diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-sr/messages')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-sr/messages/koffice/koffice.po | 287 |
1 files changed, 113 insertions, 174 deletions
diff --git a/koffice-i18n-sr/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-sr/messages/koffice/koffice.po index 1fd7a568..6f4388aa 100644 --- a/koffice-i18n-sr/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-sr/messages/koffice/koffice.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-05 14:25+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n" @@ -117,11 +117,6 @@ msgstr "Уклони затварајући елемент" msgid "Add Index" msgstr "Додај индекс" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Фонт:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Подразумевани фонт:" @@ -150,11 +145,6 @@ msgstr "Истакни синтаксу" msgid "Choose..." msgstr "Изабери..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Пренеси текст" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Промени основну величину" @@ -638,11 +628,6 @@ msgstr "Није исправан KOffice-ов фајл; %1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Неисправан документ: нема фајла „maindoc.xml“." -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Наслов" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?" @@ -827,11 +812,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Недостаје филтер за увоз" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Избаци" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Верзије..." @@ -877,11 +857,6 @@ msgstr "&Водоравна" msgid "Save as %1" msgstr "Сними као %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Снимио" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (Непознат тип фајла)" @@ -910,11 +885,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Потврди извоз" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "Из&вези..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Сними документ као" @@ -931,10 +901,6 @@ msgstr "" "Документ са овим именом већ постоји.\n" "Желите ли да га пребришете?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Отвори документ" @@ -1164,11 +1130,6 @@ msgstr "тачке (pt)" msgid "Error!" msgstr "Грешка!" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "&Уклони поглед" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Верзија" @@ -1193,16 +1154,6 @@ msgstr "Коментар" msgid "&Add" msgstr "&Додај" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Уклони поглед" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Измењено:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "&Отвори" @@ -1223,28 +1174,10 @@ msgstr "Приступни тастери" msgid "Select Character" msgstr "Изаберите знак" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "&Убаци:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Убацује изабрани знак у текст" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Поништи: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "П&онови: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1326,21 +1259,6 @@ msgstr "Положај:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Додај водиљу" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "презентација" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Водоравна" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Усправна" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "&Положај:" @@ -1349,12 +1267,6 @@ msgstr "&Положај:" msgid "Guide Line" msgstr "Водиља" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Обриши текст" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "&Постави положај..." @@ -1375,11 +1287,6 @@ msgstr "Интернет" msgid "Mail & News" msgstr "Пошта и новости" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Име фајла" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Маркер" @@ -2893,17 +2800,6 @@ msgstr "Самоисправљање (уклони почетне и крајњ msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "Имена дана почињу великим словима" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Додај" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Уклони врсту" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Самоукључивање" @@ -3045,14 +2941,6 @@ msgstr "" "одговарајући стил листе. Коришћење стила листе значи да ће се користи " "одговарајући симбол како би се исцртали елементи листе." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "По&дразумевано" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Посебни наводници" @@ -3101,11 +2989,6 @@ msgstr "&Замени:" msgid "Find" msgstr "Нађи" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Замени:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Промени формат..." @@ -3214,11 +3097,6 @@ msgstr "Space" msgid "End" msgstr "End" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "&Десно" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Додај нову реч" @@ -3287,12 +3165,6 @@ msgstr "Вредност:" msgid "Select Font" msgstr "Изаберите фонт" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Фонт:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Истицање" @@ -3598,11 +3470,6 @@ msgstr "Празно" msgid "&New" msgstr "&Нов" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Обриши текст" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "&Табулатори" @@ -3630,10 +3497,6 @@ msgstr "Опције форматирања" msgid "Replace Text" msgstr "Замени текст" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Породица:" @@ -3687,17 +3550,6 @@ msgstr "Језик:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Усправно поравнање:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Белешка" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4299,11 +4151,6 @@ msgstr "Овде можете изабрати стила фонта који с msgid "Regular" msgstr "Обичан" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Курзиван:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Подебљан" @@ -4643,11 +4490,6 @@ msgstr "Обриши личне податке" msgid "Add..." msgstr "Додај..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Обриши текст" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4693,21 +4535,6 @@ msgstr "Датум:" msgid "No Header" msgstr "Без заглавља" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Име фајла" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5226,3 +5053,115 @@ msgstr "Инсталирај" #, no-c-format msgid "Get More Scripts" msgstr "Добави још скрипти" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Фонт:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Пренеси текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Наслов" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Избаци" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Снимио" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Из&вези..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "&Уклони поглед" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Уклони поглед" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Измењено:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Убаци:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Поништи: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "П&онови: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "презентација" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Водоравна" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Усправна" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Обриши текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Име фајла" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Додај" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Уклони врсту" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "По&дразумевано" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Замени:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "&Десно" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Фонт:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Обриши текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Белешка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Курзиван:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Обриши текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Име фајла" |