diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-es')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-es/messages/koffice/koffice.po | 287 |
1 files changed, 113 insertions, 174 deletions
diff --git a/koffice-i18n-es/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-es/messages/koffice/koffice.po index 127e7e0d..2e9bc5af 100644 --- a/koffice-i18n-es/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-es/messages/koffice/koffice.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-03 10:48+0200\n" "Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -117,11 +117,6 @@ msgstr "Borrar elemento encerrado" msgid "Add Index" msgstr "Añadir índice" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Tipo de letra:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Tipo de letra predeterminado:" @@ -150,11 +145,6 @@ msgstr "Usar resaltado de sintaxis" msgid "Choose..." msgstr "Elegir..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Pegar texto" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Cambiar el tamaño base" @@ -640,11 +630,6 @@ msgstr "No es un archivo de KOffice válido: %1." msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Documento no válido: no existe el archivo «maindoc.xml»." -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Título" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?" @@ -828,11 +813,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "No se encuentra el filtro de importación" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Descargar" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Versiones..." @@ -878,11 +858,6 @@ msgstr "&Horizontal" msgid "Save as %1" msgstr "Guardar como %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Guardado por" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (tipo de archivo desconocido)" @@ -911,11 +886,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Confirmar exportación" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "E&xportar..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Guardar documento como" @@ -932,10 +902,6 @@ msgstr "" "Ya existe un documento con ese nombre.\n" "¿Desea sobreescribirlo?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Abrir documento" @@ -1166,11 +1132,6 @@ msgstr "Puntos (pt)" msgid "Error!" msgstr "Error" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "Bo&rrar vista" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Versión" @@ -1195,16 +1156,6 @@ msgstr "Comentario" msgid "&Add" msgstr "&Añadir" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Bo&rrar vista" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Modificado:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "&Abrir" @@ -1225,28 +1176,10 @@ msgstr "Teclas de acceso" msgid "Select Character" msgstr "Seleccionar un carácter" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "&Insertar:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Insertar el carácter seleccionado en el texto" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Deshacer: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "&Rehacer: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1326,21 +1259,6 @@ msgstr "Posición:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Añadir líneas de guía" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "una presentación" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Horizontal" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Vertical" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "&Posición:" @@ -1349,12 +1267,6 @@ msgstr "&Posición:" msgid "Guide Line" msgstr "Línea de guía" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Borrar texto" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "Definir po&sición..." @@ -1375,11 +1287,6 @@ msgstr "Internet" msgid "Mail & News" msgstr "Correo y noticias" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Nombre de archivo" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Marcador" @@ -2896,17 +2803,6 @@ msgstr "Autocorrección (eliminar espacios al comienzo y final de linea)" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "Capitalizar el nombre de los días" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Añadir" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Borrar fila" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Incluye automáticamente" @@ -3055,14 +2951,6 @@ msgstr "" "párrafo para que use ese estilo de lista. Usar un formato de estilo de lista " "significa que se usa una viñeta correcta para dibujar la lista." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Pre&determinado" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Comillas personalizadas" @@ -3111,11 +2999,6 @@ msgstr "&Reemplazar:" msgid "Find" msgstr "Buscar" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Reemplazar:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Cambiar formato..." @@ -3224,11 +3107,6 @@ msgstr "Espacio" msgid "End" msgstr "Fin" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "De&recha" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Añadir entrada de terminación" @@ -3297,12 +3175,6 @@ msgstr "Valor:" msgid "Select Font" msgstr "Seleccionar tipo de letra" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Tipo de letra:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Resaltado" @@ -3608,11 +3480,6 @@ msgstr "Vacío" msgid "&New" msgstr "&Nuevo" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Borrar texto" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "&Tabuladores" @@ -3640,10 +3507,6 @@ msgstr "Opciones de formato" msgid "Replace Text" msgstr "Reemplazar texto" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Familia:" @@ -3697,17 +3560,6 @@ msgstr "Idioma:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Alineación vertical:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Nota" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4311,11 +4163,6 @@ msgstr "Aquí puede elegir el estilo de tipo de letra que se va a usar." msgid "Regular" msgstr "Regular" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Cursiva:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Negrita" @@ -4661,11 +4508,6 @@ msgstr "Eliminar los datos personales" msgid "Add..." msgstr "Añadir..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Borrar texto" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4711,21 +4553,6 @@ msgstr "Fecha:" msgid "No Header" msgstr "Sin encabezado" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Nombre de archivo" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5262,3 +5089,115 @@ msgstr "Instalar" #, no-c-format msgid "Get More Scripts" msgstr "Obtener más guiones" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Tipo de letra:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Pegar texto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Título" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Descargar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Guardado por" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "E&xportar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "Bo&rrar vista" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Bo&rrar vista" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Modificado:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Insertar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Deshacer: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Rehacer: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "una presentación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Horizontal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Vertical" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Borrar texto" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Nombre de archivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Añadir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Borrar fila" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Pre&determinado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Reemplazar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "De&recha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Tipo de letra:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Borrar texto" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nota" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Cursiva:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Borrar texto" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Nombre de archivo" |