summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-hu/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-hu/messages')
-rw-r--r--koffice-i18n-hu/messages/koffice/kspread.po366
1 files changed, 121 insertions, 245 deletions
diff --git a/koffice-i18n-hu/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-hu/messages/koffice/kspread.po
index 6cf77338..7fbe40ea 100644
--- a/koffice-i18n-hu/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-hu/messages/koffice/kspread.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KOffice 1.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-26 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -292,12 +292,6 @@ msgstr "Az adatok &másolása"
msgid "&Add"
msgstr "&Hozzáadás"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "A link &törlése"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -800,10 +794,6 @@ msgstr "minden"
msgid "Insert function"
msgstr "Függvény beszúrása"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Paraméterek"
@@ -832,11 +822,6 @@ msgstr "A megváltoztatandó cella:"
msgid "Set cell:"
msgstr "Az eredménycella:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Indítás"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "A jelenlegi érték:"
@@ -861,11 +846,6 @@ msgstr "A forráscellának számértéket kell tartalmaznia."
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "A célként megadott cellának képletet kell tartalmaznia."
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Kezdés..."
@@ -890,11 +870,6 @@ msgstr "Ugrás megadott cellára"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Adja meg a cellát:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Sor(ok) beszúrása"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "jobbra tolás"
@@ -915,11 +890,6 @@ msgstr "Oszlopok beszúrása"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Cellák beszúrása"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Az összes eltávolítása"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Lépés balra"
@@ -1010,11 +980,6 @@ msgstr "Há&ttér"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "Cella&védelem"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Franciaország"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Cellaformátum"
@@ -1280,17 +1245,6 @@ msgstr "normál"
msgid "Bold"
msgstr "félkövér"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Románia"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Olaszország"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Alapértelmezett szélesség (%1 %2)"
@@ -1299,11 +1253,6 @@ msgstr "Alapértelmezett szélesség (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Alapértelmezett magasság (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Szegély"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Gyakran előforduló szegélyek"
@@ -1346,11 +1295,6 @@ msgstr "Bejegyzés:"
msgid "&New"
msgstr "Ú&j"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Mó&dosítás..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "Más&olás"
@@ -1459,42 +1403,6 @@ msgstr "nov"
msgid "Dec"
msgstr "dec"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Érettség"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "H"
@@ -1539,12 +1447,6 @@ msgstr ""
"A beviteli terület nem üres.\n"
"Folytassam a műveletet?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Művelet"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "Alkalma&zás az összes munkalapra"
@@ -1875,16 +1777,6 @@ msgstr "Lefelé"
msgid "Up"
msgstr "Felfelé"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "&Jobbról"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "&Balról"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "Lefelé, az első oszlopba"
@@ -1970,15 +1862,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "Az alapértelmezett &tájolás:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portugália"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2121,20 +2004,10 @@ msgstr "Sorozatok"
msgid "Insert Values"
msgstr "Értékek beszúrása"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Metical"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "A sorozat fentről lefelé haladjon"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "A sorozat balról jobbra haladjon"
@@ -2406,23 +2279,10 @@ msgstr "Ú&j..."
msgid "&Modify..."
msgstr "Mó&dosítás..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Sorok törlése"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Stíluskezelő"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2567,11 +2427,6 @@ msgstr "Bejegyzések:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "Hi&bajelzés"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Megjegyzések"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "Hibajelzés jelenjen meg, ha egy bevitt érték érvénytelen"
@@ -2580,19 +2435,6 @@ msgstr "Hibajelzés jelenjen meg, ha egy bevitt érték érvénytelen"
msgid "Action:"
msgstr "Esemény:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Típusinformáció"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Cím:"
@@ -2614,13 +2456,6 @@ msgstr "Cella kiválasztásakor beviteli segítség megjelenítése"
msgid "This is not a valid value."
msgstr "Ez ez érték nem érvényes."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "Ez az időérték érvénytelen."
@@ -2654,10 +2489,6 @@ msgstr "E-mail"
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "A fájl helye:"
@@ -5576,11 +5407,6 @@ msgstr "A szöveg módosítása"
msgid "Sort"
msgstr "Sorbarendezés"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Sorok törlése"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Húzd-és-ejtsd"
@@ -5605,11 +5431,6 @@ msgstr "Cella törlése"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Feltételes cellatulajdonság"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "A beillesztendő részek"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Beillesztés és beszúrás"
@@ -6407,11 +6228,6 @@ msgstr "Beszúr egy függvényt."
msgid "Others..."
msgstr "Egyéb..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Nagyítás:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "Konsz&olidálás..."
@@ -6693,11 +6509,6 @@ msgstr "A sor igazítása"
msgid "Selection List..."
msgstr "Listaelem kiválasztása..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Tulajdonságok"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Stílus létrehozása cella alapján"
@@ -16434,11 +16245,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "normál"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Középre igazítás"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16450,21 +16256,11 @@ msgid ""
"of the cell.</qt>"
msgstr ""
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "középen"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Alulra igazítás"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -16793,36 +16589,11 @@ msgid ""
"the value of any cell they refer to changes."
msgstr ""
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "S&zerkesztés..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "Ki&töltés"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Minden tö&rlése"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Sor(ok) beszúrása"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -16858,21 +16629,6 @@ msgstr "Ny&omtatási tartomány"
msgid "&Data"
msgstr "&Adatok"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "S&zerkesztés..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -16882,3 +16638,123 @@ msgstr "Navigálás"
#, no-c-format
msgid "Color/Border"
msgstr "Színek és szegélyek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "A link &törlése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Indítás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Sor(ok) beszúrása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Az összes eltávolítása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Franciaország"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Románia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Olaszország"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Szegély"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Mó&dosítás..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Érettség"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Művelet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Jobbról"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "&Balról"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Portugália"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Metical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Sorok törlése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Megjegyzések"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Típusinformáció"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Sorok törlése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "A beillesztendő részek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Nagyítás:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Tulajdonságok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Középre igazítás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Alulra igazítás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "S&zerkesztés..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Minden tö&rlése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Sor(ok) beszúrása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Beállítások"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "S&zerkesztés..."