summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-ru/messages/koffice
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ru/messages/koffice')
-rw-r--r--koffice-i18n-ru/messages/koffice/chalk.po265
1 files changed, 93 insertions, 172 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ru/messages/koffice/chalk.po b/koffice-i18n-ru/messages/koffice/chalk.po
index bda1b7c7..822d6683 100644
--- a/koffice-i18n-ru/messages/koffice/chalk.po
+++ b/koffice-i18n-ru/messages/koffice/chalk.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-18 14:11+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -346,12 +346,6 @@ msgstr "Тёмный 1"
msgid "Deep Sea"
msgstr "Глубокое море"
-#: data/gradients/Default.ggr:2 data/palettes/Default.gpl:2
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: data/gradients/Flare_Glow_Angular_1.ggr:2
msgid "Flare Glow Angular 1"
msgstr "Угловое свечение 1"
@@ -1170,11 +1164,6 @@ msgstr "Добавление"
msgid "Minus"
msgstr "Вычитание"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:100 ui/wdgselectionoptions.ui:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Новый..."
-
#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:101 ui/wdgselectionoptions.ui:52
#, no-c-format
msgid "Subtract"
@@ -1204,11 +1193,6 @@ msgstr "Осветление штрихов"
msgid "Bumpmap"
msgstr "Рельеф"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:108
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Копировать красный"
-
#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:109
msgid "Copy Red"
msgstr "Копировать красный"
@@ -1225,10 +1209,6 @@ msgstr "Копировать синий"
msgid "Copy Opacity"
msgstr "Копировать непрозрачность"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:113 ui/kis_selection_manager.cc:566
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:114
msgid "Dissolve"
msgstr "Растворение"
@@ -1728,20 +1708,6 @@ msgstr "Выше"
msgid "Down"
msgstr "Ниже"
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:530
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:586
-#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:67
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "Слева:"
-
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:532
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:588
-#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "Справа:"
-
#: colorspaces/wetsticky/kis_ws_engine_filter.cc:59
msgid "&Wet & Sticky paint engine..."
msgstr "&Влажная и липкая кисть..."
@@ -1940,11 +1906,6 @@ msgstr ""
msgid "Abstract PaintOp"
msgstr ""
-#: core/kis_palette.cc:266
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Безымянный-1"
-
#: core/kis_scale_visitor.h:110
#, fuzzy
msgid "Scaling..."
@@ -2792,11 +2753,6 @@ msgstr "Перемещение"
msgid "&Move"
msgstr "П&еремещение"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cc:110
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "П&еремещение"
-
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:31
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.h:75
msgid "Pan Tool"
@@ -2861,16 +2817,6 @@ msgstr "Текст"
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Масштабирование"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:184
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Увеличить масштаб"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Увеличить масштаб"
-
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:100
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.h:69
#, fuzzy
@@ -3355,12 +3301,6 @@ msgstr ""
msgid "Colorspace Conversion"
msgstr "Преобразование цветового пространства"
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:96
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:133
-#: ui/kis_filter_manager.cc:326 ui/kis_filter_manager.cc:336
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:104
msgid "Convert All Layers From "
msgstr "Преобразование всех слоёв из "
@@ -3840,12 +3780,6 @@ msgstr "Имя слоя:"
msgid "No configuration options are available for this filter"
msgstr "У этого фильтра нет изменяемых параметров"
-#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_wdg_filtersgallery.ui:59
-#: ui/kis_dlg_adjustment_layer.cc:99
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Configuration"
-msgstr "Настройка CImg"
-
#: ui/kis_dlg_apply_profile.cc:41
msgid "Apply Image Profile to Clipboard Data"
msgstr "Применить профиль к данным в буфере обмена"
@@ -4035,11 +3969,6 @@ msgstr "20x20"
msgid "40x40"
msgstr "40x40"
-#: ui/kis_label_progress.cc:60 ui/kis_view.cc:2588
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Улучшение"
-
#: ui/kis_layerbox.cc:73
msgid "Create new layer"
msgstr "Создать новый слой"
@@ -4263,20 +4192,10 @@ msgstr "Подобно"
msgid "Transform..."
msgstr "Преобразовать..."
-#: ui/kis_selection_manager.cc:356
-#, fuzzy
-msgid "Cut"
-msgstr "Выход"
-
#: ui/kis_selection_manager.cc:426
msgid "(pasted)"
msgstr ""
-#: ui/kis_selection_manager.cc:508
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "&Выделить всё"
-
#: ui/kis_selection_manager.cc:535
msgid "Deselect"
msgstr "Отменить выбор"
@@ -4366,11 +4285,6 @@ msgstr "&Новый..."
msgid "&Adjustment Layer"
msgstr "&Коррекционный слой"
-#: ui/kis_view.cc:631
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Удалить слой"
-
#: ui/kis_view.cc:633
#, fuzzy
msgid "&Hide"
@@ -4397,11 +4311,6 @@ msgstr "На самый верх"
msgid "To Bottom"
msgstr "В самый низ"
-#: ui/kis_view.cc:641
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "С&войства..."
-
#: ui/kis_view.cc:642
msgid "I&nsert Image as Layer..."
msgstr "Из &изображения..."
@@ -4612,31 +4521,11 @@ msgstr "&Новая папка"
msgid "%1:"
msgstr "%1:"
-#: ui/layerlist.cpp:1228
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "Жёлтые тона"
-
-#: ui/layerlist.cpp:1230
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Булыжная мостовая"
-
-#: chalk.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: chalk.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Resources"
msgstr "&Ресурсы"
-#: chalk.rc:26 colorspaces/wet/wetplugin.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "Вид:"
-
#: chalk.rc:43
#, no-c-format
msgid "Grid Spacing"
@@ -4678,22 +4567,11 @@ msgstr "Вы&деление"
msgid "Filte&r"
msgstr "Ф&ильтр"
-#: chalk.rc:141 plugins/viewplugins/performancetest/perftest.rc:4
-#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-chalk.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
#: chalk.rc:145 plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:83
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Настройка"
-#: chalk.rc:152 chalk_readonly.rc:4 chalk_readonly.rc:26
-#, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
#: chalk.rc:163 chalk_readonly.rc:30
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -4704,11 +4582,6 @@ msgstr "Навигация"
msgid "Brushes and Stuff"
msgstr "Кисти и другие инструменты"
-#: chalk_readonly.rc:13
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr "Вид:"
-
#: chalk_readonly.rc:18 plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:153
#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.rc:8
#, no-c-format
@@ -4898,12 +4771,6 @@ msgstr "&Сферический"
msgid "S&inusoidal"
msgstr "Си&нусоидальный"
-#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:287
-#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:154
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Параметры альфа-канала"
-
#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:298
#, no-c-format
msgid "&Compensate for darkening"
@@ -5216,18 +5083,6 @@ msgstr "Непрозрачность кривой"
msgid "Darken Curve"
msgstr "Затемнение"
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:198
-#: ui/wdgpalettechooser.ui:60
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:215
-#: ui/wdgpalettechooser.ui:77
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:31
#, no-c-format
msgid "Sample All Visible Layers"
@@ -5890,11 +5745,6 @@ msgstr ""
"+Shift+S. При каждом сохранении будет создан новый файл с инкрементируемым "
"именем."
-#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:91
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Print..."
-msgstr "&Масляные краски..."
-
#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:97
#, no-c-format
msgid "Click this button to print the current screenshot."
@@ -6003,12 +5853,6 @@ msgstr ""
"углу захватываемой области и, не отпуская кнопку мыши, растянуть выделение "
"области до необходимых размеров.</p></qt>"
-#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-kpresenter.rc:4
-#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-kword.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: plugins/viewplugins/scripting/scripting.rc:4
#, no-c-format
msgid "S&cripts"
@@ -6632,11 +6476,6 @@ msgstr "Всё изображение"
msgid "Use as Pattern"
msgstr "Использовать в качестве текстуры"
-#: ui/wdgcustompattern.ui:140
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Экспорт слоя"
-
#: ui/wdgcustompattern.ui:148
#, no-c-format
msgid "Add to Predefined Patterns"
@@ -6732,11 +6571,6 @@ msgstr "Штриховые линии"
msgid "Dots"
msgstr "Пунктирные линии"
-#: ui/wdggridsettings.ui:209
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Spacing"
-msgstr "Интервал: "
-
#: ui/wdggridsettings.ui:374
#, no-c-format
msgid "Offset"
@@ -6817,11 +6651,6 @@ msgstr "Режим"
msgid "Color space:"
msgstr "Цветовое пространство:"
-#: ui/wdgnewimage.ui:199
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contents"
-msgstr "Влажность"
-
#: ui/wdgnewimage.ui:215
#, no-c-format
msgid "Canvas color:"
@@ -7022,6 +6851,98 @@ msgid "Font:"
msgstr "Шрифт:"
#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Новый..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Копировать красный"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Слева:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Справа:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Безымянный-1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move"
+#~ msgstr "П&еремещение"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Увеличить масштаб"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Увеличить масштаб"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Настройка CImg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Улучшение"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "Выход"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "&Выделить всё"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Удалить слой"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "С&войства..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Жёлтые тона"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Булыжная мостовая"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Вид:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Вид:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Параметры альфа-канала"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Print..."
+#~ msgstr "&Масляные краски..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Экспорт слоя"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "Интервал: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Влажность"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "WdgBumpmap"
#~ msgstr "Рельеф"