diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ne')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-ne/messages/koffice/koffice.po | 287 |
1 files changed, 113 insertions, 174 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ne/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-ne/messages/koffice/koffice.po index c45a101f..305ded32 100644 --- a/koffice-i18n-ne/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-ne/messages/koffice/koffice.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-11 15:15+0545\n" "Last-Translator: Mahesh Subedi <submanesh@gmail.com>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -115,11 +115,6 @@ msgstr "बन्द गर्ने तत्व हटाउनुहोस् msgid "Add Index" msgstr "अनुक्रमणिका थप्नुहोस्" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "फन्ट:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "पूर्वानिर्धारित फन्ट:" @@ -148,11 +143,6 @@ msgstr "वाक्य संरचना हाइलाइटिङ प्र msgid "Choose..." msgstr "रोज्नुहोस्..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "पाठ टाँस्नुहोस्" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "आधार साइज परिवर्तन" @@ -637,11 +627,6 @@ msgstr "वैध कडीई कार्यालय फाइल होइ msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "अवैध कागजात: 'maindoc.xml' फाइल होइन ।" -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "शीर्षक" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?" @@ -827,11 +812,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "आयात फिल्टर हराइरहेको छ" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "लोडबाट हटाउनुहोस्" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "संस्करण..." @@ -877,11 +857,6 @@ msgstr "तेर्सो" msgid "Save as %1" msgstr "%1 रूपमा बचत गर्नुहोस्" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "यसद्वारा बचत गरिएको" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (अज्ञात फाइल प्रकार)" @@ -910,11 +885,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "निर्यात यकिन गर्नुहोस्" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "निर्यात..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "यस रूपमा कागजात बचत गर्नुहोस्" @@ -931,10 +901,6 @@ msgstr "" "यो नामको काजात पहिल्यै अवस्थित छ ।\n" "यसलाई अधिलेखन गर्न चाहनुहुन्छ ?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "कागजात खोल्नुहोस्" @@ -1164,11 +1130,6 @@ msgstr "पोइन्ट (पीटी)" msgid "Error!" msgstr "त्रुटि !" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "दृश्य हटाउनुहोस्" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "संस्करण" @@ -1193,16 +1154,6 @@ msgstr "टिप्पणी" msgid "&Add" msgstr "थप्नुहोस्" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "दृश्य हटाउनुहोस्" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "परिमार्जित:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "खोल्नुहोस्" @@ -1223,28 +1174,10 @@ msgstr "पहुँच कुञ्जी" msgid "Select Character" msgstr "क्यारेक्टर चयन गर्नुहोस्" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "घुसाउनुहोस्:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "पाठमा चयन गरिएका क्यारेक्टर घुसाउनुहोस्" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "रिडु गर्नुहोस्: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1324,21 +1257,6 @@ msgstr "स्थिति:" msgid "Add Guide Line" msgstr "मार्गदर्शक रेखा थप्नुहोस्" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "प्रस्तुतिकरण" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "तेर्सो" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "ठाडो" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "स्थिति:" @@ -1347,12 +1265,6 @@ msgstr "स्थिति:" msgid "Guide Line" msgstr "मार्गदर्शक रेखा" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "पाठ मेट्नुहोस्" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "अवस्था सेट गर्नुहोस्..." @@ -1373,11 +1285,6 @@ msgstr "इन्टरनेट" msgid "Mail & News" msgstr "पत्र र समाचार" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "फाइलनाम" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "पुस्तकचिनो" @@ -2891,17 +2798,6 @@ msgstr "स्वत: सुधार (सुरुको र अन्तिम msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "दिनको नाम ठूलो पार्नुहोस्" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "थप्नुहोस्" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "पङ्क्ति हटाउनुहोस्" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "स्वत: समावेश गर्नुहोस्" @@ -3045,14 +2941,6 @@ msgstr "" "रूपान्तरण गर्नुहोस् । सूची शैली ढाँचा प्रयोग गर्नुको अर्थ सूची कोरिदा सही गोलिचिन्हहरू " "प्रयोग गरिन्छ भन्ने हो ।" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "पूर्वानिर्धारण" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "उद्धरण अनुकूल गर्नुहोस्" @@ -3101,11 +2989,6 @@ msgstr "प्रतिस्थापन:" msgid "Find" msgstr "फेला पार्नुहोस्" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "प्रतिस्थापन:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "ढाँचा परिवर्तन गर्नुहोस्..." @@ -3212,11 +3095,6 @@ msgstr "खालीस्थान" msgid "End" msgstr "अन्त्य" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "दायाँ" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "समाप्ति प्रविष्टि थप्नुहोस्" @@ -3285,12 +3163,6 @@ msgstr "मान:" msgid "Select Font" msgstr "फन्ट चयन गर्नुहोस्" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "फन्ट:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "हाइलाइट" @@ -3596,11 +3468,6 @@ msgstr "खाली" msgid "&New" msgstr "नयाँ" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "पाठ मेट्नुहोस्" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "ट्याबुलेटर" @@ -3628,10 +3495,6 @@ msgstr "ढाँचा विकल्प" msgid "Replace Text" msgstr "पाठ बदल्नुहोस्" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "परिवार:" @@ -3685,17 +3548,6 @@ msgstr "भाषा:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "ठाडो पङ्क्तिबद्धता:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "द्रष्टव्य" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4295,11 +4147,6 @@ msgstr "यहाँ तपाईँले प्रयोग गरिने msgid "Regular" msgstr "नियमित" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "छड्के:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "बाक्लो" @@ -4638,11 +4485,6 @@ msgstr "व्यक्तिगत डेटा मेट्नुहोस्" msgid "Add..." msgstr "थप्नुहोस्..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "पाठ मेट्नुहोस्" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4688,21 +4530,6 @@ msgstr "मिति:" msgid "No Header" msgstr "कुनै हेडर छैन" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "फाइलनाम" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5228,3 +5055,115 @@ msgstr "स्थापना गर्नुहोस्" #, no-c-format msgid "Get More Scripts" msgstr "धेरै स्क्रिप्ट प्राप्त गर्नुहोस्" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "फन्ट:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "पाठ टाँस्नुहोस्" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "शीर्षक" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "लोडबाट हटाउनुहोस्" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "यसद्वारा बचत गरिएको" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "निर्यात..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "दृश्य हटाउनुहोस्" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "दृश्य हटाउनुहोस्" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "परिमार्जित:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "घुसाउनुहोस्:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "रिडु गर्नुहोस्: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "प्रस्तुतिकरण" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "तेर्सो" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "ठाडो" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "पाठ मेट्नुहोस्" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "फाइलनाम" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "थप्नुहोस्" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "पङ्क्ति हटाउनुहोस्" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "पूर्वानिर्धारण" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "प्रतिस्थापन:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "दायाँ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "फन्ट:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "पाठ मेट्नुहोस्" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "द्रष्टव्य" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "छड्के:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "पाठ मेट्नुहोस्" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "फाइलनाम" |