diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-de/messages/koffice/thesaurus_tool.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-de/messages/koffice/thesaurus_tool.po | 60 |
1 files changed, 42 insertions, 18 deletions
diff --git a/koffice-i18n-de/messages/koffice/thesaurus_tool.po b/koffice-i18n-de/messages/koffice/thesaurus_tool.po index ca8044f2..1ab73eeb 100644 --- a/koffice-i18n-de/messages/koffice/thesaurus_tool.po +++ b/koffice-i18n-de/messages/koffice/thesaurus_tool.po @@ -9,16 +9,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: thesaurus_tool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-03 02:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 23:21+0100\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: main.cc:82 msgid "(No match)" msgstr "(Keine Übereinstimmung)" @@ -31,6 +44,10 @@ msgstr "S&uchen nach:" msgid "S&earch" msgstr "S&uchen" +#: main.cc:101 +msgid "Back" +msgstr "" + #: main.cc:105 msgid "Forward" msgstr "Nach vorne" @@ -67,6 +84,10 @@ msgstr "&Ersetzen durch:" msgid "&Replace" msgstr "&Ersetzen" +#: main.cc:257 +msgid "&Close" +msgstr "" + #: main.cc:305 #, c-format msgid "Related Words - %1" @@ -88,8 +109,8 @@ msgstr "Fehler beim Ausführen von \"grep\"" #, c-format msgid "<b>Error:</b> Failed to execute grep. Output:<br>%1" msgstr "" -"<b>Fehler:</b> Das Programm \"grep\" ließ sich nicht ausführen. Fehlermeldung:" -"<br>%1" +"<b>Fehler:</b> Das Programm \"grep\" ließ sich nicht ausführen. " +"Fehlermeldung:<br>%1" #: main.cc:590 msgid "Synonyms/Hypernyms - Ordered by Frequency" @@ -146,27 +167,30 @@ msgid "Overview of Senses" msgstr "Bedeutungsübersicht" #: main.cc:632 +#, fuzzy msgid "" -"<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. WordNet has to be " -"installed on your computer if you want to use it, and 'wn' has to be in your " -"PATH. You can get WordNet at <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">" -"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Note that WordNet only supports the " -"English language." +"<b>Error:</b> Failed to execute the WordNet program 'wn'. WordNet has to be " +"installed on your computer to use this component of kthesaurus, and 'wn' has " +"to be available in your $PATH environment variable. Look for a WordNet " +"package from your upstream distro package repository. Or you can obtain " +"WordNet at <a href=\"http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-" +"version/\">http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-version/</" +"a>. Notice that WordNet only supports the English language." msgstr "" -"<b>Fehler:</b> Ausführung des WordNet-Programms \"wn\" fehlgeschlagen. WordNet " -"muss auf Ihrem Rechner installiert sein, wenn Sie es benutzen möchten, und " -"\"wn\" muss sich in Ihrem PATH befinden. WordNet erhalten Sie unter <a " -"href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">http://www.cogsci.princeton.edu/~w" -"n/</a>. Beachten Sie, dass WordNet nur die englische Sprache unterstützt." - -#: main.cc:650 +"<b>Fehler:</b> Ausführung des WordNet-Programms \"wn\" fehlgeschlagen. " +"WordNet muss auf Ihrem Rechner installiert sein, wenn Sie es benutzen " +"möchten, und \"wn\" muss sich in Ihrem PATH befinden. WordNet erhalten Sie " +"unter <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">http://www.cogsci." +"princeton.edu/~wn/</a>. Beachten Sie, dass WordNet nur die englische Sprache " +"unterstützt." + +#: main.cc:651 #, c-format msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1" msgstr "" "<b>Fehler:</b> Ausführung des WordNet-Programms \"wn\" fehlgeschlagen. " -"Fehlermeldung:" -"<br>%1" +"Fehlermeldung:<br>%1" -#: main.cc:657 +#: main.cc:658 msgid "No match for '%1'." msgstr "Keine Fundstellen für \"%1\"" |