summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-tr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-tr')
-rw-r--r--koffice-i18n-tr/messages/koffice/kspread.po366
1 files changed, 121 insertions, 245 deletions
diff --git a/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kspread.po
index 4f877153..53a3eb05 100644
--- a/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kspread.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-05 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n"
@@ -301,12 +301,6 @@ msgstr "&Veriyi kopyala"
msgid "&Add"
msgstr "&Ekle"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Bağlantıyı Kaldı&r"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -810,10 +804,6 @@ msgstr "Hepsi"
msgid "Insert function"
msgstr "Fonksiyon ekle"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Parametreler"
@@ -842,11 +832,6 @@ msgstr "Hücreyi değiştirerek:"
msgid "Set cell:"
msgstr "Hücreyi ayarla:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Başlangıç"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Güncel değer:"
@@ -871,11 +856,6 @@ msgstr "Kaynak hücre sayısal bir değer içermeli."
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "Hedef hücre bir formül içermeli."
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Başlatılıyor..."
@@ -900,11 +880,6 @@ msgstr "Hücreye Git"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Hücreyi girin:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Satır Ekle"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Sağa doğru ilerle"
@@ -925,11 +900,6 @@ msgstr "Sütun ekle"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Hücre Ekle"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Hepsini Kaldır"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Sola doğru ilerle"
@@ -1019,11 +989,6 @@ msgstr "&Arkaplan"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "&Hücre Koruma"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Fransa"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Hücre Biçimi"
@@ -1289,17 +1254,6 @@ msgstr "Normal"
msgid "Bold"
msgstr "Koyu"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Romanya"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "İtalya"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Öntanımlı en (%1 %2)"
@@ -1308,11 +1262,6 @@ msgstr "Öntanımlı en (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Öntanımlı yükseklik (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "Ç&erçeve"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Önseçim"
@@ -1355,11 +1304,6 @@ msgstr "Girdi:"
msgid "&New"
msgstr "&Yeni"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Değiştir..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "Ko&pyala"
@@ -1468,42 +1412,6 @@ msgstr "Kas"
msgid "Dec"
msgstr "Ara"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Bitiş"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "Pzt"
@@ -1548,12 +1456,6 @@ msgstr ""
"Giriş alanı değil.\n"
"Devam etmek istiyor musunuz?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "İşlem"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "&Tüm yapraklara uygula-"
@@ -1881,16 +1783,6 @@ msgstr "Aşağı"
msgid "Up"
msgstr "Yukarı"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "S&ağ"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "&Sol"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr ""
@@ -1976,15 +1868,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "Ö&ntanımlı sayfa yerleşimi:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portekiz"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2127,20 +2010,10 @@ msgstr "Seri"
msgid "Insert Values"
msgstr "Değerleri Araya Ekle"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Metical"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Seriyi dikey olarak yerleştir, alt alta"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Seriyi yatay olarak yerleştir, soldan sağa"
@@ -2412,23 +2285,10 @@ msgstr "Ye&ni..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Değiştir..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Satırları Sil"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Tarz Yöneticisi"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2573,11 +2433,6 @@ msgstr "Girdiler:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "&Hata Uyarısı"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Yorumlar"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "Geçersiz değerler girildiğinde hata mesajları göster"
@@ -2586,19 +2441,6 @@ msgstr "Geçersiz değerler girildiğinde hata mesajları göster"
msgid "Action:"
msgstr "Eylem:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Bilgi türü"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Başlık:"
@@ -2620,13 +2462,6 @@ msgstr "Hücre seçildiğinde girdi yardımını göster"
msgid "This is not a valid value."
msgstr "Bu geçerli bir değer değil."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "Bu geçerli bir zaman değil."
@@ -2660,10 +2495,6 @@ msgstr "E-posta"
msgid "Email:"
msgstr "E-posta:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Dosya konumu:"
@@ -5585,11 +5416,6 @@ msgstr "Metni Değiştir"
msgid "Sort"
msgstr "Sırala"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Satırları Sil"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Sürükle ve Bırak"
@@ -5614,11 +5440,6 @@ msgstr "Hücreyi Sil"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "İlişkisel Hücre Öznitelikleri"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Şunu yapıştır"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Yapıştır & Ekle"
@@ -6413,11 +6234,6 @@ msgstr "Fonksiyon ekle"
msgid "Others..."
msgstr "Diğerleri..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Odakla:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "&Birleştir..."
@@ -6699,11 +6515,6 @@ msgstr "Satırı Ayarla"
msgid "Selection List..."
msgstr "Seçim Listesi..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Özellikler"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Hücreden Tarz Oluştur"
@@ -16178,11 +15989,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Merkeze Hizala"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16194,21 +16000,11 @@ msgid ""
"of the cell.</qt>"
msgstr ""
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Orta"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Aşağı Hizala"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -16542,36 +16338,11 @@ msgid ""
"the value of any cell they refer to changes."
msgstr ""
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Düz&enle..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "&Doldur"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "&Hepsini Temizle"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Satır Ekle"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -16608,21 +16379,6 @@ msgstr "&Yazdırma Aralığı"
msgid "&Data"
msgstr "&Veri"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Ayarlar"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Düz&enle..."
-
# i18n: file kspread.rc line 193
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
@@ -16634,6 +16390,126 @@ msgstr "Dolaşma"
msgid "Color/Border"
msgstr "Renk/Çerçeve"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Bağlantıyı Kaldı&r"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Başlangıç"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Satır Ekle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Hepsini Kaldır"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Fransa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Romanya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "İtalya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "Ç&erçeve"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "&Değiştir..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Bitiş"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "İşlem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "S&ağ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "&Sol"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Portekiz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Metical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Satırları Sil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Yorumlar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Bilgi türü"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Satırları Sil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Şunu yapıştır"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Odakla:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Özellikler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Merkeze Hizala"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Aşağı Hizala"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Düz&enle..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Hepsini Temizle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Satır Ekle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Ayarlar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Düz&enle..."
+
#~ msgid "True"
#~ msgstr "Doğru"