diff options
Diffstat (limited to 'translations/pl')
-rw-r--r-- | translations/pl/messages/knetstats.po | 283 |
1 files changed, 0 insertions, 283 deletions
diff --git a/translations/pl/messages/knetstats.po b/translations/pl/messages/knetstats.po deleted file mode 100644 index 6fa9305..0000000 --- a/translations/pl/messages/knetstats.po +++ /dev/null @@ -1,283 +0,0 @@ -# translation of knetstats.po to Polish -# -# Kamil Kaminski <kamilkaminski@1liceum.pl>, 2006. -# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetstats\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-17 12:00+0200\n" -"Last-Translator: Kamil Kaminski <kamilkaminski@1liceum.pl>\n" -"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Kamil Kamiński" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kamilkaminski@1liceum.pl" - -#: configure.cpp:128 -msgid "You need to select at least one interface to monitor." -msgstr "Musisz wybrać przynajmniej jeden interfejs do monitorowania." - -#: knetstats.cpp:89 -msgid "You need kernel 2.6.x with support to the /sys filesystem." -msgstr "Program wymaga jądra 2.6.x z obsługą systemu plików /sys." - -#: knetstats.cpp:187 -#, c-format -msgid "New interface detected: %1" -msgstr "Wykryto nowy interfejs: %1" - -# Moim zdaniem lepiej brzmi -#: knetstatsview.cpp:92 -#, c-format -msgid "Monitoring %1" -msgstr "Interfejs %1" - -#: knetstatsview.cpp:152 -msgid "%1 is inactive" -msgstr "%1 jest nieaktywny" - -#: knetstatsview.cpp:155 -msgid "%1 is active" -msgstr "%1 jest aktywny" - -#: knetstatsview.cpp:172 -msgid "%1 is disconnected" -msgstr "%1 jest rozłączony" - -#: knetstatsview.cpp:177 -msgid "%1 is connected" -msgstr "%1 jest podłączony" - -#: main.cpp:33 statisticsbase.ui:24 -#, no-c-format -msgid "KNetStats" -msgstr "KNetStats" - -#: main.cpp:39 -msgid "A network device monitor." -msgstr "Monitor urządzeń sieciowych." - -#: main.cpp:45 -msgid "_: NAME OF TRANSLATORS" -msgstr "Kamil Kamiński" - -#: main.cpp:45 -msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS" -msgstr "kamilkaminski@1liceum.pl" - -#: main.cpp:49 -msgid "SCons help, Debian packages, etc." -msgstr "Pomoc w użyciu SCons, pakiety Debiana itd." - -#: main.cpp:50 -msgid "Icon themes" -msgstr "Zestawy ikon" - -#: main.cpp:53 -msgid "KNetStats translation to other languages" -msgstr "Tłumaczenie KNetStats na inne języki" - -#: main.cpp:61 -msgid "" -"You don't have any network interface.\n" -"KNetStats will quit now." -msgstr "" -"Nie masz żadnych interfejsów sieciowych.\n" -"Program zakończy działanie." - -#: statistics.cpp:34 -#, c-format -msgid "Details of %1" -msgstr "Szczegóły %1" - -#: configurebase.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Configure KNetStats" -msgstr "Konfiguracja KNetStats" - -#: configurebase.ui:63 -#, no-c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: configurebase.ui:150 -#, no-c-format -msgid "Theme:" -msgstr "Zestaw ikon:" - -#: configurebase.ui:156 -#, no-c-format -msgid "Classic" -msgstr "Klasyczny" - -#: configurebase.ui:161 -#, no-c-format -msgid "Modem" -msgstr "Nowoczesny" - -#: configurebase.ui:166 -#, no-c-format -msgid "Network" -msgstr "Sieć" - -#: configurebase.ui:171 -#, no-c-format -msgid "Wireless" -msgstr "Sieć bezprzewodowa" - -#: configurebase.ui:176 -#, no-c-format -msgid "Kppp" -msgstr "Kppp" - -#: configurebase.ui:436 configurebase.ui:513 -#, no-c-format -msgid "Download color:" -msgstr "Pobierane:" - -#: configurebase.ui:465 configurebase.ui:505 -#, no-c-format -msgid "Upload color:" -msgstr "Wysyłane:" - -#: configurebase.ui:489 -#, no-c-format -msgid "Background:" -msgstr "Kolor tła:" - -#: configurebase.ui:537 -#, no-c-format -msgid "Transparent background" -msgstr "Przezroczyste tło" - -#: configurebase.ui:567 -#, no-c-format -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" - -#: configurebase.ui:572 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: configurebase.ui:577 -#, no-c-format -msgid "Chart" -msgstr "Wykres" - -#: configurebase.ui:589 -#, no-c-format -msgid "View mode:" -msgstr "Tryb widoku:" - -#: configurebase.ui:597 -#, no-c-format -msgid "Update interval:" -msgstr "Okres odświeżania:" - -#: configurebase.ui:617 -#, no-c-format -msgid "ms" -msgstr "ms" - -# -# Może lepiej 'pokaż' ? -#: configurebase.ui:625 -#, no-c-format -msgid "To monitor this interface" -msgstr "Monitoruj ten interfejs" - -#: statisticsbase.ui:87 -#, no-c-format -msgid "? KB/s" -msgstr "? KB/s" - -#: statisticsbase.ui:103 -#, no-c-format -msgid "0 KB/s" -msgstr "0 KB/s" - -#: statisticsbase.ui:128 -#, no-c-format -msgid "&Statistics" -msgstr "&Statystyki" - -#: statisticsbase.ui:139 -#, no-c-format -msgid "Upload speed:" -msgstr "Prędkość wysyłania:" - -#: statisticsbase.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Received:" -msgstr "Odebranych:" - -#: statisticsbase.ui:155 -#, no-c-format -msgid "Download speed:" -msgstr "Prędkość pobierania:" - -#: statisticsbase.ui:163 -#, no-c-format -msgid "Transmited:" -msgstr "Przesłanych:" - -#: statisticsbase.ui:196 -#, no-c-format -msgid "Bytes" -msgstr "Bajtów" - -#: statisticsbase.ui:260 -#, no-c-format -msgid "Packets" -msgstr "Pakietów" - -#: statisticsbase.ui:270 -#, no-c-format -msgid "Deta&ils" -msgstr "Szcze&góły" - -#: statisticsbase.ui:281 -#, no-c-format -msgid "IP:" -msgstr "IP:" - -#: statisticsbase.ui:289 -#, no-c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "Maska podsieci:" - -#: statisticsbase.ui:297 -#, no-c-format -msgid "MAC:" -msgstr "MAC:" - -#: statisticsbase.ui:305 -#, no-c-format -msgid "MTU:" -msgstr "MTU:" - -#: statisticsbase.ui:451 -#, no-c-format -msgid "O&k" -msgstr "O&k" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Konfiguracja KNetStats" |