogs/kmymoneypricedlgdecl.ui:115 -#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotesdecl.ui:22 kmymoney2.cpp:1831 +#: dialogs/settings/ksettingsonlinequotesdecl.ui:22 kmymoney2.cpp:1829 #: widgets/kmymoneyonlinequoteconfigdecl.ui:22 #, no-c-format msgid "Online Quotes" msgstr "Quotazioni in linea" -#: kmymoney2.cpp:1832 reports/pivottable.cpp:2443 +#: kmymoney2.cpp:1830 reports/pivottable.cpp:2447 #: views/kforecastviewdecl.ui:335 views/kmymoneyview.cpp:251 -#: views/kmymoneyview.cpp:253 views/kreportsview.cpp:1416 +#: views/kmymoneyview.cpp:253 views/kreportsview.cpp:1414 #, no-c-format msgid "Forecast" msgstr "Previsione" -#: kmymoney2.cpp:1833 +#: kmymoney2.cpp:1831 msgid "Plugins" msgstr "Estensioni" -#: kmymoney2.cpp:1902 +#: kmymoney2.cpp:1900 msgid "" "The file must be saved first before it can be backed up. Do you want to " "continue?" @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "" "Il file sarà salvato prima della creazione del backup. Vuoi davvero " "continuare?" -#: kmymoney2.cpp:1919 +#: kmymoney2.cpp:1917 msgid "" "The current implementation of the backup functionality only supports local " "files as source files! Your current source file is '%1'." @@ -3624,86 +3624,86 @@ msgstr "" "L'implementazione attuale della funzionalità di backup supporta solo file " "locali come sorgenti! Il tuo file corrente è '%1'." -#: kmymoney2.cpp:1922 +#: kmymoney2.cpp:1920 msgid "Local files only" msgstr "Solo file locali" -#: kmymoney2.cpp:1937 +#: kmymoney2.cpp:1935 #, c-format msgid "Mounting %1" msgstr "Montaggio di %1" -#: kmymoney2.cpp:1976 +#: kmymoney2.cpp:1974 msgid "Backup file for today exists on that device. Replace ?" msgstr "" "Il file di backup giornaliero esiste su questo dispositivo. Vuoi sostituirlo?" -#: dialogs/kbackupdlgdecl.ui:8 kmymoney2.cpp:1976 kmymoney2.cpp:2003 -#: kmymoney2.cpp:2033 kmymoney2.cpp:2041 kmymoney2.cpp:2066 kmymoney2.cpp:2068 +#: dialogs/kbackupdlgdecl.ui:8 kmymoney2.cpp:1974 kmymoney2.cpp:2001 +#: kmymoney2.cpp:2031 kmymoney2.cpp:2039 kmymoney2.cpp:2064 kmymoney2.cpp:2066 #, no-c-format msgid "Backup" msgstr "Backup" -#: kmymoney2.cpp:1976 +#: kmymoney2.cpp:1974 msgid "&Replace" msgstr "&Sostituisci" -#: kmymoney2.cpp:1981 kmymoney2.cpp:2006 kmymoney2.cpp:2025 kmymoney2.cpp:2044 +#: kmymoney2.cpp:1979 kmymoney2.cpp:2004 kmymoney2.cpp:2023 kmymoney2.cpp:2042 #, c-format msgid "Unmounting %1" msgstr "Smontaggio di %1" -#: kmymoney2.cpp:1996 +#: kmymoney2.cpp:1994 #, c-format msgid "Writing %1" msgstr "Scrittura di %1" -#: kmymoney2.cpp:2003 +#: kmymoney2.cpp:2001 msgid "Error mounting device" msgstr "Errore in fase di montaggio del dispositivo" -#: kmymoney2.cpp:2033 kmymoney2.cpp:2066 +#: kmymoney2.cpp:2031 kmymoney2.cpp:2064 msgid "File successfully backed up" msgstr "Backup effettuato con successo" -#: kmymoney2.cpp:2041 +#: kmymoney2.cpp:2039 msgid "Error copying file to device" msgstr "Errore durante la copia del file sul dispositivo" -#: kmymoney2.cpp:2068 +#: kmymoney2.cpp:2066 msgid "Error unmounting device" msgstr "Errore in fase di smontaggio del dispositivo" -#: kmymoney2.cpp:2156 +#: kmymoney2.cpp:2154 #, c-format msgid "Cannot add institution: %1" msgstr "Impossibile aggiungere l'istituto: %1" -#: kmymoney2.cpp:2198 +#: kmymoney2.cpp:2196 #, c-format msgid "Unable to store institution: %1" msgstr "Impossibile memorizzare l'istituto: %1" -#: kmymoney2.cpp:2205 +#: kmymoney2.cpp:2203 #, c-format msgid "Unable to edit institution: %1" msgstr "Impossibile modificare l'istituto: %1" -#: kmymoney2.cpp:2216 +#: kmymoney2.cpp:2214 msgid "Do you really want to delete institution <b>%1</b> ?" msgstr "Vuoi davvero eliminare l'istituto <b>%1</b> ?" -#: kmymoney2.cpp:2224 kmymoney2.cpp:2228 +#: kmymoney2.cpp:2222 kmymoney2.cpp:2226 #, c-format msgid "Unable to delete institution: %1" msgstr "Impossibile eliminare l'istituto: %1" -#: kmymoney2.cpp:2281 +#: kmymoney2.cpp:2279 #, c-format msgid "Unable to find account: %1" msgstr "Impossibile trovare il conto: %1" -#: kmymoney2.cpp:2322 +#: kmymoney2.cpp:2320 msgid "" "This account is a liability and if the opening balance represents money " "owed, then it should be negative. Negate the amount?\n" @@ -3719,11 +3719,11 @@ msgstr "" "Fai clic su No per lasciare l'importo impostato a %2,\n" "Fai clic su Annulla per abortire la creazione del conto." -#: kmymoney2.cpp:2358 kmymoney2.cpp:2359 +#: kmymoney2.cpp:2356 kmymoney2.cpp:2357 msgid "Loan payout" msgstr "Pagamento prestito" -#: kmymoney2.cpp:2405 +#: kmymoney2.cpp:2403 msgid "" "The category <b>%1</b> currently does not exist. Do you want to create it?" "<p><i>The parent account will default to <b>%2</b> but can be changed in the " @@ -3733,20 +3733,20 @@ msgstr "" "principale verrà impostato su <b>%2</b> ma può essere modificato nella " "seguente finestra di dialogo </i>." -#: kmymoney2.cpp:2405 +#: kmymoney2.cpp:2403 msgid "Create category" msgstr "Crea categoria" -#: kmymoney2.cpp:2450 +#: kmymoney2.cpp:2448 msgid "Create a new Category" msgstr "Crea una nuova categoria" -#: kmymoney2.cpp:2526 +#: kmymoney2.cpp:2524 #, c-format msgid "Unable to create account: %1" msgstr "Impossibile creare il conto: %1" -#: kmymoney2.cpp:2537 +#: kmymoney2.cpp:2535 msgid "" "The security <b>%1</b> currently does not exist as sub-account of <b>%2</b>. " "Do you want to create it?" @@ -3754,55 +3754,55 @@ msgstr "" "La sicurezza <b>%1</b> attualmente non esiste come account secondario di <b>" "%2</b>. Vuoi crearlo?" -#: kmymoney2.cpp:2538 +#: kmymoney2.cpp:2536 msgid "Create security" msgstr "Creazione strumento finanziario" -#: kmymoney2.cpp:2572 +#: kmymoney2.cpp:2570 msgid "Do you really want to delete the investment <b>%1</b>?" msgstr "Vuoi davvero eliminare l'investimento <b>%1</b>?" -#: kmymoney2.cpp:2572 +#: kmymoney2.cpp:2570 msgid "Delete investment" msgstr "Elimina l'investimento" -#: kmymoney2.cpp:2579 +#: kmymoney2.cpp:2577 #, c-format msgid "Unable to delete investment: %1" msgstr "Impossibile eliminare l'investimento: %1" -#: kmymoney2.cpp:2669 kmymoney2.cpp:2675 +#: kmymoney2.cpp:2667 kmymoney2.cpp:2673 msgid "Unable to add scheduled transaction: " msgstr "Impossibile aggiungere la transazione pianificata:" -#: kmymoney2.cpp:2751 +#: kmymoney2.cpp:2749 msgid "Adjusting transactions..." msgstr "Correzione transazioni ..." -#: kmymoney2.cpp:2776 +#: kmymoney2.cpp:2774 msgid "Adjusting scheduled transactions..." msgstr "Correzione transazioni pianificate..." -#: kmymoney2.cpp:2794 +#: kmymoney2.cpp:2792 msgid "Adjusting budgets..." msgstr "Correzione budget ..." -#: kmymoney2.cpp:2812 +#: kmymoney2.cpp:2810 msgid "" "Unable to exchange category <b>%1</b> with category <b>%2</b>. Reason: %3" msgstr "" "Impossibile scambiare la categoria <b>%1</b> con la categoria <b>%2</b>. " "Motivo: %3" -#: kmymoney2.cpp:2833 +#: kmymoney2.cpp:2831 msgid "Do you really want to delete category <b>%1</b>?" msgstr "Vuoi davvero eliminare la categoria <b>%1</b>?" -#: kmymoney2.cpp:2840 +#: kmymoney2.cpp:2838 msgid "Unable to delete category <b>%1</b>. Cause: %2" msgstr "Impossibile rimuovere la categoria <b>%1</b>. Causa: %2" -#: kmymoney2.cpp:2852 +#: kmymoney2.cpp:2850 msgid "" "Do you want to delete category <b>%1</b> with all its sub-categories or only " "the category itself? If you only delete the category itself, all its sub-" @@ -3812,15 +3812,15 @@ msgstr "" "la categoria stessa? Se elimini solo la categoria stessa, tutte le sue " "sottocategorie verranno trasformate in sottocategorie di <b>%2</b>." -#: kmymoney2.cpp:2856 +#: kmymoney2.cpp:2854 msgid "Delete all" msgstr "Elimina tutto" -#: kmymoney2.cpp:2857 +#: kmymoney2.cpp:2855 msgid "Just the category" msgstr "Solo la categoria" -#: kmymoney2.cpp:2887 +#: kmymoney2.cpp:2885 msgid "" "Some sub-categories of category <b>%1</b> cannot be deleted, because they " "are still used. They will be made sub-categories of <b>%2</b>. Proceed?" @@ -3829,33 +3829,33 @@ msgstr "" "perché sono ancora in uso. Saranno rese sottocategorie di <b>%2</b>. " "Procedere?" -#: kmymoney2.cpp:2907 +#: kmymoney2.cpp:2905 msgid "Unable to delete a sub-category of category <b>%1</b>. Reason: %2" msgstr "" "Impossibile eliminare una sottocategoria della categoria <b>%1</b>. Motivo: " "%2" -#: kmymoney2.cpp:2918 +#: kmymoney2.cpp:2916 msgid "Do you really want to delete account <b>%1</b>?" msgstr "Vuoi davvero eliminare il conto <b>%1</b>?" -#: kmymoney2.cpp:2930 +#: kmymoney2.cpp:2928 msgid "Unable to delete account '%1'. Cause: %2" msgstr "Impossibile eliminare il conto '%1'. Motivo: %2 " -#: kmymoney2.cpp:2946 +#: kmymoney2.cpp:2944 msgid "Edit account '%1'" msgstr "Modifica conto '%1'" -#: kmymoney2.cpp:2951 +#: kmymoney2.cpp:2949 msgid "Edit category '%1'" msgstr "Modifica categoria '%1'" -#: kmymoney2.cpp:3037 +#: kmymoney2.cpp:3035 msgid "Unable to modify account '%1'. Cause: %2" msgstr "Impossibile modificare il conto '%1'. Motivo: %2 " -#: kmymoney2.cpp:3094 +#: kmymoney2.cpp:3092 msgid "" "KMyMoney has detected some overdue scheduled transactions for this account. " "Do you want to enter those scheduled transactions now?" @@ -3863,11 +3863,11 @@ msgstr "" "KMyMoney ha rilevato alcune transazioni programmate scadute per questo " "account. Vuoi inserire le transazioni pianificate ora?" -#: kmymoney2.cpp:3094 +#: kmymoney2.cpp:3092 msgid "Scheduled transactions found" msgstr "Trovate transazioni pianificate" -#: kmymoney2.cpp:3192 +#: kmymoney2.cpp:3190 msgid "" "You are about to finish the reconciliation of this account with a difference " "between your bank statement and the transactions marked as cleared.\n" @@ -3877,11 +3877,11 @@ msgstr "" "il tuo estratto conto e le transazioni marcate come compensate.\n" "Sei sicuro di voler terminare la riconciliazione?" -#: kmymoney2.cpp:3194 +#: kmymoney2.cpp:3192 msgid "Confirm end of reconciliation" msgstr "Conferma chiusura della riconciliazione" -#: kmymoney2.cpp:3368 +#: kmymoney2.cpp:3366 msgid "" "You have closed this account. It remains in the system because you have " "transactions which still refer to it, but is not shown in the views. You can " @@ -3894,36 +3894,36 @@ msgstr "" "selezionando <b> Mostra tutti gli account </b> o deselezionando " "l'impostazione <b>Non mostrare gli account chiusi</b>." -#: kmymoney2.cpp:3408 +#: kmymoney2.cpp:3406 msgid "<b>%1</b> cannot be moved to institution <b>%2</b>. Reason: %3" msgstr "<b>%1</b> non può essere spostato all'istituto <b>%2</b>. Motivo: %3" -#: kmymoney2.cpp:3422 +#: kmymoney2.cpp:3420 msgid "<b>%1</b> cannot be moved to <b>%2</b>. Reason: %3" msgstr "<b>%1</b> non può essere spostato in <b>%2</b>. Motivo: %3" -#: kmymoney2.cpp:3437 +#: kmymoney2.cpp:3435 msgid "%1 YTD Account Transactions" msgstr "%1 transazioni account YTD" #: dialogs/kmymoneyfileinfodlgdecl.ui:144 -#: dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:549 kmymoney2.cpp:3440 +#: dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:549 kmymoney2.cpp:3438 #: views/kpayeesviewdecl.ui:72 views/kpayeesviewdecl.ui:83 -#: views/kreportsview.cpp:1063 +#: views/kreportsview.cpp:1061 #, no-c-format msgid "Transactions" msgstr "Transazioni" -#: kmymoney2.cpp:3478 +#: kmymoney2.cpp:3476 #, c-format msgid "Unable to add scheduled transaction: %1" msgstr "Impossibile aggiungere la transazione pianificata: %1" -#: kmymoney2.cpp:3478 +#: kmymoney2.cpp:3476 msgid "Add scheduled transaction" msgstr "Aggiungi la transazione pianificata" -#: kmymoney2.cpp:3518 +#: kmymoney2.cpp:3516 msgid "" "You have entered a scheduled transaction date of <b>%1</b>. Because the " "scheduled transaction was last paid on <b>%2</b>, KMyMoney will " @@ -3936,19 +3936,19 @@ msgstr "" "successiva, a meno che non venga ripristinata l'ultima data di pagamento. " "Vuoi reimpostare l'ultima data di pagamento?" -#: kmymoney2.cpp:3518 +#: kmymoney2.cpp:3516 msgid "Reset Last Payment Date" msgstr "Reimposta l'ultima data di pagamento" -#: kmymoney2.cpp:3528 kmymoney2.cpp:3548 kmymoney2.cpp:3560 +#: kmymoney2.cpp:3526 kmymoney2.cpp:3546 kmymoney2.cpp:3558 msgid "Unable to modify scheduled transaction '%1'" msgstr "Impossibile modificare la transazione pianificata '%1'" -#: kmymoney2.cpp:3572 +#: kmymoney2.cpp:3570 msgid "Are you sure you want to delete the scheduled transaction <b>%1</b>?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la transazione pianificata <b>%1</b>?" -#: kmymoney2.cpp:3575 +#: kmymoney2.cpp:3573 msgid "" "In case of loan payments it is currently not possible to recreate the " "scheduled transaction." @@ -3956,37 +3956,37 @@ msgstr "" "Nel caso di pagamenti per prestiti non è attualmente possibile ricreare la " "transazione pianificata." -#: kmymoney2.cpp:3584 +#: kmymoney2.cpp:3582 msgid "Unable to remove scheduled transaction '%1'" msgstr "Impossibile rimuovere la transazione pianificata '%1'" -#: kmymoney2.cpp:3598 +#: kmymoney2.cpp:3596 #, c-format msgid "" "_: Copy of scheduled transaction name\n" "Copy of %1" msgstr "Copia di %1" -#: kmymoney2.cpp:3610 kmymoney2.cpp:4389 +#: kmymoney2.cpp:3608 kmymoney2.cpp:4387 msgid "Unable to duplicate transaction(s): %1, thrown in %2:%3" msgstr "Impossibile duplicare la(/e) transazione(/i): %1, lanciata in %2: %3" -#: kmymoney2.cpp:3624 +#: kmymoney2.cpp:3622 msgid "" "Do you really want to skip the <b>%1</b> transaction scheduled for <b>%2</b>?" msgstr "" "Vuoi davvero tralasciare la transazione della transazione pianificata <b>%1</" "b> in <b>%2</b>?" -#: kmymoney2.cpp:3634 +#: kmymoney2.cpp:3632 msgid "Unable to skip scheduled transaction <b>%1</b>." msgstr "Impossibile saltare la transazione pianificata <b>%1</b>." -#: kmymoney2.cpp:3647 +#: kmymoney2.cpp:3645 msgid "Unknown scheduled transaction '%1'" msgstr "Transazione pianificata sconosciuta '%1'" -#: kmymoney2.cpp:3702 +#: kmymoney2.cpp:3700 msgid "" "Are you sure you wish to stop this scheduled transaction from being entered " "into the register?\n" @@ -4000,35 +4000,35 @@ msgstr "" "KMyMoney ti chiedera nuovamente al prossimo avvio, a meno che tu non lo " "inserisca manualmente in un secondo momento." -#: kmymoney2.cpp:3754 kmymoney2.cpp:3761 +#: kmymoney2.cpp:3752 kmymoney2.cpp:3759 msgid "Unable to enter scheduled transaction '%1'" msgstr "Impossibile inserire la transazione pianificata '%1'" -#: kmymoney2.cpp:3772 kmymoney2.cpp:3820 +#: kmymoney2.cpp:3770 kmymoney2.cpp:3818 msgid "New Payee" msgstr "Nuovo beneficiario" -#: kmymoney2.cpp:3774 +#: kmymoney2.cpp:3772 msgid "Do you want to add <b>%1</b> as payer/receiver ?" msgstr "Vuoi aggiungere <b>%1</b> come creditore/beneficiario?" -#: kmymoney2.cpp:3810 +#: kmymoney2.cpp:3808 msgid "Unable to add payee" msgstr "Impossibile aggiungere beneficiario" -#: kmymoney2.cpp:3863 +#: kmymoney2.cpp:3861 msgid "Do you really want to remove the payee <b>%1</b>?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il beneficiario <b>%1</b>?" -#: kmymoney2.cpp:3865 +#: kmymoney2.cpp:3863 msgid "Do you really want to remove all selected payees?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare tutti i beneficiari selezionati?" -#: kmymoney2.cpp:3867 +#: kmymoney2.cpp:3865 msgid "Remove Payee" msgstr "Elimina beneficiario" -#: kmymoney2.cpp:3907 +#: kmymoney2.cpp:3905 msgid "" "At least one transaction/scheduled transaction is still referenced by a " "payee. Currently you have all payees selected. However, at least one payee " @@ -4039,87 +4039,87 @@ msgstr "" "almeno un beneficiario deve rimanere in modo che la transazione/transazione " "pianificata possa essere riassegnata." -#: kmymoney2.cpp:3962 +#: kmymoney2.cpp:3960 msgid "Unable to reassign payee of transaction/split" msgstr "Impossibile riassegnare il beneficiario della transazione/suddivisione" -#: kmymoney2.cpp:4019 +#: kmymoney2.cpp:4017 msgid "Unable to remove payee(s)" msgstr "Impossibile eliminare il beneficiario" -#: kmymoney2.cpp:4027 +#: kmymoney2.cpp:4025 msgid "Enter ISO 4217 code for the new currency" msgstr "Inserisci il codice ISO 4217 per la nuova valuta" -#: kmymoney2.cpp:4036 +#: kmymoney2.cpp:4034 #, c-format msgid "Cannot create new currency. %1" msgstr "Impossibile creare una nuova valuta. %1" -#: kmymoney2.cpp:4058 kmymoney2.cpp:4063 +#: kmymoney2.cpp:4056 kmymoney2.cpp:4061 #, c-format msgid "Cannot rename currency. %1" msgstr "Impossibile rinominare la valuta. %1" -#: kmymoney2.cpp:4076 +#: kmymoney2.cpp:4074 msgid "Cannot delete currency %1. %2" msgstr "Impossibile eliminare la valuta %1. %2" -#: kmymoney2.cpp:4091 views/kmymoneyview.cpp:1271 +#: kmymoney2.cpp:4089 views/kmymoneyview.cpp:1271 msgid "Cannot set %1 as base currency: %2" msgstr "Impossibile impostare %1 come valuta base: %2" -#: kmymoney2.cpp:4091 views/kmymoneyview.cpp:1271 +#: kmymoney2.cpp:4089 views/kmymoneyview.cpp:1271 msgid "Set base currency" msgstr "Imposta la valuta di base" -#: kmymoney2.cpp:4102 +#: kmymoney2.cpp:4100 #, c-format msgid "Budget %1" msgstr "Budget %1" -#: kmymoney2.cpp:4112 +#: kmymoney2.cpp:4110 msgid "Budget %1 (%2)" msgstr "Budget %1 (%2)" -#: kmymoney2.cpp:4127 kmymoney2.cpp:4176 +#: kmymoney2.cpp:4125 kmymoney2.cpp:4174 msgid "Unable to add budget: %1, thrown in %2:%3" msgstr "Impossibile aggiungere il budget: %1 ; lanciata in %2: %3" -#: kmymoney2.cpp:4142 +#: kmymoney2.cpp:4140 msgid "Do you really want to remove the budget <b>%1</b>?" msgstr "Vuoi davvero rimuovere il budget <b>%1</b>?" -#: kmymoney2.cpp:4144 +#: kmymoney2.cpp:4142 msgid "Do you really want to remove all selected budgets?" msgstr "Vuoi davvero eliminare tutti i budget selezionati?" -#: kmymoney2.cpp:4146 +#: kmymoney2.cpp:4144 msgid "Remove Budget" msgstr "Rimuovi budget" -#: kmymoney2.cpp:4159 +#: kmymoney2.cpp:4157 msgid "Unable to remove budget: %1, thrown in %2:%3" msgstr "Impossibile rimuovere il budget: %1, lanciata in %2:%3" -#: kmymoney2.cpp:4171 views/kreportsview.cpp:660 +#: kmymoney2.cpp:4169 views/kreportsview.cpp:658 #, c-format msgid "Copy of %1" msgstr "Copia di %1" -#: kmymoney2.cpp:4201 +#: kmymoney2.cpp:4199 msgid "Select year" msgstr "Seleziona l'anno" -#: kmymoney2.cpp:4201 +#: kmymoney2.cpp:4199 msgid "Budget year" msgstr "Anno del budget" -#: kmymoney2.cpp:4213 kmymoney2.cpp:4251 kmymoney2.cpp:4311 +#: kmymoney2.cpp:4211 kmymoney2.cpp:4249 kmymoney2.cpp:4309 msgid "Unable to modify budget: %1, thrown in %2:%3" msgstr "Impossibile modificare il budget: %1, lanciata in %2:%3" -#: kmymoney2.cpp:4229 kmymoney2.cpp:4287 +#: kmymoney2.cpp:4227 kmymoney2.cpp:4285 msgid "" "The current budget already contains data. Continuing will replace all " "current values of this budget." @@ -4127,7 +4127,7 @@ msgstr "" "Il budget corrente contiene già dei dati. Continuando saranno sostituiti " "tutti i valori attuali di questo budget" -#: kmymoney2.cpp:4259 +#: kmymoney2.cpp:4257 msgid "" "Please be aware that changes made in the following dialog affect all TDE " "applications not only KMyMoney." @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "" "Attenzione. Le modifiche effettuate nella seguente finestra di dialogo " "interesseranno tutte le applicazioni TDE, non solo KMyMoney." -#: kmymoney2.cpp:4329 +#: kmymoney2.cpp:4327 msgid "" "At least one split of the selected transactions has been reconciled. Do you " "wish to delete the transactions anyway?" @@ -4143,39 +4143,39 @@ msgstr "" "Almeno una parte delle transazioni selezionate è stata riconciliata. Si " "desidera eliminare comunque le transazioni?" -#: kmymoney2.cpp:4332 views/kgloballedgerview.cpp:1054 +#: kmymoney2.cpp:4330 views/kgloballedgerview.cpp:1057 msgid "Transaction already reconciled" msgstr "Transazione già riconciliata" -#: kmymoney2.cpp:4338 +#: kmymoney2.cpp:4336 msgid "Do you really want to delete the selected transaction?" msgstr "Vuoi davvero eliminare la transazione selezionata?" -#: kmymoney2.cpp:4340 +#: kmymoney2.cpp:4338 msgid "Do you really want to delete all %1 selected transactions?" msgstr "Vuoi davvero eliminare le %1 transazioni selezionate?" -#: kmymoney2.cpp:4342 +#: kmymoney2.cpp:4340 msgid "Delete transaction" msgstr "Eliminare la transazione" -#: kmymoney2.cpp:4343 +#: kmymoney2.cpp:4341 msgid "Deleting transactions" msgstr "Eliminazione delle transazioni" -#: kmymoney2.cpp:4358 +#: kmymoney2.cpp:4356 msgid "Duplicating transactions" msgstr "Duplicazione delle transazioni" -#: kmymoney2.cpp:4415 +#: kmymoney2.cpp:4413 msgid "Unable to delete transaction(s): %1, thrown in %2:%3" msgstr "Impossibile eliminare le transazioni: %1, lanciata in : %2:%3" -#: kmymoney2.cpp:4499 kmymoney2.cpp:4669 +#: kmymoney2.cpp:4497 kmymoney2.cpp:4667 msgid "Unable to modify transaction: %1, thrown in %2:%3" msgstr "Impossibile modificare la transazione: %1, lanciata in %2:%3" -#: kmymoney2.cpp:4561 +#: kmymoney2.cpp:4559 msgid "" "Do you really want to cancel editing this transaction without saving it?<p>- " "<b>Yes</b> cancels editing the transaction<br>- <b>No</b> saves the " @@ -4189,11 +4189,11 @@ msgstr "" "delle transazioni. <p> Puoi anche selezionare un'opzione per salvare la " "transazione automaticamente quando ad es. selezionando un'altra transazione." -#: kmymoney2.cpp:4561 kmymoney2.cpp:4564 +#: kmymoney2.cpp:4559 kmymoney2.cpp:4562 msgid "Cancel transaction edit" msgstr "Annulla la modifica della transazione" -#: kmymoney2.cpp:4564 +#: kmymoney2.cpp:4562 msgid "" "Do you really want to cancel editing this transaction without saving it?<p>- " "<b>Yes</b> cancels editing the transaction<br>- <b>No</b> saves the " @@ -4201,74 +4201,74 @@ msgid "" "transaction automatically when e.g. selecting another transaction." msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:4714 +#: kmymoney2.cpp:4712 msgid "Unable to accept transaction: %1, thrown in %2:%3" msgstr "Impossibile accettare la transazione: %1, lanciata in %2:%3" -#: kmymoney2.cpp:4963 +#: kmymoney2.cpp:4961 msgid "Unable to unmatch the selected transactions" msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:5002 +#: kmymoney2.cpp:5000 msgid "No manually entered transaction selected for matching" msgstr "" "Non sono state selezionate transazioni inserite manualmente per la verifica" -#: kmymoney2.cpp:5004 +#: kmymoney2.cpp:5002 msgid "No imported transaction selected for matching" msgstr "Nessuna transazione importata selezionata per il confronto" -#: kmymoney2.cpp:5012 +#: kmymoney2.cpp:5010 msgid "Unable to match the selected transactions" msgstr "Impossibile verificare le transazioni selezionate" -#: kmymoney2.cpp:5214 +#: kmymoney2.cpp:5212 msgid "Create a new transaction" msgstr "Crea una nuova transazione" -#: kmymoney2.cpp:5280 +#: kmymoney2.cpp:5278 msgid "Duplicate the current selected transactions" msgstr "Duplica le transazioni attualmente selezionate" -#: kmymoney2.cpp:5340 +#: kmymoney2.cpp:5338 msgid "" "_: Button text for unmatch transaction\n" "Unmatch" msgstr "Rimuovi corrispondenza" -#: kmymoney2.cpp:5570 kmymoney2.cpp:5592 +#: kmymoney2.cpp:5568 kmymoney2.cpp:5590 msgid "Goto '%1'" msgstr "Vai a '%1'" -#: kmymoney2.cpp:5701 +#: kmymoney2.cpp:5699 msgid "Running consistency check..." msgstr "Esecuzione del controllo di consistenza dei dati..." -#: kmymoney2.cpp:5709 +#: kmymoney2.cpp:5707 #, c-format msgid "Consistency check failed: %1" msgstr "Controllo di consistenza non riuscito: %1" -#: kmymoney2.cpp:5713 +#: kmymoney2.cpp:5711 msgid "Consistency check result" msgstr "Risultato del controllo di consistenza" -#: kmymoney2.cpp:5722 +#: kmymoney2.cpp:5720 #, fuzzy msgid "Checking for overdue scheduled transactions..." msgstr "Controllo per le pianificazioni arretrate..." -#: kmymoney2.cpp:5859 +#: kmymoney2.cpp:5857 msgid "" "You must first select a KMyMoney file before you can import a statement." msgstr "" "Bisogna prima selezionare un file KMyMoney per importare un estratto conto." -#: kmymoney2.cpp:5865 +#: kmymoney2.cpp:5863 msgid "Importing a statement via Web Connect" msgstr "Importazione dell'estratto conto via web" -#: kmymoney2.cpp:5878 +#: kmymoney2.cpp:5876 msgid "" "Unable to import %1 using %2 plugin. The plugin returned the following " "error: %3" @@ -4276,47 +4276,47 @@ msgstr "" "Impossibile importare %1 utilizzando il plugin %2. Il plugin ha restituito " "il seguente errore: %3" -#: kmymoney2.cpp:5878 plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:650 +#: kmymoney2.cpp:5876 plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:654 msgid "Importing error" msgstr "Importa errore" -#: kmymoney2.cpp:5899 +#: kmymoney2.cpp:5897 msgid "All messages have been enabled." msgstr "Tutti i messaggi sono stati abilitati." -#: kmymoney2.cpp:5899 +#: kmymoney2.cpp:5897 msgid "All messages" msgstr "Tutti i messaggi" -#: kmymoney2.cpp:5974 +#: kmymoney2.cpp:5972 msgid "Auto saving..." msgstr "Salvataggio automatico..." -#: kmymoney2.cpp:6032 +#: kmymoney2.cpp:6030 msgid "Unable to setup online parameters for account ''%1'" msgstr "Impossibile configurare i parametri in linea per il conto \"%1\"" -#: kmymoney2.cpp:6047 +#: kmymoney2.cpp:6045 msgid "" "Do you really want to remove the mapping of account <b>%1</b> to an online " "account? Depending on the details of the online banking method used, this " "action cannot be reverted." msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:6047 +#: kmymoney2.cpp:6045 msgid "Remove mapping to online account" msgstr "Rimuovere la mappatura sul conto online" -#: kmymoney2.cpp:6058 +#: kmymoney2.cpp:6056 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to unmap account from online account: %1" msgstr "Impossibile mappare il conto sul conto in linea: %1" -#: kmymoney2.cpp:6075 +#: kmymoney2.cpp:6073 msgid " (Brokerage)" msgstr " (Intermediazione)" -#: kmymoney2.cpp:6076 +#: kmymoney2.cpp:6074 msgid "" "You try to map a brokerage account to an online account. This is usually not " "advisable. In general, the investment account should be mapped to the online " @@ -4324,206 +4324,206 @@ msgid "" "continue otherwise" msgstr "" -#: kmymoney2.cpp:6076 +#: kmymoney2.cpp:6074 msgid "Mapping brokerage account" msgstr "Associazione conto di intermediazione" -#: kmymoney2.cpp:6083 +#: kmymoney2.cpp:6081 msgid "Select online banking plugin" msgstr "Selezionare il plugin online banking" -#: kmymoney2.cpp:6124 +#: kmymoney2.cpp:6122 #, c-format msgid "Unable to map account to online account: %1" msgstr "Impossibile mappare il conto sul conto in linea: %1" -#: kmymoneyutils.cpp:64 mymoney/mymoneyaccount.cpp:692 -#: reports/querytabletest.cpp:422 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:451 +#: kmymoneyutils.cpp:68 mymoney/mymoneyaccount.cpp:696 +#: reports/querytabletest.cpp:426 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:455 msgid "Checking" msgstr "Pagamenti" -#: kmymoneyutils.cpp:66 mymoney/mymoneyaccount.cpp:695 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:452 +#: kmymoneyutils.cpp:70 mymoney/mymoneyaccount.cpp:699 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:456 msgid "Savings" msgstr "Risparmi" -#: kmymoneyutils.cpp:68 mymoney/mymoneyaccount.cpp:698 -#: reports/querytabletest.cpp:423 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:453 +#: kmymoneyutils.cpp:72 mymoney/mymoneyaccount.cpp:702 +#: reports/querytabletest.cpp:427 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:457 msgid "Credit Card" msgstr "Carta di credito" -#: kmymoneyutils.cpp:70 mymoney/mymoneyaccount.cpp:701 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:454 +#: kmymoneyutils.cpp:74 mymoney/mymoneyaccount.cpp:705 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:458 msgid "Cash" msgstr "Contante" -#: kmymoneyutils.cpp:72 mymoney/mymoneyaccount.cpp:704 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:455 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1604 +#: kmymoneyutils.cpp:76 mymoney/mymoneyaccount.cpp:708 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:459 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1608 msgid "Loan" msgstr "Prestito" -#: kmymoneyutils.cpp:74 mymoney/mymoneyaccount.cpp:707 +#: kmymoneyutils.cpp:78 mymoney/mymoneyaccount.cpp:711 msgid "Certificate of Deposit" msgstr "Certificato di deposito" -#: kmymoneyutils.cpp:76 mymoney/mymoneyaccount.cpp:710 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:456 +#: kmymoneyutils.cpp:80 mymoney/mymoneyaccount.cpp:714 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:460 msgid "Investment" msgstr "Investimento" -#: kmymoneyutils.cpp:78 mymoney/mymoneyaccount.cpp:713 +#: kmymoneyutils.cpp:82 mymoney/mymoneyaccount.cpp:717 msgid "Money Market" msgstr "Mercato monetario" -#: kmymoneyutils.cpp:90 mymoney/mymoneyaccount.cpp:731 +#: kmymoneyutils.cpp:94 mymoney/mymoneyaccount.cpp:735 msgid "Investment Loan" msgstr "Prestito d'Investimento" #: dialogs/keditequityentrydecl.ui:42 dialogs/knewequityentrydecl.ui:113 -#: dialogs/knewinvestmentwizarddecl.ui:104 kmymoneyutils.cpp:92 -#: kmymoneyutils.cpp:105 mymoney/mymoneyaccount.cpp:734 -#: mymoney/mymoneysecurity.cpp:160 +#: dialogs/knewinvestmentwizarddecl.ui:104 kmymoneyutils.cpp:96 +#: kmymoneyutils.cpp:109 mymoney/mymoneyaccount.cpp:738 +#: mymoney/mymoneysecurity.cpp:164 #, no-c-format msgid "Stock" msgstr "Azione" #: dialogs/keditequityentrydecl.ui:47 dialogs/knewequityentrydecl.ui:118 -#: dialogs/knewinvestmentwizarddecl.ui:109 kmymoneyutils.cpp:107 -#: mymoney/mymoneysecurity.cpp:163 +#: dialogs/knewinvestmentwizarddecl.ui:109 kmymoneyutils.cpp:111 +#: mymoney/mymoneysecurity.cpp:167 #, no-c-format msgid "Mutual Fund" msgstr "Fondi comuni" #: dialogs/keditequityentrydecl.ui:52 dialogs/knewequityentrydecl.ui:123 -#: dialogs/knewinvestmentwizarddecl.ui:114 kmymoneyutils.cpp:109 -#: mymoney/mymoneysecurity.cpp:166 +#: dialogs/knewinvestmentwizarddecl.ui:114 kmymoneyutils.cpp:113 +#: mymoney/mymoneysecurity.cpp:170 #, no-c-format msgid "Bond" msgstr "Obbligazione" -#: kmymoneyutils.cpp:146 +#: kmymoneyutils.cpp:150 msgid "&New Schedule..." msgstr "&Nuova pianificazione..." -#: kmymoneyutils.cpp:148 +#: kmymoneyutils.cpp:152 msgid "Create a new schedule." msgstr "Crea una nuova pianificazione." -#: kmymoneyutils.cpp:149 +#: kmymoneyutils.cpp:153 msgid "Use this to create a new schedule." msgstr "Premi qui per creare una nuova pianificazione." -#: kmymoneyutils.cpp:158 +#: kmymoneyutils.cpp:162 msgid "&Filter" msgstr "&Filtro" -#: kmymoneyutils.cpp:160 +#: kmymoneyutils.cpp:164 msgid "Filter out accounts" msgstr "Filtra i conti" -#: kmymoneyutils.cpp:161 +#: kmymoneyutils.cpp:165 msgid "Use this to filter out accounts" msgstr "Premi qui per filtrare i conti" -#: kmymoneyutils.cpp:192 +#: kmymoneyutils.cpp:196 msgid "Preferred accounts" msgstr "Conti preferiti" -#: kmymoneyutils.cpp:193 +#: kmymoneyutils.cpp:197 msgid "Payment accounts" msgstr "Conti pagabili" -#: kmymoneyutils.cpp:194 +#: kmymoneyutils.cpp:198 msgid "Favorite reports" msgstr "Report preferiti" -#: kmymoneyutils.cpp:195 +#: kmymoneyutils.cpp:199 msgid "Forecast (schedule)" msgstr "Previsione (pianificazione)" -#: kmymoneyutils.cpp:196 +#: kmymoneyutils.cpp:200 msgid "Networth forecast" msgstr "Previsione patrimonio netto" -#: kmymoneyutils.cpp:197 +#: kmymoneyutils.cpp:201 msgid "Forecast (history)" msgstr "Previsione (storico)" -#: kmymoneyutils.cpp:198 +#: kmymoneyutils.cpp:202 msgid "Assets and Liabilities" msgstr "Attività e passività" -#: kmymoneyutils.cpp:199 reports/pivottable.cpp:2433 views/khomeview.cpp:1383 +#: kmymoneyutils.cpp:203 reports/pivottable.cpp:2437 views/khomeview.cpp:1387 #: widgets/kmymoneyreportconfigtab2decl.ui:105 #, no-c-format msgid "Budget" msgstr "Budget" -#: kmymoneyutils.cpp:200 +#: kmymoneyutils.cpp:204 msgid "CashFlow" msgstr "Flusso di cassa" -#: kmymoneyutils.cpp:390 widgets/register.cpp:473 +#: kmymoneyutils.cpp:394 widgets/register.cpp:477 msgid "" "_: Reconcile state 'Not reconciled'\n" "Not reconciled" msgstr "Non riconciliata" -#: kmymoneyutils.cpp:393 widgets/register.cpp:476 +#: kmymoneyutils.cpp:397 widgets/register.cpp:480 msgid "" "_: Reconcile state 'Cleared'\n" "Cleared" msgstr "Compensata" -#: kmymoneyutils.cpp:396 widgets/register.cpp:479 +#: kmymoneyutils.cpp:400 widgets/register.cpp:483 msgid "" "_: Reconcile state 'Reconciled'\n" "Reconciled" msgstr "Riconciliato" -#: kmymoneyutils.cpp:399 widgets/register.cpp:482 +#: kmymoneyutils.cpp:403 widgets/register.cpp:486 msgid "" "_: Reconcile state 'Frozen'\n" "Frozen" msgstr "Congelato" -#: dialogs/kcsvprogressdlgdecl.ui:387 kmymoneyutils.cpp:402 -#: mymoney/mymoneyaccount.cpp:740 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:929 -#: mymoney/mymoneysecurity.cpp:175 views/kforecastview.cpp:174 -#: widgets/register.cpp:54 widgets/register.cpp:485 widgets/transaction.cpp:707 -#: widgets/transaction.cpp:1471 +#: dialogs/kcsvprogressdlgdecl.ui:387 kmymoneyutils.cpp:406 +#: mymoney/mymoneyaccount.cpp:744 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:934 +#: mymoney/mymoneysecurity.cpp:179 views/kforecastview.cpp:178 +#: widgets/register.cpp:58 widgets/register.cpp:489 widgets/transaction.cpp:711 +#: widgets/transaction.cpp:1475 #, no-c-format msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: kmymoneyutils.cpp:410 +#: kmymoneyutils.cpp:414 msgid "" "_: Reconcile flag C\n" "C" msgstr "C" -#: kmymoneyutils.cpp:413 +#: kmymoneyutils.cpp:417 msgid "" "_: Reconcile flag R\n" "R" msgstr "R" -#: kmymoneyutils.cpp:416 +#: kmymoneyutils.cpp:420 msgid "" "_: Reconcile flag F\n" "F" msgstr "F" -#: kmymoneyutils.cpp:419 +#: kmymoneyutils.cpp:423 msgid "" "_: Flag for unknown reconciliation state\n" "?" msgstr "?" -#: kstartuplogo.cpp:100 +#: kstartuplogo.cpp:102 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Caricamento file..." @@ -4644,7 +4644,7 @@ msgstr "Un'altra istanza di KMyMoney è già in esecuzione. Vuoi uscire?" msgid "Uncaught error. Please report the details to the developers" msgstr "Errore non catturato. Segnala i dettagli agli sviluppatori" -#: mymoney/mymoneyaccount.cpp:101 +#: mymoney/mymoneyaccount.cpp:105 msgid "" "Account %1 contains an opening balance. Please use a KMyMoney version >= 0.8 " "and < 0.9 to correct the problem." @@ -4652,351 +4652,351 @@ msgstr "" "Il conto %1 contiene un bilancio di apertura. Usare una versione di KMyMoney " ">= 0.8 e <0.9 per correggere il problema." -#: mymoney/mymoneyaccount.cpp:597 +#: mymoney/mymoneyaccount.cpp:601 msgid "" "_: Brokerage (suffix for account names)\n" "Brokerage" msgstr "Intermediazione" -#: mymoney/mymoneyfile.cpp:47 +#: mymoney/mymoneyfile.cpp:49 msgid "Opening Balances" msgstr "Saldi iniziali" -#: mymoney/mymoneyfile.cpp:398 +#: mymoney/mymoneyfile.cpp:400 msgid "Cannot remove transaction that references a closed account." msgstr "" "Impossibile rimuovere transazioni di investimento che si riferiscono ad un " "conto chiuso." -#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1421 mymoney/mymoneyfile.cpp:1451 -#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1470 mymoney/mymoneyfile.cpp:1485 -#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1507 +#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1423 mymoney/mymoneyfile.cpp:1453 +#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1472 mymoney/mymoneyfile.cpp:1487 +#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1509 msgid "* Problem with account '%1'" msgstr "* Problema con il conto '%1'" -#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1422 +#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1424 msgid " * Loop detected between this account and account '%2'." msgstr "" -#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1423 +#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1425 #, fuzzy msgid " Reparenting account '%2' to top level account '%1'." msgstr " Il nuovo conto padre è il conto principale '%1'." -#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1456 +#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1458 msgid " * Parent account '%1' belongs to a different group." msgstr " * Il conto padre '%1' appartiene a un gruppo diverso." -#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1457 mymoney/mymoneyfile.cpp:1488 +#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1459 mymoney/mymoneyfile.cpp:1490 msgid " New parent account is the top level account '%1'." msgstr " Il nuovo conto padre è il conto principale '%1'." -#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1473 +#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1475 msgid " * Parent account '%1' does not contain '%2' as sub-account." msgstr " * Il conto padre '%1' non contiene '%2' come sottoconto." -#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1487 +#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1489 msgid " * The parent with id %1 does not exist anymore." msgstr "" -#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1509 +#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1511 msgid " * Child account with id %1 does not exist anymore." msgstr "" -#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1510 +#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1512 msgid " The child account list will be reconstructed." msgstr "" -#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1530 +#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1532 msgid " * Unable to update account data in engine." msgstr " * Impossibile aggiornare i dati del conto nel motore." -#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1537 +#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1539 msgid "* Reconstructing the child lists for" msgstr "" -#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1574 +#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1576 msgid " * Unable to update account data for account %1 in engine" msgstr "" -#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1592 +#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1594 msgid " * Payee %1 recreated with fixed id" msgstr "" -#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1621 +#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1623 msgid " * Payee id updated in split of transaction '%1'." msgstr "" -#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1634 +#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1636 #, fuzzy msgid " * shares set to value in split of transaction '%1'." msgstr "Premi qui per pulire tutte le divisioni di questa transazione" -#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1637 +#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1639 #, fuzzy msgid " * value set to shares in split of transaction '%1'." msgstr "Premi qui per pulire tutte le divisioni di questa transazione" -#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1643 +#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1645 msgid "" " * Split %2 in transaction '%1' contains a reference to invalid account %3. " "Please fix manually." msgstr "" -#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1654 +#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1656 #, fuzzy msgid " * action marked as interest in split of transaction '%1'." msgstr "Premi qui per pulire tutte le divisioni di questa transazione" -#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1681 +#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1683 msgid " * Payee id updated in split of schedule '%1'." msgstr "" -#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1687 +#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1689 msgid "" " * Split in scheduled transaction '%1' contained value != 0 and shares == 0." msgstr "" -#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1688 +#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1690 msgid " Shares set to value." msgstr "" -#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1696 +#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1698 #, fuzzy msgid " * Removed bankid from split in scheduled transaction '%1'." msgstr "Premi qui per pulire tutte le divisioni di questa transazione" -#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1709 +#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1711 #, fuzzy msgid " * shares set to value in split in schedule '%1'." msgstr "Premi qui per pulire tutte le divisioni di questa transazione" -#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1712 +#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1714 #, fuzzy msgid " * value set to shares in split in schedule '%1'." msgstr "Premi qui per pulire tutte le divisioni di questa transazione" -#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1718 +#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1720 msgid "" " * Split %2 in schedule '%1' contains a reference to invalid account %3. " "Please fix manually." msgstr "" -#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1744 +#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1746 msgid " * Payee id updated in report '%1'." msgstr "" -#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1761 +#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1763 msgid " * Payee '%1' removed." msgstr " * Creditore '%1' rimosso." -#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1768 +#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1770 msgid "Finish! Data is consistent." msgstr "Completato! I dati sono consistenti." -#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1770 +#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1772 msgid "Finish! %1 problem(s) corrected. %2 problem(s) still present." msgstr "Completato! %1 problemi corretti. %2 problemi ancora presenti." -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:797 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:840 -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:893 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:802 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:845 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:898 msgid "Any" msgstr "Qualsiasi" -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:800 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:845 -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:896 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1192 -#: mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1353 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:805 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:850 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:901 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1197 +#: mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1358 msgid "Once" msgstr "Una volta" -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:802 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:851 -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1194 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1354 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:807 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:856 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1199 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1359 #: widgets/kmymoneyreportconfigtab2decl.ui:126 #, no-c-format msgid "Daily" msgstr "Giornalmente" -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:804 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:858 -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1196 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1355 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:809 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:863 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1201 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1360 #: widgets/kmymoneyreportconfigtab2decl.ui:131 #, no-c-format msgid "Weekly" msgstr "Settimanalmente" -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:806 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1198 -#: mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1357 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:811 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1203 +#: mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1362 msgid "Fortnightly" msgstr "Ogni quindici giorni" -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:808 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:859 -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1200 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1356 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:813 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:864 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1205 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1361 msgid "Every other week" msgstr "Ogni altra settimana" -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:810 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:868 -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1202 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1358 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:815 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:873 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1207 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1363 msgid "Every half month" msgstr "Ogni mezzo mese" -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:812 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:860 -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1204 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:817 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:865 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1209 msgid "Every three weeks" msgstr "Ogni tre settimane" -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:814 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:861 -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1206 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1359 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:819 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:866 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1211 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1364 msgid "Every four weeks" msgstr "Ogni quattro settimane" -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:816 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:852 -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1208 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:821 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:857 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1213 msgid "Every thirty days" msgstr "Ogni trenta giorni" -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:818 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:874 -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1210 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1360 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:823 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:879 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1215 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1365 #: widgets/kbudgetvaluesdecl.ui:334 widgets/kmymoneyreportconfigtab2decl.ui:136 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1676 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1680 #, no-c-format msgid "Monthly" msgstr "Mensilmente" -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:820 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:862 -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1212 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1361 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:825 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:867 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1217 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1366 msgid "Every eight weeks" msgstr "Ogni otto settimane" -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:822 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:875 -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1214 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1362 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:827 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:880 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1219 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1367 msgid "Every two months" msgstr "Ogni due mesi" -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:824 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:876 -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1216 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1363 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:829 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:881 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1221 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1368 msgid "Every three months" msgstr "Ogni tre mesi" -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:826 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1218 -#: mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1364 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:831 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1223 +#: mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1369 #: widgets/kmymoneyreportconfigtab2decl.ui:146 #, no-c-format msgid "Quarterly" msgstr "Ogni quadrimestre" -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:828 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:877 -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1220 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1365 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:833 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:882 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1225 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1370 msgid "Every four months" msgstr "Ogni quattro mesi" -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:830 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:878 -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1222 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1366 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:835 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:883 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1227 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1371 msgid "Twice yearly" msgstr "Due volte all'anno" -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:832 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:884 -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1224 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1367 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:837 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:889 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1229 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1372 #: widgets/kbudgetvaluesdecl.ui:342 widgets/kmymoneyreportconfigtab2decl.ui:151 #, no-c-format msgid "Yearly" msgstr "Annualmente" -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:834 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:885 -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1226 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1368 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:839 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:890 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:1231 mymoney/mymoneyscheduletest.cpp:1373 msgid "Every other year" msgstr "Ogni due anni" -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:898 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:903 msgid "Day" msgstr "Giorno" -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:900 reports/listtable.cpp:207 -#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:123 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:97 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:905 reports/listtable.cpp:211 +#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:127 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:97 #, no-c-format msgid "Week" msgstr "Settimana" -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:902 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:907 msgid "Half-month" msgstr "Metà del mese" -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:904 reports/listtable.cpp:206 -#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:124 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:92 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:909 reports/listtable.cpp:210 +#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:128 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:92 #, no-c-format msgid "Month" msgstr "Mese" -#: dialogs/knewbudgetdlgdecl.ui:62 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:906 +#: dialogs/knewbudgetdlgdecl.ui:62 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:911 #: views/kbudgetviewdecl.ui:139 #, no-c-format msgid "Year" msgstr "Anno" -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:916 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:921 msgid "Bill" msgstr "Addebito" #: dialogs/keditscheduledlgdecl.ui:191 dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:137 #: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:926 -#: dialogs/tdeselecttransactionsdlgdecl.ui:59 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:919 -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:420 widgets/register.cpp:571 +#: dialogs/tdeselecttransactionsdlgdecl.ui:59 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:924 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:424 widgets/register.cpp:575 #, no-c-format msgid "Deposit" msgstr "Deposito" -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:922 reports/querytable.cpp:597 -#: reports/querytable.cpp:699 widgets/kmymoneycombo.cpp:419 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:927 reports/querytable.cpp:601 +#: reports/querytable.cpp:703 widgets/kmymoneycombo.cpp:423 msgid "Transfer" msgstr "Trasferimento" -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:925 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:279 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:930 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:283 msgid "Loan payment" msgstr "Pagamento prestito" -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:962 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:967 msgid "Any (Error)" msgstr "Qualsiasi (Errore)" -#: dialogs/keditscheduledlgdecl.ui:264 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:974 +#: dialogs/keditscheduledlgdecl.ui:264 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:979 #, no-c-format msgid "Change the date to the previous Friday" msgstr "Cambia la data al Venerdì precedente" -#: dialogs/keditscheduledlgdecl.ui:269 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:977 +#: dialogs/keditscheduledlgdecl.ui:269 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:982 #, no-c-format msgid "Change the date to the next Monday" msgstr "Cambia la data al Lunedì successivo" -#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:980 +#: mymoney/mymoneyscheduled.cpp:985 msgid "Do Nothing" msgstr "Non fare niente" -#: mymoney/mymoneysecurity.cpp:172 reports/querytable.cpp:1159 -#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:76 +#: mymoney/mymoneysecurity.cpp:176 reports/querytable.cpp:1163 +#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:80 msgid "None" msgstr "Niente" -#: mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:414 +#: mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:418 msgid "not reconciled" msgstr "non riconciliata" -#: mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:417 +#: mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:421 msgid "cleared" msgstr "compensata" -#: mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:420 +#: mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:424 msgid "reconciled" msgstr "riconciliato" -#: mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:423 +#: mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:427 msgid "frozen" msgstr "congelato" -#: mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:426 +#: mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:430 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: mymoney/storage/mymoneystoragesql.cpp:194 +#: mymoney/storage/mymoneystoragesql.cpp:198 msgid "" "Database apparently in use\n" "Opened by %1 on %2 at %3.\n" @@ -5006,54 +5006,54 @@ msgstr "" "Aperto da %1 il %2 alle %3.\n" "Aprire comunque?" -#: mymoney/storage/mymoneystoragesql.cpp:232 +#: mymoney/storage/mymoneystoragesql.cpp:236 msgid "Cannot currently create database for driver %1; please create manually" msgstr "" "Al momento non è possibile creare il database per il driver %1; crealo " "manualmente" -#: mymoney/storage/mymoneystoragesql.cpp:247 +#: mymoney/storage/mymoneystoragesql.cpp:251 msgid "Error in create database %1; do you have create permissions?" msgstr "" "Errore nella creazione del database %1; hai i permessi per la creazione?" -#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:180 +#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:181 msgid "Loading securities..." msgstr "Caricamento strumenti finanziari..." -#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:187 +#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:188 msgid "Loading reports..." msgstr "Caricamento report..." -#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:268 +#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:269 msgid "Unknown XML tag %1 found in line %2" msgstr "Tag XML %1 sconosciuto trovato alla riga %2" -#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:274 +#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:275 msgid "Exception while creating a %1 element: %2" msgstr "Eccezione durante la creazione di un elemento %1: %2" -#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:513 +#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:514 msgid "Loading file information..." msgstr "Caricamento informazioni sul file..." -#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:591 +#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:592 msgid "Loading user information..." msgstr "Caricamento informazioni utente..." -#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:655 +#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:656 msgid "Saving accounts..." msgstr "Salvataggio conti..." -#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:678 +#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:679 msgid "Saving transactions..." msgstr "Salvataggio transazioni..." -#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:747 +#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:748 msgid "Saving reports..." msgstr "Salvataggio report..." -#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:762 +#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:763 msgid "Saving budgets..." msgstr "Salvataggio budget..." @@ -5192,15 +5192,15 @@ msgstr "MS-Money 2007" msgid "MS-Money Plus" msgstr "MS-Money Plus" -#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:64 +#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:68 msgid "OFX..." msgstr "OFX..." -#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:69 +#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:73 msgid "OFX import file selection" msgstr "Selezione file da importare con OFX" -#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:77 +#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:81 msgid "" "Unable to import %1 using the OFX importer plugin. This file is not the " "correct format." @@ -5208,24 +5208,24 @@ msgstr "" "Impossibile importare %1 utilizzando il plugin di importazione OFX. Questo " "file non ha un formato corretto." -#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:77 +#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:81 msgid "Incorrect format" msgstr "Formato non corretto" -#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:126 +#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:130 msgid "Unable to parse file" msgstr "Impossibile analizzare il file" -#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:580 +#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:584 msgid "Online settings" msgstr "Impostazioni in linea" -#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:639 +#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:643 #, c-format msgid "Error connecting to bank: %1" msgstr "Errore durante la connessione alla banca: %1" -#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:650 +#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:654 msgid "" "Unable to import %1 using the OFX importer plugin. The plugin returned the " "following error:<p>%2" @@ -5233,11 +5233,11 @@ msgstr "" "Impossibile importare %1 utilizzando il plugin di importazione OFX. Il " "plugin ha restituito il seguente errore:<p> %2" -#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:681 +#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:685 msgid "Importing process terminated unexpectedly." msgstr "Processo di importazione terminato in maniera inaspettata." -#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:681 +#: plugins/ofximport/ofximporterplugin.cpp:685 msgid "Failed to import all statements." msgstr "Errore nell'importazione di tutti gli estratti conto." @@ -5249,111 +5249,111 @@ msgstr "Impossibile aprire il file '%1' in scrittura" msgid "OFX setup error" msgstr "Errore installazione OFX" -#: reports/listtable.cpp:160 reports/listtable.cpp:164 -#: reports/pivottable.cpp:1581 +#: reports/listtable.cpp:164 reports/listtable.cpp:168 +#: reports/pivottable.cpp:1585 msgid "" "_: Report date range\n" "%1 through %2" msgstr "dal %1 al %2" -#: reports/listtable.cpp:172 reports/pivottable.cpp:1588 +#: reports/listtable.cpp:176 reports/pivottable.cpp:1592 #, c-format msgid "All currencies converted to %1" msgstr "Tutte le valute convertite in %1" -#: reports/listtable.cpp:173 reports/pivottable.cpp:1345 +#: reports/listtable.cpp:177 reports/pivottable.cpp:1349 msgid "All currencies converted to %1\n" msgstr "Tutte le valute convertite in %1\n" -#: reports/listtable.cpp:177 reports/pivottable.cpp:1590 +#: reports/listtable.cpp:181 reports/pivottable.cpp:1594 msgid "All values shown in %1 unless otherwise noted" msgstr "Mostra tutti i valori in %1 se non specificato diversamente" -#: reports/listtable.cpp:178 reports/pivottable.cpp:1347 +#: reports/listtable.cpp:182 reports/pivottable.cpp:1351 msgid "All values shown in %1 unless otherwise noted\n" msgstr "Mostra tutti i valori in %1 se non specificato diversamente\n" -#: reports/listtable.cpp:199 +#: reports/listtable.cpp:203 msgid "Num" msgstr "Num" #: dialogs/kendingbalancedlgdecl.ui:793 dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:461 -#: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:490 reports/listtable.cpp:200 -#: views/kscheduledview.cpp:72 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:262 -#: widgets/register.cpp:57 wizards/newaccountwizard/kschedulepagedecl.ui:87 +#: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:490 reports/listtable.cpp:204 +#: views/kscheduledview.cpp:76 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:262 +#: widgets/register.cpp:61 wizards/newaccountwizard/kschedulepagedecl.ui:87 #, no-c-format msgid "Payee" msgstr "Beneficiario" -#: reports/listtable.cpp:204 +#: reports/listtable.cpp:208 msgid "Top Category" msgstr "Categoria superiore" -#: reports/listtable.cpp:205 +#: reports/listtable.cpp:209 msgid "Category Type" msgstr "Tipo di categoria" #: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:625 -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:306 reports/listtable.cpp:208 -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:346 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:217 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:306 reports/listtable.cpp:212 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:350 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:217 #, no-c-format msgid "Reconciled" msgstr "Riconciliato" -#: reports/listtable.cpp:209 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:290 +#: reports/listtable.cpp:213 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:290 #, no-c-format msgid "Action" msgstr "Azione" -#: reports/listtable.cpp:213 +#: reports/listtable.cpp:217 msgid "Net Value" msgstr "Valore netto" -#: reports/listtable.cpp:214 +#: reports/listtable.cpp:218 msgid "Buys" msgstr "Acquisti" -#: reports/listtable.cpp:215 +#: reports/listtable.cpp:219 msgid "Sells" msgstr "Vendite" -#: reports/listtable.cpp:216 +#: reports/listtable.cpp:220 msgid "Dividends Reinvested" msgstr "Dividendi reinvestiti" -#: reports/listtable.cpp:217 +#: reports/listtable.cpp:221 msgid "Dividends Paid Out" msgstr "Dividendi pagati" -#: reports/listtable.cpp:218 +#: reports/listtable.cpp:222 msgid "Starting Balance" msgstr "Bilancio iniziale" -#: reports/listtable.cpp:219 +#: reports/listtable.cpp:223 msgid "Ending Balance" msgstr "Bilancio finale" -#: reports/listtable.cpp:220 +#: reports/listtable.cpp:224 msgid "Annualized Return" msgstr "Redditività annuale" -#: reports/listtable.cpp:221 +#: reports/listtable.cpp:225 msgid "Return On Investment" msgstr "Redditività sugli investimenti (ROI)" #: dialogs/keditscheduledlgdecl.ui:186 dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:132 #: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:921 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:1539 #: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:3133 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5216 -#: dialogs/tdeselecttransactionsdlgdecl.ui:54 reports/listtable.cpp:224 -#: widgets/register.cpp:570 +#: dialogs/tdeselecttransactionsdlgdecl.ui:54 reports/listtable.cpp:228 +#: widgets/register.cpp:574 #, no-c-format msgid "Payment" msgstr "Pagamento" #: dialogs/keditscheduledlgdecl.ui:211 dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:157 #: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:946 dialogs/kreconciledlgdecl.ui:342 -#: dialogs/tdeselecttransactionsdlgdecl.ui:79 reports/listtable.cpp:225 -#: widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:301 widgets/register.cpp:575 +#: dialogs/tdeselecttransactionsdlgdecl.ui:79 reports/listtable.cpp:229 +#: widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:301 widgets/register.cpp:579 #, no-c-format msgid "Balance" msgstr "Saldo" @@ -5361,419 +5361,419 @@ msgstr "Saldo" #: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:604 dialogs/kmymoneyfileinfodlgdecl.ui:55 #: dialogs/knewaccountdlgdecl.ui:548 dialogs/ksecuritylisteditordecl.ui:47 #: plugins/ofximport/dialogs/konlinebankingsetupdecl.ui:382 -#: reports/listtable.cpp:226 widgets/kmymoneyaccounttreebase.cpp:113 -#: widgets/register.cpp:61 wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1604 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1606 +#: reports/listtable.cpp:230 widgets/kmymoneyaccounttreebase.cpp:117 +#: widgets/register.cpp:65 wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1608 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1610 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: reports/listtable.cpp:228 views/kscheduledview.cpp:74 +#: reports/listtable.cpp:232 views/kscheduledview.cpp:78 msgid "Next Due Date" msgstr "Prossima data di pagamento" -#: reports/listtable.cpp:229 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1676 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1684 +#: reports/listtable.cpp:233 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1680 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1688 msgid "Occurence" msgstr "Ricorrenza" -#: reports/listtable.cpp:230 views/kscheduledview.cpp:76 +#: reports/listtable.cpp:234 views/kscheduledview.cpp:80 msgid "Payment Method" msgstr "Metodo di pagamento" #: dialogs/knewaccountdlgdecl.ui:350 dialogs/knewaccountdlgdecl.ui:361 -#: reports/listtable.cpp:231 +#: reports/listtable.cpp:235 #: wizards/newaccountwizard/kinstitutionpagedecl.ui:55 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:83 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1616 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:87 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1620 #, no-c-format msgid "Institution" msgstr "Istituto" -#: dialogs/mymoneyqifprofileeditordecl.ui:175 reports/listtable.cpp:232 +#: dialogs/mymoneyqifprofileeditordecl.ui:175 reports/listtable.cpp:236 #: widgets/kaccounttemplateselectordecl.ui:36 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "Descrizione " -#: reports/listtable.cpp:233 +#: reports/listtable.cpp:237 msgid "Opening Date" msgstr "Data di apertura" -#: reports/listtable.cpp:235 +#: reports/listtable.cpp:239 msgid "Balance Early Warning" msgstr "Preallarme bilancio" -#: reports/listtable.cpp:236 +#: reports/listtable.cpp:240 msgid "Balance Max Limit" msgstr "Limite massimo di saldo" -#: reports/listtable.cpp:237 +#: reports/listtable.cpp:241 msgid "Credit Early Warning" msgstr "Preallarme credito" -#: reports/listtable.cpp:238 +#: reports/listtable.cpp:242 msgid "Credit Max Limit" msgstr "Limite massimo di credito" -#: dialogs/knewaccountdlgdecl.ui:655 reports/listtable.cpp:239 +#: dialogs/knewaccountdlgdecl.ui:655 reports/listtable.cpp:243 #, no-c-format msgid "Tax" msgstr "Imposte" -#: reports/listtable.cpp:240 +#: reports/listtable.cpp:244 msgid "Preferred" msgstr "Preferito" -#: reports/listtable.cpp:241 +#: reports/listtable.cpp:245 msgid "Loan Amount" msgstr "Importo del prestito" -#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:1712 reports/listtable.cpp:242 +#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:1712 reports/listtable.cpp:246 #, no-c-format msgid "Interest Rate" msgstr "Tasso d'interesse" -#: reports/listtable.cpp:243 +#: reports/listtable.cpp:247 msgid "Next Interest Change" msgstr "Prossima variazione interessi" -#: reports/listtable.cpp:244 +#: reports/listtable.cpp:248 msgid "Periodic Payment" msgstr "Pagamento periodico" -#: reports/listtable.cpp:245 +#: reports/listtable.cpp:249 msgid "Final Payment" msgstr "Pagamento finale" -#: reports/listtable.cpp:246 views/khomeview.cpp:785 views/khomeview.cpp:1255 -#: views/khomeview.cpp:1263 +#: reports/listtable.cpp:250 views/khomeview.cpp:789 views/khomeview.cpp:1259 +#: views/khomeview.cpp:1267 msgid "Current Balance" msgstr "Saldo corrente" -#: reports/listtable.cpp:445 +#: reports/listtable.cpp:449 msgid "Initial Market Value" msgstr "Valore di mercato iniziale" -#: reports/listtable.cpp:446 +#: reports/listtable.cpp:450 msgid "Ending Market Value" msgstr "Valore di mercato finale" -#: reports/listtable.cpp:449 reports/querytabletest.cpp:651 +#: reports/listtable.cpp:453 reports/querytabletest.cpp:655 msgid "Opening Balance" msgstr "Bilancio di apertura" -#: reports/listtable.cpp:450 reports/querytabletest.cpp:652 -#: reports/querytabletest.cpp:653 +#: reports/listtable.cpp:454 reports/querytabletest.cpp:656 +#: reports/querytabletest.cpp:657 msgid "Closing Balance" msgstr "Bilancio di chiusura" -#: reports/listtable.cpp:491 reports/listtable.cpp:492 +#: reports/listtable.cpp:495 reports/listtable.cpp:496 msgid "Calculated" msgstr "Calcolato" -#: reports/listtable.cpp:577 reports/listtable.cpp:579 -#: reports/pivottable.cpp:1547 reports/pivottable.cpp:1903 -#: reports/querytabletest.cpp:138 reports/querytabletest.cpp:165 -#: reports/querytabletest.cpp:199 reports/querytabletest.cpp:225 -#: reports/querytabletest.cpp:253 reports/querytabletest.cpp:278 -#: reports/querytabletest.cpp:367 reports/querytabletest.cpp:402 -#: reports/querytabletest.cpp:424 reports/querytabletest.cpp:548 -#: reports/querytabletest.cpp:551 reports/querytabletest.cpp:586 +#: reports/listtable.cpp:581 reports/listtable.cpp:583 +#: reports/pivottable.cpp:1551 reports/pivottable.cpp:1907 +#: reports/querytabletest.cpp:142 reports/querytabletest.cpp:169 +#: reports/querytabletest.cpp:203 reports/querytabletest.cpp:229 +#: reports/querytabletest.cpp:257 reports/querytabletest.cpp:282 +#: reports/querytabletest.cpp:371 reports/querytabletest.cpp:406 +#: reports/querytabletest.cpp:428 reports/querytabletest.cpp:552 +#: reports/querytabletest.cpp:555 reports/querytabletest.cpp:590 msgid "Grand Total" msgstr "Totale complessivo" -#: reports/objectinfotable.cpp:214 reports/querytable.cpp:696 -#: reports/querytable.cpp:739 reports/querytable.cpp:1368 -#: reports/querytable.cpp:1387 views/kpayeesview.cpp:747 +#: reports/objectinfotable.cpp:218 reports/querytable.cpp:700 +#: reports/querytable.cpp:743 reports/querytable.cpp:1372 +#: reports/querytable.cpp:1391 views/kpayeesview.cpp:750 #, c-format msgid "Transfer from %1" msgstr "Trasferisci da %1" -#: reports/objectinfotable.cpp:215 reports/querytable.cpp:697 -#: reports/querytable.cpp:738 reports/querytable.cpp:1367 -#: reports/querytable.cpp:1386 views/kpayeesview.cpp:745 +#: reports/objectinfotable.cpp:219 reports/querytable.cpp:701 +#: reports/querytable.cpp:742 reports/querytable.cpp:1371 +#: reports/querytable.cpp:1390 views/kpayeesview.cpp:748 #, c-format msgid "Transfer to %1" msgstr "Trasferisci a %1" -#: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:650 reports/pivottable.cpp:342 -#: views/kscheduledview.cpp:174 views/kscheduledview.cpp:433 -#: views/kscheduledview.cpp:449 widgets/kmymoneyscheduledcalendar.cpp:48 +#: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:650 reports/pivottable.cpp:346 +#: views/kscheduledview.cpp:178 views/kscheduledview.cpp:437 +#: views/kscheduledview.cpp:453 widgets/kmymoneyscheduledcalendar.cpp:52 #, no-c-format msgid "Transfers" msgstr "Trasferimenti" -#: reports/pivottable.cpp:1968 +#: reports/pivottable.cpp:1972 msgid "Legend" msgstr "Legenda" -#: reports/pivottable.cpp:2428 views/khomeview.cpp:1396 -#: views/khomeview.cpp:1433 +#: reports/pivottable.cpp:2432 views/khomeview.cpp:1400 +#: views/khomeview.cpp:1437 msgid "Actual" msgstr "Attuale" -#: reports/pivottable.cpp:2438 views/khomeview.cpp:1399 -#: views/khomeview.cpp:1436 +#: reports/pivottable.cpp:2442 views/khomeview.cpp:1403 +#: views/khomeview.cpp:1440 msgid "Difference" msgstr "Differenza" -#: reports/pivottable.cpp:2448 +#: reports/pivottable.cpp:2452 msgid "Moving Average" msgstr "Media mobile" -#: reports/pivottable.cpp:2453 +#: reports/pivottable.cpp:2457 msgid "Moving Average Price" msgstr "Media mobile del prezzo" -#: reports/querytable.cpp:435 reports/querytable.cpp:1212 +#: reports/querytable.cpp:439 reports/querytable.cpp:1216 #, c-format msgid "Month of %1" msgstr "Mese di %1" -#: reports/querytable.cpp:436 reports/querytable.cpp:1213 +#: reports/querytable.cpp:440 reports/querytable.cpp:1217 #, c-format msgid "Week of %1" msgstr "Settimana di %1" -#: reports/querytable.cpp:579 reports/querytable.cpp:742 -#: reports/querytable.cpp:861 reports/querytable.cpp:1337 -#: reports/querytable.cpp:1493 +#: reports/querytable.cpp:583 reports/querytable.cpp:746 +#: reports/querytable.cpp:865 reports/querytable.cpp:1341 +#: reports/querytable.cpp:1497 msgid "No Institution" msgstr "Nessun istituto" -#: reports/querytable.cpp:583 reports/querytable.cpp:1341 +#: reports/querytable.cpp:587 reports/querytable.cpp:1345 msgid "[Empty Payee]" msgstr "[Beneficiario vuoto]" -#: reports/querytable.cpp:618 reports/querytable.cpp:1373 +#: reports/querytable.cpp:622 reports/querytable.cpp:1377 msgid "[Split Transaction]" msgstr "[Transazione suddivisa]" -#: reports/querytable.cpp:619 reports/querytable.cpp:620 +#: reports/querytable.cpp:623 reports/querytable.cpp:624 msgid "Split" msgstr "Suddividi" -#: reports/querytabletest.cpp:471 views/kreportsview.cpp:1145 +#: reports/querytabletest.cpp:475 views/kreportsview.cpp:1143 msgid "Investment Transactions" msgstr "Transazioni investimento" -#: reports/querytabletest.cpp:472 reports/querytabletest.cpp:564 +#: reports/querytabletest.cpp:476 reports/querytabletest.cpp:568 msgid "Test Report" msgstr "Anteprima report" -#: reports/querytabletest.cpp:547 reports/querytabletest.cpp:550 +#: reports/querytabletest.cpp:551 reports/querytabletest.cpp:554 msgid "Total Stock 1" msgstr "Totale Azione 1" -#: reports/querytabletest.cpp:563 views/kreportsview.cpp:1175 +#: reports/querytabletest.cpp:567 views/kreportsview.cpp:1173 msgid "Investment Performance by Account" msgstr "Prestazioni degli investimenti per conto" -#: views/kaccountsview.cpp:537 views/kinstitutionsview.cpp:307 +#: views/kaccountsview.cpp:541 views/kinstitutionsview.cpp:311 msgid "Net Worth: " msgstr "Patrimonio netto: " -#: views/kbudgetview.cpp:109 +#: views/kbudgetview.cpp:112 msgid "Creates a new budget" msgstr "Crea un nuovo budget" -#: views/kbudgetview.cpp:110 +#: views/kbudgetview.cpp:113 msgid "Use this to create a new empty budget." msgstr "Premi qui per creare un nuovo budget vuoto." -#: views/kbudgetview.cpp:116 +#: views/kbudgetview.cpp:119 msgid "Rename the current selected budget" msgstr "Rinomina il budget selezionato" -#: views/kbudgetview.cpp:117 +#: views/kbudgetview.cpp:120 msgid "Use this to start renaming the selected budget." msgstr "Premi qui per rinominare il budget selezionato." -#: views/kbudgetview.cpp:123 +#: views/kbudgetview.cpp:126 msgid "Delete the current selected budget" msgstr "Elimina il budget selezionato" -#: views/kbudgetview.cpp:124 +#: views/kbudgetview.cpp:127 msgid "Use this to delete the selected budget." msgstr "Premi qui per eliminare il budget selezionato." -#: views/kbudgetview.cpp:130 +#: views/kbudgetview.cpp:133 msgid "Accepts the entered values and stores the budget" msgstr "Accetta i valori inseriti e salva il budget" -#: views/kbudgetview.cpp:131 +#: views/kbudgetview.cpp:134 msgid "Use this to store the modified data." msgstr "Premi qui per conservare i dati modificati." -#: views/kbudgetview.cpp:137 +#: views/kbudgetview.cpp:140 msgid "Revert budget to last saved state" msgstr "Ripristina il budget all'ultimo stato salvato" -#: views/kbudgetview.cpp:138 +#: views/kbudgetview.cpp:141 msgid "Use this to discard the modified data." msgstr "Premi qui per scartare i dati modificati." -#: views/kbudgetview.cpp:489 +#: views/kbudgetview.cpp:492 msgid "Do you want to save the changes for <b>%1</b>" msgstr "Vuoi salvare le modifiche a <b>%1</b>" -#: views/kbudgetview.cpp:490 views/kpayeesview.cpp:570 +#: views/kbudgetview.cpp:493 views/kpayeesview.cpp:573 msgid "Save changes" msgstr "Salva le modifiche" -#: views/kbudgetview.cpp:610 +#: views/kbudgetview.cpp:613 msgid "" "A budget with the name '%1' already exists. It is not advisable to have " "multiple budgets with the same identification name. Are you sure you would " "like to rename the budget?" msgstr "" -#: views/kbudgetview.cpp:635 views/kbudgetview.cpp:750 +#: views/kbudgetview.cpp:638 views/kbudgetview.cpp:753 msgid "Unable to modify budget" msgstr "Impossibile modificare il budget" -#: views/kbudgetview.cpp:736 +#: views/kbudgetview.cpp:739 msgid "Unable to reset budget" msgstr "Impossibile azzerare il budget" -#: views/kcategoriesview.cpp:289 +#: views/kcategoriesview.cpp:293 msgid "Profit: " msgstr "Profitto: " -#: views/kcategoriesview.cpp:291 +#: views/kcategoriesview.cpp:295 msgid "Loss: " msgstr "Perdita: " -#: views/kforecastview.cpp:164 +#: views/kforecastview.cpp:168 msgid "Scheduled" msgstr "Pianificato" -#: views/kforecastview.cpp:169 +#: views/kforecastview.cpp:173 msgid "History" msgstr "Cronologia" -#: views/kforecastview.cpp:296 +#: views/kforecastview.cpp:300 msgid "The balance of %2 is below the minimum balance %3 today." msgstr "Il saldo di %2 oggi è inferiore al bilancio minimo %3." -#: views/kforecastview.cpp:301 views/khomeview.cpp:1050 +#: views/kforecastview.cpp:305 views/khomeview.cpp:1054 msgid "The balance of %1 will drop below the minimum balance %2 in %3 days." msgstr "" "Il bilancio di %1 scenderà al di sotto del bilancio minimo %2 in %3 giorni." -#: views/kforecastview.cpp:318 views/khomeview.cpp:1066 +#: views/kforecastview.cpp:322 views/khomeview.cpp:1070 msgid "The balance of %1 is below %2 today." msgstr "Il bilancio di %1 oggi è inferiore a %2." -#: views/kforecastview.cpp:323 views/khomeview.cpp:1071 +#: views/kforecastview.cpp:327 views/khomeview.cpp:1075 msgid "The balance of %1 is above %2 today." msgstr "Il bilancio di %1 oggi è superiore a %2." -#: views/kforecastview.cpp:330 views/khomeview.cpp:1077 +#: views/kforecastview.cpp:334 views/khomeview.cpp:1081 msgid "The balance of %1 will drop below %2 in %3 days." msgstr "Il bilancio di %1 scenderà al di sotto di %2 in %3 giorni." -#: views/kforecastview.cpp:335 views/khomeview.cpp:1082 +#: views/kforecastview.cpp:339 views/khomeview.cpp:1086 msgid "The balance of %1 will raise above %2 in %3 days." msgstr "Il bilancio di %1 salirà al di sopra di %2 in %3 giorni." -#: views/kforecastview.cpp:348 +#: views/kforecastview.cpp:352 msgid "The account %1 is decreasing %2 per cycle." msgstr "Il conto %1 sta diminuendo di %2 per ciclo" -#: views/kforecastview.cpp:404 widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:114 +#: views/kforecastview.cpp:408 widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:118 #, c-format msgid "Min Bal %1" msgstr "Bil min %1" -#: views/kforecastview.cpp:406 widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:116 +#: views/kforecastview.cpp:410 widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:120 #, c-format msgid "Min Date %1" msgstr "Data min %1" -#: views/kforecastview.cpp:409 widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:119 +#: views/kforecastview.cpp:413 widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:123 #, c-format msgid "Max Bal %1" msgstr "Bil max %1" -#: views/kforecastview.cpp:411 widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:121 +#: views/kforecastview.cpp:415 widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:125 #, c-format msgid "Max Date %1" msgstr "Data max %1" -#: views/kforecastview.cpp:413 widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:123 +#: views/kforecastview.cpp:417 widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:127 msgid "Average" msgstr "Media" -#: views/kforecastview.cpp:649 views/khomeview.cpp:294 views/khomeview.cpp:301 +#: views/kforecastview.cpp:653 views/khomeview.cpp:298 views/khomeview.cpp:305 msgid "Networth Forecast" msgstr "Previsione di patrimonio netto" -#: views/kgloballedgerview.cpp:149 views/kmymoneyview.cpp:211 +#: views/kgloballedgerview.cpp:152 views/kmymoneyview.cpp:211 msgid "Ledgers" msgstr "Registri" -#: views/kgloballedgerview.cpp:519 +#: views/kgloballedgerview.cpp:522 msgid "Statement Details" msgstr "Dettagli estratto conto" -#: views/kgloballedgerview.cpp:523 +#: views/kgloballedgerview.cpp:526 msgid "Statement Deposit Details" msgstr "Dettagli depositi estratto conto" -#: views/kgloballedgerview.cpp:524 +#: views/kgloballedgerview.cpp:527 msgid "Statement Payment Details" msgstr "Dettagli pagamenti estratto conto" -#: views/kgloballedgerview.cpp:653 +#: views/kgloballedgerview.cpp:656 msgid "%1 deposits (%3), %2 payments (%4)" msgstr "%1 depositi (%3), %2 pagamenti (%4)" -#: views/kgloballedgerview.cpp:660 +#: views/kgloballedgerview.cpp:663 msgid "%1 payments (%2)" msgstr "%1 pagamenti (%2)" -#: views/kgloballedgerview.cpp:664 +#: views/kgloballedgerview.cpp:667 msgid "%1 deposits (%2)" msgstr "%1 depositi (%2)" -#: views/kgloballedgerview.cpp:732 +#: views/kgloballedgerview.cpp:735 #, c-format msgid "Statement: %1" msgstr "Estratto conto: %1" -#: views/kgloballedgerview.cpp:733 views/kgloballedgerview.cpp:748 +#: views/kgloballedgerview.cpp:736 views/kgloballedgerview.cpp:751 #, c-format msgid "Cleared: %1" msgstr "Compensata: %1" -#: views/kgloballedgerview.cpp:734 +#: views/kgloballedgerview.cpp:737 #, c-format msgid "Difference: %1" msgstr "Differenza: %1" -#: views/kgloballedgerview.cpp:741 +#: views/kgloballedgerview.cpp:744 #, c-format msgid "Last reconciled: %1" msgstr "Ultimo riconciliato: %1" -#: views/kgloballedgerview.cpp:743 +#: views/kgloballedgerview.cpp:746 msgid "Never reconciled" msgstr "Mai riconciliato" -#: views/kgloballedgerview.cpp:749 views/kpayeesview.cpp:667 -#: views/kpayeesview.cpp:758 +#: views/kgloballedgerview.cpp:752 views/kpayeesview.cpp:670 +#: views/kpayeesview.cpp:761 #, c-format msgid "Balance: %1" msgstr "Saldo: %1" -#: views/kgloballedgerview.cpp:783 +#: views/kgloballedgerview.cpp:786 msgid "Investment value: %1%2" msgstr "Valore dell'investimento: %1%2" -#: views/kgloballedgerview.cpp:1051 +#: views/kgloballedgerview.cpp:1054 #, fuzzy msgid "" "At least one split of the selected transactions has been reconciled. Do you " @@ -5782,7 +5782,7 @@ msgstr "" "Almeno una parte delle transazioni selezionate è stata riconciliata. Vuoi " "comunque continuare a modificare le transazioni?" -#: views/kgloballedgerview.cpp:1062 +#: views/kgloballedgerview.cpp:1065 #, fuzzy msgid "" "At least one split of the selected transactions has been frozen. Editing the " @@ -5791,11 +5791,11 @@ msgstr "" "Almeno una parte di questa transazione è stata congelata. Di conseguenza è " "proibito modificare questa transazione." -#: views/kgloballedgerview.cpp:1064 +#: views/kgloballedgerview.cpp:1067 msgid "Transaction already frozen" msgstr "Transazione già congelata" -#: views/kgloballedgerview.cpp:1069 +#: views/kgloballedgerview.cpp:1072 #, fuzzy msgid "" "At least one split of the selected transaction references an account that " @@ -5804,262 +5804,262 @@ msgstr "" "Almeno una parte di questa transazione è stata congelata. Di conseguenza è " "proibito modificare questa transazione." -#: views/kgloballedgerview.cpp:1071 +#: views/kgloballedgerview.cpp:1074 msgid "Account closed" msgstr "Conto chiuso" -#: views/kgloballedgerview.cpp:1360 +#: views/kgloballedgerview.cpp:1363 msgid "Cannot create transactions when no account is selected." msgstr "Impossibile creare transazioni quando nessun conto è selezionato." -#: views/kgloballedgerview.cpp:1365 +#: views/kgloballedgerview.cpp:1368 msgid "Cannot create transactions in the context of a category." msgstr "Impossibile creare transazioni nel contesto di una categoria." -#: views/kgloballedgerview.cpp:1369 +#: views/kgloballedgerview.cpp:1372 msgid "Cannot create transactions in a closed account." msgstr "Impossibile creare transazioni in un conto chiuso." -#: views/kgloballedgerview.cpp:1381 +#: views/kgloballedgerview.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Cannot process transaction with focus if it is not selected." msgstr "Impossibile elaborare le transazioni con suddivisioni congelate." -#: views/kgloballedgerview.cpp:1411 +#: views/kgloballedgerview.cpp:1414 msgid "Cannot edit transactions with frozen splits." msgstr "Impossibile modificare transazioni con suddivisioni congelate." -#: views/kgloballedgerview.cpp:1422 +#: views/kgloballedgerview.cpp:1425 msgid "Cannot edit transactions in the context of a category." msgstr "Impossibile modificare le transazioni nel contesto di una categoria." -#: views/kgloballedgerview.cpp:1441 +#: views/kgloballedgerview.cpp:1444 msgid "" "Cannot edit investment transactions and non-investment transactions together." msgstr "" "Impossibile modificare transazioni di investimento e transazioni non di " "investimento contemporaneamente." -#: views/kgloballedgerview.cpp:1449 +#: views/kgloballedgerview.cpp:1452 msgid "Cannot edit multiple split transactions at once." msgstr "" "Impossibile modificare transazioni con più suddivisioni in una sola volta." -#: views/kgloballedgerview.cpp:1459 +#: views/kgloballedgerview.cpp:1462 msgid "Cannot edit investment transactions in the context of this account." msgstr "" "Impossibile modificare transazioni di investimento nel contesto di questo " "conto." -#: views/khomeview.cpp:229 +#: views/khomeview.cpp:233 msgid "Your Financial Summary" msgstr "Riepilogo delle tue finanze" -#: views/khomeview.cpp:244 +#: views/khomeview.cpp:248 msgid "Preferred Accounts" msgstr "Conti preferiti" -#: views/khomeview.cpp:251 views/khomeview.cpp:253 +#: views/khomeview.cpp:255 views/khomeview.cpp:257 msgid "Payment Accounts" msgstr "Conti pagabili" -#: views/khomeview.cpp:282 +#: views/khomeview.cpp:286 msgid "Show KMyMoney welcome page" msgstr "Mostra la pagina di benvenuto di KMyMoney" -#: views/khomeview.cpp:435 +#: views/khomeview.cpp:439 msgid "Overdue payments" msgstr "Pagamenti arretrati" -#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4366 views/khomeview.cpp:441 -#: views/khomeview.cpp:511 views/khomeview.cpp:545 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:89 +#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4366 views/khomeview.cpp:445 +#: views/khomeview.cpp:515 views/khomeview.cpp:549 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:93 #, no-c-format msgid "Schedule" msgstr "Pianificazione" -#: views/khomeview.cpp:450 views/khomeview.cpp:520 views/khomeview.cpp:554 +#: views/khomeview.cpp:454 views/khomeview.cpp:524 views/khomeview.cpp:558 msgid "Balance after" msgstr "Saldo dopo" -#: views/khomeview.cpp:505 +#: views/khomeview.cpp:509 msgid "Today's payments" msgstr "Pagamenti di oggi" -#: views/khomeview.cpp:539 +#: views/khomeview.cpp:543 msgid "Future payments" msgstr "Pagamenti futuri" -#: views/khomeview.cpp:615 +#: views/khomeview.cpp:619 msgid "Less..." msgstr "Meno..." -#: views/khomeview.cpp:617 +#: views/khomeview.cpp:621 msgid "More..." msgstr "Più..." -#: views/khomeview.cpp:652 +#: views/khomeview.cpp:656 msgid "Enter schedule" msgstr "Inserisci pianificazione" -#: views/khomeview.cpp:654 +#: views/khomeview.cpp:658 msgid "Skip schedule" msgstr "Salta pianificazione" -#: views/khomeview.cpp:657 +#: views/khomeview.cpp:661 msgid "Edit schedule" msgstr "Modifica pianificazione" -#: views/khomeview.cpp:661 +#: views/khomeview.cpp:665 msgid " (%1 payments)" msgstr " (%1 pagamenti)" -#: views/khomeview.cpp:790 +#: views/khomeview.cpp:794 msgid "To Minimum Balance / Maximum Credit" msgstr "A bilancio minimo / credito massimo" -#: views/khomeview.cpp:916 views/kreportsview.cpp:471 +#: views/khomeview.cpp:920 views/kreportsview.cpp:469 msgid "Favorite Reports" msgstr "Report preferiti" -#: views/khomeview.cpp:921 views/kreportsview.cpp:330 +#: views/khomeview.cpp:925 views/kreportsview.cpp:328 #: widgets/kmymoneyreportconfigtab1decl.ui:67 #, no-c-format msgid "Comment" msgstr "Commento" -#: views/khomeview.cpp:971 +#: views/khomeview.cpp:975 msgid "%1 Day Forecast" msgstr "Previsione a %1 giorni" -#: views/khomeview.cpp:980 widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:67 +#: views/khomeview.cpp:984 widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:71 msgid "%1 days" msgstr "%1 giorni" -#: views/khomeview.cpp:1046 +#: views/khomeview.cpp:1050 msgid "The balance of %1 is below the minimum balance %2 today." msgstr "Il bilancio di %1 oggi è sotto il bilancio minimo %2." -#: views/khomeview.cpp:1182 +#: views/khomeview.cpp:1186 msgid "" "Before KMyMoney can give you detailed information about your financial " "status, you need to create at least one account. Until then, KMyMoney shows " "the welcome page instead." msgstr "" -#: views/khomeview.cpp:1248 +#: views/khomeview.cpp:1252 msgid "Assets and Liabilities Summary" msgstr "Riepilogo attività e passività" -#: views/khomeview.cpp:1252 +#: views/khomeview.cpp:1256 msgid "Asset Accounts" msgstr "Conti attività" -#: views/khomeview.cpp:1260 +#: views/khomeview.cpp:1264 msgid "Liability Accounts" msgstr "Conti di debito" -#: views/khomeview.cpp:1338 +#: views/khomeview.cpp:1342 msgid "Total Assets" msgstr "Totale attività" -#: views/khomeview.cpp:1344 +#: views/khomeview.cpp:1348 msgid "Total Liabilities" msgstr "Totale passività" -#: views/khomeview.cpp:1351 views/kreportsview.cpp:991 +#: views/khomeview.cpp:1355 views/kreportsview.cpp:989 msgid "Net Worth" msgstr "Patrimonio netto" -#: views/khomeview.cpp:1373 views/kreportsview.cpp:1362 +#: views/khomeview.cpp:1377 views/kreportsview.cpp:1360 msgid "Monthly Budgeted vs. Actual" msgstr "Preventivato Mensile vs. Attuale" -#: views/khomeview.cpp:1389 +#: views/khomeview.cpp:1393 msgid "Current Month Summary" msgstr "Riepilogo mese corrente" -#: views/khomeview.cpp:1393 views/khomeview.cpp:1430 +#: views/khomeview.cpp:1397 views/khomeview.cpp:1434 msgid "Budgeted" msgstr "Preventivato" -#: views/khomeview.cpp:1423 +#: views/khomeview.cpp:1427 msgid "Budget Overruns" msgstr "Sforamenti di budget" -#: views/khomeview.cpp:1492 +#: views/khomeview.cpp:1496 msgid "No Budget Categories have been overrun" msgstr "" -#: views/khomeview.cpp:1791 +#: views/khomeview.cpp:1795 msgid "Cash Flow Summary" msgstr "Riepilogo flusso di cassa" -#: views/khomeview.cpp:1798 +#: views/khomeview.cpp:1802 msgid "Income and Expenses of Current Month" msgstr "Entrate e uscite del mese corrente" -#: views/khomeview.cpp:1806 +#: views/khomeview.cpp:1810 msgid "Scheduled Income" msgstr "Entrate pianificate" -#: views/khomeview.cpp:1809 +#: views/khomeview.cpp:1813 msgid "Expenses" msgstr "Uscite" -#: views/khomeview.cpp:1812 +#: views/khomeview.cpp:1816 msgid "Scheduled Expenses" msgstr "Uscite pianificate" -#: views/khomeview.cpp:1840 +#: views/khomeview.cpp:1844 msgid "Liquid Assets and Liabilities" msgstr "Attività e passività liquide" -#: views/khomeview.cpp:1845 +#: views/khomeview.cpp:1849 msgid "Liquid Assets" msgstr "Liquidità" -#: views/khomeview.cpp:1848 +#: views/khomeview.cpp:1852 msgid "Transfers to Liquid Liabilities" msgstr "Trasferisce a passività liquide" -#: views/khomeview.cpp:1851 +#: views/khomeview.cpp:1855 msgid "Liquid Liabilities" msgstr "Passività liquide" -#: views/khomeview.cpp:1854 +#: views/khomeview.cpp:1858 msgid "Other Transfers" msgstr "Altri trasferimenti" -#: views/khomeview.cpp:1898 +#: views/khomeview.cpp:1902 msgid "Cash Flow Status" msgstr "Stato del flusso di cassa" -#: views/khomeview.cpp:1904 +#: views/khomeview.cpp:1908 msgid "Expected Liquid Assets" msgstr "Liquidità attesa" -#: views/khomeview.cpp:1907 +#: views/khomeview.cpp:1911 msgid "Expected Liquid Liabilities" msgstr "Passività liquide attese" -#: views/khomeview.cpp:1910 +#: views/khomeview.cpp:1914 msgid "Expected Profit/Loss" msgstr "Profitti/Perdite attese" -#: views/kinstitutionsview.cpp:43 +#: views/kinstitutionsview.cpp:47 msgid "Institution/Account" msgstr "Istituto/Conto" -#: views/kinstitutionsview.cpp:157 +#: views/kinstitutionsview.cpp:161 msgid "Accounts with no institution assigned" msgstr "Conti senza istituto" #: dialogs/keditscheduledlgdecl.ui:206 dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:152 #: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:941 #: dialogs/mymoneyqifprofileeditordecl.ui:393 -#: dialogs/tdeselecttransactionsdlgdecl.ui:74 views/kinvestmentview.cpp:74 -#: widgets/register.cpp:574 +#: dialogs/tdeselecttransactionsdlgdecl.ui:74 views/kinvestmentview.cpp:77 +#: widgets/register.cpp:578 #: wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypagedecl.ui:44 #, no-c-format msgid "Value" @@ -6068,8 +6068,8 @@ msgstr "Valore" #: dialogs/keditscheduledlgdecl.ui:196 dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:142 #: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:931 #: dialogs/mymoneyqifprofileeditordecl.ui:521 -#: dialogs/tdeselecttransactionsdlgdecl.ui:64 views/kinvestmentview.cpp:77 -#: widgets/register.cpp:572 +#: dialogs/tdeselecttransactionsdlgdecl.ui:64 views/kinvestmentview.cpp:80 +#: widgets/register.cpp:576 #, no-c-format msgid "Quantity" msgstr "Quantità" @@ -6089,12 +6089,12 @@ msgid "Scheduled transactions" msgstr "Transazioni pianificate" #: views/kmymoneyview.cpp:226 views/kmymoneyview.cpp:228 -#: views/kreportsview.cpp:1138 +#: views/kreportsview.cpp:1136 msgid "Investments" msgstr "Investimenti" -#: views/kmymoneyview.cpp:236 views/kreportsview.cpp:315 -#: views/kreportsview.cpp:327 +#: views/kmymoneyview.cpp:236 views/kreportsview.cpp:313 +#: views/kreportsview.cpp:325 msgid "Reports" msgstr "Report" @@ -7035,37 +7035,37 @@ msgstr "Impossibile aggiungere la pianificazione: " msgid "Fix transactions" msgstr "Ripara transazioni" -#: views/kpayeesview.cpp:496 +#: views/kpayeesview.cpp:499 msgid "" "A payee with the name '%1' already exists. It is not advisable to have " "multiple payees with the same identification name. Are you sure you would " "like to rename the payee?" msgstr "" -#: views/kpayeesview.cpp:523 views/kpayeesview.cpp:874 +#: views/kpayeesview.cpp:526 views/kpayeesview.cpp:877 msgid "Unable to modify payee" msgstr "Impossibile modificare il beneficiario" -#: views/kpayeesview.cpp:569 +#: views/kpayeesview.cpp:572 msgid "Do you want to save the changes for <b>%1</b>?" msgstr "Vuoi salvare le modifiche per <b>%1</b>?" -#: views/kpayeesview.cpp:730 views/kpayeesview.cpp:736 +#: views/kpayeesview.cpp:733 views/kpayeesview.cpp:739 #, c-format msgid "Amortization of %1" msgstr "Ammortamento di %1" -#: views/kpayeesview.cpp:732 views/kpayeesview.cpp:738 +#: views/kpayeesview.cpp:735 views/kpayeesview.cpp:741 #, c-format msgid "Payment to %1" msgstr "Pagamento a %1" -#: views/kpayeesview.cpp:741 +#: views/kpayeesview.cpp:744 #, c-format msgid "Loan payment from %1" msgstr "Pagamento del prestito da %1" -#: views/kreportsview.cpp:263 +#: views/kreportsview.cpp:261 msgid "" "There was an error creating your report: \"%1\".\n" "Please report this error to the developer's list: kmymoney2-developer@lists." @@ -7075,89 +7075,89 @@ msgstr "" "Segnala questo errore alla lista degli sviluppatori: kmymoney2-" "developer@lists.sourceforge.net" -#: views/kreportsview.cpp:265 +#: views/kreportsview.cpp:263 msgid "Critical Error" msgstr "Errore grave" -#: views/kreportsview.cpp:269 +#: views/kreportsview.cpp:267 msgid "Unable to generate report" msgstr "Impossibile creare il report" -#: views/kreportsview.cpp:288 widgets/kmymoneyreportcontroldecl.ui:42 +#: views/kreportsview.cpp:286 widgets/kmymoneyreportcontroldecl.ui:42 #, no-c-format msgid "Show the chart version of this report" msgstr "Mostra il grafico di questo report" -#: views/kreportsview.cpp:296 +#: views/kreportsview.cpp:294 msgid "Show the report version of this chart" msgstr "Mostra il report di questo grafico" -#: views/kreportsview.cpp:433 +#: views/kreportsview.cpp:431 msgid "Charts" msgstr "Grafici" -#: views/kreportsview.cpp:487 +#: views/kreportsview.cpp:485 msgid "Old Customized Reports" msgstr "Vecchi report personalizzati" -#: views/kreportsview.cpp:580 +#: views/kreportsview.cpp:578 msgid "Include Stylesheet" msgstr "Includi foglio di stile" -#: views/kreportsview.cpp:586 +#: views/kreportsview.cpp:584 msgid "" "_: CSV (Filefilter)\n" "CSV files" msgstr "File CSV" -#: views/kreportsview.cpp:587 +#: views/kreportsview.cpp:585 msgid "" "_: HTML (Filefilter)\n" "HTML files" msgstr "File HTML" -#: views/kreportsview.cpp:592 +#: views/kreportsview.cpp:590 msgid "Export as" msgstr "Esporta come" -#: views/kreportsview.cpp:620 views/kreportsview.cpp:661 -#: views/kreportsview.cpp:943 views/kreportsview.cpp:951 -#: views/kreportsview.cpp:959 views/kreportsview.cpp:969 -#: views/kreportsview.cpp:981 views/kreportsview.cpp:999 -#: views/kreportsview.cpp:1007 views/kreportsview.cpp:1015 -#: views/kreportsview.cpp:1023 views/kreportsview.cpp:1035 -#: views/kreportsview.cpp:1047 views/kreportsview.cpp:1057 -#: views/kreportsview.cpp:1071 views/kreportsview.cpp:1080 -#: views/kreportsview.cpp:1088 views/kreportsview.cpp:1096 -#: views/kreportsview.cpp:1104 views/kreportsview.cpp:1112 -#: views/kreportsview.cpp:1121 views/kreportsview.cpp:1133 -#: views/kreportsview.cpp:1146 views/kreportsview.cpp:1156 -#: views/kreportsview.cpp:1166 views/kreportsview.cpp:1176 -#: views/kreportsview.cpp:1186 views/kreportsview.cpp:1196 -#: views/kreportsview.cpp:1209 views/kreportsview.cpp:1223 -#: views/kreportsview.cpp:1240 views/kreportsview.cpp:1258 -#: views/kreportsview.cpp:1274 views/kreportsview.cpp:1296 -#: views/kreportsview.cpp:1305 views/kreportsview.cpp:1314 -#: views/kreportsview.cpp:1323 views/kreportsview.cpp:1337 -#: views/kreportsview.cpp:1348 views/kreportsview.cpp:1363 -#: views/kreportsview.cpp:1373 views/kreportsview.cpp:1384 -#: views/kreportsview.cpp:1394 views/kreportsview.cpp:1405 -#: views/kreportsview.cpp:1424 views/kreportsview.cpp:1433 -#: views/kreportsview.cpp:1445 views/kreportsview.cpp:1464 -#: views/kreportsview.cpp:1473 views/kreportsview.cpp:1482 -#: views/kreportsview.cpp:1491 +#: views/kreportsview.cpp:618 views/kreportsview.cpp:659 +#: views/kreportsview.cpp:941 views/kreportsview.cpp:949 +#: views/kreportsview.cpp:957 views/kreportsview.cpp:967 +#: views/kreportsview.cpp:979 views/kreportsview.cpp:997 +#: views/kreportsview.cpp:1005 views/kreportsview.cpp:1013 +#: views/kreportsview.cpp:1021 views/kreportsview.cpp:1033 +#: views/kreportsview.cpp:1045 views/kreportsview.cpp:1055 +#: views/kreportsview.cpp:1069 views/kreportsview.cpp:1078 +#: views/kreportsview.cpp:1086 views/kreportsview.cpp:1094 +#: views/kreportsview.cpp:1102 views/kreportsview.cpp:1110 +#: views/kreportsview.cpp:1119 views/kreportsview.cpp:1131 +#: views/kreportsview.cpp:1144 views/kreportsview.cpp:1154 +#: views/kreportsview.cpp:1164 views/kreportsview.cpp:1174 +#: views/kreportsview.cpp:1184 views/kreportsview.cpp:1194 +#: views/kreportsview.cpp:1207 views/kreportsview.cpp:1221 +#: views/kreportsview.cpp:1238 views/kreportsview.cpp:1256 +#: views/kreportsview.cpp:1272 views/kreportsview.cpp:1294 +#: views/kreportsview.cpp:1303 views/kreportsview.cpp:1312 +#: views/kreportsview.cpp:1321 views/kreportsview.cpp:1335 +#: views/kreportsview.cpp:1346 views/kreportsview.cpp:1361 +#: views/kreportsview.cpp:1371 views/kreportsview.cpp:1382 +#: views/kreportsview.cpp:1392 views/kreportsview.cpp:1403 +#: views/kreportsview.cpp:1422 views/kreportsview.cpp:1431 +#: views/kreportsview.cpp:1443 views/kreportsview.cpp:1462 +#: views/kreportsview.cpp:1471 views/kreportsview.cpp:1480 +#: views/kreportsview.cpp:1489 msgid "Default Report" msgstr "Report predefinito" -#: views/kreportsview.cpp:622 views/kreportsview.cpp:662 +#: views/kreportsview.cpp:620 views/kreportsview.cpp:660 msgid "Custom Report" msgstr "Report personalizzato" -#: views/kreportsview.cpp:623 +#: views/kreportsview.cpp:621 msgid " (Customized)" msgstr " (Personalizzato)" -#: views/kreportsview.cpp:691 +#: views/kreportsview.cpp:689 msgid "" "Are you sure you want to delete report <b>%1</b>? There is no way to " "recover it!" @@ -7165,277 +7165,277 @@ msgstr "" "Sei sicuro di voler eliminare il report <b>%1</b>? Non ci sarà modo di " "recuperarlo!" -#: views/kreportsview.cpp:691 views/kreportsview.cpp:703 +#: views/kreportsview.cpp:689 views/kreportsview.cpp:701 msgid "Delete Report?" msgstr "Eliminare il report?" -#: views/kreportsview.cpp:703 +#: views/kreportsview.cpp:701 msgid "Sorry, <b>%1</b> is a default report. You may not delete it." msgstr "Spiacente, <b>%1</b> è il report predefinito. Non puoi eliminarlo." -#: views/kreportsview.cpp:883 +#: views/kreportsview.cpp:881 msgid "&Open" msgstr "&Apri" -#: views/kreportsview.cpp:885 +#: views/kreportsview.cpp:883 msgid "&New report" msgstr "&Nuovo report" -#: views/kreportsview.cpp:935 +#: views/kreportsview.cpp:933 msgid "Income and Expenses" msgstr "Entrate e uscite" -#: views/kreportsview.cpp:942 +#: views/kreportsview.cpp:940 msgid "Income and Expenses This Month" msgstr "Entrate e uscite di questo mese" -#: views/kreportsview.cpp:950 +#: views/kreportsview.cpp:948 msgid "Income and Expenses This Year" msgstr "Entrate e uscite di quest'anno" -#: views/kreportsview.cpp:958 +#: views/kreportsview.cpp:956 msgid "Income and Expenses By Year" msgstr "Entrate e uscite per anno" -#: views/kreportsview.cpp:968 +#: views/kreportsview.cpp:966 msgid "Income and Expenses Graph" msgstr "Grafico per Entrate e Uscite" -#: views/kreportsview.cpp:980 +#: views/kreportsview.cpp:978 msgid "Income and Expenses Pie Chart" msgstr "Grafico a torta per Entrate e Uscite" -#: views/kreportsview.cpp:998 +#: views/kreportsview.cpp:996 msgid "Net Worth By Month" msgstr "Patrimonio netto per mese" -#: views/kreportsview.cpp:1006 +#: views/kreportsview.cpp:1004 msgid "Net Worth Today" msgstr "Patrimonio netto ad oggi" -#: views/kreportsview.cpp:1014 +#: views/kreportsview.cpp:1012 msgid "Net Worth By Year" msgstr "Patrimonio netto per anno" -#: views/kreportsview.cpp:1022 +#: views/kreportsview.cpp:1020 msgid "7-day Cash Flow Forecast" msgstr "Previsione del flusso di cassa a 7 giorni" -#: views/kreportsview.cpp:1034 +#: views/kreportsview.cpp:1032 msgid "Net Worth Graph" msgstr "Grafico del patrimonio netto" -#: views/kreportsview.cpp:1046 +#: views/kreportsview.cpp:1044 msgid "Account Balances by Institution" msgstr "Saldi dei conti per istituto" -#: views/kreportsview.cpp:1056 +#: views/kreportsview.cpp:1054 msgid "Account Balances by Type" msgstr "Saldi dei conti per tipo" -#: views/kreportsview.cpp:1070 +#: views/kreportsview.cpp:1068 msgid "Transactions by Account" msgstr "Transazioni per conto" -#: views/kreportsview.cpp:1079 +#: views/kreportsview.cpp:1077 msgid "Transactions by Category" msgstr "Transazioni per categoria" -#: views/kreportsview.cpp:1087 +#: views/kreportsview.cpp:1085 msgid "Transactions by Payee" msgstr "Transazioni per beneficiario" -#: views/kreportsview.cpp:1095 +#: views/kreportsview.cpp:1093 msgid "Transactions by Month" msgstr "Transazioni per mese" -#: views/kreportsview.cpp:1103 +#: views/kreportsview.cpp:1101 msgid "Transactions by Week" msgstr "Transazioni per settimana" -#: views/kreportsview.cpp:1111 +#: views/kreportsview.cpp:1109 msgid "Loan Transactions" msgstr "Transazioni prestito" -#: views/kreportsview.cpp:1120 +#: views/kreportsview.cpp:1118 msgid "Transactions by Reconciliation Status" msgstr "Transazioni per stato di riconciliazione" -#: views/kreportsview.cpp:1126 +#: views/kreportsview.cpp:1124 msgid "Cash Flow" msgstr "Flusso di cassa" -#: views/kreportsview.cpp:1132 +#: views/kreportsview.cpp:1130 msgid "Cash Flow Transactions This Month" msgstr "Transazioni del mese in contanti" -#: views/kreportsview.cpp:1155 +#: views/kreportsview.cpp:1153 msgid "Investment Holdings by Account" msgstr "Investimenti di proprietà per conto" -#: views/kreportsview.cpp:1165 +#: views/kreportsview.cpp:1163 msgid "Investment Holdings by Type" msgstr "Investimenti di proprietà per tipo" -#: views/kreportsview.cpp:1185 +#: views/kreportsview.cpp:1183 msgid "Investment Performance by Type" msgstr "Prestazioni degli investimenti per tipo" -#: views/kreportsview.cpp:1195 +#: views/kreportsview.cpp:1193 msgid "Investment Holdings Pie" msgstr "Grafico a torta del portafoglio investimenti" -#: views/kreportsview.cpp:1208 +#: views/kreportsview.cpp:1206 msgid "Investment Worth Graph" msgstr "Grafico del capitale investito" -#: views/kreportsview.cpp:1222 +#: views/kreportsview.cpp:1220 msgid "Investment Price Graph" msgstr "Grafico del prezzo d'investimento" -#: views/kreportsview.cpp:1239 +#: views/kreportsview.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Investment Moving Average Price Graph" msgstr "Media mobile investimenti" -#: views/kreportsview.cpp:1257 +#: views/kreportsview.cpp:1255 msgid "Investment Moving Average" msgstr "Media mobile investimenti" -#: views/kreportsview.cpp:1273 +#: views/kreportsview.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Investment Moving Average vs Actual" msgstr "Media mobile ponderata" -#: views/kreportsview.cpp:1288 +#: views/kreportsview.cpp:1286 msgid "Taxes" msgstr "Imposte" -#: views/kreportsview.cpp:1295 +#: views/kreportsview.cpp:1293 msgid "Tax Transactions by Category" msgstr "Transazioni fiscali per categoria" -#: views/kreportsview.cpp:1304 +#: views/kreportsview.cpp:1302 msgid "Tax Transactions by Payee" msgstr "Transazioni fiscali per beneficiario" -#: views/kreportsview.cpp:1313 +#: views/kreportsview.cpp:1311 msgid "Tax Transactions by Category Last Fiscal Year" msgstr "Transazioni fiscali per categoria ultimo anno fiscale" -#: views/kreportsview.cpp:1322 +#: views/kreportsview.cpp:1320 msgid "Tax Transactions by Payee Last Fiscal Year" msgstr "Transazioni fiscali per beneficiario ultimo anno fiscale" -#: views/kreportsview.cpp:1329 +#: views/kreportsview.cpp:1327 msgid "Budgeting" msgstr "Budget" -#: views/kreportsview.cpp:1336 +#: views/kreportsview.cpp:1334 msgid "Budgeted vs. Actual This Year" msgstr "Preventivato vs. Anno in corso" -#: views/kreportsview.cpp:1347 +#: views/kreportsview.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Budgeted vs. Actual This Year (YTM)" msgstr "Preventivato vs. Anno in corso" -#: views/kreportsview.cpp:1372 +#: views/kreportsview.cpp:1370 msgid "Yearly Budgeted vs. Actual" msgstr "Preventivato annuale vs. Attuale" -#: views/kreportsview.cpp:1383 +#: views/kreportsview.cpp:1381 msgid "Monthly Budget" msgstr "Budget mensile" -#: views/kreportsview.cpp:1393 +#: views/kreportsview.cpp:1391 msgid "Yearly Budget" msgstr "Budget annuale" -#: views/kreportsview.cpp:1404 +#: views/kreportsview.cpp:1402 msgid "Yearly Budgeted vs Actual Graph" msgstr "Grafico di confronto Preventivato annuale vs. Attuale" -#: views/kreportsview.cpp:1423 +#: views/kreportsview.cpp:1421 msgid "Forecast By Month" msgstr "Previsione per mese" -#: views/kreportsview.cpp:1432 +#: views/kreportsview.cpp:1430 msgid "Forecast Next Quarter" msgstr "Previsione prossimo quarto" -#: views/kreportsview.cpp:1444 +#: views/kreportsview.cpp:1442 msgid "Net Worth Forecast Graph" msgstr "Grafico di previsione patrimonio netto" #: dialogs/kendingbalancedlgdecl.ui:23 dialogs/kendingbalancedlgdecl.ui:57 -#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:260 views/kreportsview.cpp:1456 +#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:260 views/kreportsview.cpp:1454 #, no-c-format msgid "General Information" msgstr "Informazioni generali" -#: views/kreportsview.cpp:1463 +#: views/kreportsview.cpp:1461 msgid "Schedule Information" msgstr "Informazioni pianificazione" -#: views/kreportsview.cpp:1472 +#: views/kreportsview.cpp:1470 msgid "Schedule Summary Information" msgstr "Informazioni di riepilogo pianificazioni" -#: views/kreportsview.cpp:1481 +#: views/kreportsview.cpp:1479 msgid "Account Information" msgstr "Informazioni conto" -#: views/kreportsview.cpp:1490 +#: views/kreportsview.cpp:1488 msgid "Loan Information" msgstr "Informazioni sul prestito" -#: views/kscheduledlistitem.cpp:137 +#: views/kscheduledlistitem.cpp:141 msgid "Finished" msgstr "Finito" -#: views/kscheduledview.cpp:70 +#: views/kscheduledview.cpp:74 msgid "Type/Name" msgstr "Tipo/Nome" -#: views/kscheduledview.cpp:75 +#: views/kscheduledview.cpp:79 msgid "Frequency" msgstr "Frequenza" -#: views/kscheduledview.cpp:157 +#: views/kscheduledview.cpp:161 msgid "Unable to load accounts: " msgstr "Impossibile caricare i conti: " -#: views/kscheduledview.cpp:171 views/kscheduledview.cpp:429 -#: views/kscheduledview.cpp:445 widgets/kmymoneyscheduledcalendar.cpp:46 +#: views/kscheduledview.cpp:175 views/kscheduledview.cpp:433 +#: views/kscheduledview.cpp:449 widgets/kmymoneyscheduledcalendar.cpp:50 msgid "Bills" msgstr "Addebiti" #: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:645 dialogs/kreconciledlgdecl.ui:198 -#: views/kscheduledview.cpp:172 views/kscheduledview.cpp:431 -#: views/kscheduledview.cpp:447 widgets/kmymoneyscheduledcalendar.cpp:47 +#: views/kscheduledview.cpp:176 views/kscheduledview.cpp:435 +#: views/kscheduledview.cpp:451 widgets/kmymoneyscheduledcalendar.cpp:51 #, no-c-format msgid "Deposits" msgstr "Depositi" -#: views/kscheduledview.cpp:173 views/kscheduledview.cpp:435 -#: views/kscheduledview.cpp:451 +#: views/kscheduledview.cpp:177 views/kscheduledview.cpp:439 +#: views/kscheduledview.cpp:455 msgid "Loans" msgstr "Prestiti" -#: views/kscheduledview.cpp:357 +#: views/kscheduledview.cpp:361 msgid "Error activating context menu" msgstr "Errore di attivazione del menu contestuale" -#: views/kscheduledview.cpp:385 +#: views/kscheduledview.cpp:389 msgid "Error executing item" msgstr "Errore eseguendo la voce" -#: views/kscheduledview.cpp:419 +#: views/kscheduledview.cpp:423 msgid "Unable to filter account" msgstr "Impossibile filtrare il conto" -#: widgets/kbudgetvalues.cpp:187 +#: widgets/kbudgetvalues.cpp:191 msgid "" "You have entered budget values using a different base which would result in " "a monthly budget of <b>%1</b>. Should this value be used to fill the monthly " @@ -7445,14 +7445,14 @@ msgstr "" "budget mensile di <b>%1</b>. Questo valore dovrebbe essere usato per " "riempire il budget mensile?" -#: widgets/kbudgetvalues.cpp:187 widgets/kbudgetvalues.cpp:206 -#: widgets/kbudgetvalues.cpp:225 +#: widgets/kbudgetvalues.cpp:191 widgets/kbudgetvalues.cpp:210 +#: widgets/kbudgetvalues.cpp:229 msgid "" "_: Auto assignment (caption)\n" "Auto assignment" msgstr "Assegnazione automatica" -#: widgets/kbudgetvalues.cpp:206 +#: widgets/kbudgetvalues.cpp:210 msgid "" "You have entered budget values using a different base which would result in " "a yearly budget of <b>%1</b>. Should this value be used to fill the monthly " @@ -7462,7 +7462,7 @@ msgstr "" "budget annuale di <b>%1</b>. Questo valore dovrebbe essere usato per " "riempire il budget mensile?" -#: widgets/kbudgetvalues.cpp:225 +#: widgets/kbudgetvalues.cpp:229 msgid "" "You have entered budget values using a different base which would result in " "an individual monthly budget of <b>%1</b>. Should this value be used to fill " @@ -7472,402 +7472,402 @@ msgstr "" "budget mensile individuale di <b>%1</b>. Questo valore dovrebbe essere usato " "per riempire il budget mensile?" -#: views/kforecastviewdecl.ui:152 widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:64 +#: views/kforecastviewdecl.ui:152 widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:68 #: widgets/kmymoneyreportconfigtab2decl.ui:55 #, no-c-format msgid "All" msgstr "Tutti" -#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:110 -#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:371 +#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:114 +#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:375 msgid "Income categories" msgstr "Categorie di entrata" -#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:349 -#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:350 +#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:353 +#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:354 msgid "Favorites" msgstr "Preferiti" -#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:357 +#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:361 msgid "Asset accounts" msgstr "Conti attività" -#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:364 +#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:368 msgid "Liability accounts" msgstr "Conti passività" -#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:381 +#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:385 msgid "Expense categories" msgstr "Categorie di uscita" -#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:391 +#: widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:395 msgid "Equity accounts" msgstr "Conti di capitale" -#: widgets/kmymoneyaccounttree.cpp:54 +#: widgets/kmymoneyaccounttree.cpp:58 msgid "" "_: Column heading for category in tax report\n" "Tax" msgstr "Imposta" -#: widgets/kmymoneyaccounttree.cpp:58 +#: widgets/kmymoneyaccounttree.cpp:62 msgid "" "_: Column heading for VAT category\n" "VAT" msgstr "IVA" -#: widgets/kmymoneyaccounttreebase.cpp:120 +#: widgets/kmymoneyaccounttreebase.cpp:124 msgid "Total Balance" msgstr "Saldo totale" -#: widgets/kmymoneyaccounttreebase.cpp:124 +#: widgets/kmymoneyaccounttreebase.cpp:128 msgid "Total Value" msgstr "Valore totale" -#: widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:57 -#: widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:84 +#: widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:61 +#: widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:88 msgid "Current" msgstr "Attuale" -#: widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:72 -#: widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:93 +#: widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:76 +#: widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:97 msgid "Total variation" msgstr "Variazione totale" -#: widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:62 +#: widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:66 msgid "Use this button to skip this transaction" msgstr "Premi qui per saltare questa transazione" -#: widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:67 +#: widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:71 msgid "Record this transaction into the register" msgstr "Regista questa transazione nel registro" -#: widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:68 +#: widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:72 msgid "Use this button to record this transaction" msgstr "Premi qui per registrare questa transazione" -#: widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:96 +#: widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:100 msgid "%1 of %2" msgstr "%1 di %2" -#: widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:109 +#: widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:113 msgid "Payment on %1 for %2 with %3 transactions remaining occuring %4." msgstr "Pagamento su %1 per %2 con %3 transazioni rimaste su %4." -#: widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:115 +#: widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:119 msgid "Payment on %1 for %2 occuring %4." msgstr "Pagamento su %1 per %2 su %4." -#: widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:136 +#: widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:140 msgid "%1 days overdue (%2 occurences)." msgstr "%1 giorni in ritardo (%2 occorrenze)." -#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:108 +#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:112 msgid "Select Style" msgstr "Seleziona stile" -#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:128 +#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:132 msgid "Choose Style" msgstr "Scegli stile" -#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:129 +#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:133 msgid "Next year" msgstr "Anno successivo" -#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:130 +#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:134 msgid "Previous year" msgstr "Anno precedente" -#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:131 widgets/register.cpp:2306 +#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:135 widgets/register.cpp:2310 msgid "Next month" msgstr "Mese successivo" -#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:132 +#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:136 msgid "Previous month" msgstr "Mese precedente" -#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:133 +#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:137 msgid "Select a week" msgstr "Seleziona una settimana" -#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:134 +#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:138 msgid "Select a month" msgstr "Seleziona un mese" -#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:135 +#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:139 msgid "Select a year" msgstr "Seleziona un anno" -#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:249 +#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:253 msgid "Week XX" msgstr "Settimana XX" -#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:264 widgets/kmymoneycalendar.cpp:300 +#: widgets/kmymoneycalendar.cpp:268 widgets/kmymoneycalendar.cpp:304 #, c-format msgid "Week %1" msgstr "Settimana %1" #: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:620 -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:301 widgets/kmymoneycombo.cpp:347 -#: widgets/registersearchline.cpp:85 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:301 widgets/kmymoneycombo.cpp:351 +#: widgets/registersearchline.cpp:89 #, no-c-format msgid "Cleared" msgstr "Compensata" #: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:615 -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:296 widgets/kmymoneycombo.cpp:348 -#: widgets/registersearchline.cpp:84 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:296 widgets/kmymoneycombo.cpp:352 +#: widgets/registersearchline.cpp:88 #, no-c-format msgid "Not reconciled" msgstr "Non riconciliato" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:417 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:421 msgid "ATM" msgstr "ATM" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:418 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:422 msgid "Withdrawal" msgstr "Prelievo" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:421 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:425 msgid "Cheque" msgstr "Assegno" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:469 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:473 msgid "" "_: Activity for expense categories\n" "Paid" msgstr "Pagata" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:470 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:474 msgid "" "_: Activity for income categories\n" "Received" msgstr "Ricevuta" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:472 widgets/transaction.cpp:164 -#: widgets/transaction.cpp:166 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:476 widgets/transaction.cpp:168 +#: widgets/transaction.cpp:170 msgid "From" msgstr "Da" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:473 widgets/transaction.cpp:164 -#: widgets/transaction.cpp:166 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1678 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:477 widgets/transaction.cpp:168 +#: widgets/transaction.cpp:170 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1682 msgid "Pay to" msgstr "Pagare a" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:515 widgets/transaction.cpp:1468 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:519 widgets/transaction.cpp:1472 msgid "Split shares" msgstr "Dividi quote" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:516 widgets/transaction.cpp:1450 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:520 widgets/transaction.cpp:1454 msgid "Remove shares" msgstr "Rimuovi quote" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:517 widgets/transaction.cpp:1447 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:521 widgets/transaction.cpp:1451 msgid "Add shares" msgstr "Aggiungi quote" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:518 widgets/transaction.cpp:880 -#: widgets/transaction.cpp:1465 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:522 widgets/transaction.cpp:884 +#: widgets/transaction.cpp:1469 msgid "Yield" msgstr "Prodotto" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:519 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:523 msgid "Reinvest dividend" msgstr "Reinvesti dividendo" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:520 widgets/transaction.cpp:878 -#: widgets/transaction.cpp:1459 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:524 widgets/transaction.cpp:882 +#: widgets/transaction.cpp:1463 msgid "Dividend" msgstr "Dividendo" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:521 widgets/transaction.cpp:1456 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:525 widgets/transaction.cpp:1460 msgid "Sell shares" msgstr "Vendi quote" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:522 widgets/transaction.cpp:1453 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:526 widgets/transaction.cpp:1457 msgid "Buy shares" msgstr "Compra quote" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:664 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:668 msgid "All dates" msgstr "Tutte le date" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:665 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:669 msgid "As of today" msgstr "Fino ad oggi" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:666 widgets/register.cpp:2303 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:670 widgets/register.cpp:2307 msgid "Today" msgstr "Oggi" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:667 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:671 msgid "Current month" msgstr "Mese corrente" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:668 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:672 msgid "Current quarter" msgstr "Quarto attuale" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:669 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:673 msgid "Current year" msgstr "Anno corrente" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:670 widgets/register.cpp:2317 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:674 widgets/register.cpp:2321 msgid "Current fiscal year" msgstr "Anno fiscale corrente" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:671 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:675 msgid "Month to date" msgstr "Mese alla data" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:672 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:676 msgid "Year to date" msgstr "Anno alla data" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:673 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:677 msgid "Year to month" msgstr "Anno al mese" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:674 widgets/register.cpp:2298 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:678 widgets/register.cpp:2302 msgid "Last month" msgstr "Ultimo mese" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:675 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:679 msgid "Last year" msgstr "Ultimo anno" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:676 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:680 msgid "Last fiscal year" msgstr "Ultimo anno fiscale" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:677 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:681 msgid "Last 7 days" msgstr "Ultimi 7 giorni" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:678 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:682 msgid "Last 30 days" msgstr "Ultimi 30 giorni" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:679 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:683 msgid "Last 3 months" msgstr "Ultimi 3 mesi" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:680 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:684 msgid "Last quarter" msgstr "Ultimo quarto" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:681 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:685 msgid "Last 6 months" msgstr "Ultimi 6 mesi" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:682 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:686 msgid "Last 11 months" msgstr "Ultimi 11 mesi" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:683 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:687 msgid "Last 12 months" msgstr "Ultimi 12 mesi" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:684 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:688 msgid "Next 7 days" msgstr "Prossimi 7 giorni" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:685 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:689 msgid "Next 30 days" msgstr "Prossimi 30 giorni" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:686 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:690 msgid "Next 3 months" msgstr "Prossimi 3 mesi" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:687 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:691 msgid "Next quarter" msgstr "Prossimo quarto" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:688 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:692 msgid "Next 6 months" msgstr "Prossimi 6 mesi" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:689 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:693 msgid "Next 12 months" msgstr "Prossimi 12 mesi" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:690 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:694 msgid "Last 3 months to next 3 months" msgstr "Ultimi 3 mesi ai successivi 3 mesi" -#: widgets/kmymoneycombo.cpp:691 +#: widgets/kmymoneycombo.cpp:695 msgid "User defined" msgstr "Definito dall'utente" -#: widgets/kmymoneydateinput.cpp:244 +#: widgets/kmymoneydateinput.cpp:248 msgid "" "_: Enter todays date into date input widget\n" "T" msgstr "T" -#: widgets/kmymoneydatetbl.cpp:131 +#: widgets/kmymoneydatetbl.cpp:135 msgid "" "_: Sunday\n" "Sun" msgstr "Dom" -#: widgets/kmymoneydatetbl.cpp:131 +#: widgets/kmymoneydatetbl.cpp:135 msgid "" "_: Saturday\n" "Sat" msgstr "Sab" -#: widgets/kmymoneydatetbl.cpp:170 +#: widgets/kmymoneydatetbl.cpp:174 msgid "Week %1 for year %2." msgstr "Settimana %1 dell'anno %2." -#: widgets/kmymoneypriceview.cpp:126 +#: widgets/kmymoneypriceview.cpp:130 msgid "Commodity" msgstr "Titolo" -#: widgets/kmymoneypriceview.cpp:130 +#: widgets/kmymoneypriceview.cpp:134 msgid "Source" msgstr "Sorgente" -#: widgets/kmymoneypriceview.cpp:143 +#: widgets/kmymoneypriceview.cpp:147 msgid "Price Options" msgstr "Opzioni prezzo" #: dialogs/kexportdlgdecl.ui:227 dialogs/kimportdlgdecl.ui:149 -#: dialogs/knewaccountdlgdecl.ui:399 widgets/kmymoneypriceview.cpp:145 +#: dialogs/knewaccountdlgdecl.ui:399 widgets/kmymoneypriceview.cpp:149 #, no-c-format msgid "New..." msgstr "Nuovo..." -#: widgets/kmymoneypriceview.cpp:153 +#: widgets/kmymoneypriceview.cpp:157 msgid "Online Price Update..." msgstr "Aggiornamento in linea dei prezzi..." -#: dialogs/ksecuritylisteditordecl.ui:172 widgets/kmymoneypriceview.cpp:157 +#: dialogs/ksecuritylisteditordecl.ui:172 widgets/kmymoneypriceview.cpp:161 #, no-c-format msgid "Delete..." msgstr "Elimina..." -#: widgets/kmymoneyscheduledcalendar.cpp:42 +#: widgets/kmymoneyscheduledcalendar.cpp:46 msgid "Select Schedules" msgstr "Seleziona pianificazioni" -#: widgets/kmymoneyscheduleddatetbl.cpp:241 +#: widgets/kmymoneyscheduleddatetbl.cpp:244 msgid "%1 Bills." msgstr "%1 addebiti." -#: widgets/kmymoneyscheduleddatetbl.cpp:257 +#: widgets/kmymoneyscheduleddatetbl.cpp:260 msgid "%1 Deposits." msgstr "%1 depositi." -#: widgets/kmymoneyscheduleddatetbl.cpp:273 +#: widgets/kmymoneyscheduleddatetbl.cpp:276 msgid "%1 Transfers." msgstr "%1 trasferimenti." -#: widgets/kmymoneyscheduleddatetbl.cpp:355 +#: widgets/kmymoneyscheduleddatetbl.cpp:358 msgid "" "st-nd-rd-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-st-nd-rd-th-th-" "th-th-th-th-th-st" @@ -7875,356 +7875,356 @@ msgstr "" "st-nd-rd-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-st-nd-rd-th-th-" "th-th-th-th-th-st" -#: widgets/kmymoneywizard.cpp:101 +#: widgets/kmymoneywizard.cpp:105 msgid "Continue with next page" msgstr "Continua alla pagina successiva" -#: widgets/kmymoneywizard.cpp:103 +#: widgets/kmymoneywizard.cpp:107 msgid "Finish wizard" msgstr "Termina procedura guidata" -#: widgets/kmymoneywizard.cpp:121 +#: widgets/kmymoneywizard.cpp:125 msgid "&Back" msgstr "In&dietro" -#: widgets/kmymoneywizard.cpp:122 +#: widgets/kmymoneywizard.cpp:126 msgid "&Next" msgstr "Ava&nti" -#: widgets/kmymoneywizard.cpp:123 +#: widgets/kmymoneywizard.cpp:127 msgid "&Finish" msgstr "&Fine" -#: widgets/kmymoneywizard.cpp:274 +#: widgets/kmymoneywizard.cpp:278 msgid "Step %1 of %2" msgstr "Passo %1 di %2" -#: widgets/register.cpp:55 +#: widgets/register.cpp:59 msgid "Post date" msgstr "Data emissione" -#: widgets/register.cpp:56 +#: widgets/register.cpp:60 msgid "Date entered" msgstr "Data inserita" -#: widgets/register.cpp:60 +#: widgets/register.cpp:64 msgid "Entry order" msgstr "Ordine di inserimento" -#: widgets/register.cpp:63 +#: widgets/register.cpp:67 msgid "Reconcile state" msgstr "Stato riconciliazione" -#: widgets/register.cpp:440 +#: widgets/register.cpp:444 msgid "" "_: Deposits onto account\n" "Deposits" msgstr "Depositi" -#: widgets/register.cpp:442 +#: widgets/register.cpp:446 msgid "" "_: Payments towards credit card\n" "Payments" msgstr "Pagamenti" -#: widgets/register.cpp:446 +#: widgets/register.cpp:450 msgid "" "_: Payments made from account\n" "Payments" msgstr "Pagamenti" -#: widgets/register.cpp:448 +#: widgets/register.cpp:452 msgid "" "_: Payments made with credit card\n" "Charges" msgstr "Addebiti" -#: views/kpayeesviewdecl.ui:112 widgets/register.cpp:564 +#: views/kpayeesviewdecl.ui:112 widgets/register.cpp:568 #, no-c-format msgid "No." msgstr "N." #: dialogs/keditscheduledlgdecl.ui:181 dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:127 #: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:916 -#: dialogs/tdeselecttransactionsdlgdecl.ui:49 widgets/register.cpp:569 +#: dialogs/tdeselecttransactionsdlgdecl.ui:49 widgets/register.cpp:573 #, no-c-format msgid "C" msgstr "C" -#: widgets/register.cpp:736 +#: widgets/register.cpp:740 msgid "" "_: Payment made from account\n" "Payment" msgstr "Pagamento" -#: widgets/register.cpp:737 +#: widgets/register.cpp:741 msgid "" "_: Deposit into account\n" "Deposit" msgstr "Deposito" -#: widgets/register.cpp:813 +#: widgets/register.cpp:817 msgid "" "_: Payment made with credit card\n" "Charge" msgstr "Addebito" -#: widgets/register.cpp:814 +#: widgets/register.cpp:818 msgid "" "_: Payment towards credit card\n" "Payment" msgstr "Pagamento" -#: widgets/register.cpp:818 widgets/register.cpp:824 +#: widgets/register.cpp:822 widgets/register.cpp:828 msgid "" "_: Decrease of asset/liability value\n" "Decrease" msgstr "Riduci" -#: widgets/register.cpp:819 widgets/register.cpp:823 +#: widgets/register.cpp:823 widgets/register.cpp:827 msgid "" "_: Increase of asset/liability value\n" "Increase" msgstr "Aumenta" -#: widgets/register.cpp:2282 +#: widgets/register.cpp:2286 msgid "Prior transactions possibly filtered" msgstr "Transazioni precedenti probabilmente filtrate" -#: widgets/register.cpp:2286 +#: widgets/register.cpp:2290 msgid "Last reconciliation" msgstr "Ultima riconciliazione" -#: widgets/register.cpp:2293 +#: widgets/register.cpp:2297 #, c-format msgid "Online Statement Balance: %1" msgstr "Estratto conto in linea: %1" -#: widgets/register.cpp:2297 +#: widgets/register.cpp:2301 msgid "This year" msgstr "Quest'anno" -#: widgets/register.cpp:2299 +#: widgets/register.cpp:2303 msgid "This month" msgstr "Questomese" -#: widgets/register.cpp:2300 +#: widgets/register.cpp:2304 msgid "Last week" msgstr "Ultima settimana" -#: widgets/register.cpp:2301 +#: widgets/register.cpp:2305 msgid "This week" msgstr "Questa settimana" -#: widgets/register.cpp:2302 +#: widgets/register.cpp:2306 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" -#: widgets/register.cpp:2304 widgets/register.cpp:2309 +#: widgets/register.cpp:2308 widgets/register.cpp:2313 msgid "Future transactions" msgstr "Transazioni future" -#: widgets/register.cpp:2305 +#: widgets/register.cpp:2309 msgid "Next week" msgstr "Settimana successiva" -#: widgets/register.cpp:2318 +#: widgets/register.cpp:2322 msgid "Previous fiscal year" msgstr "Anno fiscale precedente" -#: widgets/register.cpp:2319 +#: widgets/register.cpp:2323 msgid "Next fiscal year" msgstr "Anno fiscale successivo" -#: widgets/register.cpp:2351 +#: widgets/register.cpp:2355 msgid "" "_: Unknown payee\n" "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: widgets/register.cpp:2370 +#: widgets/register.cpp:2374 msgid "" "_: Unknown category\n" "Unknown" msgstr "Sconosciuta" -#: widgets/register.cpp:2389 +#: widgets/register.cpp:2393 msgid "" "_: Unknown security\n" "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: widgets/registersearchline.cpp:75 +#: widgets/registersearchline.cpp:79 msgid "" "_: label for status combo\n" "Stat&us" msgstr "Stat&o" -#: widgets/registersearchline.cpp:79 +#: widgets/registersearchline.cpp:83 msgid "Any status" msgstr "Qualsiasi stato" -#: widgets/registersearchline.cpp:80 +#: widgets/registersearchline.cpp:84 msgid "Imported" msgstr "Importato" -#: widgets/registersearchline.cpp:81 +#: widgets/registersearchline.cpp:85 msgid "Matched" msgstr "Verificato" -#: widgets/registersearchline.cpp:82 +#: widgets/registersearchline.cpp:86 msgid "Erroneous" msgstr "Errato" -#: widgets/registersearchline.cpp:83 +#: widgets/registersearchline.cpp:87 msgid "Not marked" msgstr "Non segnato" -#: widgets/registersearchline.cpp:285 widgets/tdelistviewsearchline.cpp:461 +#: widgets/registersearchline.cpp:289 widgets/tdelistviewsearchline.cpp:465 msgid "S&earch:" msgstr "C&erca:" -#: widgets/stdtransactionmatched.cpp:130 +#: widgets/stdtransactionmatched.cpp:134 msgid "" "KMyMoney has matched a downloaded transaction with a manually entered one " "(result above)" msgstr "" -#: widgets/stdtransactionmatched.cpp:138 +#: widgets/stdtransactionmatched.cpp:142 #, fuzzy msgid "Bank entry:" msgstr "Documento vuoto" -#: widgets/stdtransactionmatched.cpp:166 +#: widgets/stdtransactionmatched.cpp:170 #, fuzzy msgid "Your entry:" msgstr "Il tuo nome:" -#: widgets/tdelistviewsearchline.cpp:249 +#: widgets/tdelistviewsearchline.cpp:253 msgid "Search Columns" msgstr "Colonne di ricerca" -#: widgets/tdelistviewsearchline.cpp:251 +#: widgets/tdelistviewsearchline.cpp:255 msgid "All Visible Columns" msgstr "Tutte le colonne visibili" -#: widgets/tdelistviewsearchline.cpp:266 +#: widgets/tdelistviewsearchline.cpp:270 msgid "" "_: Column number %1\n" "Column No. %1" msgstr "Colonna n. %1" -#: widgets/transaction.cpp:667 +#: widgets/transaction.cpp:671 msgid "Transaction is missing a category assignment." msgstr "La transazione non è assegnata a una categoria." -#: widgets/transaction.cpp:670 +#: widgets/transaction.cpp:674 msgid "The transaction has a missing assignment of <b>%1</b>." msgstr "La transazione ha un assegnamento mancante di <b>%1</b>." -#: widgets/transaction.cpp:873 +#: widgets/transaction.cpp:877 msgid "Sell" msgstr "Vendi" -#: widgets/transaction.cpp:875 +#: widgets/transaction.cpp:879 msgid "Buy" msgstr "Acquista" -#: widgets/transaction.cpp:885 widgets/transaction.cpp:1485 +#: widgets/transaction.cpp:889 widgets/transaction.cpp:1489 msgid "Activity" msgstr "Attività" -#: widgets/transaction.cpp:886 +#: widgets/transaction.cpp:890 msgid "Investment transaction" msgstr "Transazione d'investimento" -#: widgets/transaction.cpp:1020 widgets/transaction.cpp:1113 -#: widgets/transaction.cpp:1164 +#: widgets/transaction.cpp:1024 widgets/transaction.cpp:1117 +#: widgets/transaction.cpp:1168 msgid "*** UNASSIGNED ***" msgstr "*** NON ASSEGNATO ***" -#: dialogs/kplugindlg.ui:39 widgets/transaction.cpp:1070 -#: widgets/transaction.cpp:1670 +#: dialogs/kplugindlg.ui:39 widgets/transaction.cpp:1074 +#: widgets/transaction.cpp:1674 #, no-c-format msgid "Status" msgstr "Stato" -#: widgets/transaction.cpp:1462 +#: widgets/transaction.cpp:1466 msgid "Reinvest Dividend" msgstr "Reinvesti dividendo" -#: widgets/transaction.cpp:1527 +#: widgets/transaction.cpp:1531 msgid "Ratio" msgstr "Indice" -#: widgets/transactionform.cpp:302 +#: widgets/transactionform.cpp:306 msgid "&Deposit" msgstr "&Deposito" -#: widgets/transactionform.cpp:304 widgets/transactionform.cpp:313 -#: widgets/transactionform.cpp:323 widgets/transactionform.cpp:333 +#: widgets/transactionform.cpp:308 widgets/transactionform.cpp:317 +#: widgets/transactionform.cpp:327 widgets/transactionform.cpp:337 msgid "&Transfer" msgstr "&Trasferimento" -#: widgets/transactionform.cpp:306 +#: widgets/transactionform.cpp:310 msgid "&Withdrawal" msgstr "&Prelievo" -#: widgets/transactionform.cpp:311 +#: widgets/transactionform.cpp:315 msgid "&Payment" msgstr "&Pagamento" -#: widgets/transactionform.cpp:315 +#: widgets/transactionform.cpp:319 msgid "&Charge" msgstr "&Carica" -#: widgets/transactionform.cpp:321 widgets/transactionform.cpp:335 +#: widgets/transactionform.cpp:325 widgets/transactionform.cpp:339 msgid "&Decrease" msgstr "&Riduci" -#: widgets/transactionform.cpp:325 widgets/transactionform.cpp:331 +#: widgets/transactionform.cpp:329 widgets/transactionform.cpp:335 msgid "&Increase" msgstr "&Aumenta" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:82 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:86 msgid "KMyMoney New Account Setup" msgstr "Impostazione nuovo conto di KMyMoney" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:85 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:89 msgid "Broker" msgstr "Intermediario" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:90 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:94 msgid "Payout" msgstr "Pagamento" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:91 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:95 msgid "Parent Account" msgstr "Conto genitore" #: dialogs/kreconciledlgdecl.ui:670 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:92 -#: wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:86 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:96 +#: wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:90 #, no-c-format msgid "Finish" msgstr "Fine" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:248 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:252 msgid "Credit card payment" msgstr "Pagamento con carta di credito" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:264 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:268 #, c-format msgid "Loan payment for %1" msgstr "Pagamento del prestito per %1" #: dialogs/kendingbalancedlgdecl.ui:288 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:293 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:297 #, no-c-format msgid "Amortization" msgstr "Ammortamento" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:555 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:559 msgid "" "Please make sure to enter the correct conversion for the selected opening " "date. If you requested an online quote it might be provided for a different " @@ -8234,68 +8234,68 @@ msgstr "" "selezionata. Se hai richiesto un preventivo in linea potrebbe essere fornita " "una data diversa." -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:555 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:559 msgid "Check date" msgstr "Controlla la data" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:562 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:566 msgid "1 %1 equals %2" msgstr "1 %1 uguale a %2" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:577 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:581 msgid "Conversion rate is not positive" msgstr "Il tasso di conversione non è positivo" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:583 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:587 msgid "No account name supplied" msgstr "Nessun nome fornito per il conto" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:697 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:701 msgid "CreditCard %1 monthly payment" msgstr "Pagamento mensile carta di credito %1" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:703 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:707 msgid "Finish entry and create account" msgstr "Termina inserimento e crea conto" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:705 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:709 msgid "Finish entry and create account and schedule" msgstr "Termina l'inserimento e crea un conto e una pianificazione" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:708 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:712 msgid "Next due date is prior to opening date" msgstr "La prossima data di scadenza è anteriore alla data di inizio" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:712 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:716 msgid "No account selected" msgstr "Nessun conto selezionato" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:716 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:720 msgid "No amount for payment selected" msgstr "Nessuna somma per il pagamento selezionato" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:720 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:724 msgid "No payee for payment selected" msgstr "Nessun beneficiario per il pagamento selezionato" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:724 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:728 msgid "No name assigned for schedule" msgstr "Nessun nome assegnato alla pianificazione" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:805 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:809 msgid "No payee supplied" msgstr "Nessun beneficiario fornito" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:819 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:823 msgid "No opening balance supplied" msgstr "Nessun saldo iniziale fornito" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:826 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:830 msgid "An interest change can only happen after the first payment" msgstr "" "Una variazione degli interessi può avvenire solo dopo il primo pagamento" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:993 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:997 #, c-format msgid "" "The number of payments has been decremented and the balloon payment has been " @@ -8304,17 +8304,17 @@ msgstr "" "Il numero di pagamenti è stato ridotto e il pagamento finale è stato " "modificato in %1." -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1001 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1021 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1005 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1025 #, c-format msgid "The balloon payment has been modified to %1." msgstr "Il pagamento finale è stato modificato in %1." -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1052 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1056 msgid "KMyMoney has calculated a balloon payment of %1 for this loan." msgstr "KMyMoney ha calcolato un pagamento finale di %1 per questo prestito." -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1067 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1071 msgid "" "You have entered mis-matching information. Please modify your figures or " "leave one value empty to let KMyMoney calculate it for you" @@ -8322,45 +8322,45 @@ msgstr "" "Hai inserito informazioni discordanti. Modifica le cifre o lascia un valore " "vuoto per lasciare che KMyMoney lo calcoli per te." -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1190 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1194 msgid "Press Calculate to verify the values" msgstr "Premi Calcola per verificare i valori" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1194 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1198 msgid "Not all details supplied" msgstr "Non tutti i dettagli sono stati forniti" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1384 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1388 msgid "" "If the asset account does not yet exist, press this button to create it." msgstr "" "Se il conto di capitale non esiste ancora, premi questo pulsante per crearlo." -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1596 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1600 msgid "Account information" msgstr "Informazioni conto" #: wizards/newaccountwizard/khierarchypagedecl.ui:43 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1601 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1605 #, no-c-format msgid "Subaccount of" msgstr "Sottoconto di" #: wizards/newaccountwizard/kaccounttypepagedecl.ui:69 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1608 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1612 #: wizards/newuserwizard/kaccountpagedecl.ui:108 #, no-c-format msgid "Opening date" msgstr "Data di apertura" #: wizards/newaccountwizard/kaccounttypepagedecl.ui:97 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1610 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1614 #, no-c-format msgid "Conversion rate" msgstr "Tasso di conversione" #: wizards/newaccountwizard/kaccounttypepagedecl.ui:153 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1613 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1617 #: wizards/newuserwizard/kaccountpagedecl.ui:167 #, no-c-format msgid "Opening balance" @@ -8369,125 +8369,125 @@ msgstr "Bilancio iniziale" #: dialogs/knewaccountdlgdecl.ui:455 #: wizards/newaccountwizard/kbrokeragepagedecl.ui:109 #: wizards/newaccountwizard/kinstitutionpagedecl.ui:97 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1621 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1634 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1625 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1638 #, no-c-format msgid "IBAN" msgstr "IBAN" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1627 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1631 msgid "Brokerage Account" msgstr "Conto d'intermediazione" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1640 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1644 msgid "Loan information" msgstr "Informazioni sul prestito" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1643 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1647 msgid "Amount borrowed" msgstr "Importo prestito" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1645 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1649 msgid "Amount lent" msgstr "Importo prestato" #: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:1824 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:2724 #: wizards/newaccountwizard/kloandetailspagedecl.ui:110 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1647 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1651 #, no-c-format msgid "Interest rate" msgstr "Tasso d'interesse" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1648 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1652 msgid "Interest rate is" msgstr "Il tasso d'interesse è" #: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:1651 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:3193 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1649 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1653 #, no-c-format msgid "Principal and interest" msgstr "Capitale e interesse" #: wizards/newaccountwizard/kloanpaymentpagedecl.ui:100 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1650 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1654 #, no-c-format msgid "Additional fees" msgstr "Tasse aggiuntive" #: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:2172 #: wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopagedecl.ui:170 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1651 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1655 #, no-c-format msgid "Payment frequency" msgstr "Frequenza di pagamento" #: wizards/newaccountwizard/kloanschedulepagedecl.ui:68 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1652 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1656 #, no-c-format msgid "Payment account" msgstr "Conto pagamenti" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1655 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1659 msgid "Payout information" msgstr "Informazioni vincita" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1658 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1662 msgid "Refinance" msgstr "Rifinanzia" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1661 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1665 msgid "Transfer amount to" msgstr "Trasferisci somma a" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1663 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1667 msgid "Transfer amount from" msgstr "Trasferisci somma da" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1665 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1669 msgid "Payment date" msgstr "Data pagamento" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1671 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1675 msgid "Schedule information" msgstr "Informazioni pianificazione" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1677 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1681 msgid "Paid from" msgstr "Pagato da" -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1680 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1686 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1684 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1690 msgid "First payment due" msgstr "Il primo pagamento avviene il" #: dialogs/keditscheduledlgdecl.ui:119 -#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1681 +#: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1685 #: wizards/newaccountwizard/kschedulepagedecl.ui:149 #, no-c-format msgid "Payment method" msgstr "Metodo pagamento" -#: wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:79 +#: wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:83 msgid "KMyMoney New File Setup" msgstr "Impostazioni nuovo file di KMyMoney" -#: wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:81 +#: wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:85 msgid "Introduction" msgstr "Introduzione" -#: wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:82 +#: wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:86 msgid "Personal Data" msgstr "Dati personali" -#: wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:83 +#: wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:87 msgid "Select Currency" msgstr "Seleziona una valuta" -#: wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:84 +#: wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:88 msgid "Select Accounts" msgstr "Seleziona conti" -#: wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:85 +#: wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:89 msgid "Set preferences" msgstr "Imposta le preferenze" |