diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-tr')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-tr/messages/koffice/kspread.po | 366 |
1 files changed, 121 insertions, 245 deletions
diff --git a/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kspread.po index 4f877153..53a3eb05 100644 --- a/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kspread.po +++ b/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kspread.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspread\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-05 15:28+0200\n" "Last-Translator: Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>\n" "Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n" @@ -301,12 +301,6 @@ msgstr "&Veriyi kopyala" msgid "&Add" msgstr "&Ekle" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65 -#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Bağlantıyı Kaldı&r" - #: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200 msgid "" "The range\n" @@ -810,10 +804,6 @@ msgstr "Hepsi" msgid "Insert function" msgstr "Fonksiyon ekle" -#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121 -msgid "&Help" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161 msgid "&Parameters" msgstr "&Parametreler" @@ -842,11 +832,6 @@ msgstr "Hücreyi değiştirerek:" msgid "Set cell:" msgstr "Hücreyi ayarla:" -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112 -#, fuzzy -msgid "&Start" -msgstr "Başlangıç" - #: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134 msgid "Current value:" msgstr "Güncel değer:" @@ -871,11 +856,6 @@ msgstr "Kaynak hücre sayısal bir değer içermeli." msgid "Target cell must contain a formula." msgstr "Hedef hücre bir formül içermeli." -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933 -#, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "NOK" - #: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372 msgid "Starting..." msgstr "Başlatılıyor..." @@ -900,11 +880,6 @@ msgstr "Hücreye Git" msgid "Enter cell:" msgstr "Hücreyi girin:" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50 -#, fuzzy -msgid "Insert" -msgstr "Satır Ekle" - #: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54 msgid "Move towards right" msgstr "Sağa doğru ilerle" @@ -925,11 +900,6 @@ msgstr "Sütun ekle" msgid "Insert Cells" msgstr "Hücre Ekle" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "Hepsini Kaldır" - #: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71 msgid "Move towards left" msgstr "Sola doğru ilerle" @@ -1019,11 +989,6 @@ msgstr "&Arkaplan" msgid "&Cell Protection" msgstr "&Hücre Koruma" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932 -#, fuzzy -msgid "&Cancel" -msgstr "Fransa" - #: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935 msgid "Cell Format" msgstr "Hücre Biçimi" @@ -1289,17 +1254,6 @@ msgstr "Normal" msgid "Bold" msgstr "Koyu" -#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Roman" -msgstr "Romanya" - -#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143 -#: kspread_view.cc:486 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Italic" -msgstr "İtalya" - #: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284 msgid "Default width (%1 %2)" msgstr "Öntanımlı en (%1 %2)" @@ -1308,11 +1262,6 @@ msgstr "Öntanımlı en (%1 %2)" msgid "Default height (%1 %2)" msgstr "Öntanımlı yükseklik (%1 %2)" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684 -#, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "Ç&erçeve" - #: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711 msgid "Preselect" msgstr "Önseçim" @@ -1355,11 +1304,6 @@ msgstr "Girdi:" msgid "&New" msgstr "&Yeni" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "&Değiştir..." - #: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77 msgid "Co&py" msgstr "Ko&pyala" @@ -1468,42 +1412,6 @@ msgstr "Kas" msgid "Dec" msgstr "Ara" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298 -#: kspread_autofill.cc:180 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299 -#: kspread_autofill.cc:181 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300 -#: kspread_autofill.cc:182 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301 -#: kspread_autofill.cc:183 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302 -#: kspread_autofill.cc:184 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303 -#: kspread_autofill.cc:185 -#, fuzzy -msgid "Saturday" -msgstr "Bitiş" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304 -#: kspread_autofill.cc:186 -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192 msgid "Mon" msgstr "Pzt" @@ -1548,12 +1456,6 @@ msgstr "" "Giriş alanı değil.\n" "Devam etmek istiyor musunuz?" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231 -#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "İşlem" - #: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73 msgid "&Apply to all sheets" msgstr "&Tüm yapraklara uygula-" @@ -1881,16 +1783,6 @@ msgstr "Aşağı" msgid "Up" msgstr "Yukarı" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Right" -msgstr "S&ağ" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "&Sol" - #: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462 msgid "Down, First Column" msgstr "" @@ -1976,15 +1868,6 @@ msgstr "" msgid "Default page &orientation:" msgstr "Ö&ntanımlı sayfa yerleşimi:" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820 -#, fuzzy -msgid "Portrait" -msgstr "Portekiz" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821 -msgid "Landscape" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824 msgid "" "Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n" @@ -2127,20 +2010,10 @@ msgstr "Seri" msgid "Insert Values" msgstr "Değerleri Araya Ekle" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "Metical" - #: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64 msgid "Insert the series vertically, one below the other" msgstr "Seriyi dikey olarak yerleştir, alt alta" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35 -#, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66 msgid "Insert the series horizontally, from left to right" msgstr "Seriyi yatay olarak yerleştir, soldan sağa" @@ -2412,23 +2285,10 @@ msgstr "Ye&ni..." msgid "&Modify..." msgstr "&Değiştir..." -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Satırları Sil" - #: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990 msgid "Style Manager" msgstr "Tarz Yöneticisi" -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147 -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226 -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290 -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338 -#: kspread_view.cc:477 -msgid "Default" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239 #, c-format msgid "style%1" @@ -2573,11 +2433,6 @@ msgstr "Girdiler:" msgid "&Error Alert" msgstr "&Hata Uyarısı" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190 -#, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "Yorumlar" - #: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155 msgid "Show error message when invalid values are entered" msgstr "Geçersiz değerler girildiğinde hata mesajları göster" @@ -2586,19 +2441,6 @@ msgstr "Geçersiz değerler girildiğinde hata mesajları göster" msgid "Action:" msgstr "Eylem:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Information" -msgstr "Bilgi türü" - #: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201 msgid "Title:" msgstr "Başlık:" @@ -2620,13 +2462,6 @@ msgstr "Hücre seçildiğinde girdi yardımını göster" msgid "This is not a valid value." msgstr "Bu geçerli bir değer değil." -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625 -msgid "Error" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610 msgid "This is not a valid time." msgstr "Bu geçerli bir zaman değil." @@ -2660,10 +2495,6 @@ msgstr "E-posta" msgid "Email:" msgstr "E-posta:" -#: dialogs/link.cc:97 -msgid "File" -msgstr "" - #: dialogs/link.cc:103 msgid "File location:" msgstr "Dosya konumu:" @@ -5585,11 +5416,6 @@ msgstr "Metni Değiştir" msgid "Sort" msgstr "Sırala" -#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Satırları Sil" - #: kspread_undo.cc:1660 msgid "Drag & Drop" msgstr "Sürükle ve Bırak" @@ -5614,11 +5440,6 @@ msgstr "Hücreyi Sil" msgid "Conditional Cell Attribute" msgstr "İlişkisel Hücre Öznitelikleri" -#: kspread_undo.cc:2592 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Şunu yapıştır" - #: kspread_undo.cc:2594 msgid "Paste & Insert" msgstr "Yapıştır & Ekle" @@ -6413,11 +6234,6 @@ msgstr "Fonksiyon ekle" msgid "Others..." msgstr "Diğerleri..." -#: kspread_view.cc:1019 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Odakla:" - #: kspread_view.cc:1023 msgid "&Consolidate..." msgstr "&Birleştir..." @@ -6699,11 +6515,6 @@ msgstr "Satırı Ayarla" msgid "Selection List..." msgstr "Seçim Listesi..." -#: kspread_view.cc:6367 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "&Özellikler" - #: kspread_view.cc:6600 msgid "Create Style From Cell" msgstr "Hücreden Tarz Oluştur" @@ -16178,11 +15989,6 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "Standart" -#: dialogs/position_cell_format.ui:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Center" -msgstr "Merkeze Hizala" - #: dialogs/position_cell_format.ui:100 #, no-c-format msgid "" @@ -16194,21 +16000,11 @@ msgid "" "of the cell.</qt>" msgstr "" -#: dialogs/position_cell_format.ui:114 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: dialogs/position_cell_format.ui:122 #, no-c-format msgid "Middle" msgstr "Orta" -#: dialogs/position_cell_format.ui:130 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "Aşağı Hizala" - #: dialogs/position_cell_format.ui:140 #, no-c-format msgid "Rotation" @@ -16542,36 +16338,11 @@ msgid "" "the value of any cell they refer to changes." msgstr "" -#: kspread.rc:3 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Düz&enle..." - #: kspread.rc:16 #, no-c-format msgid "Fi&ll" msgstr "&Doldur" -#: kspread.rc:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clear" -msgstr "&Hepsini Temizle" - -#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - -#: kspread.rc:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "Satır Ekle" - #: kspread.rc:56 #, no-c-format msgid "Cell Commen&t" @@ -16608,21 +16379,6 @@ msgstr "&Yazdırma Aralığı" msgid "&Data" msgstr "&Veri" -#: kspread.rc:139 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: kspread.rc:151 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Ayarlar" - -#: kspread.rc:169 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Düz&enle..." - # i18n: file kspread.rc line 193 #: kspread.rc:187 #, no-c-format @@ -16634,6 +16390,126 @@ msgstr "Dolaşma" msgid "Color/Border" msgstr "Renk/Çerçeve" +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Bağlantıyı Kaldı&r" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "Başlangıç" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "NOK" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert" +#~ msgstr "Satır Ekle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Hepsini Kaldır" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "Fransa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Roman" +#~ msgstr "Romanya" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "İtalya" + +#, fuzzy +#~ msgid "Border" +#~ msgstr "Ç&erçeve" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "&Değiştir..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Bitiş" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "İşlem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "S&ağ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "&Sol" + +#, fuzzy +#~ msgid "Portrait" +#~ msgstr "Portekiz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Metical" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Satırları Sil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Yorumlar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Bilgi türü" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Satırları Sil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Şunu yapıştır" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Odakla:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "&Özellikler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Merkeze Hizala" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Aşağı Hizala" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Düz&enle..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "&Hepsini Temizle" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Satır Ekle" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Ayarlar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Düz&enle..." + #~ msgid "True" #~ msgstr "Doğru" |