summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kpresenter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-pl/messages/koffice/kpresenter.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-pl/messages/koffice/kpresenter.po193
1 files changed, 69 insertions, 124 deletions
diff --git a/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kpresenter.po b/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kpresenter.po
index 3821a71e..27a8c91f 100644
--- a/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kpresenter.po
+++ b/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kpresenter.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpresenter\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-04 10:00+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -226,16 +226,6 @@ msgstr "Przekątne krzyżujące się linie"
msgid "This displays a preview of your choices."
msgstr "Wyświetla podgląd Twoich wyborów."
-#: KPrBrushProperty.cpp:88 KPrMoveHelpLineDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Otwórz w poziomie"
-
-#: KPrBrushProperty.cpp:89 KPrMoveHelpLineDia.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Otwórz w pionie"
-
#: KPrBrushProperty.cpp:90
msgid "Diagonal 1"
msgstr "Ukośny 1"
@@ -420,10 +410,6 @@ msgstr "Koniec prezentacji. Kliknij, aby zakończyć pokaz."
msgid "Printing..."
msgstr "Drukowanie..."
-#: KPrCanvas.cpp:3559
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: KPrCanvas.cpp:4395
msgid "Scale to Original Size"
msgstr "Skaluj do oryginalnych wymiarów"
@@ -1057,11 +1043,6 @@ msgstr "&Dodaj..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Zmień..."
-#: KPrCustomSlideShowDia.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Usuń odnośnik"
-
#: KPrCustomSlideShowDia.cpp:60
msgid "Co&py"
msgstr "Ko&piuj"
@@ -1337,10 +1318,6 @@ msgstr "Nazwa pliku:"
msgid "Play"
msgstr "Odtwarzaj"
-#: KPrEffectDia.cpp:189 KPrEffectDia.cpp:293 KPrTransEffectDia.cpp:300
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#: KPrEffectDia.cpp:195 KPrEffectDia.cpp:199
msgid "Disappear"
msgstr "Zanikanie"
@@ -1582,11 +1559,6 @@ msgstr "Zrobione"
msgid "Margins"
msgstr "Marginesy"
-#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:44 KPrMoveHelpLineDia.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Usuń odnośnik"
-
#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:45
msgid "Change Help Line Position"
msgstr "Zmień położenie linii pomocy"
@@ -1599,11 +1571,6 @@ msgstr "Pozycja:"
msgid "Add New Help Line"
msgstr "Dodaj nową linię pomocy"
-#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "Prezentacja"
-
#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:124
msgid "Add New Help Point"
msgstr "Dodaj nowy punkt pomocy"
@@ -2321,11 +2288,6 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć bieżący slajd?"
msgid "Remove Slide"
msgstr "Usuń slajd"
-#: KPrView.cpp:710 KPrView.cpp:2326
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Usuń slajd"
-
#: KPrView.cpp:745
msgid "Insert new slide"
msgstr "Wstaw nowy slajd"
@@ -2374,11 +2336,6 @@ msgstr ""
msgid "Autoform-Choose"
msgstr "Wybór autokształtu"
-#: KPrView.cpp:1236
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Właściwości"
-
#: KPrView.cpp:1307
msgid "Slide Background"
msgstr "Tło slajdu"
@@ -2525,11 +2482,6 @@ msgstr "Zaznacz"
msgid "&Rotate"
msgstr "&Obróć"
-#: KPrView.cpp:2411
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Powiększenie: "
-
#: KPrView.cpp:2416
msgid "&Shape"
msgstr "&Kształt"
@@ -2610,11 +2562,6 @@ msgstr "Wypełniona krzywa Beziera &trzeciego stopnia"
msgid "&Font..."
msgstr "&Czcionka..."
-#: KPrView.cpp:2529
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Zwiększ wielkość czcionki"
-
#: KPrView.cpp:2535 KPrView.cpp:2538
msgid "Font Family"
msgstr "Rodzina czcionek"
@@ -2824,11 +2771,6 @@ msgstr "Zmień efekt &obiektu..."
msgid "Edit Slide &Transition..."
msgstr "Zmień &przejście między slajdami..."
-#: KPrView.cpp:2789
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "&Idź na początek"
-
#: KPrView.cpp:2794
msgid "Start From &First Slide"
msgstr "Zacznij od &pierwszego slajdu"
@@ -3001,11 +2943,6 @@ msgstr "&Odśwież wszystkie zmienne"
msgid "Change Case..."
msgstr "Zmień wielkość znaków..."
-#: KPrView.cpp:2979
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Powiększenie: "
-
#: KPrView.cpp:2986
msgid "&Style Manager"
msgstr "Menedżer &stylów"
@@ -3246,11 +3183,6 @@ msgstr "Zmień zmienną użytkownika"
msgid "Change Case of Text"
msgstr "Zmień wielkość tekstu"
-#: KPrView.cpp:5221 KPrView.cpp:5284
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Szerokość:"
-
#: KPrView.cpp:5222 KPrView.cpp:5290
msgid "Whole Slide"
msgstr "Cały slajd"
@@ -3602,16 +3534,6 @@ msgstr "*.kpweb|Prezentacje stron www KPresenter (*.kpweb)"
msgid "Save Web Presentation Configuration"
msgstr "Zapisz konfigurację prezentacji Web"
-#: autoformEdit/AFChoose.cpp:41 insertpagedia.ui:163 shadowdialog.ui:429
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
-#: autoformEdit/AFChoose.cpp:42 insertpagedia.ui:152 shadowdialog.ui:404
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: autoformEdit/AFChoose.cpp:89
msgid ""
"Choose a predefined shape by clicking on it then clicking the OK button (or "
@@ -4020,26 +3942,6 @@ msgstr "Użyj &bieżącego slajdu jako domyślnego"
msgid "Choose di&fferent template"
msgstr "Wybierz i&nny szablon"
-#: kpresenter.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Plik:"
-
-#: kpresenter.rc:10 kpresenter_readonly.rc:7
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#: kpresenter.rc:33 kpresenter_readonly.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kpresenter.rc:52
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Wstaw plik"
-
#: kpresenter.rc:77
#, no-c-format
msgid "Shape"
@@ -4082,26 +3984,6 @@ msgstr "Automatyczne poprawianie"
msgid "Sli&de Show"
msgstr "Pokaz slaj&dów"
-#: kpresenter.rc:178
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Ustawienia ścieżek"
-
-#: kpresenter.rc:189
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "&Plik:"
-
-#: kpresenter.rc:191 kpresenter_readonly.rc:20
-#, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: kpresenter.rc:203
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Insert"
-msgstr "Wstaw plik"
-
#: kpresenter.rc:230
#, no-c-format
msgid "Format"
@@ -4398,11 +4280,6 @@ msgstr "Odległość:"
msgid "Direction"
msgstr "Kierunek"
-#: shadowdialog.ui:418
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
#: slidetransitionwidget.ui:63
#, no-c-format
msgid "&Preview"
@@ -4437,3 +4314,71 @@ msgstr "Automatycznie przejdź do &następnego slajdu po:"
#, no-c-format
msgid "Prot&ect content"
msgstr "&Chroń zawartość"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "Otwórz w poziomie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Otwórz w pionie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Usuń odnośnik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Usuń odnośnik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Prezentacja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Usuń slajd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Właściwości"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Powiększenie: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Zwiększ wielkość czcionki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "&Idź na początek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Powiększenie: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Szerokość:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Plik:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Wstaw plik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Ustawienia ścieżek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "&Plik:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Wstaw plik"