diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-it/messages/koffice/kivio.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-it/messages/koffice/kivio.po | 7052 |
1 files changed, 3428 insertions, 3624 deletions
diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kivio.po index b0e1ea17..83135c80 100644 --- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kivio.po @@ -8,331 +8,168 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-02 19:33+0100\n" "Last-Translator: Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Federico Zenith,Federico Cozzi" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "zenith@chemeng.ntnu.no" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "Cambia attributo di protezione" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "Formato forme e connettori" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "&Spessore linea:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "Programma KOffice per la creazione di diagrammi" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "&Colore linea:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "&Stile linea:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "(C) 2000-2006, La squadra di Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "Stile termin&e linea:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "Responsabile" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "&Colore riempimento:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Sviluppo" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "Stile r&iempimento:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Sviluppo/Documentazione" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "Modificabile" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "Lavoro artistico (forme e icone)" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "Connetti" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "Forme Nassi Schneiderman" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "Idea iniziale, sviluppo e cataloghi di forme di base." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "Nuovo strato" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 -msgid "Remove Layer" -msgstr "Elimina strato" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Mostra pagina" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Rinomina strato" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "Seleziona la pagina nascosta da mostrare:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "Sposta in alto lo strato" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "Documento OASIS non valido. Non è stato trovato un tag office:body." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "Sposta in basso lo strato" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "Documento OASIS non valido. Non è stato trovato un tag office:drawing." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 #, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Strato %1" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "Aggiungi strato" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "Nome strato:" - -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "Esporta pagina" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "Impostazioni pagina" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "Unità &predefinite:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "Aspetto predefinito:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "Cambia..." - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "Tipo di carattere predefinito:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "Mostra &margini pagina" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "Mostra &righelli pagina" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "Griglia" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Impostazioni griglia" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "Mostra &griglia" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "Aggancia alla g&riglia" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "&Colore griglia:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Orizzontale:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Verticale:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "Distanza di aggancio" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "O&rizzontale:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "V&erticale:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "Formato: %1, Larghezza: %2 %4, Altezza: %3 %5" - -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "Cataloghi forme" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Gruppo" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -msgid "Connector" -msgstr "Connettore" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -msgid "Text Area" -msgstr "Area di testo" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -msgid "Stencil" -msgstr "Forma" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "Formato testo" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "Colore testo:" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "Posizione" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "In &alto" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "Al ¢ro" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "A &sinistra" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "Al c&entro" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "A &destra" +msgid "Page%1" +msgstr "Pagina %1" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "Anteprima" +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "Senza titolo" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "Formato frecce" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "Strato 1" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>" -msgstr "<b>Freccia all'origine</b>" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "Aggiungi forma" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "&Tipo:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"Una delle forme selezionate è protetta dalla cancellazione e non può essere " +"cancellata." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "&Larghezza:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "Protezione dalla cancellazione" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "&Lunghezza:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "Elimina forma" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -msgid "<b>Arrowhead at End</b>" -msgstr "<b>Freccia alla fine</b>" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "Raggruppa selezione" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "T&ipo:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "Separa" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "Larg&hezza:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"Una delle forme ha la protezione dalla cancellazione. Non puoi tagliare o " +"eliminare questa forma." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "Lungh&ezza:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "Protezione dalla cancellazione" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "Nessuna" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 +msgid "Remove Layer" +msgstr "Elimina strato" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "Visibile: " +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Sposta forma" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -msgid "Printable: " -msgstr "Stampabile: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "Modificabile: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Connectable: " -msgstr "Collegabile: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "Larghezza:" -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "Allinea e distribuisci" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "Altezza:" #: kiviopart/kivio_view.cpp:156 msgid "" @@ -358,8 +195,7 @@ msgstr "Panoramica" msgid "Layers" msgstr "Strati" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 #, no-c-format msgid "Protection" msgstr "Protezione" @@ -376,19 +212,10 @@ msgstr "Aggiungi catalogo forme" msgid "Align && Distribute..." msgstr "Allinea e distribuisci..." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "Raggruppa selezione" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:399 msgid "Group selected objects into a single stencil" msgstr "Raggruppa gli oggetti selezionati in una forma sola" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "Separa" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:401 msgid "Break up a selected group stencil" msgstr "Separa un gruppo di forme selezionate" @@ -426,7 +253,8 @@ msgstr "Colore linea" msgid "" "The line color allows you to choose a color for the lines of the stencils." msgstr "" -"Il colore della linea permette di scegliere un colore per le linee delle forme." +"Il colore della linea permette di scegliere un colore per le linee delle " +"forme." #: kiviopart/kivio_view.cpp:420 msgid "Fill Color" @@ -442,6 +270,11 @@ msgstr "" msgid "Font Family" msgstr "Famiglia del carattere" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Imposta dimensione dei caratteri" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Colore testo" @@ -555,6 +388,11 @@ msgstr "Frecce" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Installa catalogo di forme..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "&Elimina tutto" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Rinomina pagina" @@ -595,6 +433,11 @@ msgstr "" "Stai per eliminare la pagina attiva.\n" "Desideri procedere?" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "&Elimina tutto" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Cambia colore primo piano" @@ -670,14 +513,6 @@ msgstr "Cambia allineamento verticale forme" msgid "Resize Stencil" msgstr "Ridimensiona forma" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "Sposta forma" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 msgid "Change Stencil Rotation" msgstr "Cambia rotazione delle forme" @@ -686,101 +521,10 @@ msgstr "Cambia rotazione delle forme" msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 msgid "Page %1/%2" msgstr "Pagina %1/%2" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "Documento OASIS non valido. Non è stato trovato un tag office:body." - -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "Documento OASIS non valido. Non è stato trovato un tag office:drawing." - -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 -#, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "Pagina %1" - -#: kiviopart/main.cpp:30 -msgid "File to open" -msgstr "File da aprire" - -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "X:" - -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" - -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "Larghezza:" - -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "Altezza:" - -#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 -msgid "Show Stencil Set Chooser" -msgstr "Mostra selettore dell'insieme di forme" - -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "Strato senza titolo" - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "Strato 1" - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "Aggiungi forma" - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." -msgstr "" -"Una delle forme selezionate è protetta dalla cancellazione e non può essere " -"cancellata." - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "Protezione dalla cancellazione" - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "Elimina forma" - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "" -"Una delle forme ha la protezione dalla cancellazione. Non puoi tagliare o " -"eliminare questa forma." - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "Protezione dalla cancellazione" - -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "Senza titolo" - -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Freccia all'origine" - -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Freccia alla fine" - #: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 #: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 #: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 @@ -792,13 +536,28 @@ msgstr "Freccia alla fine" msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "Mostra pagina" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Freccia all'origine" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "Seleziona la pagina nascosta da mostrare:" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Freccia alla fine" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "Nessuna" + +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "Strato senza titolo" + +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +msgid "Show Stencil Set Chooser" +msgstr "Mostra selettore dell'insieme di forme" #: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 msgid "Install Stencil Set" @@ -825,5412 +584,5423 @@ msgstr "L'archivio del catalogo di forme è stato installato senza errori." msgid "The entire archive could not be installed successfully." msgstr "Impossibile installare l'intero archivio correttamente." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "Forme &selezionate" +#: kiviopart/main.cpp:30 +msgid "File to open" +msgstr "File da aprire" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "Esporta le forme selezionate sulla pagina corrente" +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "Cataloghi forme" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Selected Stencils</b>" -"<br>\n" -"Export only the selected stencils to file." -msgstr "" -"<b>Forme selezionate</b>" -"<br>\n" -"Esporta su file solo le forme selezionate." +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "Esporta pagina" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 #, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "&Tutte le forme" +msgid "View" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "Esporta tutte le forme sulla pagina corrente" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "stampa" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>All Stencils</b>" -"<br>\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>" -"all</i> stencils will be exported." -msgstr "" -"<b>Tutte le forme</b>" -"<br>\n" -"Questo fa sì che l'intera pagina sia esportata nel file. Ciò significa che <i>" -"tutte</i> le forme saranno esportate." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "Modificabile" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "&Taglia l'immagine ai lati" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "Connetti" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "Non esportare sul file lo spazio bianco in eccesso" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Crop picture to edges</b>" -"<br>\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." -msgstr "" -"<b>Taglia l'immagine ai lati</b>" -"<br>\n" -"Questo eliminerà tutte le parti vuote del disegno. L'immagine diverrà larga " -"come le forme che contiene. Se le forme sono situate nell'angolo in alto a " -"destra della pagina, allora solo l'angolo in alto a destra sarà esportato." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "Nuovo strato" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&Qualità:" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Rinomina strato" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "Maggiore è la qualità, più spazio occupa il file." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Sposta in alto lo strato" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Quality</b>" -"<br>\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"<b>Qualità</b>" -"<br>\n" -"Non tutti i formati di file usano questa opzione. Ma per quelli che lo fanno, " -"questa influenzerà la qualità dell'immagine che sarà esportata. 100 è la " -"massima qualità. Maggiore è il numero, migliore risulterà l'immagine. Lo " -"svantaggio è che maggiore è il numero, maggiore sarà la dimensione del file." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Sposta in basso lo strato" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "Un bordo vuoto opzionale intorno alla pagina, in pixel" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Strato %1" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Border</b>" -"<br>\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." -msgstr "" -"<b>Bordo</b>" -"<br>\n" -"Pone un bordo bianco intorno all'immagine. Può essere utile se, per qualsiasi " -"motivo, le forme non entrano nella pagina esportata con un bordo di 0 pixel " -"(predefinito)." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Aggiungi strato" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "&Bordo:" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "Nome strato:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "Catalogo di forme" +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Cambia attributo di protezione" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "Senza selezione" +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "Allinea e distribuisci" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "Questa è un'anteprima delle forme contenute nell'insieme" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "Formato frecce" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "&Aggiungi al documento" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>" +msgstr "<b>Freccia all'origine</b>" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "Permette/vieta di cambiare la larghezza delle forme selezionate" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "&Tipo:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "Alte&zza" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "&Larghezza:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "Permette/vieta di cambiare l'altezza delle forme selezionate" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "&Lunghezza:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "&Proporzioni" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +msgid "<b>Arrowhead at End</b>" +msgstr "<b>Freccia alla fine</b>" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "Permette/vieta di cambiare le proporzioni delle forme selezionate" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "T&ipo:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "Coordinata &X" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "Larg&hezza:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "Permette/vieta di proteggere la coordinata X delle forme selezionate" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "Lungh&ezza:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "Coordinata &Y" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "Permette/vieta di proteggere la coordinata Y delle forme selezionate" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Pagina %1" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "Eliminazio&ne" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Impostazioni pagina" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "Permette/vieta di eliminare le forme selezionate" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "Unità &predefinite:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "Zoom avanti 25%" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Aspetto predefinito:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "Zoom indietro 25%" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "Cambia..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "&Allinea" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "Tipo di carattere predefinito:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "Al ce&ntro" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "Mostra &margini pagina" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "Nessun&o" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "Mostra &righelli pagina" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "Al centro della &pagina" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Griglia" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Nessuno" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Impostazioni griglia" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "&Distribuisci" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "Mostra &griglia" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "E&stensione della selezione" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "Aggancia alla g&riglia" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "Estensione della pa&gina" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "&Colore griglia:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Spacing" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" msgstr "&Spaziatura" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "S&paziatura" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Orizzontale:" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "P&agina" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Verticale:" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "F&ormato" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "Distanza di aggancio" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Strumenti" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "O&rizzontale:" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Formato" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "V&erticale:" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 -#, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "Strumento di &zoom" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Formato: %1, Larghezza: %2 %4, Altezza: %3 %5" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Strumento di zoom" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "Formato forme e connettori" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 -#, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Kivio::EditorTestoForme" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "&Spessore linea:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "Grassetto" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "&Colore linea:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "6" -msgstr "6" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "&Stile linea:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "Stile termin&e linea:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "&Colore riempimento:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "Stile r&iempimento:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "Text Format" +msgstr "Formato testo" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "11" -msgstr "11" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "Colore testo:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "14" -msgstr "14" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Posizione" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "&Verticale" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "18" +msgid "&Top" +msgstr "In &alto" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "Al ¢ro" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "22" -msgstr "22" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "&Inferiore:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "24" -msgstr "24" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "&Orizzontale" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "&Left" +msgstr "A &sinistra" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 #, no-c-format -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "C&enter" +msgstr "Al c&entro" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 #, no-c-format -msgid "36" -msgstr "36" +msgid "&Right" +msgstr "A &destra" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "48" -msgstr "48" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "72" -msgstr "72" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "Visibile: " -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "Corsivo" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Sottolineato" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Nessun&o" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Allineamento orizzontale" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +msgid "Printable: " +msgstr "Stampabile: " -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 -#, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Allineamento verticale" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "Modificabile: " -#: rc.cpp:327 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Connectable: " +msgstr "Collegabile: " -#: rc.cpp:328 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Gruppo" -#: rc.cpp:329 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "Raccolte di forme di Dia" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +msgid "Connector" +msgstr "Connettore" -#: rc.cpp:330 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +msgid "Text Area" +msgstr "Area di testo" -#: rc.cpp:331 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "Civile" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +msgid "Stencil" +msgstr "Forma" -#: rc.cpp:332 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "Puzzle" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: rc.cpp:333 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "Connettore diretto" -#: rc.cpp:334 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "Circuiti" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "Connettore polilinea" -#: rc.cpp:335 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "Contatti" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +msgstr "" +"Usa il pulsante sinistro del mouse per iniziare a disegnare, il destro per " +"finire." -#: rc.cpp:336 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "Pneumatiche" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "&Seleziona" -#: rc.cpp:337 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "Varie" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "Modifica t&esto..." -#: rc.cpp:338 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "Elettricità" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "Formatta &forme e connettori..." -#: rc.cpp:339 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "Rete" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "Form&atta frecce..." -#: rc.cpp:340 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "Raccolte UML" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +msgid "Move Connector Point" +msgstr "Sposta punto di connessione" -#: rc.cpp:341 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "Forme di diagrammi di attività" +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "Aggiungi destinazione del connettore" -#: rc.cpp:342 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "Ramifica e fondi" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +msgid "Align Left" +msgstr "Allinea a sinistra" -#: rc.cpp:343 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "Ramifica e fondi" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +msgid "Align Center" +msgstr "Allinea al centro" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "Attività" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +msgid "Align Right" +msgstr "Allinea a destra" -#: rc.cpp:346 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "Biforca e unisci" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +msgid "Align Top" +msgstr "Allinea in alto" -#: rc.cpp:347 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "Biforca e unisci" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "Allinea verticalmente al centro" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "Partenza" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +msgid "Align Bottom" +msgstr "Allinea in basso" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"End" -msgstr "Fine" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "Strumento testo" -#: rc.cpp:352 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "Forme di diagrammi di classi" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "Modifica testo" -#: rc.cpp:353 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "Classe di modelli" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "Cambia testo e formattazione della forma" -#: rc.cpp:354 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "ClasseDiModelli" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "Cambia testo della forma" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "Classe" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "Cambia colore della forma" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "Interfaccia" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "Strumento di &zoom" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "Nota" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "Premendo questo pulsante puoi fare zoom su un'area specificata." -#: rc.cpp:362 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"ClassConceptual" -msgstr "ClasseConcettuale" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "Trascina il doc&umento" -#: rc.cpp:363 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "Raccolte hardware" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "Puoi trascinare il documento usando il mouse." -#: rc.cpp:364 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "Hardware di computer" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "&Livello di zoom" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 msgid "" -"_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "Tastiera" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +msgstr "" +"Questo comando permette di fare zoom avanti o indietro sul documento. Puoi " +"scegliere uno dei fattori di ingrandimento predefiniti oppure inserire un " +"nuovo fattore di ingrandimento (in percentuale)." -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "Rack" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "Premendo questo pulsante puoi fare zoom avanti sul documento." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "Premendo questo pulsante puoi fare zoom indietro sul documento." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "Larghezza pagina" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "" +"Puoi fare zoom sul documento in modo che entri nella larghezza della pagina." -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "Altezza pagina" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "" +"Puoi fare zoom sul documento in modo che entri nell'altezza della pagina." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "Pagina intera" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "Il pulsante Pagina intera mostra l'intera pagina." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "Ingrandisci selezione" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 msgid "" -"_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "Computer con torre in 2D" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"<b>selected</b> objects are visible." +msgstr "" +"Premendo questo pulsante fai zoom sul documento, in modo che tutti gli " +"oggetti <b>selezionati</b> diventino visibili." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "Ingrandisci tutti gli oggetti" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 msgid "" -"_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "Computer in 2D" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "" +"Premendo questo pulsante fai zoom sul documento, in modo che tutti gli " +"oggetti diventino visibili." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "Tieni premuto Shift per fare zoom indietro." -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "Computer con torre in 3D" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "Freccia a blocco - Chevron" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "Computer in 3D" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "Geometriche - Freccia in giù" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "Disco rigido" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "Geometriche - Freccia a sinistra a coda di rondine" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "Dischetto" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "Geometriche - Freccia sinistra, destra e su" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "Forma di dischetto" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "Geometriche - Freccia sinistra e destra" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "Terminale" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "Varie - Freccia sinitra e su" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "Computer da lavoro" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "Geometriche - Freccia a sinistra" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "Scheda PCI" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "Freccia a blocco - Pentagono" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "Stampante 1" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "Geometriche - Freccia quadrupla" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "Stampante 2" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "Geometriche - Freccia a destra a coda di rondine" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "Portatile" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "Geometriche - Freccia a destra" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "Terminale 2D" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "Geometriche - Freccia su, giù e sinistra" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "Terminale X" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "Geometriche - Freccia su e giù" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "Proxy" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "Geometriche - Freccia in su" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "Hardware vario" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Geometriche - Quarto di cerchio" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "Chiave" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Geometriche - Cerchio perfetto" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "Forma di chiave" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "Geometriche - Croce maltese" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "Geometriche - Croce svizzera" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "Cellulare" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Geometriche - Diamante" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "Raccolte per diagrammi di flusso" +"Assorted - Heart" +msgstr "Varie - Cuore" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "NON-E" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Geometriche - Ettagono" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "Porta NON-E logico" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Geometriche - Esagono" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "Forme logiche" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "Varie - Quarto di Luna" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "AUT" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Geometriche - Ottagono" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "Porta AUT logico" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Geometriche - Parallelogramma orizzontale" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "O" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Geometriche - Parallelogramma verticale" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "Porta O logico" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Geometriche - Pentagono" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "Connettore" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Geometriche - Quadrato perfetto" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "Punto di connessione logica" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "Geometriche - Stella a quattro punte" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "NON-O" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "Geometriche - Stella a quattro punte curvata" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "Porta NON-O logico" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "Geometriche - Stella a cinque punte" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "NON" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "Geometriche - Stella a sei punte" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "Porta NON logico" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "Geometriche - Stella a sette punte" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "E" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "Geometriche - Stella a otto punte" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "Porta E logico" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "Geometriche - Stella a otto punte curvata" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "Buffer" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "Geometriche - Stella acuminata a otto punte" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "Porta buffer logico" +"Assorted - Sun" +msgstr "Varie - Sole" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "Invertitore" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Geometriche - Trapezoide" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "Porta invertitore logico" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Geometriche - Triangolo isoscele" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "Forme di diagrammi di flusso di base" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "Geometriche - Triangolo rettangolo" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "Terminatore" +"Circuit - Ground" +msgstr "Circuiti - Terra" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "Forma di terminatore" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "Circuiti - Condensatore orizzontale" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "Riferimento fuori pagina" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Circuiti - Diodo orizzontale" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "Nastro di carta" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "Circuiti - Fusibile orizzontale (europeo)" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "Forma di nastro di carta dei diagrammi di flusso" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "Circuiti - Induttore orizzontale" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "Scheda" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "Circuiti - Induttore orizzontale (europeo)" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" -msgstr "Forma di scheda dei diagrammi di flusso di base" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "Circuiti - Ponticello orizzontale" -#: rc.cpp:433 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "Preparazione" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "Circuiti - Led orizzontale (europeo)" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "Forma di preparazione dei diagrammi di flusso di base" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "Circuiti - Generatore orizzontale (europeo)" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "Dati diretti" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "Circuiti - Resistore orizzontale" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "Forma di dati diretti dei diagrammi di flusso di base" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "Circuiti - Resistore orizzontale (europeo)" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "Memorizzazione interna" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "Circuiti - Diodo Zener orizzontale" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "Forma di memorizzazione interna" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "Circuiti - Lampadina (Europea)" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "Input manuale" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "Circuiti - Microfono (europeo)" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "Forma di input manuale dei diagrammi di flusso di base" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "Circuiti - Transistor NMOS (Europeo)" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "Operazione manuale" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "Circuiti - Transistor NPN" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "Forma di operazione manuale dei diagrammi di flusso di base" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "Circuiti - Amplificatore operazionale" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "Limite dei cicli" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "Circuiti - Transistor PMOS (europeo)" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "Forma di limite dei cicli dei diagrammi di flusso di base" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "Circuiti - Transistor PNP" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "Riferimento in pagina" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "Circuiti - Altoparlante (europeo)" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "Decisione" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "Circuiti - Condensatore verticale" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "Forma di decisione dei diagrammi di flusso di base" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "Circuiti - Diodo verticale" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "Documento" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "Circuiti - Fusibile verticale (europeo)" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "Forma di documento dei diagrammi di flusso" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "Circuiti - Induttore verticale" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "Dati" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "Circuiti - Induttore verticale (europeo)" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "Forma di dati dei diagrammi di flusso di base" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "Circuiti - Led verticale (europeo)" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "Dati memorizzati" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "Circuiti - Generatore verticale (europeo)" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "Forma di dati memorizzati dei diagrammi di flusso di base" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "Circuiti - Resistore verticale" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "Processo predefinito" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "Circuiti - Resistore verticale (europeo)" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "Forma di processo predefinito" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "Circuiti - Diodo Zener verticale" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "Dati sequenziali" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "Cisco - Cisco 1000" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "Visualizzazione" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "Cisco - Hub 100BaseT" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "Forma di visualizzazione dei diagrammi di flusso di base" +"Cisco - 10700" +msgstr "Cisco - 10700" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "Processo" +"Cisco - 15200" +msgstr "Cisco - 15200" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "Forma di processo dei diagrammi di flusso di base" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "Cisco - Controllore di cluster 3174 (scrivania)" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "Forme di diagrammi di flusso" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "Cisco - Controllore di cluster 3X74 (pavimento)" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "Banca dati" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "Cisco - Gruppo di lavoro 5000" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "Forma di banca dati" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "Cisco - Gruppo di lavoro 5002" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "Memorizzazione dati" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "Cisco - Gruppo di lavoro 5500" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "Forma di memorizzazione dati" +"Cisco - 6701" +msgstr "Cisco - 6701" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "Sorgente o pozzo" +"Cisco - 6705" +msgstr "Cisco - 6705" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "Forma di sorgente o pozzo" +"Cisco - 6732" +msgstr "Cisco - 6732" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "Forma di processo" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "Mappe" +"Cisco - 7505" +msgstr "Cisco - 7505" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "Europa" +"Cisco - 7507" +msgstr "Cisco - 7507" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "Mappa dell'Europa" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "Cisco - PuntoDiAccesso" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "Belgio" +"Cisco - ADM" +msgstr "Cisco - ADM" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "Mappa del Belgio" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "Cisco - Processore ASIC" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "Raccolte geografiche" +"Cisco - ATA" +msgstr "Cisco - ATA" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "Bandiere" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "Cisco - ATM 3800" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "Austria" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "Cisco - Ethercommutatore veloce da gigabit ATM" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "Islanda" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "Cisco - Router ATM" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "Francia" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "Cisco - Commutatore ATM" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "Germania" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "Cisco - Router Gigabit ATM Tag Sw" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "Svezia" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "Cisco - Router ATM Tag Switch" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "Paesi bassi" +"Cisco - BBFW" +msgstr "Cisco - BBFW" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "Lussemburgo" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "Cisco - Supporto BBFW" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "Grecia" +"Cisco - BBSM" +msgstr "Cisco - BBSM" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "Italia" +"Cisco - Branch office" +msgstr "Cisco - Ufficio di filiale" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "Svizzera" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "Cisco - Unità Breakout" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "Finlandia" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Cisco - Ponte" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "Stati Uniti d'America" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "Cisco - Router di banda larga" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "Giappone" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "Cisco - BTS 10200" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "Polonia" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "Cisco - CA Cisco" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "Norvegia" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "Cisco - Modem via cavo" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "Irlanda" +"Cisco - CallManager" +msgstr "Cisco - GestoreChiamate" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "Gran Bretagna" +"Cisco - Car" +msgstr "Cisco - Macchina" -#: rc.cpp:515 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "Relazione tra entità" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "Cisco - Gateway di accesso Catalyst" -#: rc.cpp:516 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "Attributo multivalore" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Forma di attributo multivalore usata nei diagrammi ER" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "Cisco - CDM Gestore distribuzione contenuti" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "Relazione" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "Cisco - Telefono cellulare" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "Forma di relazione usata nei diagrammi ER" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "Cisco - Firewall Centri" -#: rc.cpp:520 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "Attributo" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "Cisco - Hub Cisco" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Forma di attributo usata nei diagrammi ER" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "Cisco - SicurezzaCisco" -#: rc.cpp:522 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "Entità" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "Cisco - Workstation CiscoWorks" -#: rc.cpp:523 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Forma di entità usata nei diagrammi ER" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "Cisco - Commutatore di classe 4/5" -#: rc.cpp:524 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "Attributo derivato" +"Cisco - Cloud" +msgstr "Cisco - Nuvola" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Forma di attributo derivato usata nei diagrammi ER" +"Cisco - Communications server" +msgstr "Cisco - Server di comunicazioni" -#: rc.cpp:526 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "Entità debole" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "Cisco - Motore contenuti (Direttore cache)" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Forma di entità debole usata nei diagrammi ER" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "Cisco - Router servizi di contenuti" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "Raccolte varie" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "Cisco - Commutatore di contenuto" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "Forme di frecce" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "Cisco - Modulo di commutazione contenuto" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "Freccia a sole" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "Cisco - Commutatore servizi contenuto 1100" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" -msgstr "Forma di freccia a sole" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "Cisco - CSU/DSU" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "Freccia" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "Cisco - Motore di trasformazione di contenuto (CTE)" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "Forma di freccia" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "Cisco - Server cartelle" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "Freccia multipla 1" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Cisco - Dischetto" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "Forma di freccia multipla 1" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "Cisco - Direttore distribuito" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "Freccia multipla 2" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Cisco - Puntini" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "Forma di freccia multipla 2" +"Cisco - DPT" +msgstr "Cisco - DPT" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "Freccia multipla 3" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "Cisco - DSLAM" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "Forma di freccia multipla 3" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "Cisco - Filtro DWDM" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "Forme di persone" +"Cisco - End Office" +msgstr "Cisco - Ufficio finale" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "Pollice verso" +"Cisco - Fax" +msgstr "Cisco - Fax" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "Forma di pollice verso" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "Cisco - Memorizzazione FC" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "Donna" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "Cisco - Anello FDDI" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "Forma di donna" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "Cisco - Schedario" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "Gruppo" +"Cisco - File Server" +msgstr "Cisco - Server file" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "Forma di donna" +"Cisco - Firewall" +msgstr "Cisco - Firewall" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "Colletto bianco" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "Cisco - Processore di interfaccia" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "Pollice retto" +"Cisco - General appliance" +msgstr "Cisco - Applicazione generale" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "Forma di pollice retto" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "Cisco - Edificio generico" -#: rc.cpp:555 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "Uomo" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "Cisco - Gateway generico" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "Forma di uomo" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Cisco - Processore generico" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "Tuta blu" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "Cisco - Softswitch generico" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "Forme di edifici" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "Cisco - Router commutatore da gigabit (ATM Tag)" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "Fabbrica" +"Cisco - Government Building" +msgstr "Cisco - Edificio governativo" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "Forma di fabbrica" +"Cisco - H.323" +msgstr "Cisco - H.323" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "Grande ufficio" +"Cisco - Handheld" +msgstr "Cisco - Palmare" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "Casa" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "Cisco - HootPhone" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "Forma di casa" +"Cisco - Host" +msgstr "Cisco - Host" -#: rc.cpp:566 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Forme di diagrammi Nassi Shneiderman" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "Cisco - HP Mini" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "scelta-aggiunta" +"Cisco - Hub" +msgstr "Cisco - Hub" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "dichiarazione" +"Cisco - IAD router" +msgstr "Cisco - Router IAD" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "scelta" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "Cisco - Mainframe IBM" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "chiamata" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "condizionale-testa1" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "Cisco - Torre IBM" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "condizionale-testa2" +"Cisco - ICM" +msgstr "Cisco - ICM" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "ciclobasso" +"Cisco - ICS" +msgstr "Cisco - ICS" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "condizionale" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "Cisco - Firewall IOS" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "riquadro" +"Cisco - IP" +msgstr "Cisco - IP" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "uscita" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "Cisco - DSL IP" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "blocco" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "Cisco - Telefono IP" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "cicloalto" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "Cisco - Softphone IP" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "Forme di trasporto" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "Cisco - Router di telefonia IP" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "Camion" +"Cisco - IPTC" +msgstr "Cisco - IPTC" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "Forma di camion" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "Cisco - Server di trasmissione IPTV" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "Testo" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "Cisco - Gestore contenuti IPTV" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "Nodo d'ampia estensione" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Cisco - Commutatore ISDN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "Demultiplex" +"Cisco - ITP" +msgstr "Cisco - ITP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "Terminale tattico di comunicazioni satellitari" +"Cisco - Key" +msgstr "Cisco - Chiave" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "Centro nodale" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "Cisco - Da LAN a LAN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "Nodo d'estensione ridotta" +"Cisco - Laptop" +msgstr "Cisco - Portatile" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "Multiplex" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "Cisco - Commutatore di terzo strato" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "SDL - Decisione" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "Cisco - DirettoreLocale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "SDL - Processo" +"Cisco - Lock" +msgstr "Cisco - Lucchetto" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "SDL - InOut" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "Cisco - CPE a lungo raggio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "SDL - Commento" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "Cisco - Donna" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "SDL - Stato" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "Cisco - Macintosh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "SDL - Intestazione di funzione" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "Cisco - Uomo/Donna" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" -msgstr "SDL - Ricevi" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "Cisco - Gateway MAS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "SDL - Servizio" +"Cisco - MAU" +msgstr "Cisco - MAU" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "SDL - Funzione" +"Cisco - MDU" +msgstr "Cisco - MDU" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "SDL - Blocco" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "Cisco - ME 1100" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "SDL - Salva" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "Cisco - Metro 1500" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "SDL - Macro" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "Cisco - MGX 8220" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "SDL - Stop" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "Cisco - MGX 8240" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "SDL - Invia" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "Cisco - MGX 8260" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "SDL - Compito" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Cisco - Microfono" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "SDL - Restituisci" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "Cisco - MicroServerWeb" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "SDL - Nota" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "Cisco - Mini VAX" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "Cisco - 6732" +"Cisco - Modem" +msgstr "Cisco - Modem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "Cisco - Server MoH (Music on Hold)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" -msgstr "Cisco - STB (set top box)" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "Cisco - Commutatore multistrato" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "Cisco - Router di banda larga" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "Cisco - Dispositivo di multicommutazione" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "Cisco - Host" +"Cisco - MUX" +msgstr "Cisco - MUX" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "Cisco - Uomo che corre" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "Cisco - Router NetFlow" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "Cisco - Modem via cavo" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "Cisco - NetRanger" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "Cisco - Disco satellitare" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "Cisco - Sonar di rete" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "Cisco - Router TDM" +"Cisco - Network Management" +msgstr "Cisco - Gestione rete" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "Cisco - Commutatore multistrato" +"Cisco - Octel" +msgstr "Cisco - Octel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "Cisco - Lucchetto" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "Cisco - ONS15500" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "Cisco - Scheda adattatore PC" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "Cisco - Amplificatore ottico" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "Cisco - 7507" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "Cisco - Router di servizi ottici" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "Cisco - Nuvola" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "Cisco - Trasporto ottico" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "Cisco - IPTC" +"Cisco - PAD" +msgstr "Cisco - PAD" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "Cisco - Router ATM Tag Switch" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "Cisco - PAD X.28" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "Cisco - STP" +"Cisco - PBX" +msgstr "Cisco - PBX" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "Cisco - DirettoreLocale" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "Cisco - Commutatore PBX" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "Cisco - 6701" +"Cisco - PC" +msgstr "Cisco - PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "Cisco - Sonar di rete" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "Cisco - Scheda adattatore PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "Cisco - Gateway di accesso Catalyst" +"Cisco - PC Man" +msgstr "Cisco - Uomo PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Cisco - Puntini" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "Cisco - Scheda router PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "Cisco - Schedario" +"Cisco - PC Video" +msgstr "Cisco - Video PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "Cisco - Server basato su software" +"Cisco - PDA" +msgstr "Cisco - Palmare" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "Cisco - Firewall" +"Cisco - Phone" +msgstr "Cisco - Telefono" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "Cisco - Supercomputer" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Cisco - Telefono/Fax" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "Cisco - VIP" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "Cisco - Firewall PIX" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "Cisco - Donna seduta" +"Cisco - Printer" +msgstr "Cisco - Stampante" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "Cisco - BTS 10200" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "Cisco - Commutatore programmabile" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "Cisco - CSU/DSU" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "Cisco - Traduttore di protocolli" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "Cisco - ATM 3800" +"Cisco - PXF" +msgstr "Cisco - PXF" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "Cisco - Processore ASIC" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "Cisco - Torre radio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "Cisco - Octel" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "Cisco - RateMUX" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "Cisco - Gateway MAS" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "Cisco - Banca dati relazionale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "Cisco - BBSM" +"Cisco - Repeater" +msgstr "Cisco - Ripetitore" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" "Cisco - Route Switch Processor" msgstr "Cisco - Processore di cambio itinerario" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "Cisco - Cambio di voce" +"Cisco - Router" +msgstr "Cisco - Router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "Cisco - Uomo in piedi" +"Cisco - Router in building" +msgstr "Cisco - Router in edificio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" "Cisco - Router with Firewall" msgstr "Cisco - Router con firewall" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "Cisco - Uomo/Donna" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "Cisco - Router con commutatore Silicon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "Cisco - 10700" +"Cisco - RPS" +msgstr "Cisco - RPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" +"Cisco - Running man" +msgstr "Cisco - Uomo che corre" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "Cisco - Hub Cisco" +"Cisco - Satellite" +msgstr "Cisco - Satellite" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "Cisco - PAD" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "Cisco - Disco satellitare" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "Cisco - Server file" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "Cisco - SC2200 (Controllore di segnalazione)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "Cisco - DSLAM" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "Cisco - Host SC2200/VSC3000" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "Cisco - MGX 8220" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Cisco - Scanner" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "Cisco - Controllore virtuale di commutazione (VSC 3000)" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "Cisco - Server con Router PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "Cisco - Telefono IP" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "Cisco - Server proxy SIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "Cisco - Direttore distribuito" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "Cisco - Donna seduta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "Cisco - Cambio di voce 2" +"Cisco - Small Business" +msgstr "Cisco - Piccola azienda" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "Cisco - Mainframe IBM" +"Cisco - Small hub" +msgstr "Cisco - Piccolo hub" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" "Cisco - Softphone" msgstr "Cisco - Softphone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "Cisco - Router IAD" +"Cisco - Software based server" +msgstr "Cisco - Server basato su software" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "Cisco - Anello FDDI" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Cisco - Altoparlante" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "Cisco - Softswitch generico" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "Cisco - Uomo in piedi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "Cisco - Commutatore gruppo di lavoro" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "Cisco - STB (set top box)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "Cisco - UPS" +"Cisco - Storage array" +msgstr "Cisco - Gruppo di memorizzazione" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "Cisco - Palmare" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "Cisco - Router di memorizzazione" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "Cisco - Gestione rete" +"Cisco - STP" +msgstr "Cisco - STP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "Cisco - Processore di interfaccia" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "Cisco - Workstation SUN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -msgstr "Cisco - Controllore di cluster 3X74 (pavimento)" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "Cisco - Supercomputer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" -msgstr "Cisco - Router di memorizzazione" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "Cisco - SVX (interscambiabile con ufficio finale)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Cisco - Telefono/Fax" +"Cisco - System controller" +msgstr "Cisco - Controllore di sistema" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "Cisco - Senza fili" +"Cisco - Tablet" +msgstr "Cisco - Tavoletta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -msgstr "Cisco - Motore di trasformazione di contenuto (CTE)" +"Cisco - TDM router" +msgstr "Cisco - Router TDM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Cisco - Hub" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "Cisco - Telependolare" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "Cisco - Amplificatore ottico" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "Cisco - Casa di telependolare" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "Cisco - Gestore contenuti IPTV" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "Cisco - casa/router di telependolare" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "Cisco - ITP" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Cisco - Terminale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "Cisco - Server comunicazioni vocali" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "Cisco - AnelloToken" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "Cisco - PXF" +"Cisco - Transpath" +msgstr "Cisco - Transpath" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "Cisco - Router di lunghezza d'onda" +"Cisco - Truck" +msgstr "Cisco - Camion" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Cisco - Fax" +"Cisco - Turret" +msgstr "Cisco - Torretta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "Cisco - Commutatore servizi contenuto 1100" +"Cisco - TV" +msgstr "Cisco - TV" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "Cisco - Telefono cellulare" +"Cisco - uBR910" +msgstr "Cisco - uBR910" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Cisco - Videocamera" +"Cisco - Unity server" +msgstr "Cisco - Server Unity" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "Cisco - ONS15500" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "Cisco - Gateway universale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "Cisco - MUX" +"Cisco - University" +msgstr "Cisco - Università" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "Cisco - Università" +"Cisco - UPS" +msgstr "Cisco - UPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Cisco - Microfono" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Cisco - Videocamera" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "Cisco - Ponte senza fili" +"Cisco - VIP" +msgstr "Cisco - VIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "Cisco - SicurezzaCisco" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "Cisco - Commutatore ATM voce" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "Cisco - Commutatore di classe 4/5" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "Cisco - Server comunicazioni vocali" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Cisco - Dischetto" +"Cisco - Voice router" +msgstr "Cisco - Router voce" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "Cisco - Firewall IOS" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "Cisco - Cambio di voce" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "Cisco - Tavoletta" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "Cisco - Cambio di voce 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "Cisco - Edificio governativo" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "Cisco - Concentrator VPN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "Cisco - MGX 8240" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "Cisco - Gateway VPN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Cisco - Telefono" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "Cisco - Controllore virtuale di commutazione (VSC 3000)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "Cisco - Traduttore di protocolli" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "Cisco - Router di lunghezza d'onda" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "Cisco - IP" +"Cisco - Web browser" +msgstr "Cisco - Browser Web" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "Cisco - Server di comunicazioni" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "Cisco - Cluster Web" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "Cisco - Hub 100BaseT" +"Cisco - Wireless" +msgstr "Cisco - Senza fili" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" -msgstr "Cisco - Direttore gruppo di lavoro" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "Cisco - Ponte senza fili" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "Cisco - Controllore di sistema" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "Cisco - Trasporto senza fili" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "Cisco - Gruppo di memorizzazione" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "Cisco - Direttore gruppo di lavoro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "Cisco - Donna" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "Cisco - Commutatore gruppo di lavoro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" "Cisco - Workstation" msgstr "Cisco - Workstation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "Cisco - Casa di telependolare" +"Cisco - WWW server" +msgstr "Cisco - Server WWW" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "Cisco - SVX (interscambiabile con ufficio finale)" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "Civile - Cerniera verticale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "Cisco - Memorizzazione FC" +"Civil - Aerator" +msgstr "Civile - Aeratore" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "Cisco - Mini VAX" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "Civile - Freccia a destra" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "Cisco - Metro 1500" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "Civile - Freccia in su" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Cisco - Commutatore ISDN" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "Civile - Valvola di non ritorno" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Cisco - Terminale" +"Civil - Basin" +msgstr "Civile - Serbatoio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "Cisco - SC2200 (Controllore di segnalazione)" +"Civil - Container" +msgstr "Civile - Contenitore" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "Cisco - Server WWW" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "Civile - Serbatoio di decantazione finale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "Cisco - Router di telefonia IP" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "Civile - Convertitore di frequenza" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "Cisco - Server di trasmissione IPTV" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "Civile - Bombola di gas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "Cisco - Filtro DWDM" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Civile - Linea orizzontale di delimitazione" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Cisco - Ponte" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Civile - Valvola orizzontale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "Cisco - ICS" +"Civil - Motor" +msgstr "Civile - Motore" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "Cisco - Transpath" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "Civile - Serbatoio di chiarificazione preliminare" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "Cisco - Supporto BBFW" +"Civil - Rotor" +msgstr "Civile - Rotore" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "Cisco - Server proxy SIP" +"Civil - Soil" +msgstr "Civile - Suolo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "Cisco - Server Unity" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "Civile - Linea verticale di delimitazione" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "Cisco - DSL IP" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "Civile - Elica verticale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "Cisco - CPE a lungo raggio" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "Civile - Compressore orizzontale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Cisco - Stampante" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Civile - Pompa orizzontale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "Cisco - Palmare" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Civile - Pattino orizzontale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "Cisco - Gateway universale" +"Civil - Reference Line" +msgstr "Civile - Linea di riferimento" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "Cisco - Satellite" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "Civile - Compressore verticale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "Cisco - Trasporto ottico" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "Civile - Pompa verticale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "Cisco - Router in edificio" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Civile - Pattino verticale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "Cisco - Torretta" +"Civil - Water Level" +msgstr "Civile - Livello dell'acqua" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -msgstr "Cisco - Controllore di cluster 3174 (scrivania)" +"Contact - if" +msgstr "Contatti - Se" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "Cisco - Server con Router PC" +"Contact - ifnot" +msgstr "Contatti - Se non" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "Cisco - Server cartelle" +"Contact - lamp" +msgstr "Contatti - Lampadina" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Cisco - Processore generico" +"Contact - relay" +msgstr "Contatti - Relé" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "Cisco - RPS" +"LADDER - if" +msgstr "SCALA - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "Cisco - Gruppo di lavoro 5500" +"LADDER - ifnot" +msgstr "SCALA - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "Cisco - Torre IBM" +"LADDER - out" +msgstr "SCALA - out" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "Cisco - ATA" +"LADDER - outj" +msgstr "SCALA - outj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "Cisco - 15200" +"LADDER - outnot" +msgstr "SCALA - outnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "Cisco - Video PC" +"LADDER - outr" +msgstr "SCALA - outr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "Cisco - MGX 8260" +"LADDER - outrcep" +msgstr "SCALA - outrcep" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" -msgstr "Cisco - Server MoH (Music on Hold)" +"LADDER - outs" +msgstr "SCALA - outs" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "Cisco - Telependolare" +"LADDER - sout" +msgstr "SCALA - sout" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "Cisco - Modem" +"LADDER - soutnot" +msgstr "SCALA - soutnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "Cisco - ICM" +"LADDER - soutr" +msgstr "SCALA - soutr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "Cisco - AnelloToken" +"LADDER - souts" +msgstr "SCALA - souts" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "Cisco - Workstation SUN" +"Electric - connpoint" +msgstr "Elettricità - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "Cisco - Portatile" +"Electric - command" +msgstr "Elettricità - Comando" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" -msgstr "Cisco - Motore contenuti (Direttore cache)" +"Electric - contact_f" +msgstr "Elettricità - contact_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" -msgstr "Cisco - Ufficio finale" +"Electric - contact_o" +msgstr "Elettricità - contact_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "Cisco - Ripetitore" +"Electric - intpos_f" +msgstr "Elettricità - intpos_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "Cisco - CA Cisco" +"Electric - intpos_o" +msgstr "Elettricità - intpos_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "Cisco - Router" +"Electric - lamp" +msgstr "Elettricità - Lampadina" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" -msgstr "Cisco - Gateway generico" +"Electric - relay" +msgstr "Elettricità - Relé" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "Cisco - Host SC2200/VSC3000" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "Puzzle - Parte iiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "Cisco - MDU" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "Puzzle - Parte iiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "Cisco - HP Mini" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "Puzzle - Parte iioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "Cisco - DPT" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "Puzzle - Parte iioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "Cisco - Firewall PIX" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "Puzzle - Parte ioii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "Cisco - ADM" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "Puzzle - Parte ioio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Cisco - Altoparlante" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "Puzzle - Parte iooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "Cisco - Router ATM" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "Puzzle - Parte iooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "Cisco - 6705" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "Puzzle - Parte oiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "Cisco - Trasporto senza fili" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "Puzzle - Parte oiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "Cisco - Chiave" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "Puzzle - Parte oioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "Cisco - PBX" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "Puzzle - Parte oioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "Cisco - Router Gigabit ATM Tag Sw" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "Puzzle - Parte ooii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "Cisco - Camion" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "Puzzle - Parte ooio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "Cisco - Gruppo di lavoro 5000" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "Puzzle - Parte oooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "Cisco - PAD X.28" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "Puzzle - Parte oooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "Cisco - Cisco 1000" +"Demultiplexer" +msgstr "Demultiplex" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "Cisco - Scheda router PC" +"Large Extension Node" +msgstr "Nodo d'ampia estensione" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Cisco - Scanner" +"Multiplexer" +msgstr "Multiplex" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Cisco - Macchina" +"Node Center" +msgstr "Centro nodale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "Cisco - BBFW" +"Small Extension Node" +msgstr "Nodo d'estensione ridotta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "Cisco - Router servizi di contenuti" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "Terminale tattico di comunicazioni satellitari" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "Cisco - uBR910" +"Network - Antenna" +msgstr "Rete - Antenna" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "Cisco - PuntoDiAccesso" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "Rete - Computer generico (tower)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" -msgstr "Cisco - MicroServerWeb" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "Rete - Un'unità DAT esterna" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "Cisco - PC" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "Rete - Tavolo di digitalizzazione" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "Cisco - 7505" +"Network - Storage" +msgstr "Rete - Memorizzazione" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "Cisco - Workstation CiscoWorks" +"Network - A Diskette" +msgstr "Rete - Un dischetto" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" -msgstr "Cisco - CDM Gestore distribuzione contenuti" +"Network - Firewall" +msgstr "Rete - Firewall" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "Cisco - Ufficio di filiale" +"Network - WAN Connection" +msgstr "Rete - Connessione WAN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" -msgstr "Cisco - casa/router di telependolare" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "Rete - Monitor generico (con supporto)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "Cisco - Commutatore ATM" +"Network - Hub" +msgstr "Rete - Hub" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "Cisco - Banca dati relazionale" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "Rete - Un telefono cellulare" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "Cisco - Commutatore PBX" +"Network - Modem" +msgstr "Rete - Modem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" -msgstr "Cisco - Modulo di commutazione contenuto" +"Network - Modular Switch" +msgstr "Rete - Commutatore modulare" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "Cisco - Firewall Centri" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "Rete - Un monitor di workstation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "Cisco - RateMUX" +"Network - Cloud" +msgstr "Rete - Nuvola" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "Cisco - Dispositivo di multicommutazione" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "Rete - Un PC bigtower" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "Cisco - MAU" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "Rete - Un PC Desktop" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "Cisco - Commutatore di contenuto" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "Rete - Un PC miditower" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "Cisco - Uomo PC" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "Rete - Un PC minitower" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "Cisco - Router NetFlow" +"Network - Plotter" +msgstr "Rete - Plotter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "Cisco - Torre radio" +"Network - General Printer" +msgstr "Rete - Stampante generica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "Cisco - Piccolo hub" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "Rete - Presa RJ45" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" +"Network - Router Symbol" +msgstr "Rete - Simbolo di router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "Cisco - Da LAN a LAN" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "Rete - Presa scEAD" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "Cisco - Piccola azienda" +"Network - A speaker" +msgstr "Rete - Un altoparlante" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "Cisco - Ethercommutatore veloce da gigabit ATM" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "Rete - un altoparlante amplificato" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "Cisco - Commutatore di terzo strato" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "Rete - Simbolo ATM di commutazione" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" -msgstr "Cisco - Router di servizi ottici" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "Rete - Simbolo di commutazione" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "Cisco - TV" +"Network - A Telephone" +msgstr "Rete - Un telefono" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "Cisco - Macintosh" +"Network - A Workstation" +msgstr "Rete - Una workstation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "Cisco - Edificio generico" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "Rete - Un disco ZIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "Cisco - NetRanger" +"Pneum - connpoint" +msgstr "Pneumatiche - Connessione" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" -msgstr "Cisco - Cluster Web" +"Pneum - comelec1" +msgstr "Pneumatiche - comelec1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "Cisco - HootPhone" +"Pneum - comelec2" +msgstr "Pneumatiche - comelec2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "Cisco - Softphone IP" +"Pneum - commusc" +msgstr "Pneumatiche - commusc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "Cisco - Router commutatore da gigabit (ATM Tag)" +"Pneum - compb" +msgstr "Pneumatiche - compb" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "Cisco - Router con commutatore Silicon" +"Pneum - compilh" +msgstr "Pneumatiche - compilh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "Cisco - H.323" +"Pneum - compilp" +msgstr "Pneumatiche - compilp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "Cisco - Browser Web" +"Pneum - compush" +msgstr "Pneumatiche - compush" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "Cisco - ME 1100" +"Pneum - comspr" +msgstr "Pneumatiche - comspr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "Cisco - Commutatore ATM voce" +"Pneum - DEJack" +msgstr "Pneumatiche - DEJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "Cisco - Concentrator VPN" +"Pneum - dist22" +msgstr "Pneumatiche - dist22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "Cisco - Router voce" +"Pneum - dist32" +msgstr "Pneumatiche - dist32" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "Cisco - Unità Breakout" +"Pneum - dist42" +msgstr "Pneumatiche - dist42" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "Cisco - GestoreChiamate" +"Pneum - dist52" +msgstr "Pneumatiche - dist52" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "Cisco - Commutatore programmabile" +"Pneum - drain" +msgstr "Pneumatiche - pozzo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "Cisco - Applicazione generale" +"Pneum - press" +msgstr "Pneumatiche - press" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "Cisco - Gruppo di lavoro 5002" +"Pneum - presshy" +msgstr "Pneumatiche - presshy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "Cisco - Gateway VPN" +"Pneum - presspn" +msgstr "Pneumatiche - presspn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "Civile - Valvola orizzontale" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "Pneumatiche - SEIJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "Civile - Freccia a destra" +"Pneum - SEOJack" +msgstr "Pneumatiche - SEOJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "Civile - Linea orizzontale di delimitazione" +"SDL - Block" +msgstr "SDL - Blocco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "Civile - Valvola di non ritorno" +"SDL - Comment" +msgstr "SDL - Commento" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "Civile - Compressore orizzontale" +"SDL - Decision" +msgstr "SDL - Decisione" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "Civile - Serbatoio" +"SDL - Function" +msgstr "SDL - Funzione" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "Civile - Pompa orizzontale" +"SDL - Function Header" +msgstr "SDL - Intestazione di funzione" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "Civile - Linea verticale di delimitazione" +"SDL - InOut" +msgstr "SDL - InOut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "Civile - Convertitore di frequenza" +"SDL - Macro" +msgstr "SDL - Macro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "Civile - Linea di riferimento" +"SDL - Note" +msgstr "SDL - Nota" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "Civile - Elica verticale" +"SDL - Process" +msgstr "SDL - Processo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "Civile - Compressore verticale" +"SDL - Receive" +msgstr "SDL - Ricevi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "Civile - Pompa verticale" +"SDL - Return" +msgstr "SDL - Restituisci" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "Civile - Motore" +"SDL - Save" +msgstr "SDL - Salva" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "Civile - Serbatoio di chiarificazione preliminare" +"SDL - Send" +msgstr "SDL - Invia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "Civile - Bombola di gas" +"SDL - Service" +msgstr "SDL - Servizio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "Civile - Livello dell'acqua" +"SDL - State" +msgstr "SDL - Stato" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "Civile - Cerniera verticale" +"SDL - Stop" +msgstr "SDL - Stop" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "Civile - Pattino orizzontale" +"SDL - Task" +msgstr "SDL - Compito" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "Civile - Suolo" +"Sybase - Client Application" +msgstr "Sybase - Applicazione cliente" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "Civile - Freccia in su" +"Sybase - Dataserver" +msgstr "Sybase - Server dati" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "Civile - Aeratore" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "Sybase - Gestore trasferimento log/Agente rep." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "Civile - Serbatoio di decantazione finale" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "Sybase - Server di replica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "Civile - Contenitore" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "Sybase - Gestore del server di replica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "Civile - Pattino verticale" +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "Sybase - Coda stabile" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "Aspetto predefinito:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "Il pulsante Pagina intera mostra l'intera pagina." + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "Civile - Rotore" +msgid "The width of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "Puzzle - Parte ooio" +msgid "The height of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "Puzzle - Parte iooo" +msgid "The size of the border at the top of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "Puzzle - Parte iiio" +msgid "The size of the border at the bottom of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "Puzzle - Parte ooii" +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "Puzzle - Parte oioo" +msgid "The size of the border at the right of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "Mostra &griglia" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "Aggancia alla g&riglia" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "Puzzle - Parte iooi" +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between vertical grid lines." +msgstr "Di&sponi le righe verticali della griglia ogni:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "&Disponi le righe orizzontali della griglia ogni:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "Allineamento orizzontale" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "Distanza di aggancio" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "Puzzle - Parte iiii" +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "Tipo di carattere predefinito:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 +#, no-c-format +msgid "Last used format." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 +#, no-c-format +msgid "Crop image to the edges of the stencils." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "Esporta le forme selezionate sulla pagina corrente" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 +#, no-c-format +msgid "Border around the exported page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 +#, no-c-format +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Modificabile" + +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:36 +#, no-c-format +msgid "P&age" +msgstr "P&agina" + +#: kiviopart/kivio.rc:43 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "F&ormato" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Strumenti" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Modificabile" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Strumenti" + +#: kiviopart/kivio.rc:97 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&Align" +msgstr "&Allinea" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 +#, no-c-format +msgid "Ce&nter" +msgstr "Al ce&ntro" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 +#, no-c-format +msgid "N&one" +msgstr "Nessun&o" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 +#, no-c-format +msgid "Center of &page" +msgstr "Al centro della &pagina" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 +#, no-c-format +msgid "&None" +msgstr "&Nessuno" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 +#, no-c-format +msgid "&Distribute" +msgstr "&Distribuisci" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 +#, no-c-format +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "E&stensione della selezione" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 +#, no-c-format +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "Estensione della pa&gina" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 +#, no-c-format +msgid "&Spacing" +msgstr "&Spaziatura" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 +#, no-c-format +msgid "S&pacing" +msgstr "S&paziatura" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "Esporta pagina" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 +#, no-c-format +msgid "&Selected stencils" +msgstr "Forme &selezionate" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 +#, no-c-format +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "Esporta le forme selezionate sulla pagina corrente" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "Puzzle - Parte oioi" +"<b>Selected Stencils</b><br>\n" +"Export only the selected stencils to file." +msgstr "" +"<b>Forme selezionate</b><br>\n" +"Esporta su file solo le forme selezionate." + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 +#, no-c-format +msgid "&All stencils" +msgstr "&Tutte le forme" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "Esporta tutte le forme sulla pagina corrente" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "Puzzle - Parte ioio" +"<b>All Stencils</b><br>\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"<i>all</i> stencils will be exported." +msgstr "" +"<b>Tutte le forme</b><br>\n" +"Questo fa sì che l'intera pagina sia esportata nel file. Ciò significa che " +"<i>tutte</i> le forme saranno esportate." + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 +#, no-c-format +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "&Taglia l'immagine ai lati" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 +#, no-c-format +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "Non esportare sul file lo spazio bianco in eccesso" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "Puzzle - Parte oooo" +"<b>Crop picture to edges</b><br>\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." +msgstr "" +"<b>Taglia l'immagine ai lati</b><br>\n" +"Questo eliminerà tutte le parti vuote del disegno. L'immagine diverrà larga " +"come le forme che contiene. Se le forme sono situate nell'angolo in alto a " +"destra della pagina, allora solo l'angolo in alto a destra sarà esportato." + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 +#, no-c-format +msgid "&Quality:" +msgstr "&Qualità:" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 +#, no-c-format +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "Maggiore è la qualità, più spazio occupa il file." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "Puzzle - Parte oiio" +"<b>Quality</b><br>\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." +msgstr "" +"<b>Qualità</b><br>\n" +"Non tutti i formati di file usano questa opzione. Ma per quelli che lo " +"fanno, questa influenzerà la qualità dell'immagine che sarà esportata. 100 è " +"la massima qualità. Maggiore è il numero, migliore risulterà l'immagine. Lo " +"svantaggio è che maggiore è il numero, maggiore sarà la dimensione del file." + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 +#, no-c-format +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "Un bordo vuoto opzionale intorno alla pagina, in pixel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "Puzzle - Parte ioii" +"<b>Border</b><br>\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." +msgstr "" +"<b>Bordo</b><br>\n" +"Pone un bordo bianco intorno all'immagine. Può essere utile se, per " +"qualsiasi motivo, le forme non entrano nella pagina esportata con un bordo " +"di 0 pixel (predefinito)." + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 +#, no-c-format +msgid "&Border:" +msgstr "&Bordo:" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 +#, no-c-format +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "Zoom avanti 25%" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "Zoom indietro 25%" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Strumento di zoom" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "&Larghezza:" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 +#, no-c-format +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "Permette/vieta di cambiare la larghezza delle forme selezionate" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 +#, no-c-format +msgid "Hei&ght" +msgstr "Alte&zza" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "Permette/vieta di cambiare l'altezza delle forme selezionate" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "&Proporzioni" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 +#, no-c-format +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "Permette/vieta di cambiare le proporzioni delle forme selezionate" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 +#, no-c-format +msgid "&X position" +msgstr "Coordinata &X" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "Permette/vieta di proteggere la coordinata X delle forme selezionate" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 +#, no-c-format +msgid "&Y position" +msgstr "Coordinata &Y" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "Permette/vieta di proteggere la coordinata Y delle forme selezionate" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 +#, no-c-format +msgid "Deletio&n" +msgstr "Eliminazio&ne" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "Permette/vieta di eliminare le forme selezionate" + +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 +#, no-c-format +msgid "Stencil Set" +msgstr "Catalogo di forme" + +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 +#, no-c-format +msgid "No Selection" +msgstr "Senza selezione" + +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 +#, no-c-format +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "Questa è un'anteprima delle forme contenute nell'insieme" + +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 +#, no-c-format +msgid "&Add to Document" +msgstr "&Aggiungi al documento" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Kivio::EditorTestoForme" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Bold" +msgstr "Grassetto" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 +#, no-c-format +msgid "6" +msgstr "6" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 +#, no-c-format +msgid "7" +msgstr "7" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 +#, no-c-format +msgid "8" +msgstr "8" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 +#, no-c-format +msgid "9" +msgstr "9" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 +#, no-c-format +msgid "10" +msgstr "10" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 +#, no-c-format +msgid "11" +msgstr "11" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 +#, no-c-format +msgid "12" +msgstr "12" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 +#, no-c-format +msgid "14" +msgstr "14" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 +#, no-c-format +msgid "16" +msgstr "16" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 +#, no-c-format +msgid "18" +msgstr "18" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 +#, no-c-format +msgid "20" +msgstr "20" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 +#, no-c-format +msgid "22" +msgstr "22" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 +#, no-c-format +msgid "24" +msgstr "24" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 +#, no-c-format +msgid "26" +msgstr "26" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 +#, no-c-format +msgid "28" +msgstr "28" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 +#, no-c-format +msgid "36" +msgstr "36" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 +#, no-c-format +msgid "48" +msgstr "48" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 +#, no-c-format +msgid "72" +msgstr "72" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Italics" +msgstr "Corsivo" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "Underline" +msgstr "Sottolineato" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Allineamento orizzontale" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Allineamento verticale" + +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 +#, no-c-format +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "Strumento di &zoom" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Strumento di zoom" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "Puzzle - Parte iioo" +"Assorted" +msgstr "Varie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "Puzzle - Parte oooi" +"Circuit" +msgstr "Circuiti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "Puzzle - Parte oiii" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "Puzzle - Parte iioi" +"Civil" +msgstr "Civile" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "Sybase - Server di replica" +"Contact" +msgstr "Contatti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "Sybase - Applicazione cliente" +"Electric" +msgstr "Elettricità" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "Sybase - Gestore del server di replica" +"Jigsaw" +msgstr "Puzzle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "Sybase - Gestore trasferimento log/Agente rep." +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "Sybase - Server dati" +"Network" +msgstr "Rete" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "Sybase - Coda stabile" +"Pneumatic" +msgstr "Pneumatiche" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "Circuiti - Generatore orizzontale (europeo)" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "Circuiti - Generatore verticale (europeo)" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "Circuiti - Lampadina (Europea)" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "Raccolte di forme di Dia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "Circuiti - Condensatore verticale" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "Forme di diagrammi di flusso di base" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "Circuiti - Transistor NMOS (Europeo)" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "Forme di diagrammi di flusso" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "Circuiti - Condensatore orizzontale" +"Logic Shapes" +msgstr "Forme logiche" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "Circuiti - Induttore orizzontale (europeo)" +"Flowcharting Collections" +msgstr "Raccolte per diagrammi di flusso" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "Circuiti - Terra" +"Flags" +msgstr "Bandiere" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "Circuiti - Diodo orizzontale" +"Maps" +msgstr "Mappe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "Circuiti - Altoparlante (europeo)" +"Geographic Collections" +msgstr "Raccolte geografiche" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "Circuiti - Transistor NPN" +"Computer Hardware" +msgstr "Hardware di computer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "Circuiti - Diodo Zener orizzontale" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "Hardware vario" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "Circuiti - Led orizzontale (europeo)" +"Hardware Collections" +msgstr "Raccolte hardware" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "Circuiti - Diodo verticale" +"Arrow Shapes" +msgstr "Forme di frecce" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "Circuiti - Ponticello orizzontale" +"Building Shapes" +msgstr "Forme di edifici" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "Circuiti - Diodo Zener verticale" +"Entity Relationship" +msgstr "Relazione tra entità" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "Circuiti - Induttore verticale (europeo)" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Forme di diagrammi Nassi Shneiderman" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "Circuiti - Resistore orizzontale (europeo)" +"People Shapes" +msgstr "Forme di persone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "Circuiti - Resistore verticale" +"Transport Shapes" +msgstr "Forme di trasporto" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "Circuiti - Resistore orizzontale" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "Raccolte varie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "Circuiti - Transistor PMOS (europeo)" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "Forme di diagrammi di attività" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "Circuiti - Transistor PNP" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "Forme di diagrammi di classi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "Circuiti - Resistore verticale (europeo)" +"UML Collections" +msgstr "Raccolte UML" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "Circuiti - Fusibile orizzontale (europeo)" +"Card" +msgstr "Scheda" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "Circuiti - Led verticale (europeo)" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "Forma di scheda dei diagrammi di flusso di base" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "Circuiti - Induttore verticale" +"Data" +msgstr "Dati" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "Circuiti - Induttore orizzontale" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "Forma di dati dei diagrammi di flusso di base" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "Circuiti - Amplificatore operazionale" +"Decision" +msgstr "Decisione" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "Circuiti - Fusibile verticale (europeo)" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "Forma di decisione dei diagrammi di flusso di base" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "Circuiti - Microfono (europeo)" +"Direct Data" +msgstr "Dati diretti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "SCALA - outs" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "Forma di dati diretti dei diagrammi di flusso di base" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "Contatti - Lampadina" +"Display" +msgstr "Visualizzazione" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "Contatti - Se non" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "Forma di visualizzazione dei diagrammi di flusso di base" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "SCALA - sout" +"Document" +msgstr "Documento" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "SCALA - ifnot" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "Forma di documento dei diagrammi di flusso" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" -msgstr "Contatti - Se" +"Internal Storage" +msgstr "Memorizzazione interna" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "Contatti - Relé" +"Internal storage shape" +msgstr "Forma di memorizzazione interna" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "SCALA - outnot" +"Loop Limit" +msgstr "Limite dei cicli" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "SCALA - soutr" +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "Forma di limite dei cicli dei diagrammi di flusso di base" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "SCALA - outj" +"Manual Input" +msgstr "Input manuale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "SCALA - out" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "Forma di input manuale dei diagrammi di flusso di base" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "SCALA - if" +"Manual Operation" +msgstr "Operazione manuale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "SCALA - soutnot" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "Forma di operazione manuale dei diagrammi di flusso di base" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "SCALA - souts" +"Off-Page Reference" +msgstr "Riferimento fuori pagina" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "SCALA - outr" +"On-Page Reference" +msgstr "Riferimento in pagina" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "SCALA - outrcep" +"Paper Tape" +msgstr "Nastro di carta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "Pneumatiche - presshy" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" +msgstr "Forma di nastro di carta dei diagrammi di flusso" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "Pneumatiche - commusc" +"Predefined Process" +msgstr "Processo predefinito" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "Pneumatiche - dist32" +"Predefined process shape" +msgstr "Forma di processo predefinito" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "Pneumatiche - SEIJack" +"Preparation" +msgstr "Preparazione" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "Pneumatiche - DEJack" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "Forma di preparazione dei diagrammi di flusso di base" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "Pneumatiche - Connessione" +"Process" +msgstr "Processo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "Pneumatiche - dist52" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "Forma di processo dei diagrammi di flusso di base" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "Pneumatiche - press" +"Sequential Data" +msgstr "Dati sequenziali" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "Pneumatiche - compb" +"Stored Data" +msgstr "Dati memorizzati" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "Pneumatiche - presspn" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "Forma di dati memorizzati dei diagrammi di flusso di base" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "Pneumatiche - comspr" +"Terminator" +msgstr "Terminatore" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "Pneumatiche - compilh" +"Terminator shape" +msgstr "Forma di terminatore" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "Pneumatiche - dist22" +"Data Store" +msgstr "Memorizzazione dati" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "Pneumatiche - pozzo" +"Data Store shape" +msgstr "Forma di memorizzazione dati" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "Pneumatiche - SEOJack" +"Database" +msgstr "Banca dati" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "Pneumatiche - compilp" +"Database shape" +msgstr "Forma di banca dati" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "Pneumatiche - compush" +"Process shape" +msgstr "Forma di processo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "Pneumatiche - dist42" +"Source or Sink" +msgstr "Sorgente o pozzo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "Pneumatiche - comelec1" +"Source or Sink shape" +msgstr "Forma di sorgente o pozzo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "Pneumatiche - comelec2" +"And" +msgstr "E" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "Geometriche - Stella acuminata a otto punte" +"Logical And Gate" +msgstr "Porta E logico" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "Geometriche - Freccia in su" +"Buffer" +msgstr "Buffer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "Geometriche - Triangolo rettangolo" +"Logical Buffer Gate" +msgstr "Porta buffer logico" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "Geometriche - Freccia sinistra, destra e su" +"Connector" +msgstr "Connettore" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "Geometriche - Stella a quattro punte" +"Logical Connection Point" +msgstr "Punto di connessione logica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "Geometriche - Triangolo isoscele" +"Inverter" +msgstr "Invertitore" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "Geometriche - Freccia sinistra e destra" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "Porta invertitore logico" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "Geometriche - Freccia a destra" +"Nand" +msgstr "NON-E" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "Geometriche - Freccia a sinistra" +"Logical Nand Gate" +msgstr "Porta NON-E logico" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "Geometriche - Quadrato perfetto" +"Nor" +msgstr "NON-O" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "Geometriche - Freccia a destra a coda di rondine" +"Logical Nor Gate" +msgstr "Porta NON-O logico" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "Geometriche - Trapezoide" +"Not" +msgstr "NON" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "Geometriche - Freccia in giù" +"Logical Not Gate" +msgstr "Porta NON logico" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "Geometriche - Stella a cinque punte" +"Or" +msgstr "O" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "Geometriche - Croce svizzera" +"Logical Or Gate" +msgstr "Porta O logico" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "Geometriche - Ettagono" +"Xor" +msgstr "AUT" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "Geometriche - Croce maltese" +"Logical Xor Gate" +msgstr "Porta AUT logico" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "Geometriche - Pentagono" +"Austria" +msgstr "Austria" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "Geometriche - Esagono" +"Belgium" +msgstr "Belgio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "Geometriche - Freccia quadrupla" +"Finland" +msgstr "Finlandia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "Geometriche - Stella a sei punte" +"France" +msgstr "Francia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "Geometriche - Stella a otto punte curvata" +"Germany" +msgstr "Germania" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "Varie - Sole" +"Great Britain" +msgstr "Gran Bretagna" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "Geometriche - Stella a quattro punte curvata" +"Greece" +msgstr "Grecia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "Freccia a blocco - Chevron" +"Iceland" +msgstr "Islanda" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "Geometriche - Diamante" +"Ireland" +msgstr "Irlanda" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "Geometriche - Stella a sette punte" +"Italy" +msgstr "Italia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "Geometriche - Parallelogramma orizzontale" +"Japan" +msgstr "Giappone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "Geometriche - Freccia su, giù e sinistra" +"Luxembourg" +msgstr "Lussemburgo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "Geometriche - Quarto di cerchio" +"Netherlands" +msgstr "Paesi bassi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "Varie - Cuore" +"Norway" +msgstr "Norvegia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "Geometriche - Stella a otto punte" +"Poland" +msgstr "Polonia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "Freccia a blocco - Pentagono" +"Sweden" +msgstr "Svezia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "Geometriche - Parallelogramma verticale" +"Switzerland" +msgstr "Svizzera" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "Geometriche - Cerchio perfetto" +"United States of America" +msgstr "Stati Uniti d'America" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "Varie - Freccia sinitra e su" +"Map of Belgium" +msgstr "Mappa del Belgio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "Geometriche - Freccia a sinistra a coda di rondine" +"Europe" +msgstr "Europa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "Geometriche - Ottagono" +"Map of Europe" +msgstr "Mappa dell'Europa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "Geometriche - Freccia su e giù" +"Floppy Disk" +msgstr "Dischetto" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "Varie - Quarto di Luna" +"Floppy Disk shape" +msgstr "Forma di dischetto" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "Elettricità - contact_o" +"Desktop PC 2D" +msgstr "Computer in 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "Elettricità - intpos_f" +"Desktop PC 3D" +msgstr "Computer in 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "Elettricità - connpoint" +"HDD" +msgstr "Disco rigido" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "Elettricità - Relé" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "Computer con torre in 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "Elettricità - intpos_o" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "Computer con torre in 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "Elettricità - Comando" +"Notebook" +msgstr "Portatile" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "Elettricità - contact_f" +"PCI card" +msgstr "Scheda PCI" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "Elettricità - Lampadina" +"Rack" +msgstr "Rack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "Rete - Firewall" +"Terminal" +msgstr "Terminale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "Rete - Antenna" +"Workstation 3D" +msgstr "Computer da lavoro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "Rete - Memorizzazione" +"Terminal 2D" +msgstr "Terminale 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "Rete - Hub" +"X Terminal" +msgstr "Terminale X" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "Rete - Un telefono" +"Keyboard" +msgstr "Tastiera" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "Rete - Un PC minitower" +"Printer 1" +msgstr "Stampante 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "Rete - Simbolo ATM di commutazione" +"Printer 2" +msgstr "Stampante 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "Rete - Commutatore modulare" +"Proxy" +msgstr "Proxy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "Rete - Un dischetto" +"Cell Phone" +msgstr "Cellulare" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "Rete - Plotter" +"CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "Rete - Tavolo di digitalizzazione" +"Key" +msgstr "Chiave" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "Rete - Una workstation" +"Key shape" +msgstr "Forma di chiave" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "Rete - Computer generico (tower)" +"Arrow" +msgstr "Freccia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "Rete - Un'unità DAT esterna" +"Arrow shape" +msgstr "Forma di freccia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "Rete - Nuvola" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "Freccia multipla 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "Rete - Simbolo di router" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "Forma di freccia multipla 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "Rete - Simbolo di commutazione" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "Freccia multipla 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "Rete - Presa RJ45" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "Forma di freccia multipla 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "Rete - Un monitor di workstation" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "Freccia multipla 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "Rete - Stampante generica" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "Forma di freccia multipla 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "Rete - Monitor generico (con supporto)" +"Sun Arrow" +msgstr "Freccia a sole" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "Rete - un altoparlante amplificato" +"Sun Arrow shape" +msgstr "Forma di freccia a sole" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "Rete - Modem" +"Factory" +msgstr "Fabbrica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "Rete - Un disco ZIP" +"Factory shape" +msgstr "Forma di fabbrica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "Rete - Un altoparlante" +"House" +msgstr "Casa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "Rete - Presa scEAD" +"House shape" +msgstr "Forma di casa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "Rete - Connessione WAN" +"Large office building" +msgstr "Grande ufficio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "Rete - Un PC Desktop" +"Attribute" +msgstr "Attributo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "Rete - Un telefono cellulare" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Forma di attributo usata nei diagrammi ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "Rete - Un PC miditower" +"Derived Attribute" +msgstr "Attributo derivato" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "Rete - Un PC bigtower" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Forma di attributo derivato usata nei diagrammi ER" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "Premendo questo pulsante puoi fare zoom su un'area specificata." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Entity" +msgstr "Entità" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "Trascina il doc&umento" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Forma di entità usata nei diagrammi ER" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "Puoi trascinare il documento usando il mouse." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multivalued Attribute" +msgstr "Attributo multivalore" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "&Livello di zoom" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Forma di attributo multivalore usata nei diagrammi ER" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "" -"Questo comando permette di fare zoom avanti o indietro sul documento. Puoi " -"scegliere uno dei fattori di ingrandimento predefiniti oppure inserire un nuovo " -"fattore di ingrandimento (in percentuale)." +"_: Stencils\n" +"Relationship" +msgstr "Relazione" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "Premendo questo pulsante puoi fare zoom avanti sul documento." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "Forma di relazione usata nei diagrammi ER" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "Premendo questo pulsante puoi fare zoom indietro sul documento." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Weak Entity" +msgstr "Entità debole" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "Larghezza pagina" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Forma di entità debole usata nei diagrammi ER" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "" -"Puoi fare zoom sul documento in modo che entri nella larghezza della pagina." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"block" +msgstr "blocco" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "Altezza pagina" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"box" +msgstr "riquadro" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "" -"Puoi fare zoom sul documento in modo che entri nell'altezza della pagina." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"call" +msgstr "chiamata" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "Pagina intera" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice-add" +msgstr "scelta-aggiunta" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "Il pulsante Pagina intera mostra l'intera pagina." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice" +msgstr "scelta" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "Ingrandisci selezione" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "condizionale-testa1" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> " -"objects are visible." -msgstr "" -"Premendo questo pulsante fai zoom sul documento, in modo che tutti gli oggetti " -"<b>selezionati</b> diventino visibili." +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "condizionale-testa2" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "Ingrandisci tutti gli oggetti" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "condizionale" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "" -"Premendo questo pulsante fai zoom sul documento, in modo che tutti gli oggetti " -"diventino visibili." +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "uscita" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "Tieni premuto Shift per fare zoom indietro." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "ciclobasso" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -msgid "Align Left" -msgstr "Allinea a sinistra" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "cicloalto" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -msgid "Align Center" -msgstr "Allinea al centro" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "dichiarazione" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -msgid "Align Right" -msgstr "Allinea a destra" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "Pollice verso" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -msgid "Align Top" -msgstr "Allinea in alto" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "Forma di pollice verso" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Allinea verticalmente al centro" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "Tuta blu" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -msgid "Align Bottom" -msgstr "Allinea in basso" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "Pollice retto" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "Strumento testo" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "Forma di pollice retto" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "Modifica testo" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "Gruppo" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "Cambia testo e formattazione della forma" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "Uomo" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "Cambia testo della forma" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "Forma di uomo" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "Cambia colore della forma" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "Colletto bianco" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "Connettore polilinea" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "Donna" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "Connettore diretto" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "Forma di donna" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -msgstr "" -"Usa il pulsante sinistro del mouse per iniziare a disegnare, il destro per " -"finire." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "Forma di donna" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "Aggiungi destinazione del connettore" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "Camion" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "&Seleziona" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "Forma di camion" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "Modifica t&esto..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "Attività" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "Formatta &forme e connettori..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "Ramifica e fondi" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "Form&atta frecce..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "Ramifica e fondi" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -msgid "Move Connector Point" -msgstr "Sposta punto di connessione" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "Fine" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "Programma KOffice per la creazione di diagrammi" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "Biforca e unisci" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "Biforca e unisci" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "(C) 2000-2006, La squadra di Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "Partenza" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "Responsabile" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "Classe" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "Sviluppo" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "ClasseConcettuale" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "Sviluppo/Documentazione" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "Interfaccia" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "Lavoro artistico (forme e icone)" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "Nota" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "Forme Nassi Schneiderman" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "Classe di modelli" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "Idea iniziale, sviluppo e cataloghi di forme di base." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "ClasseDiModelli" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "Testo" #~ msgid "KivioLayerPanelBase" #~ msgstr "BasePannelloStratiKivio" @@ -6249,7 +6019,9 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." #~ msgstr "Esporta pagina..." #~ msgid "Cannot delete stencil set because there are still stencils in use." -#~ msgstr "Non è possibile eliminare il catalogo forme perché alcune forme sono in uso." +#~ msgstr "" +#~ "Non è possibile eliminare il catalogo forme perché alcune forme sono in " +#~ "uso." #~ msgid "Cannot Delete Stencil Set" #~ msgstr "Non è possibile eliminare il catalogo forme" @@ -6260,12 +6032,6 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." #~ msgid "Guide Line Properties" #~ msgstr "Proprietà linee guida" -#~ msgid "&Horizontal" -#~ msgstr "&Orizzontale" - -#~ msgid "&Vertical" -#~ msgstr "&Verticale" - #~ msgid "&Position:" #~ msgstr "&Posizione:" @@ -6303,10 +6069,16 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." #~ msgstr "Cambia colore tratto" #~ msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No tag found inside office:body." -#~ msgstr "Documento OASIS OpenDocument non valido. Non è stato trovato nessun tag dentro office:body." +#~ msgstr "" +#~ "Documento OASIS OpenDocument non valido. Non è stato trovato nessun tag " +#~ "dentro office:body." -#~ msgid "This document is not a drawing, but %1. Please try opening it with the appropriate application." -#~ msgstr "Il documento non è un disegno, ma %1. Per piacere prova ad aprirlo con l'applicazione giusta." +#~ msgid "" +#~ "This document is not a drawing, but %1. Please try opening it with the " +#~ "appropriate application." +#~ msgstr "" +#~ "Il documento non è un disegno, ma %1. Per piacere prova ad aprirlo con " +#~ "l'applicazione giusta." #~ msgid "Show Page Border" #~ msgstr "Mostra bordi pagina" @@ -6348,9 +6120,6 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." #~ msgid "Set Background Color" #~ msgstr "Imposta colore sfondo" -#~ msgid "Set Font Size" -#~ msgstr "Imposta dimensione dei caratteri" - #~ msgid "Set Text Color" #~ msgstr "Imposta colore del testo" @@ -6379,10 +6148,6 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." #~ msgstr "File di immagine (" #, fuzzy -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nessun&o" - -#, fuzzy #~ msgid "Custom Line Width" #~ msgstr "Spessore delle linee" @@ -6393,8 +6158,12 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." #~ msgid "Page Name" #~ msgstr "Nome pagina" -#~ msgid "The line width allows setting the width of outlines, either using predefined values or user input" -#~ msgstr "Lo spessore delle linee permette di impostare lo spessore dei contorni, usando valori predefiniti oppure un valore indicato dall'utente" +#~ msgid "" +#~ "The line width allows setting the width of outlines, either using " +#~ "predefined values or user input" +#~ msgstr "" +#~ "Lo spessore delle linee permette di impostare lo spessore dei contorni, " +#~ "usando valori predefiniti oppure un valore indicato dall'utente" #~ msgid "Edit Stencil Connector" #~ msgstr "Modifica connettore di forme" @@ -6415,11 +6184,13 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." #~ msgstr "Mostra bordi pagina" #~ msgid "" -#~ "The clipboard contains stencils which belong to the set you are trying to remove.\n" +#~ "The clipboard contains stencils which belong to the set you are trying to " +#~ "remove.\n" #~ "Would you like to delete what is on the clipboard?\n" #~ "(Saying no will cause this stencil set to not be removed.)" #~ msgstr "" -#~ "Gli appunti contengono forme che appartengono al catalogo che vuoi eliminare.\n" +#~ "Gli appunti contengono forme che appartengono al catalogo che vuoi " +#~ "eliminare.\n" #~ "Vuoi eliminare il contenuto degli appunti?\n" #~ "(Se rispondi no, questo catalogo non sarà eliminato.)" @@ -6496,9 +6267,6 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." #~ msgid "Vview" #~ msgstr "vista" -#~ msgid "print" -#~ msgstr "stampa" - #~ msgid "Hide page" #~ msgstr "Nascondi pagina" @@ -6580,9 +6348,6 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." #~ msgid "Move &By" #~ msgstr "Sposta &di" -#~ msgid "D&elete All" -#~ msgstr "&Elimina tutto" - #~ msgid "&Select All" #~ msgstr "&Seleziona tutto" @@ -6613,12 +6378,6 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." #~ msgid "Select Category" #~ msgstr "Seleziona categoria" -#~ msgid "&Place horizontal grid lines every:" -#~ msgstr "&Disponi le righe orizzontali della griglia ogni:" - -#~ msgid "P&lace vertical grid lines every:" -#~ msgstr "Di&sponi le righe verticali della griglia ogni:" - #~ msgid "&Snap to grid horizontal distance:" #~ msgstr "Distanza orizzontale di a&ggancio alla griglia:" @@ -6634,9 +6393,6 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." #~ msgid "&Orientation:" #~ msgstr "&Orientazione:" -#~ msgid "&Bottom:" -#~ msgstr "&Inferiore:" - #~ msgid "Re&size all pages in this document" #~ msgstr "Ri&dimensiona tutte le pagine in questo documento" @@ -6654,14 +6410,20 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." #~ msgid "" #~ "<center><font size=+4><b>Kivio 1.0</b></font></center>\n" -#~ "<center><b>Copyright (C)</b> 2000 - 2001 <a href=\"http://www.thekompany.com\">The Kompany.com</a></center>\n" +#~ "<center><b>Copyright (C)</b> 2000 - 2001 <a href=\"http://www.thekompany." +#~ "com\">The Kompany.com</a></center>\n" #~ "<br><br><br><br><br><br>\n" -#~ "Welcome to <b>Kivio</b> - an Open Source flowcharting tool brought to your desktop by <a href=\"http://www.thekompany.com\">The_Kompany.com: \"Where Open Source is at Home (TM)\"</a>" +#~ "Welcome to <b>Kivio</b> - an Open Source flowcharting tool brought to " +#~ "your desktop by <a href=\"http://www.thekompany.com\">The_Kompany.com: " +#~ "\"Where Open Source is at Home (TM)\"</a>" #~ msgstr "" #~ "<center><font size=+4><b>Kivio 1.0</b></font></center>\n" -#~ "<center><b>Copyright (C)</b> 2000 - 2001 <a href=\"http://www.thekompany.com\">The Kompany.com</a></center>\n" +#~ "<center><b>Copyright (C)</b> 2000 - 2001 <a href=\"http://www.thekompany." +#~ "com\">The Kompany.com</a></center>\n" #~ "<br><br><br><br><br><br>\n" -#~ "Benvenuto a <b>Kivio</b> - uno strumento Open Source per la creazione di diagrammi, realizzato da <a href=\"http://www.thekompany.com\">The_Kompany.com: \"Where Open Source is at Home (TM)\"</a>" +#~ "Benvenuto a <b>Kivio</b> - uno strumento Open Source per la creazione di " +#~ "diagrammi, realizzato da <a href=\"http://www.thekompany.com" +#~ "\">The_Kompany.com: \"Where Open Source is at Home (TM)\"</a>" #~ msgid "A&uthors" #~ msgstr "A&utori" @@ -6826,7 +6588,8 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." #~ "distribute the same sections as part of a whole which is a work based\n" #~ "on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of\n" #~ "this License, whose permissions for other licensees extend to the\n" -#~ "entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.\n" +#~ "entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote " +#~ "it.\n" #~ "\n" #~ "Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest\n" #~ "your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to\n" @@ -6844,7 +6607,8 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." #~ "\n" #~ " a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable\n" #~ " source code, which must be distributed under the terms of Sections\n" -#~ " 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,\n" +#~ " 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; " +#~ "or,\n" #~ "\n" #~ " b) Accompany it with a written offer, valid for at least three\n" #~ " years, to give any third party, for a charge no more than your\n" @@ -6941,46 +6705,60 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." #~ "countries not thus excluded. In such case, this License incorporates\n" #~ "the limitation as if written in the body of this License.\n" #~ "\n" -#~ " 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions\n" +#~ " 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new " +#~ "versions\n" #~ "of the General Public License from time to time. Such new versions will\n" #~ "be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to\n" #~ "address new problems or concerns.\n" #~ "\n" #~ "Each version is given a distinguishing version number. If the Program\n" #~ "specifies a version number of this License which applies to it and \"any\n" -#~ "later version\", you have the option of following the terms and conditions\n" +#~ "later version\", you have the option of following the terms and " +#~ "conditions\n" #~ "either of that version or of any later version published by the Free\n" -#~ "Software Foundation. If the Program does not specify a version number of\n" -#~ "this License, you may choose any version ever published by the Free Software\n" +#~ "Software Foundation. If the Program does not specify a version number " +#~ "of\n" +#~ "this License, you may choose any version ever published by the Free " +#~ "Software\n" #~ "Foundation.\n" #~ "\n" #~ " 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free\n" -#~ "programs whose distribution conditions are different, write to the author\n" +#~ "programs whose distribution conditions are different, write to the " +#~ "author\n" #~ "to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free\n" #~ "Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes\n" #~ "make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals\n" -#~ "of preserving the free status of all derivatives of our free software and\n" +#~ "of preserving the free status of all derivatives of our free software " +#~ "and\n" #~ "of promoting the sharing and reuse of software generally.\n" #~ "\n" #~ "\t\t\t NO WARRANTY\n" #~ "\n" -#~ " 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY\n" +#~ " 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO " +#~ "WARRANTY\n" #~ "FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN\n" #~ "OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES\n" -#~ "PROVIDE THE PROGRAM \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED\n" +#~ "PROVIDE THE PROGRAM \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER " +#~ "EXPRESSED\n" #~ "OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF\n" -#~ "MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS\n" +#~ "MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK " +#~ "AS\n" #~ "TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE\n" #~ "PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,\n" #~ "REPAIR OR CORRECTION.\n" #~ "\n" -#~ " 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING\n" +#~ " 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN " +#~ "WRITING\n" #~ "WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR\n" -#~ "REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,\n" -#~ "INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING\n" -#~ "OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED\n" +#~ "REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR " +#~ "DAMAGES,\n" +#~ "INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES " +#~ "ARISING\n" +#~ "OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT " +#~ "LIMITED\n" #~ "TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY\n" -#~ "YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER\n" +#~ "YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY " +#~ "OTHER\n" #~ "PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE\n" #~ "POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.\n" #~ "\n" @@ -7109,7 +6887,8 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." #~ "distribute the same sections as part of a whole which is a work based\n" #~ "on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of\n" #~ "this License, whose permissions for other licensees extend to the\n" -#~ "entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.\n" +#~ "entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote " +#~ "it.\n" #~ "\n" #~ "Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest\n" #~ "your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to\n" @@ -7127,7 +6906,8 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." #~ "\n" #~ " a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable\n" #~ " source code, which must be distributed under the terms of Sections\n" -#~ " 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,\n" +#~ " 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; " +#~ "or,\n" #~ "\n" #~ " b) Accompany it with a written offer, valid for at least three\n" #~ " years, to give any third party, for a charge no more than your\n" @@ -7224,59 +7004,83 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." #~ "countries not thus excluded. In such case, this License incorporates\n" #~ "the limitation as if written in the body of this License.\n" #~ "\n" -#~ " 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions\n" +#~ " 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new " +#~ "versions\n" #~ "of the General Public License from time to time. Such new versions will\n" #~ "be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to\n" #~ "address new problems or concerns.\n" #~ "\n" #~ "Each version is given a distinguishing version number. If the Program\n" #~ "specifies a version number of this License which applies to it and \"any\n" -#~ "later version\", you have the option of following the terms and conditions\n" +#~ "later version\", you have the option of following the terms and " +#~ "conditions\n" #~ "either of that version or of any later version published by the Free\n" -#~ "Software Foundation. If the Program does not specify a version number of\n" -#~ "this License, you may choose any version ever published by the Free Software\n" +#~ "Software Foundation. If the Program does not specify a version number " +#~ "of\n" +#~ "this License, you may choose any version ever published by the Free " +#~ "Software\n" #~ "Foundation.\n" #~ "\n" #~ " 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free\n" -#~ "programs whose distribution conditions are different, write to the author\n" +#~ "programs whose distribution conditions are different, write to the " +#~ "author\n" #~ "to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free\n" #~ "Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes\n" #~ "make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals\n" -#~ "of preserving the free status of all derivatives of our free software and\n" +#~ "of preserving the free status of all derivatives of our free software " +#~ "and\n" #~ "of promoting the sharing and reuse of software generally.\n" #~ "\n" #~ "\t\t\t NO WARRANTY\n" #~ "\n" -#~ " 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY\n" +#~ " 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO " +#~ "WARRANTY\n" #~ "FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN\n" #~ "OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES\n" -#~ "PROVIDE THE PROGRAM \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED\n" +#~ "PROVIDE THE PROGRAM \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER " +#~ "EXPRESSED\n" #~ "OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF\n" -#~ "MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS\n" +#~ "MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK " +#~ "AS\n" #~ "TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE\n" #~ "PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,\n" #~ "REPAIR OR CORRECTION.\n" #~ "\n" -#~ " 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING\n" +#~ " 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN " +#~ "WRITING\n" #~ "WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR\n" -#~ "REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,\n" -#~ "INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING\n" -#~ "OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED\n" +#~ "REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR " +#~ "DAMAGES,\n" +#~ "INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES " +#~ "ARISING\n" +#~ "OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT " +#~ "LIMITED\n" #~ "TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY\n" -#~ "YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER\n" +#~ "YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY " +#~ "OTHER\n" #~ "PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE\n" #~ "POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.\n" #~ "\n" #~ "\t\t END OF TERMS AND CONDITIONS" -#~ msgid "To further enhance your Kivio experience you can buy other stencil sets from <br><a href=\"http://www.thekompany.com/products\">http://www.thekompany.com/products</a>" -#~ msgstr "Per migliorare la tua esperienza con Kivio, puoi comprare altri cataloghi di forme da<br><a href=\"http://www.thekompany.com/products\">http://www.thekompany.com/products</a>" +#~ msgid "" +#~ "To further enhance your Kivio experience you can buy other stencil sets " +#~ "from <br><a href=\"http://www.thekompany.com/products\">http://www." +#~ "thekompany.com/products</a>" +#~ msgstr "" +#~ "Per migliorare la tua esperienza con Kivio, puoi comprare altri cataloghi " +#~ "di forme da<br><a href=\"http://www.thekompany.com/products\">http://www." +#~ "thekompany.com/products</a>" #~ msgid "KOffice Kivio Application" #~ msgstr "Applicazione Kivio di KOffice" -#~ msgid "Main author and the original author of Queesio, from which this source is based" -#~ msgstr "Autore principale e autore originale di Queesio, su cui il sorgente è basato" +#~ msgid "" +#~ "Main author and the original author of Queesio, from which this source is " +#~ "based" +#~ msgstr "" +#~ "Autore principale e autore originale di Queesio, su cui il sorgente è " +#~ "basato" #~ msgid "GUI widgets" #~ msgstr "Widget dell'interfaccia grafica" |