diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-bg/messages/koffice/thesaurus_tool.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-bg/messages/koffice/thesaurus_tool.po | 59 |
1 files changed, 41 insertions, 18 deletions
diff --git a/koffice-i18n-bg/messages/koffice/thesaurus_tool.po b/koffice-i18n-bg/messages/koffice/thesaurus_tool.po index af1fb5e0..c7ce70d4 100644 --- a/koffice-i18n-bg/messages/koffice/thesaurus_tool.po +++ b/koffice-i18n-bg/messages/koffice/thesaurus_tool.po @@ -8,15 +8,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: thesaurus_tool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-03 02:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-01 22:19+0200\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: main.cc:82 msgid "(No match)" msgstr "(Няма съвпадения)" @@ -29,6 +42,10 @@ msgstr "Т&ърсене за:" msgid "S&earch" msgstr "&Търсене" +#: main.cc:101 +msgid "Back" +msgstr "" + #: main.cc:105 msgid "Forward" msgstr "Препращане" @@ -65,6 +82,10 @@ msgstr "З&амяна с:" msgid "&Replace" msgstr "&Замяна" +#: main.cc:257 +msgid "&Close" +msgstr "" + #: main.cc:305 #, c-format msgid "Related Words - %1" @@ -86,8 +107,8 @@ msgstr "Грешка при изпълнение на командата grep." #, c-format msgid "<b>Error:</b> Failed to execute grep. Output:<br>%1" msgstr "" -"<b>Грешка:</b> Грешка при изпълнение на командата grep. Резултат от операцията:" -"<br>%1" +"<b>Грешка:</b> Грешка при изпълнение на командата grep. Резултат от " +"операцията:<br>%1" #: main.cc:590 msgid "Synonyms/Hypernyms - Ordered by Frequency" @@ -144,27 +165,29 @@ msgid "Overview of Senses" msgstr "Преглед на значенията" #: main.cc:632 +#, fuzzy msgid "" -"<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. WordNet has to be " -"installed on your computer if you want to use it, and 'wn' has to be in your " -"PATH. You can get WordNet at <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">" -"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Note that WordNet only supports the " -"English language." +"<b>Error:</b> Failed to execute the WordNet program 'wn'. WordNet has to be " +"installed on your computer to use this component of kthesaurus, and 'wn' has " +"to be available in your $PATH environment variable. Look for a WordNet " +"package from your upstream distro package repository. Or you can obtain " +"WordNet at <a href=\"http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-" +"version/\">http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-version/</" +"a>. Notice that WordNet only supports the English language." msgstr "" -"<b>Грешка:</b> Неуспешно изпълнение на програмата за WordNet \"wn\". Програмата " -"WordNet може да бъде инсталирана на вашата система и може да я ползвате. Може " -"да изтеглите WordNet от <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">" -"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Имайте предвид, че WordNet поддържа " -"само английски език." +"<b>Грешка:</b> Неуспешно изпълнение на програмата за WordNet \"wn\". " +"Програмата WordNet може да бъде инсталирана на вашата система и може да я " +"ползвате. Може да изтеглите WordNet от <a href=\"http://www.cogsci.princeton." +"edu/~wn/\">http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Имайте предвид, че " +"WordNet поддържа само английски език." -#: main.cc:650 +#: main.cc:651 #, c-format msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1" msgstr "" -"<b>Грешка:</b> Неуспешно изпълнение на програмата за WordNet \"wn\". Резултат " -"от операцията:" -"<br>%1" +"<b>Грешка:</b> Неуспешно изпълнение на програмата за WordNet \"wn\". " +"Резултат от операцията:<br>%1" -#: main.cc:657 +#: main.cc:658 msgid "No match for '%1'." msgstr "Няма съвпадения за \"%1\"." |