summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-04-29 22:40:24 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-04-29 22:40:24 +0200
commita08cdef11d934e1e4c2c31e87378874ea3625123 (patch)
treec1cd9f23cf78a026d91211aa4a57d05b37c0c788 /po/zh_CN
parent1631b77851c9e6964b3cc13c53e6ace05af70b78 (diff)
downloadknetload-a08cdef11d934e1e4c2c31e87378874ea3625123.tar.gz
knetload-a08cdef11d934e1e4c2c31e87378874ea3625123.zip
Remove the original translation directory layout.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
Diffstat (limited to 'po/zh_CN')
-rw-r--r--po/zh_CN/knetload.po240
1 files changed, 0 insertions, 240 deletions
diff --git a/po/zh_CN/knetload.po b/po/zh_CN/knetload.po
deleted file mode 100644
index 2d770ea..0000000
--- a/po/zh_CN/knetload.po
+++ /dev/null
@@ -1,240 +0,0 @@
-# translation of knetload.po to Chinese(Simplified)
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Justin Fang <justin_fang@msn.com>, 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: knetload\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-04-18 13:43+0800\n"
-"Last-Translator: Justin Fang <justin_fang@msn.com>\n"
-"Language-Team: Chinese(Simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "方骏"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "justin_fang@msn.com"
-
-#: devicedialog.cpp:32
-msgid "Select Network Device"
-msgstr "选择网络设备"
-
-#: devicedialog.cpp:36
-msgid "Network device to monitor:"
-msgstr "连接到监听器的网络设备:"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "IN"
-msgstr "进"
-
-#: knetdock.cpp:20
-msgid "OUT"
-msgstr "出"
-
-#: knetload.cpp:167
-msgid "The device name cannot be empty."
-msgstr "设备名称不能为空。"
-
-#: knetload.cpp:183
-msgid "Select Scale (In)"
-msgstr "选择标尺(输入)"
-
-#: knetload.cpp:208
-msgid "Select Scale (Out)"
-msgstr "选择标尺(输出)"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "In"
-msgstr "输入"
-
-#: knetload.cpp:228
-msgid "Out"
-msgstr "输出"
-
-#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368
-#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442
-msgid "Other..."
-msgstr "其他..."
-
-#: knetload.cpp:258
-msgid "&Device"
-msgstr "设备(&D)"
-
-#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283
-msgid "28.8KBit/s"
-msgstr "28.8KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284
-msgid "33.6KBit/s"
-msgstr "33.6KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285
-msgid "56KBit/s"
-msgstr "56KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286
-msgid "64KBit/s"
-msgstr "64KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287
-msgid "128KBit/s"
-msgstr "128KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288
-msgid "256KBit/s"
-msgstr "256KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289
-msgid "512KBit/s"
-msgstr "512KBit/s"
-
-#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290
-msgid "1MBit/s"
-msgstr "1MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291
-msgid "2MBit/s"
-msgstr "2MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292
-msgid "10MBit/s"
-msgstr "10MBit/s"
-
-#: knetload.cpp:278
-msgid "&Scale (In)"
-msgstr "标尺(输入)(&S)"
-
-#: knetload.cpp:295
-#, fuzzy
-msgid "Same as for in"
-msgstr "与输入相同"
-
-#: knetload.cpp:298
-msgid "&Scale (Out)"
-msgstr "标尺(输出)(&S)"
-
-#: knetload.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n"
-"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB."
-msgstr ""
-"当前输入:%1 KBit/s,总共输入:%2 MB。\n"
-"当前输出:%3 KBit/s,总共输出:%4 MB。"
-
-#: knetload.cpp:372
-msgid "Other (%1)..."
-msgstr "其他 (%1)..."
-
-#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444
-#, fuzzy
-msgid "Other (%1KBit/s)..."
-msgstr "其他 (%1 KBit/s)..."
-
-#: main.cpp:23
-msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)."
-msgstr "Kicker(KDE 面板)的一个小型网络负载计。"
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
-msgstr "KNetLoad 第一次发布是在 1999 年 8 月 8 日。"
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KNetLoad"
-msgstr "KNetLoad"
-
-#: main.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "KNetLoad is already running.\n"
-msgstr "KNetLoad 已在运行!\n"
-
-#: scaledialog.cpp:29
-msgid "Scale in KBit/s:"
-msgstr "标尺(单位 KBit/s):"
-
-#: speeddialog.cpp:30
-msgid "Select Speed"
-msgstr "选择速度"
-
-#: speeddialog.cpp:34
-msgid "Update interval in milliseconds:"
-msgstr "刷新间隔(单位 毫秒):"
-
-#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336
-msgid "Inactive."
-msgstr "未激活。"
-
-#: statpopup.cpp:110
-msgid "St&yle"
-msgstr "风格(&Y)"
-
-#: statpopup.cpp:345
-msgid "&Active"
-msgstr "激活(&A)"
-
-#: statpopup.cpp:349
-msgid "&Clear"
-msgstr "清除(&C)"
-
-#: statpopup.cpp:353
-msgid "&Speed..."
-msgstr "速度(&S)..."
-
-#: statpopup.cpp:358
-msgid "Sp&lit Graph"
-msgstr "分割图形(&L)"
-
-#: statpopup.cpp:359
-msgid "Graph Sp&litting Enabled"
-msgstr "启用图形分割(&L)"
-
-#: statpopup.cpp:365
-msgid "&Lines"
-msgstr "线形图(&L)"
-
-#: statpopup.cpp:367
-msgid "&Bars"
-msgstr "柱形图(&B)"
-
-#: statpopup.cpp:369
-msgid "&Shaded"
-msgstr "阴影图(&S)"
-
-#: statpopup.cpp:379
-msgid "So&ft Curves"
-msgstr "柔化曲线(&F)"
-
-#: statpopup.cpp:380
-msgid "So&ft Curves Enabled"
-msgstr "启用曲线柔化(&F)"
-
-#: statpopup.cpp:385
-msgid "Show &Labels"
-msgstr "显示标签(&L)"
-
-#: statpopup.cpp:386
-msgid "&Labels Enabled"
-msgstr "启用标签(&L)"
-
-#: statpopup.cpp:391
-msgid "Show &Grid"
-msgstr "显示网格(&G)"
-
-#: statpopup.cpp:392
-msgid "&Grid Enabled"
-msgstr "启用网格(&G)"
-
-#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404
-msgid "Color (%1)..."
-msgstr "颜色 (%1)..."