From 4f19968cfa6a9fc1f87b802f99f81c1b1b701abe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Tue, 8 Jan 2019 00:28:31 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/koffice - kugar Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kugar/ --- koffice-i18n-el/messages/koffice/kugar.po | 275 +++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 177 insertions(+), 98 deletions(-) (limited to 'koffice-i18n-el/messages/koffice/kugar.po') diff --git a/koffice-i18n-el/messages/koffice/kugar.po b/koffice-i18n-el/messages/koffice/kugar.po index 90c9d39b..dffae338 100644 --- a/koffice-i18n-el/messages/koffice/kugar.po +++ b/koffice-i18n-el/messages/koffice/kugar.po @@ -6,86 +6,58 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kugar\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-02 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-10 16:14+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: lib/mfieldobject.cpp:233 -msgid "," -msgstr "," - -#: lib/mreportviewer.cpp:155 lib/mreportviewer.cpp:293 +#: _translatorinfo:1 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:51 part/kugar_about.h:50 msgid "" -"There are no pages in the\n" -"report to print." -msgstr "" -"Δεν υπάρχουν σελίδες στην\n" -"αναφορά για εκτύπωση." - -#: lib/mreportviewer.cpp:249 -msgid "Creating report..." -msgstr "Δημιουργία αναφοράς..." - -#: lib/mreportviewer.cpp:323 -msgid "Printing report..." -msgstr "Εκτύπωση αναφοράς..." - -#: part/kugar_part.cpp:92 -#, c-format -msgid "Invalid data file %1" -msgstr "Μη έγκυρο αρχείο δεδομένων %1" - -#: part/kugar_part.cpp:97 -msgid "The zero sized data file %1 can't be rendered" -msgstr "Το μηδενικού μεγέθους αρχείο δεδομένων %1 δεν μπορεί να εμφανιστεί" - -#: part/kugar_part.cpp:104 part/kugar_view.cpp:98 -#, c-format -msgid "Unable to open data file: %1" -msgstr "Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου δεδομένων: %1" - -#: part/kugar_part.cpp:169 part/kugar_part.cpp:186 part/kugar_part.cpp:195 -#, c-format -msgid "Unable to download template file: %1" -msgstr "Αδύνατη η λήψη του αρχείου προτύπου: %1" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Γιάννης Κόλλιας, Τούσης Μανώλης" -#: part/kugar_part.cpp:218 -#, c-format -msgid "Invalid template file: %1" -msgstr "Μη έγκυρο αρχείο προτύπου: %1" +#: _translatorinfo:2 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:52 part/kugar_about.h:50 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jonnie_kgr@inMail24.com, manolis@koppermind.homelinux.org" -#: part/kugar_part.cpp:232 part/kugar_part.cpp:238 -msgid "%1 is not a valid Kugar Designer template file." -msgstr "%1 δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο προτύπου του Kugar σχεδιαστή." +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:27 +msgid "GUI report template designer for Kugar report engine" +msgstr "" +"Σχεδιασμός του γραφικού τμήματος του προτύπου αναφοράς για τη μηχανή " +"αναφοράς του Kugar" -#: part/kugar_part.cpp:247 -#, c-format -msgid "Couldn't read the beginning of the template file: %1" -msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση της αρχής του αρχείου προτύπου: %1" +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:36 +msgid "Kugar Report Designer" +msgstr "Σχεδιασμός αναφοράς του Kugar" -#: part/kugar_part.cpp:252 -#, c-format -msgid "Unable to open template file: %1" -msgstr "Δεν είναι δυνατό να ανοιχτεί το αρχείο προτύπου: %1" +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:40 part/kugar_about.h:36 +msgid "Maintainer, Report Designer, Kugar library enhancements" +msgstr "Συντηρητής, σχεδιαστής αναφορών, βελτιώσεις της βιβλιοθήκης του Kugar" -#: part/kugar_view.cpp:93 -#, c-format -msgid "Invalid data file: %1" -msgstr "Μη έγκυρο αρχείο δεδομένων: %1" +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:44 +msgid "Major bugfixes, additional features and Kexi integration" +msgstr "Κύριες διορθώσεις, προσθήκη χαρακτηριστικών και ενσωμάτωση του Kexi" -#: kudesigner/main.cpp:31 part/main.cpp:26 -msgid "File to open" -msgstr "Αρχείο για άνοιγμα" +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:48 +msgid "Fast property editing for report items" +msgstr "Γρήγορη επεξεργασία ιδιοτήτων των αντικειμένων αναφοράς" #: kudesigner/kudesigner_view.cpp:143 msgid "Grid size:" msgstr "Μέγεθος πλέγματος:" +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:185 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: kudesigner/kudesigner_view.cpp:192 kudesigner_lib/reportheader.cpp:45 #: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:123 msgid "Report Header" @@ -173,6 +145,10 @@ msgstr "Προσθήκη λεπτομέρειας" msgid "Add Detail Footer" msgstr "Προσθήκη υποσέλιδου λεπτομέρειας" +#: kudesigner/main.cpp:31 part/main.cpp:26 +msgid "File to open" +msgstr "Αρχείο για άνοιγμα" + #: kudesigner_lib/calcfield.cpp:35 msgid "Calculation" msgstr "Υπολογισμός" @@ -250,6 +226,14 @@ msgstr "Ειδικό" msgid "Report Item" msgstr "Αντικείμενο αναφοράς" +#: kudesigner_lib/detail.cpp:33 kudesigner_lib/detailfooter.cpp:33 +#: kudesigner_lib/detailheader.cpp:33 kudesigner_lib/label.cpp:51 +#: kudesigner_lib/pagefooter.cpp:33 kudesigner_lib/pageheader.cpp:33 +#: kudesigner_lib/reportfooter.cpp:33 kudesigner_lib/reportheader.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "Βάρος" + #: kudesigner_lib/detail.cpp:34 kudesigner_lib/detailfooter.cpp:34 #: kudesigner_lib/detailheader.cpp:34 msgid "Level" @@ -389,6 +373,14 @@ msgstr "Ρυθμίσεις εγγράφου" msgid "Page Size" msgstr "Μέγεθος σελίδας" +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:98 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:99 +msgid "Landscape" +msgstr "" + #: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:100 msgid "Page Orientation" msgstr "Προσανατολισμός σελίδας" @@ -437,6 +429,11 @@ msgstr "Y" msgid "Y value" msgstr "Τιμή Y" +#: kudesigner_lib/label.cpp:49 kudesigner_lib/label.cpp:60 +#: kudesigner_lib/line.cpp:46 +msgid "Width" +msgstr "" + #: kudesigner_lib/label.cpp:53 msgid "Background Color" msgstr "Χρώμα φόντου" @@ -461,22 +458,49 @@ msgstr "Χρώμα περιγράμματος" msgid "Border Width" msgstr "Πλάτος περιγράμματος" +#: kudesigner_lib/label.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Border" +msgstr "Στυλ περιγράμματος" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:65 kudesigner_lib/label.cpp:96 +msgid "Top" +msgstr "" + #: kudesigner_lib/label.cpp:65 msgid "Draw Top Border" msgstr "Σχεδίαση άνω περιγράμματος" +#: kudesigner_lib/label.cpp:66 kudesigner_lib/label.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "Κάτω περιθώριο" + #: kudesigner_lib/label.cpp:66 msgid "Draw Bottom Border" msgstr "Σχεδίαση κάτω περιγράμματος" +#: kudesigner_lib/label.cpp:67 kudesigner_lib/label.cpp:89 +msgid "Left" +msgstr "" + #: kudesigner_lib/label.cpp:67 msgid "Draw Left Border" msgstr "Σχεδίαση αριστερού περιγράμματος" +#: kudesigner_lib/label.cpp:68 kudesigner_lib/label.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Ελαφρύ" + #: kudesigner_lib/label.cpp:68 msgid "Draw Right Border" msgstr "Σχεδίαση δεξιού περιγράμματος" +#: kudesigner_lib/label.cpp:71 +msgid "Font" +msgstr "" + #: kudesigner_lib/label.cpp:72 msgid "Family" msgstr "Οικογένεια" @@ -489,6 +513,11 @@ msgstr "Οικογένεια γραμματοσειράς" msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" +#: kudesigner_lib/label.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Μέγεθος" + #: kudesigner_lib/label.cpp:76 msgid "Light" msgstr "Ελαφρύ" @@ -517,6 +546,14 @@ msgstr "Βάρος" msgid "Regular" msgstr "Κανονικό" +#: kudesigner_lib/label.cpp:85 kudesigner_lib/label.cpp:86 +msgid "Italic" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:90 +msgid "Center" +msgstr "" + #: kudesigner_lib/label.cpp:93 msgid "HAlignment" msgstr "Ορ. στοίχιση" @@ -637,6 +674,30 @@ msgstr "Υπολογισμένο πεδίο: %1" msgid "Special Field: %1" msgstr "Ειδικό πεδίο: %1" +#: lib/mfieldobject.cpp:233 +msgid "," +msgstr "," + +#: lib/mreportviewer.cpp:155 lib/mreportviewer.cpp:293 +msgid "" +"There are no pages in the\n" +"report to print." +msgstr "" +"Δεν υπάρχουν σελίδες στην\n" +"αναφορά για εκτύπωση." + +#: lib/mreportviewer.cpp:249 +msgid "Creating report..." +msgstr "Δημιουργία αναφοράς..." + +#: lib/mreportviewer.cpp:249 lib/mreportviewer.cpp:324 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: lib/mreportviewer.cpp:323 +msgid "Printing report..." +msgstr "Εκτύπωση αναφοράς..." + #: part/kugar_about.h:31 msgid "Kugar" msgstr "Kugar" @@ -649,10 +710,6 @@ msgstr "Προβολέας αναφοράς (δημιουργία)" msgid "(c) 1999-2006, The Kugar Team" msgstr "(c) 1999-2006, Η ομάδα του Kugar" -#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:40 part/kugar_about.h:36 -msgid "Maintainer, Report Designer, Kugar library enhancements" -msgstr "Συντηρητής, σχεδιαστής αναφορών, βελτιώσεις της βιβλιοθήκης του Kugar" - #: part/kugar_about.h:39 msgid "Smaller fixes and Kexi integration" msgstr "Μικρότερες διορθώσεις και ενσωμάτωση του Kexi" @@ -669,58 +726,80 @@ msgstr "Πρώην συντηρητής" msgid "Original author of Metaphrast" msgstr "Αρχικός συγγραφέας του Metaphrast" -#: _translatorinfo.cpp:1 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:51 -#: part/kugar_about.h:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Γιάννης Κόλλιας, Τούσης Μανώλης" +#: part/kugar_part.cpp:92 +#, c-format +msgid "Invalid data file %1" +msgstr "Μη έγκυρο αρχείο δεδομένων %1" -#: _translatorinfo.cpp:3 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:52 -#: part/kugar_about.h:50 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jonnie_kgr@inMail24.com, manolis@koppermind.homelinux.org" +#: part/kugar_part.cpp:97 +msgid "The zero sized data file %1 can't be rendered" +msgstr "Το μηδενικού μεγέθους αρχείο δεδομένων %1 δεν μπορεί να εμφανιστεί" -#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:27 -msgid "GUI report template designer for Kugar report engine" -msgstr "" -"Σχεδιασμός του γραφικού τμήματος του προτύπου αναφοράς για τη μηχανή αναφοράς " -"του Kugar" +#: part/kugar_part.cpp:104 part/kugar_view.cpp:98 +#, c-format +msgid "Unable to open data file: %1" +msgstr "Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου δεδομένων: %1" -#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:36 -msgid "Kugar Report Designer" -msgstr "Σχεδιασμός αναφοράς του Kugar" +#: part/kugar_part.cpp:169 part/kugar_part.cpp:186 part/kugar_part.cpp:195 +#, c-format +msgid "Unable to download template file: %1" +msgstr "Αδύνατη η λήψη του αρχείου προτύπου: %1" -#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:44 -msgid "Major bugfixes, additional features and Kexi integration" -msgstr "Κύριες διορθώσεις, προσθήκη χαρακτηριστικών και ενσωμάτωση του Kexi" +#: part/kugar_part.cpp:218 +#, c-format +msgid "Invalid template file: %1" +msgstr "Μη έγκυρο αρχείο προτύπου: %1" -#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:48 -msgid "Fast property editing for report items" -msgstr "Γρήγορη επεξεργασία ιδιοτήτων των αντικειμένων αναφοράς" +#: part/kugar_part.cpp:232 part/kugar_part.cpp:238 +msgid "%1 is not a valid Kugar Designer template file." +msgstr "%1 δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο προτύπου του Kugar σχεδιαστή." -#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 +#: part/kugar_part.cpp:247 +#, c-format +msgid "Couldn't read the beginning of the template file: %1" +msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση της αρχής του αρχείου προτύπου: %1" + +#: part/kugar_part.cpp:252 +#, c-format +msgid "Unable to open template file: %1" +msgstr "Δεν είναι δυνατό να ανοιχτεί το αρχείο προτύπου: %1" + +#: part/kugar_view.cpp:93 +#, c-format +msgid "Invalid data file: %1" +msgstr "Μη έγκυρο αρχείο δεδομένων: %1" + +#: kudesigner/kudesigner_readonly.rc:4 kudesigner/kudesignerui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kudesigner/kudesignerui.rc:16 #, no-c-format msgid "Sec&tions" msgstr "&Τμήματα" -#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 25 -#: rc.cpp:12 +#: kudesigner/kudesignerui.rc:25 #, no-c-format msgid "&Items" msgstr "&Αντικείμενα" -#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 49 -#: rc.cpp:18 +#: kudesigner/kudesignerui.rc:36 +#, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: kudesigner/kudesignerui.rc:49 #, no-c-format msgid "Sections" msgstr "Τμήματα" -#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 58 -#: rc.cpp:21 +#: kudesigner/kudesignerui.rc:58 #, no-c-format msgid "Items" msgstr "Αντικείμενα" + +#: part/kugarpart.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" -- cgit v1.2.1