diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-fa/messages/koffice/kspread.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-fa/messages/koffice/kspread.po | 361 |
1 files changed, 117 insertions, 244 deletions
diff --git a/koffice-i18n-fa/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-fa/messages/koffice/kspread.po index 69a64863..0ba7dd4e 100644 --- a/koffice-i18n-fa/messages/koffice/kspread.po +++ b/koffice-i18n-fa/messages/koffice/kspread.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspread\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-08 09:45+0330\n" "Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" @@ -298,12 +298,6 @@ msgstr "&رونوشت داده" msgid "&Add" msgstr "&افزودن" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65 -#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&حذف پیوند" - #: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200 msgid "" "The range\n" @@ -806,10 +800,6 @@ msgstr "همه" msgid "Insert function" msgstr "درج تابع" -#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121 -msgid "&Help" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161 msgid "&Parameters" msgstr "&پارامترها" @@ -838,11 +828,6 @@ msgstr "با تغییر سلول:" msgid "Set cell:" msgstr "تنظیم سلول:" -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112 -#, fuzzy -msgid "&Start" -msgstr "آغاز" - #: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134 msgid "Current value:" msgstr "مقدار جاری:" @@ -867,10 +852,6 @@ msgstr "سلول متن باید حاوی يک مقدار عددی باشد." msgid "Target cell must contain a formula." msgstr "سلول هدف باید حاوی يک فرمول باشد." -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372 msgid "Starting..." msgstr "در حال آغاز..." @@ -895,11 +876,6 @@ msgstr "برو به سلول" msgid "Enter cell:" msgstr "وارد کردن سلول:" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50 -#, fuzzy -msgid "Insert" -msgstr "درج سطرها" - #: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54 msgid "Move towards right" msgstr "حرکت به راست" @@ -920,11 +896,6 @@ msgstr "درج ستونها" msgid "Insert Cells" msgstr "درج سلولها" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "حذف همه" - #: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71 msgid "Move towards left" msgstr "حرکت به چپ" @@ -1014,11 +985,6 @@ msgstr "&زمینه" msgid "&Cell Protection" msgstr "حفاظت &سلول" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932 -#, fuzzy -msgid "&Cancel" -msgstr "فرانسه" - #: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935 msgid "Cell Format" msgstr "قالب سلول" @@ -1338,17 +1304,6 @@ msgstr "عادی" msgid "Bold" msgstr "توپر" -#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Roman" -msgstr "رومانی" - -#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143 -#: kspread_view.cc:486 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Italic" -msgstr "ایتالیا" - #: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284 msgid "Default width (%1 %2)" msgstr "عرض پیشفرض )%1 %2(" @@ -1357,11 +1312,6 @@ msgstr "عرض پیشفرض )%1 %2(" msgid "Default height (%1 %2)" msgstr "ارتفاع پیشفرض )%1 %2(" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684 -#, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "&لبه" - #: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711 msgid "Preselect" msgstr "پیشگزینش" @@ -1404,11 +1354,6 @@ msgstr "مدخل:" msgid "&New" msgstr "&جدید" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "&تغییر..." - #: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77 msgid "Co&py" msgstr "&رونوشت" @@ -1517,42 +1462,6 @@ msgstr "نوامبر" msgid "Dec" msgstr "دسامبر" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298 -#: kspread_autofill.cc:180 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299 -#: kspread_autofill.cc:181 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300 -#: kspread_autofill.cc:182 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301 -#: kspread_autofill.cc:183 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302 -#: kspread_autofill.cc:184 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303 -#: kspread_autofill.cc:185 -#, fuzzy -msgid "Saturday" -msgstr "وعدۀ پرداخت" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304 -#: kspread_autofill.cc:186 -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192 msgid "Mon" msgstr "دوشنبه" @@ -1597,12 +1506,6 @@ msgstr "" "ناحیۀ مدخل خالی نیست.\n" "میخواهید ادامه دهید؟" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231 -#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "عمل" - #: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73 msgid "&Apply to all sheets" msgstr "&اعمال به همۀ برگهها" @@ -1950,16 +1853,6 @@ msgstr "پایین" msgid "Up" msgstr "بالا" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Right" -msgstr "&راست" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "&چپ" - #: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462 msgid "Down, First Column" msgstr "پایین، اولین ستون" @@ -2061,15 +1954,6 @@ msgstr "" msgid "Default page &orientation:" msgstr "&جهت پيشفرض صفحه:" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820 -#, fuzzy -msgid "Portrait" -msgstr "پرتغال" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821 -msgid "Landscape" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824 msgid "" "Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n" @@ -2224,20 +2108,10 @@ msgstr "مجموعهها" msgid "Insert Values" msgstr "درج مقادیر" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "متیکال" - #: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64 msgid "Insert the series vertically, one below the other" msgstr "درج عمودی مجموعهها، از بالا به پایین" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35 -#, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66 msgid "Insert the series horizontally, from left to right" msgstr "درج افقی مجموعهها، از چپ به راست" @@ -2506,23 +2380,10 @@ msgstr "&جدید..." msgid "&Modify..." msgstr "&تغییر..." -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "حذف سطرها" - #: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990 msgid "Style Manager" msgstr "مدیر سبک" -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147 -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226 -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290 -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338 -#: kspread_view.cc:477 -msgid "Default" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239 #, c-format msgid "style%1" @@ -2667,11 +2528,6 @@ msgstr "مدخل:" msgid "&Error Alert" msgstr "اعلام &خطا" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190 -#, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "توضیحات" - #: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155 msgid "Show error message when invalid values are entered" msgstr "نمایش پیام خطا هنگامی که مقادیر نامعتبر وارد میشوند" @@ -2680,19 +2536,6 @@ msgstr "نمایش پیام خطا هنگامی که مقادیر نامعتبر msgid "Action:" msgstr "کنش:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Information" -msgstr "نوع اطلاعات" - #: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201 msgid "Title:" msgstr "عنوان:" @@ -2714,13 +2557,6 @@ msgstr "نمایش کمک ورودی هنگامی که سلول برگزیده � msgid "This is not a valid value." msgstr "مقدار معتبری نیست." -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625 -msgid "Error" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610 msgid "This is not a valid time." msgstr "زمان معتبری نیست." @@ -2754,10 +2590,6 @@ msgstr "نامه" msgid "Email:" msgstr "رایانامه:" -#: dialogs/link.cc:97 -msgid "File" -msgstr "" - #: dialogs/link.cc:103 msgid "File location:" msgstr "محل پرونده:" @@ -5678,11 +5510,6 @@ msgstr "تغییر متن" msgid "Sort" msgstr "مرتب کردن" -#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "حذف سطرها" - #: kspread_undo.cc:1660 msgid "Drag & Drop" msgstr "کشیدن و رها کردن" @@ -5707,11 +5534,6 @@ msgstr "حذف سلول" msgid "Conditional Cell Attribute" msgstr "خصیصۀ شرطی سلول" -#: kspread_undo.cc:2592 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "چسباندن چه" - #: kspread_undo.cc:2594 msgid "Paste & Insert" msgstr "چسباندن و درج" @@ -6503,11 +6325,6 @@ msgstr "درج یک تابع." msgid "Others..." msgstr "غیره..." -#: kspread_view.cc:1019 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "بزرگنمایی:" - #: kspread_view.cc:1023 msgid "&Consolidate..." msgstr "&تثبیت..." @@ -6789,11 +6606,6 @@ msgstr "میزان کردن سطر" msgid "Selection List..." msgstr "فهرست گزینش..." -#: kspread_view.cc:6367 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "&ویژگیها" - #: kspread_view.cc:6600 msgid "Create Style From Cell" msgstr "ایجاد سبک از سلول" @@ -16408,11 +16220,6 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "استاندارد" -#: dialogs/position_cell_format.ui:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Center" -msgstr "تراز مرکز" - #: dialogs/position_cell_format.ui:100 #, no-c-format msgid "" @@ -16428,21 +16235,11 @@ msgstr "" "<b>وسط</b> یعنی محتوا به طور عمودی در وسط سلول نمایش داده میشود.\n" "<b>پایین</b> یعنی محتوای سلول در پایین سلول نمایش داده میشود.</qt>" -#: dialogs/position_cell_format.ui:114 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: dialogs/position_cell_format.ui:122 #, no-c-format msgid "Middle" msgstr "وسط" -#: dialogs/position_cell_format.ui:130 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "تراز پایین" - #: dialogs/position_cell_format.ui:140 #, no-c-format msgid "Rotation" @@ -16840,36 +16637,11 @@ msgstr "" "این تنظیم کنترل میکند که آیا فرمولها هنگامی که مقدار هر سلولی که آنها برای " "تغییرات به آن رجوع میکنند، به طور خودکار محاسبه میشوند." -#: kspread.rc:3 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&ویرایش..." - #: kspread.rc:16 #, no-c-format msgid "Fi&ll" msgstr "&پرکردن" -#: kspread.rc:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clear" -msgstr "پاک کردن &همه" - -#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - -#: kspread.rc:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "درج سطرها" - #: kspread.rc:56 #, no-c-format msgid "Cell Commen&t" @@ -16905,21 +16677,6 @@ msgstr "&چاپ گستره" msgid "&Data" msgstr "&داده" -#: kspread.rc:139 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: kspread.rc:151 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "تنظیمات" - -#: kspread.rc:169 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "&ویرایش..." - #: kspread.rc:187 #, no-c-format msgid "Navigation" @@ -16929,3 +16686,119 @@ msgstr "ناوش" #, no-c-format msgid "Color/Border" msgstr "رنگ/لبه" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&حذف پیوند" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "آغاز" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert" +#~ msgstr "درج سطرها" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "حذف همه" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "فرانسه" + +#, fuzzy +#~ msgid "Roman" +#~ msgstr "رومانی" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "ایتالیا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Border" +#~ msgstr "&لبه" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "&تغییر..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "وعدۀ پرداخت" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "عمل" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "&راست" + +#, fuzzy +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "&چپ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Portrait" +#~ msgstr "پرتغال" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "متیکال" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "حذف سطرها" + +#, fuzzy +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "توضیحات" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "نوع اطلاعات" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "حذف سطرها" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "چسباندن چه" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "بزرگنمایی:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "&ویژگیها" + +#, fuzzy +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "تراز مرکز" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "تراز پایین" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&ویرایش..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "پاک کردن &همه" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "درج سطرها" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "تنظیمات" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "&ویرایش..." |