summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-ne/messages/koffice
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ne/messages/koffice')
-rw-r--r--koffice-i18n-ne/messages/koffice/kpresenter.po193
1 files changed, 69 insertions, 124 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kpresenter.po b/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kpresenter.po
index 683a72d4..2e21bbf7 100644
--- a/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kpresenter.po
+++ b/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kpresenter.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpresenter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-12 03:09+0545\n"
"Last-Translator: shyam krishna bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -213,16 +213,6 @@ msgstr "क्रस गर्ने विकर्ण रेखा"
msgid "This displays a preview of your choices."
msgstr "यसले तपाईँको रोजाईको पूर्वावलोकन प्रदर्शन गर्छ ।"
-#: KPrBrushProperty.cpp:88 KPrMoveHelpLineDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "तेर्सो खोल्नुहोस्"
-
-#: KPrBrushProperty.cpp:89 KPrMoveHelpLineDia.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "ठाडो खोल्नुहोस्"
-
#: KPrBrushProperty.cpp:90
msgid "Diagonal 1"
msgstr "विकर्ण १"
@@ -406,10 +396,6 @@ msgstr "प्रस्तुतिकरण समाप्त । निस्
msgid "Printing..."
msgstr "मुद्रण गरिँदैछ..."
-#: KPrCanvas.cpp:3559
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: KPrCanvas.cpp:4395
msgid "Scale to Original Size"
msgstr "मौलिक साइजमा मापन गर्नुहोस्"
@@ -1030,11 +1016,6 @@ msgstr "थप्नुहोस्..."
msgid "&Modify..."
msgstr "परिमार्जन गर्नुहोस्..."
-#: KPrCustomSlideShowDia.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "लिङ्क हटाउनुहोस्"
-
#: KPrCustomSlideShowDia.cpp:60
msgid "Co&py"
msgstr "प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
@@ -1307,10 +1288,6 @@ msgstr "फाइल नाम:"
msgid "Play"
msgstr "बजाउनुहोस््ले"
-#: KPrEffectDia.cpp:189 KPrEffectDia.cpp:293 KPrTransEffectDia.cpp:300
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#: KPrEffectDia.cpp:195 KPrEffectDia.cpp:199
msgid "Disappear"
msgstr "अदृश्य हुनु"
@@ -1551,11 +1528,6 @@ msgstr "काम भयो"
msgid "Margins"
msgstr "सीमान्त"
-#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:44 KPrMoveHelpLineDia.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "लिङ्क हटाउनुहोस्"
-
#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:45
msgid "Change Help Line Position"
msgstr "मद्दत रेखा स्थिति परिवर्तन गर्नुहोस्"
@@ -1568,11 +1540,6 @@ msgstr "स्थिति:"
msgid "Add New Help Line"
msgstr "नयाँ मद्दत रेखा थप्नुहोस्"
-#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "प्रस्तुतिकरण"
-
#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:124
msgid "Add New Help Point"
msgstr "नयाँ मद्दत बिन्दु थप्नुहोस्"
@@ -2281,11 +2248,6 @@ msgstr "के तपाईँ हालको स्लाइड हटाउ
msgid "Remove Slide"
msgstr "स्लाइड हटाउनुहोस्"
-#: KPrView.cpp:710 KPrView.cpp:2326
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "स्लाइड मेट्नुहोस्"
-
#: KPrView.cpp:745
msgid "Insert new slide"
msgstr "नयाँ स्लाइड घुसाउनुहोस्"
@@ -2331,11 +2293,6 @@ msgstr "सूत्र अवयव दर्ता गरिएको छै
msgid "Autoform-Choose"
msgstr "स्वचालित फारम रोज्नुहोस्"
-#: KPrView.cpp:1236
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "गुण"
-
#: KPrView.cpp:1307
msgid "Slide Background"
msgstr "स्लाइड पृष्ठभूमि"
@@ -2480,11 +2437,6 @@ msgstr "चयन गर्नुहोस्"
msgid "&Rotate"
msgstr "परिक्रमण गर्नुहोस्"
-#: KPrView.cpp:2411
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "जुम:"
-
#: KPrView.cpp:2416
msgid "&Shape"
msgstr "आकार"
@@ -2565,11 +2517,6 @@ msgstr "बन्द गरिएको घनाकार बेजियर
msgid "&Font..."
msgstr "फन्ट..."
-#: KPrView.cpp:2529
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "फन्ट साइज बढाउनुहोस्"
-
#: KPrView.cpp:2535 KPrView.cpp:2538
msgid "Font Family"
msgstr "फन्ट परिवार"
@@ -2779,11 +2726,6 @@ msgstr "वस्तु प्रभाव सम्पादन गर्नु
msgid "Edit Slide &Transition..."
msgstr "स्लाइड परिवर्तन सम्पादन गर्नुहोस्..."
-#: KPrView.cpp:2789
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "सुरुआतमा जानुहोस्"
-
#: KPrView.cpp:2794
msgid "Start From &First Slide"
msgstr "पहिलो स्लाइडबाट सुरु गर्नुहोस्"
@@ -2956,11 +2898,6 @@ msgstr "सबै चल ताजा पार्नुहोस"
msgid "Change Case..."
msgstr "केस परिवर्तन गर्नुहोस्..."
-#: KPrView.cpp:2979
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "जुम:"
-
#: KPrView.cpp:2986
msgid "&Style Manager"
msgstr "शैली प्रबन्धक"
@@ -3200,11 +3137,6 @@ msgstr "अनुकूल चल परिवर्तन गर्नुहो
msgid "Change Case of Text"
msgstr "पाठका केस परिवर्तन गर्नुहोस्"
-#: KPrView.cpp:5221 KPrView.cpp:5284
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "चौडाइ:"
-
#: KPrView.cpp:5222 KPrView.cpp:5290
msgid "Whole Slide"
msgstr "पूरा स्लाइड"
@@ -3549,16 +3481,6 @@ msgstr "*.kpweb|केडीई प्रस्तुतकर्ता वे
msgid "Save Web Presentation Configuration"
msgstr "वेब प्रस्तुति कन्फिगरेसन बचत गर्नुहोस्"
-#: autoformEdit/AFChoose.cpp:41 insertpagedia.ui:163 shadowdialog.ui:429
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
-#: autoformEdit/AFChoose.cpp:42 insertpagedia.ui:152 shadowdialog.ui:404
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: autoformEdit/AFChoose.cpp:89
msgid ""
"Choose a predefined shape by clicking on it then clicking the OK button (or "
@@ -3967,26 +3889,6 @@ msgstr "पूर्वनिर्धारितका रुपमा हा
msgid "Choose di&fferent template"
msgstr "फरक टेम्प्लेट चयन गर्नुहोस्"
-#: kpresenter.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "फाइल:"
-
-#: kpresenter.rc:10 kpresenter_readonly.rc:7
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#: kpresenter.rc:33 kpresenter_readonly.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kpresenter.rc:52
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "फाइल घुसाउनुहोस्"
-
#: kpresenter.rc:77
#, no-c-format
msgid "Shape"
@@ -4029,26 +3931,6 @@ msgstr "स्वत: सुधार"
msgid "Sli&de Show"
msgstr "स्लाइड देखाउनुहोस्"
-#: kpresenter.rc:178
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "मार्ग सेटिङ"
-
-#: kpresenter.rc:189
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "फाइल:"
-
-#: kpresenter.rc:191 kpresenter_readonly.rc:20
-#, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: kpresenter.rc:203
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Insert"
-msgstr "फाइल घुसाउनुहोस्"
-
#: kpresenter.rc:230
#, no-c-format
msgid "Format"
@@ -4340,11 +4222,6 @@ msgstr "दूरी:"
msgid "Direction"
msgstr "दिशा"
-#: shadowdialog.ui:418
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
#: slidetransitionwidget.ui:63
#, no-c-format
msgid "&Preview"
@@ -4379,3 +4256,71 @@ msgstr "यसपछि पछिल्लो स्लाइडमा स्व
#, no-c-format
msgid "Prot&ect content"
msgstr "सुरक्षा सामाग्री"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "तेर्सो खोल्नुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "ठाडो खोल्नुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "लिङ्क हटाउनुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "लिङ्क हटाउनुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "प्रस्तुतिकरण"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "स्लाइड मेट्नुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "गुण"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "जुम:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "फन्ट साइज बढाउनुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "सुरुआतमा जानुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "जुम:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "चौडाइ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "फाइल:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "फाइल घुसाउनुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "मार्ग सेटिङ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "फाइल:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "फाइल घुसाउनुहोस्"