summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-uk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-uk')
-rw-r--r--koffice-i18n-uk/messages/koffice/karbon.po140
1 files changed, 40 insertions, 100 deletions
diff --git a/koffice-i18n-uk/messages/koffice/karbon.po b/koffice-i18n-uk/messages/koffice/karbon.po
index a34c2c1c..3ce71022 100644
--- a/koffice-i18n-uk/messages/koffice/karbon.po
+++ b/koffice-i18n-uk/messages/koffice/karbon.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: karbon\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 05:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-20 17:02-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -44,16 +44,6 @@ msgstr "Очистити"
msgid "Close Path"
msgstr "Замкнути криву"
-#: commands/vcommand.cc:59 commands/vcommand.cc:318 commands/vcommand.cc:342
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Вернути: "
-
-#: commands/vcommand.cc:65 commands/vcommand.cc:324 commands/vcommand.cc:356
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Повторити: "
-
#: commands/vcommand.cc:347
msgid "&Undo: "
msgstr "&Вернути: "
@@ -247,11 +237,6 @@ msgstr "Прозорість"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: dialogs/vconfiguredlg.cc:47
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Налаштувати Karbon..."
-
#: dialogs/vconfiguredlg.cc:53 dialogs/vconfiguredlg.cc:118
msgid "Interface"
msgstr "Інтерфейс"
@@ -308,10 +293,6 @@ msgstr "Притягати до ґ&ратки"
msgid "Grid &color:"
msgstr "&Колір ґратки:"
-#: dialogs/vconfiguredlg.cc:305
-msgid "Spacing"
-msgstr ""
-
#: dialogs/vconfiguredlg.cc:306
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Горизонтальна:"
@@ -437,12 +418,6 @@ msgstr "Підняти"
msgid "Lower"
msgstr "Опустити"
-#: dockers/vdocumentdocker.cc:475 dockers/vstyledocker.cc:143
-#: tools/vpatterntool.cc:61
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Ви&далити"
-
#: dockers/vdocumentdocker.cc:482
msgid "Item"
msgstr "Елемент"
@@ -559,15 +534,6 @@ msgstr "Взірці"
msgid "Clipart"
msgstr "Ілюстрація"
-#: dockers/vstyledocker.cc:139
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: dockers/vstyledocker.cc:141 tools/vpatterntool.cc:59
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Імпортувати"
-
#: dockers/vtransformdocker.cc:43 karbon_view.cc:1511
msgid "Transform"
msgstr "Перетворити"
@@ -699,10 +665,6 @@ msgstr "Всю сторінку"
msgid "View &Mode"
msgstr "Режим &перегляду"
-#: karbon_view.cc:947
-msgid "&Zoom"
-msgstr ""
-
#: karbon_view.cc:951
msgid "Normal"
msgstr "Звичайний"
@@ -928,19 +890,6 @@ msgstr "&Згладити криву..."
msgid "Flatten Path"
msgstr "Згладити криву"
-#: plugins/flattenpath/flattenpathplugin.cc:59
-#: plugins/insertknots/insertknotsplugin.cc:57
-#: plugins/roundcorners/roundcornersplugin.cc:62
-#: plugins/shadoweffect/shadoweffectplugin.cc:64
-#: plugins/whirlpinch/whirlpinchplugin.cc:65 tools/vellipsetool.cc:40
-#: tools/vpenciltool.cc:67 tools/vpenciltool.cc:74 tools/vpenciltool.cc:86
-#: tools/vpolygontool.cc:36 tools/vrectangletool.cc:36
-#: tools/vroundrecttool.cc:37 tools/vsinustool.cc:38 tools/vspiraltool.cc:37
-#: tools/vstartool.cc:37
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Властивості штрихування"
-
#: plugins/flattenpath/flattenpathplugin.cc:60
msgid "Flatness:"
msgstr "Пласкість:"
@@ -1060,11 +1009,6 @@ msgstr "<i>Натисніть клавіші +/-</i><br>, щоб збільши
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Масштаб"
-#: plugins/zoomtool/vzoomtool.cc:165
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Масштаб"
-
#: shapes/vellipse.cc:112 tools/vellipsetool.cc:272
msgid "Ellipse"
msgstr "Еліпс"
@@ -1587,10 +1531,6 @@ msgstr "Текст"
msgid "Bold"
msgstr "Жирний"
-#: tools/vtexttool.cc:342
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
#: tools/vtexttool.cc:352
msgid "Alignment:"
msgstr "Вирівнювання:"
@@ -1783,20 +1723,10 @@ msgstr "&Додати до типових градієнтів"
msgid "Overall opacity:"
msgstr "Загальна прозорість:"
-#: data/karbon.rc:92 widgets/vgradienttabwidget.cc:211
-#, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
#: widgets/vgradienttabwidget.cc:213
msgid "Predefined Gradients"
msgstr "Типові градієнти"
-#: widgets/vgradienttabwidget.cc:219
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Ви&далити"
-
#: widgets/vgradienttabwidget.cc:220
msgid "&Import"
msgstr "&Імпортувати"
@@ -1891,26 +1821,11 @@ msgstr "Відносна &позиція"
msgid "Solid"
msgstr "Суцільний"
-#: data/karbon.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: data/karbon.rc:8 data/karbon_readonly.rc:5
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: data/karbon.rc:20
#, no-c-format
msgid "P&urge"
msgstr "О&чистити"
-#: data/karbon.rc:25 data/karbon_readonly.rc:11
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: data/karbon.rc:46
#, no-c-format
msgid "&Object"
@@ -1936,16 +1851,6 @@ msgstr "&Розподілити"
msgid "Effe&cts"
msgstr "&Ефекти"
-#: data/karbon.rc:84
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Параметри олівця"
-
-#: data/karbon.rc:101 data/karbon_readonly.rc:19
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
#: data/karbon.rc:107
#, no-c-format
msgid "Object"
@@ -1956,7 +1861,42 @@ msgstr "Об'єкт"
msgid "Toolbox"
msgstr "Панель інструментів"
-#: data/karbon.rc:121
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Align"
-msgstr "&Вирівняти"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Вернути: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Повторити: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Налаштувати Karbon..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Ви&далити"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Імпортувати"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Властивості штрихування"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Масштаб"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Ви&далити"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Параметри олівця"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Align"
+#~ msgstr "&Вирівняти"