From 59a537c38ece03a72fb063b72aaa973b9d6b382b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>
Date: Mon, 16 Dec 2024 18:16:13 +0000
Subject: Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: koffice/kspread
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/koffice/kspread/
---
 koffice-i18n-et/messages/koffice/kspread.po | 622 ++++++++++++++--------------
 1 file changed, 311 insertions(+), 311 deletions(-)

(limited to 'koffice-i18n-et/messages')

diff --git a/koffice-i18n-et/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-et/messages/koffice/kspread.po
index 80b8745a..55db5488 100644
--- a/koffice-i18n-et/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-et/messages/koffice/kspread.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-18 18:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-16 18:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-31 12:52+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
 msgstr "ain@riiska.ee, bald@starman.ee"
 
 #: commands.cpp:78 dialogs/position_cell_format.ui:238 kspread_undo.cpp:2173
-#: kspread_view.cpp:691 manipulator.cpp:914
+#: kspread_view.cpp:690 manipulator.cpp:914
 #, no-c-format
 msgid "Merge Cells"
 msgstr "Ühenda lahtrid"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Ühenda lahtrid %1"
 msgid "Dissociate Cell"
 msgstr "Jaota ühendatud lahtrid"
 
-#: commands.cpp:136 kspread_view.cpp:6818 kspread_view.cpp:6836
+#: commands.cpp:136 kspread_view.cpp:6817 kspread_view.cpp:6835
 msgid "Rename Sheet"
 msgstr "Lehe ümbernimetamine"
 
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Lehe ümbernimetamine"
 msgid "Hide Sheet %1"
 msgstr "Peida leht %1"
 
-#: commands.cpp:178 kspread_view.cpp:833
+#: commands.cpp:178 kspread_view.cpp:832
 msgid "Hide Sheet"
 msgstr "Peida leht"
 
@@ -73,8 +73,8 @@ msgstr "Lehe näitamine"
 msgid "Add Sheet"
 msgstr "Lisa leht"
 
-#: commands.cpp:263 kspread_view.cpp:821 kspread_view.cpp:6773
-#: kspread_view.cpp:6778
+#: commands.cpp:263 kspread_view.cpp:820 kspread_view.cpp:6772
+#: kspread_view.cpp:6777
 msgid "Remove Sheet"
 msgstr "Eemalda leht"
 
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Eemalda leht"
 msgid "Change Sheet Properties"
 msgstr "Muuda lehe omadusi"
 
-#: commands.cpp:404 kspread_undo.cpp:328 kspread_view.cpp:749
+#: commands.cpp:404 kspread_undo.cpp:328 kspread_view.cpp:748
 msgid "Insert Columns"
 msgstr "Lisa veerud"
 
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Muuda objekti suurust"
 msgid "Cut Object"
 msgstr "Lõika objekt"
 
-#: commands.cpp:689 kspread_view.cpp:6103
+#: commands.cpp:689 kspread_view.cpp:6102
 msgid "Remove Object"
 msgstr "Eemalda objekt"
 
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Ala nimi"
 msgid "Enter the area name:"
 msgstr "Ala nimi:"
 
-#: dialogs/kspread_dlg_area.cpp:93 kspread_view.cpp:6854
+#: dialogs/kspread_dlg_area.cpp:93 kspread_view.cpp:6853
 msgid "This name is already used."
 msgstr "See nimi on juba kasutuses."
 
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Lahtri stiil"
 msgid "different from"
 msgstr "vahemikust väljas"
 
-#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:293 kspread_view.cpp:719
+#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:293 kspread_view.cpp:718
 msgid "Conditional Cell Attributes"
 msgstr "Tingimuslikud lahtri omadused"
 
@@ -237,27 +237,27 @@ msgid "&Function:"
 msgstr "&Funktsioon:"
 
 #: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:76 dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:472
-#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:270 kspread_view.cpp:1107
+#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:270 kspread_view.cpp:1106
 msgid "Sum"
 msgstr "Summa"
 
 #: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:77 dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:475
-#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:262 kspread_view.cpp:1125
+#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:262 kspread_view.cpp:1124
 msgid "Average"
 msgstr "Keskmine"
 
 #: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:78 dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:476
-#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:263 kspread_view.cpp:1131
+#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:263 kspread_view.cpp:1130
 msgid "Count"
 msgstr "Koguarv"
 
 #: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:79 dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:474
-#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:265 kspread_view.cpp:1119
+#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:265 kspread_view.cpp:1118
 msgid "Max"
 msgstr "Maks"
 
 #: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:80 dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:473
-#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:266 kspread_view.cpp:1113
+#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:266 kspread_view.cpp:1112
 msgid "Min"
 msgstr "Min"
 
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Arv"
 #: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1126 dialogs/kspread_dlg_special.cpp:52
 #: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:71 extensions/text.xml:5
 #: extensions/text.xml:403 extensions/text.xml:515 extensions/text.xml:530
-#: functions.cpp:333 kspread_view.cpp:710
+#: functions.cpp:333 kspread_view.cpp:709
 #, no-c-format
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "'"
 #: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:478 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:136
 #: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:156 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:477
 #: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:479 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:489
-#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:491 kspread_view.cpp:1101
+#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:491 kspread_view.cpp:1100
 msgid "None"
 msgstr "Puudub"
 
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Päritav stiil:"
 msgid "<None>"
 msgstr "<Puudub>"
 
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:243 kspread_view.cpp:6618
+#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:243 kspread_view.cpp:6617
 msgid "A style with this name already exists."
 msgstr "Selle nimega stiil eksisteerib juba."
 
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgid "Normal"
 msgstr "Tavaline"
 
 #: dialogs/font_cell_format.ui:70 dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:2132
-#: kspread_view.cpp:481
+#: kspread_view.cpp:480
 #, no-c-format
 msgid "Bold"
 msgstr "Rasvane"
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgid "&Method of calc:"
 msgstr "&Arvutusmeetod:"
 
 #: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:477 dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:264
-#: kspread_view.cpp:1137
+#: kspread_view.cpp:1136
 msgid "CountA"
 msgstr "CountA"
 
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select hidden sheets to show:"
 msgstr "Varjatud leht, mida näidata:"
 
-#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cpp:51 kspread_view.cpp:769
+#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cpp:51 kspread_view.cpp:768
 msgid "Show Columns"
 msgstr "Veergude näitamine"
 
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "Veergude näitamine"
 msgid "Select hidden columns to show:"
 msgstr "Varjatud veerg, mida näidata:"
 
-#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cpp:55 kspread_view.cpp:798
+#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cpp:55 kspread_view.cpp:797
 msgid "Show Rows"
 msgstr "Ridade näitamine"
 
@@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "Mida asetada"
 msgid "Everything"
 msgstr "Kõik"
 
-#: dialogs/kspread_dlg_special.cpp:54 kspread_view.cpp:739
+#: dialogs/kspread_dlg_special.cpp:54 kspread_view.cpp:738
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentaar"
 
@@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "&Uus..."
 msgid "&Modify..."
 msgstr "&Muuda..."
 
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cpp:80 kspread_view.cpp:990
+#: dialogs/kspread_dlg_styles.cpp:80 kspread_view.cpp:989
 msgid "Style Manager"
 msgstr "Stiilihaldur"
 
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "Var"
 msgid "VarP"
 msgstr "VarP"
 
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:47 kspread_view.cpp:727
+#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:47 kspread_view.cpp:726
 msgid "Validity"
 msgstr "Sobivus"
 
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "See ei ole korrektne aeg."
 msgid "This is not a valid date."
 msgstr "See ei ole korrektne kuupäev."
 
-#: dialogs/link.cpp:62 kspread_view.cpp:4840
+#: dialogs/link.cpp:62 kspread_view.cpp:4839
 msgid "Insert Link"
 msgstr "Lingi lisamine"
 
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr "Failinimi puudub"
 msgid "Destination cell is empty"
 msgstr "Sihtlahter puudub"
 
-#: dialogs/sheet_properties.cpp:36 kspread_view.cpp:808
+#: dialogs/sheet_properties.cpp:36 kspread_view.cpp:807
 msgid "Sheet Properties"
 msgstr "Lehe omadused"
 
@@ -5380,7 +5380,7 @@ msgstr "Lehe kaitsmine"
 msgid "Keep Ratio"
 msgstr ""
 
-#: kspread_sheet.cpp:1839 kspread_view.cpp:570
+#: kspread_sheet.cpp:1839 kspread_view.cpp:569
 msgid "Vertical Text"
 msgstr "Vertikaalne tekst"
 
@@ -5420,11 +5420,11 @@ msgstr "Rakenda stiil"
 msgid "Format Money"
 msgstr "Raha vorming"
 
-#: kspread_sheet.cpp:4451 kspread_view.cpp:576
+#: kspread_sheet.cpp:4451 kspread_view.cpp:575
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "Suurenda taandust"
 
-#: kspread_sheet.cpp:4506 kspread_view.cpp:581
+#: kspread_sheet.cpp:4506 kspread_view.cpp:580
 msgid "Decrease Indent"
 msgstr "Vähenda taandust"
 
@@ -5492,7 +5492,7 @@ msgstr "Eemalda veerud"
 msgid "Remove Rows"
 msgstr "Eemalda read"
 
-#: kspread_undo.cpp:454 kspread_view.cpp:778
+#: kspread_undo.cpp:454 kspread_view.cpp:777
 msgid "Insert Rows"
 msgstr "Lisa read"
 
@@ -5536,982 +5536,982 @@ msgstr "Aseta ja lisa"
 msgid "Style of Cell"
 msgstr "Lahtri stiil"
 
-#: kspread_view.cpp:470
+#: kspread_view.cpp:469
 msgid "Cell Format..."
 msgstr "Lahtri vorming..."
 
-#: kspread_view.cpp:472
+#: kspread_view.cpp:471
 msgid "Set the cell formatting."
 msgstr "Määrab lahtri vormingu"
 
-#: kspread_view.cpp:474
+#: kspread_view.cpp:473
 msgid "&Properties"
 msgstr "O&madused"
 
-#: kspread_view.cpp:479
+#: kspread_view.cpp:478
 msgid "Resets to the default format."
 msgstr "Taastab vaikeväärtused"
 
-#: dialogs/font_cell_format.ui:96 kspread_view.cpp:491
+#: dialogs/font_cell_format.ui:96 kspread_view.cpp:490
 #, no-c-format
 msgid "Underline"
 msgstr "Allajoonitud"
 
-#: kspread_view.cpp:496
+#: kspread_view.cpp:495
 msgid "Strike Out"
 msgstr "Läbikriipsutatud"
 
-#: kspread_view.cpp:501
+#: kspread_view.cpp:500
 msgid "Select Font..."
 msgstr "Vali font..."
 
-#: kspread_view.cpp:506
+#: kspread_view.cpp:505
 msgid "Select Font Size"
 msgstr "Vali fondi suurus"
 
-#: kspread_view.cpp:511
+#: kspread_view.cpp:510
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "Suurenda fonti"
 
-#: kspread_view.cpp:514
+#: kspread_view.cpp:513
 msgid "Decrease Font Size"
 msgstr "Vähenda fonti"
 
-#: kspread_view.cpp:517
+#: kspread_view.cpp:516
 msgid "Text Color"
 msgstr "Teksti värv"
 
-#: kspread_view.cpp:522
+#: kspread_view.cpp:521
 msgid "Align Left"
 msgstr "Joonda vasakule"
 
-#: kspread_view.cpp:527
+#: kspread_view.cpp:526
 msgid "Left justify the cell contents."
 msgstr "Joondab lahtri sisu vasakule"
 
-#: kspread_view.cpp:529
+#: kspread_view.cpp:528
 msgid "Align Center"
 msgstr "Joonda keskele"
 
-#: kspread_view.cpp:534
+#: kspread_view.cpp:533
 msgid "Center the cell contents."
 msgstr "Joondab lahtri sisu keskele"
 
-#: kspread_view.cpp:536
+#: kspread_view.cpp:535
 msgid "Align Right"
 msgstr "Joonda paremale"
 
-#: kspread_view.cpp:541
+#: kspread_view.cpp:540
 msgid "Right justify the cell contents."
 msgstr "Joondab lahtri sisu paremale"
 
-#: kspread_view.cpp:543
+#: kspread_view.cpp:542
 msgid "Align Top"
 msgstr "Joonda üles"
 
-#: kspread_view.cpp:548
+#: kspread_view.cpp:547
 msgid "Align cell contents along the top of the cell."
 msgstr "Joondab lahtri sisu ülemisse serva"
 
-#: kspread_view.cpp:550
+#: kspread_view.cpp:549
 msgid "Align Middle"
 msgstr "Joonda keskele"
 
-#: kspread_view.cpp:555
+#: kspread_view.cpp:554
 msgid "Align cell contents centered in the cell."
 msgstr "Joondab lahtri sisu keskele"
 
-#: kspread_view.cpp:557
+#: kspread_view.cpp:556
 msgid "Align Bottom"
 msgstr "Joonda alla"
 
-#: kspread_view.cpp:562
+#: kspread_view.cpp:561
 msgid "Align cell contents along the bottom of the cell."
 msgstr "Joondab lahtri sisu alumisse serva"
 
-#: kspread_view.cpp:564
+#: kspread_view.cpp:563
 msgid "Wrap Text"
 msgstr "Teksti murdmine"
 
-#: kspread_view.cpp:568
+#: kspread_view.cpp:567
 msgid "Make the cell text wrap onto multiple lines."
 msgstr "Lubab lahtris oleval tekstil asuda mitmes reas"
 
-#: kspread_view.cpp:574
+#: kspread_view.cpp:573
 msgid "Print cell contents vertically."
 msgstr "Näitab lahtri sisu vertikaalselt"
 
-#: kspread_view.cpp:579
+#: kspread_view.cpp:578
 msgid "Increase the indentation."
 msgstr "Suurendab taandust"
 
-#: kspread_view.cpp:584
+#: kspread_view.cpp:583
 msgid "Decrease the indentation."
 msgstr "Vähendab taandust"
 
-#: kspread_view.cpp:586
+#: kspread_view.cpp:585
 msgid "Change Angle..."
 msgstr "Muuda nurka..."
 
-#: kspread_view.cpp:588
+#: kspread_view.cpp:587
 msgid "Change the angle that cell contents are printed."
 msgstr "Muudab nurka, mille all lahtri sisu kuvatakse"
 
-#: kspread_view.cpp:590
+#: kspread_view.cpp:589
 msgid "Percent Format"
 msgstr "Vorminda protsendina"
 
-#: kspread_view.cpp:594
+#: kspread_view.cpp:593
 msgid "Set the cell formatting to look like a percentage."
 msgstr "Muudab lahtri sisu vormingu protsentarvuks"
 
-#: kspread_view.cpp:596
+#: kspread_view.cpp:595
 msgid "Increase Precision"
 msgstr "Suurenda täpsust"
 
-#: kspread_view.cpp:598
+#: kspread_view.cpp:597
 msgid "Increase the decimal precision shown onscreen."
 msgstr "Suurendab näidatavate kümnendkohtade arvu"
 
-#: kspread_view.cpp:600
+#: kspread_view.cpp:599
 msgid "Decrease Precision"
 msgstr "Vähenda täpsust"
 
-#: kspread_view.cpp:602
+#: kspread_view.cpp:601
 msgid "Decrease the decimal precision shown onscreen."
 msgstr "Vähendab näidatavate kümnendkohtade arvu"
 
-#: kspread_view.cpp:604
+#: kspread_view.cpp:603
 msgid "Money Format"
 msgstr "Vorminda rahana"
 
-#: kspread_view.cpp:608
+#: kspread_view.cpp:607
 msgid "Set the cell formatting to look like your local currency."
 msgstr "Muudab lahtri sisu vormingu kohalikuks rahaühikuks"
 
-#: kspread_view.cpp:610
+#: kspread_view.cpp:609
 msgid "Upper Case"
 msgstr "Suurtähed"
 
-#: kspread_view.cpp:612
+#: kspread_view.cpp:611
 msgid "Convert all letters to upper case."
 msgstr "Muudab kõik tähed suurtähtedeks"
 
-#: kspread_view.cpp:614
+#: kspread_view.cpp:613
 msgid "Lower Case"
 msgstr "Väiketähed"
 
-#: kspread_view.cpp:616
+#: kspread_view.cpp:615
 msgid "Convert all letters to lower case."
 msgstr "Muudab kõik tähed väiketähtedeks"
 
-#: kspread_view.cpp:618
+#: kspread_view.cpp:617
 msgid "Convert First Letter to Upper Case"
 msgstr "Muuda esimene täht suurtäheks"
 
-#: kspread_view.cpp:620
+#: kspread_view.cpp:619
 msgid "Capitalize the first letter."
 msgstr "Muudab esimese tähe suurtäheks"
 
-#: kspread_view.cpp:622
+#: kspread_view.cpp:621
 msgid "Background Color"
 msgstr "Tausta värv"
 
-#: kspread_view.cpp:627
+#: kspread_view.cpp:626
 msgid "Set the background color."
 msgstr "Määrab tausta värvi"
 
-#: kspread_view.cpp:629
+#: kspread_view.cpp:628
 msgid "Border Left"
 msgstr "Vasak piire"
 
-#: kspread_view.cpp:631
+#: kspread_view.cpp:630
 msgid "Set a left border to the selected area."
 msgstr "Määrab valitud ala vasaku piirde"
 
-#: kspread_view.cpp:633
+#: kspread_view.cpp:632
 msgid "Border Right"
 msgstr "Parem piire"
 
-#: kspread_view.cpp:635
+#: kspread_view.cpp:634
 msgid "Set a right border to the selected area."
 msgstr "Määrab valitud ala parema piirde"
 
-#: kspread_view.cpp:637
+#: kspread_view.cpp:636
 msgid "Border Top"
 msgstr "Ülemine piire"
 
-#: kspread_view.cpp:639
+#: kspread_view.cpp:638
 msgid "Set a top border to the selected area."
 msgstr "Määrab valitud ala ülemise piirde"
 
-#: kspread_view.cpp:641
+#: kspread_view.cpp:640
 msgid "Border Bottom"
 msgstr "Alumine piire"
 
-#: kspread_view.cpp:643
+#: kspread_view.cpp:642
 msgid "Set a bottom border to the selected area."
 msgstr "Määrab valitud ala alumise piirde"
 
-#: kspread_view.cpp:645
+#: kspread_view.cpp:644
 msgid "All Borders"
 msgstr "Kõik piirded"
 
-#: kspread_view.cpp:647
+#: kspread_view.cpp:646
 msgid "Set a border around all cells in the selected area."
 msgstr "Määrab kõigile lahtritele piirded valitud alas"
 
-#: kspread_view.cpp:649
+#: kspread_view.cpp:648
 msgid "Remove Borders"
 msgstr "Eemalda piirded"
 
-#: kspread_view.cpp:651
+#: kspread_view.cpp:650
 msgid "Remove all borders in the selected area."
 msgstr "Eemaldab kõik piirded valitud alas"
 
-#: kspread_view.cpp:653
+#: kspread_view.cpp:652
 msgid "Border Outline"
 msgstr "Piirde jooned"
 
-#: kspread_view.cpp:655
+#: kspread_view.cpp:654
 msgid "Set a border to the outline of the selected area."
 msgstr "Määrab piirde valitud ala eristamiseks"
 
-#: kspread_view.cpp:657
+#: kspread_view.cpp:656
 msgid "Border Color"
 msgstr "Piirde värv"
 
-#: kspread_view.cpp:661
+#: kspread_view.cpp:660
 msgid "Select a new border color."
 msgstr "Valib uue piirde värvi"
 
-#: kspread_view.cpp:663
+#: kspread_view.cpp:662
 msgid "St&yle"
 msgstr "S&tiil"
 
-#: kspread_view.cpp:665
+#: kspread_view.cpp:664
 msgid "Apply a predefined style to the selected cells."
 msgstr "Rakendab olemasoleva stiili valitud lahtritele"
 
-#: kspread_view.cpp:669
+#: kspread_view.cpp:668
 msgid "Create Style From Cell..."
 msgstr "Loo lahtri põhjal stiil..."
 
-#: kspread_view.cpp:671
+#: kspread_view.cpp:670
 msgid "Create a new style based on the currently selected cell."
 msgstr "Loob parajasti valitud lahtri põhjal uue stiili"
 
-#: kspread_view.cpp:675
+#: kspread_view.cpp:674
 msgid "Modify Cell"
 msgstr "Muuda lahtrit"
 
-#: kspread_view.cpp:677
+#: kspread_view.cpp:676
 msgid "Edit the highlighted cell."
 msgstr "Muudab esiletõstetud lahtrit"
 
-#: kspread_view.cpp:679
+#: kspread_view.cpp:678
 msgid "Insert Cells..."
 msgstr "Lisa lahtrid..."
 
-#: kspread_view.cpp:681
+#: kspread_view.cpp:680
 msgid "Insert a blank cell into the spreadsheet."
 msgstr "Lisab tabelisse tühja lahtri"
 
-#: kspread_view.cpp:683
+#: kspread_view.cpp:682
 msgid "Remove Cells..."
 msgstr "Eemalda lahtrid..."
 
-#: kspread_view.cpp:685
+#: kspread_view.cpp:684
 msgid "Removes the current cell from the spreadsheet."
 msgstr "Eemaldab aktiivse lahtri lehelt"
 
-#: kspread_view.cpp:689
+#: kspread_view.cpp:688
 msgid "Delete all contents and formatting of the current cell."
 msgstr "Kustutab aktiivse lahtri kogu sisu ja vormingu"
 
-#: kspread_view.cpp:693
+#: kspread_view.cpp:692
 msgid "Merge the selected region."
 msgstr "Ühendab valitud ala"
 
-#: kspread_view.cpp:696 manipulator.cpp:906
+#: kspread_view.cpp:695 manipulator.cpp:906
 msgid "Merge Cells Horizontally"
 msgstr "Ühenda lahtrid rõhtsalt"
 
-#: kspread_view.cpp:698
+#: kspread_view.cpp:697
 msgid "Merge the selected region horizontally."
 msgstr "Ühendab valitud ala rõhtsalt"
 
-#: kspread_view.cpp:701 manipulator.cpp:910
+#: kspread_view.cpp:700 manipulator.cpp:910
 msgid "Merge Cells Vertically"
 msgstr "Ühenda lahtrid püstiselt"
 
-#: kspread_view.cpp:703
+#: kspread_view.cpp:702
 msgid "Merge the selected region vertically."
 msgstr "Ühendab valitud ala püstiselt"
 
-#: kspread_view.cpp:706 manipulator.cpp:917
+#: kspread_view.cpp:705 manipulator.cpp:917
 msgid "Dissociate Cells"
 msgstr "Jaota ühendatud lahtrid"
 
-#: kspread_view.cpp:708
+#: kspread_view.cpp:707
 msgid "Unmerge the selected region."
 msgstr "Jaotab valitud ala"
 
-#: kspread_view.cpp:712
+#: kspread_view.cpp:711
 msgid "Remove the contents of the current cell."
 msgstr "Eemaldab aktiivse lahtri sisu"
 
-#: kspread_view.cpp:714
+#: kspread_view.cpp:713
 msgid "Conditional Cell Attributes..."
 msgstr "Tingimuslikud lahtri omadused..."
 
-#: kspread_view.cpp:716
+#: kspread_view.cpp:715
 msgid "Set cell format based on certain conditions."
 msgstr "Määrab lahtri vormingu vastavalt teatud tingimustele"
 
-#: kspread_view.cpp:721
+#: kspread_view.cpp:720
 msgid "Remove the conditional cell formatting."
 msgstr "Eemaldab tingimusliku lahtri vormingu"
 
-#: kspread_view.cpp:723
+#: kspread_view.cpp:722
 msgid "Validity..."
 msgstr "Sobivus ..."
 
-#: kspread_view.cpp:725
+#: kspread_view.cpp:724
 msgid "Set tests to confirm cell data is valid."
 msgstr "Määrab testid lahtri sobivuse kontrollimiseks"
 
-#: kspread_view.cpp:729
+#: kspread_view.cpp:728
 msgid "Remove the validity tests on this cell."
 msgstr "Eemaldab selle lahtri sobivuse testid"
 
-#: kspread_view.cpp:731
+#: kspread_view.cpp:730
 msgid "&Add/Modify Comment..."
 msgstr "&Lisa/muuda kommentaari..."
 
-#: kspread_view.cpp:733
+#: kspread_view.cpp:732
 msgid "Edit a comment for this cell."
 msgstr "Muudab selle lahtri kommentaari"
 
-#: kspread_view.cpp:735
+#: kspread_view.cpp:734
 msgid "&Remove Comment"
 msgstr "Eemalda kommentaa&r"
 
-#: kspread_view.cpp:737 kspread_view.cpp:741
+#: kspread_view.cpp:736 kspread_view.cpp:740
 msgid "Remove this cell's comment."
 msgstr "Eemaldab selle lahtri kommentaari"
 
-#: kspread_view.cpp:745
+#: kspread_view.cpp:744
 msgid "Resize Column..."
 msgstr "Muuda veeru laiust..."
 
-#: kspread_view.cpp:747
+#: kspread_view.cpp:746
 msgid "Change the width of a column."
 msgstr "Muudab veeru laiust"
 
-#: kspread_view.cpp:751
+#: kspread_view.cpp:750
 msgid "Inserts a new column into the spreadsheet."
 msgstr "Lisab tabelisse uue veeru"
 
-#: kspread_view.cpp:753
+#: kspread_view.cpp:752
 msgid "Delete Columns"
 msgstr "Kustuta veerud"
 
-#: kspread_view.cpp:755
+#: kspread_view.cpp:754
 msgid "Removes a column from the spreadsheet."
 msgstr "Eemaldab veeru tabelist"
 
-#: kspread_view.cpp:757
+#: kspread_view.cpp:756
 msgid "Hide Columns"
 msgstr "Peida veerud"
 
-#: kspread_view.cpp:759
+#: kspread_view.cpp:758
 msgid "Hide the column from view."
 msgstr "Peidab veeru ekraanilt"
 
-#: kspread_view.cpp:761
+#: kspread_view.cpp:760
 msgid "Show Columns..."
 msgstr "Näita veerge..."
 
-#: kspread_view.cpp:763
+#: kspread_view.cpp:762
 msgid "Show hidden columns."
 msgstr "Näitab peidetud veerge"
 
-#: kspread_view.cpp:765
+#: kspread_view.cpp:764
 msgid "Equalize Column"
 msgstr "Ühtlusta veerg"
 
-#: kspread_view.cpp:767
+#: kspread_view.cpp:766
 msgid "Resizes selected columns to be the same size."
 msgstr "Muudab valitud veerud ühelaiuseks"
 
-#: kspread_view.cpp:771
+#: kspread_view.cpp:770
 msgid "Show hidden columns in the selection."
 msgstr "Näitab valikus peidetud veerge"
 
-#: kspread_view.cpp:774
+#: kspread_view.cpp:773
 msgid "Resize Row..."
 msgstr "Muuda rea kõrgust..."
 
-#: kspread_view.cpp:776
+#: kspread_view.cpp:775
 msgid "Change the height of a row."
 msgstr "Muudab rea kõrgust"
 
-#: kspread_view.cpp:780
+#: kspread_view.cpp:779
 msgid "Inserts a new row into the spreadsheet."
 msgstr "Lisab tabelisse uue rea"
 
-#: kspread_view.cpp:782
+#: kspread_view.cpp:781
 msgid "Delete Rows"
 msgstr "Kustuta read"
 
-#: kspread_view.cpp:784
+#: kspread_view.cpp:783
 msgid "Removes a row from the spreadsheet."
 msgstr "Eemaldab rea tabelist"
 
-#: kspread_view.cpp:786
+#: kspread_view.cpp:785
 msgid "Hide Rows"
 msgstr "Peida read"
 
-#: kspread_view.cpp:788
+#: kspread_view.cpp:787
 msgid "Hide a row from view."
 msgstr "Peidab rea ekraanilt"
 
-#: kspread_view.cpp:790
+#: kspread_view.cpp:789
 msgid "Show Rows..."
 msgstr "Näita ridu..."
 
-#: kspread_view.cpp:792
+#: kspread_view.cpp:791
 msgid "Show hidden rows."
 msgstr "Näitab peidetud ridu"
 
-#: kspread_view.cpp:794
+#: kspread_view.cpp:793
 msgid "Equalize Row"
 msgstr "Ühtlusta rida"
 
-#: kspread_view.cpp:796
+#: kspread_view.cpp:795
 msgid "Resizes selected rows to be the same size."
 msgstr "Muudab valitud read ühekõrguseks"
 
-#: kspread_view.cpp:801
+#: kspread_view.cpp:800
 msgid "Show hidden rows in the selection."
 msgstr "Näitab valikus peidetud ridu"
 
-#: kspread_view.cpp:803
+#: kspread_view.cpp:802
 msgid "Adjust Row && Column"
 msgstr "Sea rida && veergu"
 
-#: kspread_view.cpp:805
+#: kspread_view.cpp:804
 msgid "Adjusts row/column size so that the contents will fit."
 msgstr "Muudab rea/veeru suurust sisu mahutamiseks"
 
-#: kspread_view.cpp:810
+#: kspread_view.cpp:809
 msgid "Modify current sheet's properties."
 msgstr "Aktiivse lehe omaduste muutmine"
 
-#: kspread_view.cpp:812
+#: kspread_view.cpp:811
 msgid "Insert Sheet"
 msgstr "Lisa leht"
 
-#: kspread_view.cpp:814 kspread_view.cpp:819
+#: kspread_view.cpp:813 kspread_view.cpp:818
 msgid "Insert a new sheet."
 msgstr "Lisab uue lehe"
 
-#: kspread.rc:99 kspread_view.cpp:817
+#: kspread.rc:99 kspread_view.cpp:816
 #, no-c-format
 msgid "&Sheet"
 msgstr "&Leht"
 
-#: kspread_view.cpp:823
+#: kspread_view.cpp:822
 msgid "Remove the active sheet."
 msgstr "Eemaldab aktiivse lehe"
 
-#: kspread_view.cpp:825
+#: kspread_view.cpp:824
 msgid "Rename Sheet..."
 msgstr "Nimeta tabel ümber..."
 
-#: kspread_view.cpp:827
+#: kspread_view.cpp:826
 msgid "Rename the active sheet."
 msgstr "Nimetab aktiivse lehe ümber"
 
-#: kspread_view.cpp:829
+#: kspread_view.cpp:828
 msgid "Show Sheet..."
 msgstr "Näita lehte..."
 
-#: kspread_view.cpp:831
+#: kspread_view.cpp:830
 msgid "Show a hidden sheet."
 msgstr "Näitab peidetud lehte"
 
-#: kspread_view.cpp:835
+#: kspread_view.cpp:834
 msgid "Hide the active sheet."
 msgstr "Peidab aktiivse lehe"
 
-#: kspread_view.cpp:837
+#: kspread_view.cpp:836
 msgid "AutoFormat..."
 msgstr "Automaatvormindus..."
 
-#: kspread_view.cpp:839
+#: kspread_view.cpp:838
 msgid "Set the worksheet formatting."
 msgstr "Määrab tabeli vorminduse"
 
-#: kspread_view.cpp:841
+#: kspread_view.cpp:840
 msgid "Area Name..."
 msgstr "Ala nimi..."
 
-#: kspread_view.cpp:843
+#: kspread_view.cpp:842
 msgid "Set a name for a region of the spreadsheet."
 msgstr "Määrab tabeli alale nime"
 
-#: kspread_view.cpp:845
+#: kspread_view.cpp:844
 msgid "Show Area..."
 msgstr "Näita ala..."
 
-#: kspread_view.cpp:847
+#: kspread_view.cpp:846
 msgid "Display a named area."
 msgstr "Näitab nimega ala"
 
-#: kspread_view.cpp:849
+#: kspread_view.cpp:848
 msgid "&Function..."
 msgstr "&Funktsioon..."
 
-#: kspread_view.cpp:851
+#: kspread_view.cpp:850
 msgid "Insert math expression."
 msgstr "Lisab matemaatilise avaldise"
 
-#: kspread_view.cpp:853
+#: kspread_view.cpp:852
 msgid "&Series..."
 msgstr "&Jadad..."
 
-#: kspread_view.cpp:855
+#: kspread_view.cpp:854
 msgid "Insert a series."
 msgstr "Lisab jada"
 
-#: kspread_view.cpp:857
+#: kspread_view.cpp:856
 msgid "&Link..."
 msgstr "&Link..."
 
-#: kspread_view.cpp:859
+#: kspread_view.cpp:858
 msgid "Insert an Internet hyperlink."
 msgstr "Lisab interneti hüperlingi"
 
-#: kspread_view.cpp:861
+#: kspread_view.cpp:860
 msgid "&Remove Link"
 msgstr "Ee&malda link"
 
-#: kspread_view.cpp:863
+#: kspread_view.cpp:862
 msgid "Remove a link."
 msgstr "Eemaldab lingi"
 
-#: kspread_view.cpp:865
+#: kspread_view.cpp:864
 msgid "S&pecial Character..."
 msgstr "&Erimärk..."
 
-#: kspread_view.cpp:867
+#: kspread_view.cpp:866
 msgid "Insert one or more symbols or letters not found on the keyboard."
 msgstr "Lisab ühe või mitu märki või tähte, mida klaviatuuril ei leidu"
 
-#: kspread_view.cpp:869
+#: kspread_view.cpp:868
 msgid "&Object"
 msgstr "&Objekt"
 
-#: kspread_view.cpp:871
+#: kspread_view.cpp:870
 msgid "Insert an object from another program."
 msgstr "Lisab objekti teisest programmist"
 
-#: kspread_view.cpp:873
+#: kspread_view.cpp:872
 msgid "&Chart"
 msgstr "&Diagramm"
 
-#: kspread_view.cpp:875
+#: kspread_view.cpp:874
 msgid "Insert a chart."
 msgstr "Lisab diagrammi"
 
-#: kspread_view.cpp:877
+#: kspread_view.cpp:876
 msgid "&Picture"
 msgstr "&Pilt"
 
-#: kspread_view.cpp:879
+#: kspread_view.cpp:878
 msgid "Insert a picture."
 msgstr "Lisab pildi"
 
-#: kspread_view.cpp:882
+#: kspread_view.cpp:881
 msgid "From &Database..."
 msgstr "An&dmebaasist..."
 
-#: kspread_view.cpp:884
+#: kspread_view.cpp:883
 msgid "Insert data from a SQL database."
 msgstr "Lisab andmed SQL-andmebaasist"
 
-#: kspread_view.cpp:887
+#: kspread_view.cpp:886
 msgid "From &Text File..."
 msgstr "&Tekstifailist..."
 
-#: kspread_view.cpp:889
+#: kspread_view.cpp:888
 msgid "Insert data from a text file to the current cursor position/selection."
 msgstr "Lisab andmed tekstifailist kursori asukohta/valikusse"
 
-#: kspread_view.cpp:891
+#: kspread_view.cpp:890
 msgid "From &Clipboard..."
 msgstr "&Lõikepuhvrist..."
 
-#: kspread_view.cpp:893
+#: kspread_view.cpp:892
 msgid ""
 "Insert CSV data from the clipboard to the current cursor position/selection."
 msgstr "Lisab CSV-andmed lõikepuhvrist kursori kohale/valikusse"
 
-#: kspread_view.cpp:900
+#: kspread_view.cpp:899
 msgid "&Sort..."
 msgstr "&Sorteeri..."
 
-#: kspread_view.cpp:902
+#: kspread_view.cpp:901
 msgid "Sort a group of cells."
 msgstr "Sorteerib lahtrite grupi"
 
-#: kspread_view.cpp:904
+#: kspread_view.cpp:903
 msgid "Sort &Decreasing"
 msgstr "Sorteeri &kahanevas järjestuses"
 
-#: kspread_view.cpp:906
+#: kspread_view.cpp:905
 msgid "Sort a group of cells in decreasing (last to first) order."
 msgstr "Sorteerib lahtrite grupi kahanevas (viimasest esimeseni) järjekorras"
 
-#: kspread_view.cpp:908
+#: kspread_view.cpp:907
 msgid "Sort &Increasing"
 msgstr "Sorteeri ka&svavas järjestuses"
 
-#: kspread_view.cpp:910
+#: kspread_view.cpp:909
 msgid "Sort a group of cells in ascending (first to last) order."
 msgstr "Sorteerib lahtrite grupi kasvavas (esimesest viimaseni) järjekorras"
 
-#: kspread_view.cpp:912
+#: kspread_view.cpp:911
 msgid "Page Layout..."
 msgstr "Lehe paigutus..."
 
-#: kspread_view.cpp:914
+#: kspread_view.cpp:913
 msgid "Specify the layout of the spreadsheet for a printout."
 msgstr "Määrab lehe küljenduse väljatrüki jaoks"
 
-#: kspread_view.cpp:916
+#: kspread_view.cpp:915
 msgid "Define Print Range"
 msgstr "Määra trükivahemik"
 
-#: kspread_view.cpp:918 kspread_view.cpp:922
+#: kspread_view.cpp:917 kspread_view.cpp:921
 msgid "Define the print range in the current sheet."
 msgstr "Määrab trükivahemiku käesoleval lehel"
 
-#: kspread_view.cpp:920
+#: kspread_view.cpp:919
 msgid "Reset Print Range"
 msgstr "Taasta trükivahemiku algseis"
 
-#: kspread_view.cpp:924
+#: kspread_view.cpp:923
 msgid "Show Page Borders"
 msgstr "Näita lehekülje piirdeid"
 
-#: kspread_view.cpp:926
+#: kspread_view.cpp:925
 msgid "Hide Page Borders"
 msgstr "Peida lehekülje piirded"
 
-#: kspread_view.cpp:929
+#: kspread_view.cpp:928
 msgid "Show on the spreadsheet where the page borders will be."
 msgstr "Näitab tabelis, kuhu satuvad lehekülgede piirid"
 
-#: kspread_view.cpp:931
+#: kspread_view.cpp:930
 msgid "Recalculate Sheet"
 msgstr "Arvuta leht uuesti"
 
-#: kspread_view.cpp:933
+#: kspread_view.cpp:932
 msgid "Recalculate the value of every cell in the current worksheet."
 msgstr "Arvutab uuesti aktiivse lehe iga lahtri väärtuse"
 
-#: kspread_view.cpp:935
+#: kspread_view.cpp:934
 msgid "Recalculate Document"
 msgstr "Arvuta dokument uuesti"
 
-#: kspread_view.cpp:937
+#: kspread_view.cpp:936
 msgid "Recalculate the value of every cell in all worksheets."
 msgstr "Arvutab uuesti kõigi lehtede iga lahtri väärtuse"
 
-#: kspread_view.cpp:939
+#: kspread_view.cpp:938
 msgid "Protect &Sheet..."
 msgstr "&Kaitse lehte..."
 
-#: kspread_view.cpp:941
+#: kspread_view.cpp:940
 msgid "Protect the sheet from being modified."
 msgstr "Kaitseb lehte muutmise eest"
 
-#: kspread_view.cpp:945
+#: kspread_view.cpp:944
 msgid "Protect &Document..."
 msgstr "Kaitse &dokumenti..."
 
-#: kspread_view.cpp:947
+#: kspread_view.cpp:946
 msgid "Protect the document from being modified."
 msgstr "Kaitseb dokumenti muutmise eest"
 
-#: kspread_view.cpp:954
+#: kspread_view.cpp:953
 msgid "Copy the cell object to the clipboard."
 msgstr "Kopeerib lahtri objekti lõikepuhvrisse"
 
-#: kspread_view.cpp:957
+#: kspread_view.cpp:956
 msgid "Paste the contents of the clipboard at the cursor."
 msgstr "Asetab lõikepuhvri sisu kursori kohale"
 
-#: kspread_view.cpp:960
+#: kspread_view.cpp:959
 msgid "Move the cell object to the clipboard."
 msgstr "Liigutab lahtri objekti lõikepuhvrisse"
 
-#: kspread_view.cpp:962
+#: kspread_view.cpp:961
 msgid "Special Paste..."
 msgstr "Aseta valikuliselt"
 
-#: kspread_view.cpp:964
+#: kspread_view.cpp:963
 msgid "Paste the contents of the clipboard with special options."
 msgstr "Asetab lõikepuhvri sisu erimääranguid kasutades"
 
-#: kspread_view.cpp:966
+#: kspread_view.cpp:965
 msgid "Paste with Insertion"
 msgstr "Aseta koos lisamisega"
 
-#: kspread_view.cpp:968
+#: kspread_view.cpp:967
 msgid "Inserts a cell from the clipboard into the spreadsheet."
 msgstr "Tõstab lahtri lõikepuhvrist tabelisse"
 
-#: kspread_view.cpp:976
+#: kspread_view.cpp:975
 msgid "&Right"
 msgstr "&Paremale"
 
-#: kspread_view.cpp:979
+#: kspread_view.cpp:978
 msgid "&Left"
 msgstr "&Vasakule"
 
-#: kspread_view.cpp:982
+#: kspread_view.cpp:981
 msgid "&Down"
 msgstr "&Alla"
 
-#: kspread_view.cpp:985
+#: kspread_view.cpp:984
 msgid "&Up"
 msgstr "&Üles"
 
-#: kspread_view.cpp:992
+#: kspread_view.cpp:991
 msgid "Edit and organize cell styles."
 msgstr "Muudab ja korraldab lahtrite stiile"
 
-#: kspread_view.cpp:994
+#: kspread_view.cpp:993
 msgid "Autosum"
 msgstr "Automaatsumma"
 
-#: kspread_view.cpp:996
+#: kspread_view.cpp:995
 msgid "Insert the 'sum' function"
 msgstr "Lisa 'summa' funktsioon"
 
-#: kspread_view.cpp:1000
+#: kspread_view.cpp:999
 msgid "Check the spelling."
 msgstr "Kontrollib õigekirja"
 
-#: kspread_view.cpp:1002
+#: kspread_view.cpp:1001
 msgid "Formula Selection"
 msgstr "Valemi valik"
 
-#: kspread_view.cpp:1004
+#: kspread_view.cpp:1003
 msgid "Insert a function."
 msgstr "Lisab funktsiooni"
 
-#: kspread_view.cpp:1012 kspread_view.cpp:3377
+#: kspread_view.cpp:1011 kspread_view.cpp:3376
 msgid "Others..."
 msgstr "Teised..."
 
-#: kspread_view.cpp:1023
+#: kspread_view.cpp:1022
 msgid "&Consolidate..."
 msgstr "&Konsolideeri..."
 
-#: kspread_view.cpp:1025
+#: kspread_view.cpp:1024
 msgid "Create a region of summary data from a group of similar regions."
 msgstr ""
 "Loob ala, mis sisaldab kokkuvõtvaid andmeid grupi või sarnase ala baasil"
 
-#: kspread_view.cpp:1027
+#: kspread_view.cpp:1026
 msgid "&Goal Seek..."
 msgstr "&Sihtmärgi otsing..."
 
-#: kspread_view.cpp:1029
+#: kspread_view.cpp:1028
 msgid "Repeating calculation to find a specific value."
 msgstr "Arvutust korratakse leidmaks määratud väärtust"
 
-#: kspread_view.cpp:1031
+#: kspread_view.cpp:1030
 msgid "&Subtotals..."
 msgstr "&Vahekokkuvõtted..."
 
-#: kspread_view.cpp:1033
+#: kspread_view.cpp:1032
 msgid "Create different kind of subtotals to a list or database."
 msgstr "Koostab erinevat liiki vahekokkuvõtteid nimekirja või andmebaasi jaoks"
 
-#: kspread_view.cpp:1035
+#: kspread_view.cpp:1034
 msgid "&Text to Columns..."
 msgstr "&Tekst veergudesse..."
 
-#: kspread_view.cpp:1037
+#: kspread_view.cpp:1036
 msgid "Expand the content of cells to multiple columns."
 msgstr "Paljundab lahtrite sisu mitmesse veergu"
 
-#: kspread_view.cpp:1039
+#: kspread_view.cpp:1038
 msgid "&Multiple Operations..."
 msgstr "&Mitu tehet..."
 
-#: kspread_view.cpp:1041
+#: kspread_view.cpp:1040
 msgid ""
 "Apply the same formula to various cells using different values for the "
 "parameter."
 msgstr ""
 "Rakendab sama valemit mitmes lahtris, kasutades erinevaid muutuja väärtusi"
 
-#: kspread_view.cpp:1043
+#: kspread_view.cpp:1042
 msgid "&Create Template From Document..."
 msgstr "&Loo dokumendi põhjal mall..."
 
-#: kspread_view.cpp:1046
+#: kspread_view.cpp:1045
 msgid "Custom Lists..."
 msgstr "Kohandatud nimekirjad..."
 
-#: kspread_view.cpp:1048
+#: kspread_view.cpp:1047
 msgid "Create custom lists for sorting or autofill."
 msgstr "Tekitab kohandatud nimekirjad sorteerimise või automaattäitmise jaoks"
 
-#: kspread_view.cpp:1052
+#: kspread_view.cpp:1051
 msgid "Goto Cell..."
 msgstr "Mine lahtrisse..."
 
-#: kspread_view.cpp:1054
+#: kspread_view.cpp:1053
 msgid "Move to a particular cell."
 msgstr "Liigub määratud lahtrisse"
 
-#: kspread_view.cpp:1056
+#: kspread_view.cpp:1055
 msgid "Next Sheet"
 msgstr "Järgmine leht"
 
-#: kspread_view.cpp:1058
+#: kspread_view.cpp:1057
 msgid "Move to the next sheet."
 msgstr "Liigub järgmisele lehele"
 
-#: kspread_view.cpp:1060
+#: kspread_view.cpp:1059
 msgid "Previous Sheet"
 msgstr "Eelmine leht"
 
-#: kspread_view.cpp:1062
+#: kspread_view.cpp:1061
 msgid "Move to the previous sheet."
 msgstr "Liigub eelmisele lehele"
 
-#: kspread_view.cpp:1064
+#: kspread_view.cpp:1063
 msgid "First Sheet"
 msgstr "Esimene leht"
 
-#: kspread_view.cpp:1066
+#: kspread_view.cpp:1065
 msgid "Move to the first sheet."
 msgstr "Liigub esimesele lehele"
 
-#: kspread_view.cpp:1068
+#: kspread_view.cpp:1067
 msgid "Last Sheet"
 msgstr "Viimane leht"
 
-#: kspread_view.cpp:1070
+#: kspread_view.cpp:1069
 msgid "Move to the last sheet."
 msgstr "Liigub viimasele lehele"
 
-#: kspread_view.cpp:1074
+#: kspread_view.cpp:1073
 msgid "Show Status Bar"
 msgstr "Olekuriba näitamine"
 
-#: kspread_view.cpp:1076
+#: kspread_view.cpp:1075
 msgid "Hide Status Bar"
 msgstr "Olekuriba peitmine"
 
-#: kspread_view.cpp:1079
+#: kspread_view.cpp:1078
 msgid "Show the status bar."
 msgstr "Olekuriba näitamine"
 
-#: kspread_view.cpp:1081
+#: kspread_view.cpp:1080
 msgid "Show Tab Bar"
 msgstr "Kaardiriba näitamine"
 
-#: kspread_view.cpp:1083
+#: kspread_view.cpp:1082
 msgid "Hide Tab Bar"
 msgstr "Kaardiriba peitmine"
 
-#: kspread_view.cpp:1086
+#: kspread_view.cpp:1085
 msgid "Show the tab bar."
 msgstr "Kaardiriba näitamine"
 
-#: kspread_view.cpp:1088
+#: kspread_view.cpp:1087
 msgid "Show Formula Bar"
 msgstr "Valemiriba näitamine"
 
-#: kspread_view.cpp:1090
+#: kspread_view.cpp:1089
 msgid "Hide Formula Bar"
 msgstr "Valemiriba peitmine"
 
-#: kspread_view.cpp:1093
+#: kspread_view.cpp:1092
 msgid "Show the formula bar."
 msgstr "Valemiriba näitamine"
 
-#: kspread_view.cpp:1095
+#: kspread_view.cpp:1094
 msgid "Configure KSpread..."
 msgstr "KSpreadi seadistamine..."
 
-#: kspread_view.cpp:1097
+#: kspread_view.cpp:1096
 msgid "Set various KSpread options."
 msgstr "Määrab mitmesuguseid KSpreadi valikud"
 
-#: kspread_view.cpp:1105
+#: kspread_view.cpp:1104
 msgid "No calculation"
 msgstr "Arvutamine puudub"
 
-#: kspread_view.cpp:1111
+#: kspread_view.cpp:1110
 msgid "Calculate using sum."
 msgstr "Arvutamine summa abil"
 
-#: kspread_view.cpp:1117
+#: kspread_view.cpp:1116
 msgid "Calculate using minimum."
 msgstr "Arvutamine miinimumi abil"
 
-#: kspread_view.cpp:1123
+#: kspread_view.cpp:1122
 msgid "Calculate using maximum."
 msgstr "Arvutamine maksimumi abil"
 
-#: kspread_view.cpp:1129
+#: kspread_view.cpp:1128
 msgid "Calculate using average."
 msgstr "Arvutamine keskmise abil"
 
-#: kspread_view.cpp:1135
+#: kspread_view.cpp:1134
 msgid "Calculate using the count."
 msgstr "Arvutamine tükiarvu abil"
 
-#: kspread_view.cpp:1141
+#: kspread_view.cpp:1140
 msgid "Calculate using the countA."
 msgstr "Arvutamine countA abil"
 
-#: kspread_view.cpp:1145
+#: kspread_view.cpp:1144
 msgid "Run Internal Tests..."
 msgstr "Käivita sisetestid..."
 
-#: kspread_view.cpp:1147
+#: kspread_view.cpp:1146
 msgid "Run Inspector..."
 msgstr "Käivita inspektor..."
 
-#: kspread_view.cpp:2299
+#: kspread_view.cpp:2298
 msgid "Spell Checking"
 msgstr "Õigekirjakontroll"
 
-#: kspread_view.cpp:2438
+#: kspread_view.cpp:2437
 msgid "Spell checking is complete."
 msgstr "Õigekirjakontroll lõpetas."
 
-#: kspread_view.cpp:2485
+#: kspread_view.cpp:2484
 msgid "Do you want to check the spelling in the next sheet?"
 msgstr "Tahad sa kontrollida õigekirja järgmises tabelis?"
 
-#: kspread_view.cpp:2544
+#: kspread_view.cpp:2543
 msgid "Correct Misspelled Word"
 msgstr "Paranda vigane sõna"
 
-#: kspread_view.cpp:2604
+#: kspread_view.cpp:2603
 msgid ""
 "ISpell could not be started.\n"
 "Please make sure you have ISpell properly configured and in your PATH."
@@ -6519,38 +6519,38 @@ msgstr ""
 "ISpelli ei suudetud käivitada.\n"
 "Vaata, et ISpell oleks õigesti seadistatud ja asuks süsteemi otsinguteel."
 
-#: kspread_view.cpp:2610
+#: kspread_view.cpp:2609
 msgid "ISpell seems to have crashed."
 msgstr "Paistab, et ISpell astus ämbrisse."
 
-#: kspread_view.cpp:3149 kspread_view.cpp:3195 kspread_view.cpp:4770
-#: kspread_view.cpp:4785 kspread_view.cpp:5066 kspread_view.cpp:6300
-#: kspread_view.cpp:6314 kspread_view.cpp:6327 kspread_view.cpp:6342
+#: kspread_view.cpp:3148 kspread_view.cpp:3194 kspread_view.cpp:4769
+#: kspread_view.cpp:4784 kspread_view.cpp:5065 kspread_view.cpp:6299
+#: kspread_view.cpp:6313 kspread_view.cpp:6326 kspread_view.cpp:6341
 msgid "Area is too large."
 msgstr "Ala on liiga suur."
 
-#: kspread_view.cpp:3513 kspread_view.cpp:3535 kspread_view.cpp:4382
-#: kspread_view.cpp:4806
+#: kspread_view.cpp:3512 kspread_view.cpp:3534 kspread_view.cpp:4381
+#: kspread_view.cpp:4805
 msgid "You must select multiple cells."
 msgstr "Valida tuleb mitu lahtrit."
 
-#: kspread_view.cpp:3997 kspread_view.cpp:6812
+#: kspread_view.cpp:3996 kspread_view.cpp:6811
 msgid "You cannot change a protected sheet."
 msgstr "Sa ei saa muuta kaitstud lehte."
 
-#: kspread_view.cpp:4025
+#: kspread_view.cpp:4024
 msgid "You cannot hide the last visible sheet."
 msgstr "Viimast nähtavat tabelit ei saa peita."
 
-#: kspread_view.cpp:4103
+#: kspread_view.cpp:4102
 msgid "Cut Objects"
 msgstr "Objektide lõikamine"
 
-#: kspread_view.cpp:4846
+#: kspread_view.cpp:4845
 msgid "Edit Link"
 msgstr "Lingi muutmine"
 
-#: kspread_view.cpp:4876
+#: kspread_view.cpp:4875
 #, fuzzy
 msgid ""
 "No database drivers available.  To use this feature you need to install the "
@@ -6559,72 +6559,72 @@ msgstr ""
 "Andmebaasidraivereid pole saada. Selleks tuleb TQt 3 kompileerida vajalike "
 "draiveritega."
 
-#: kspread_view.cpp:4974
+#: kspread_view.cpp:4973
 msgid "Sheet %1 could not be found for printing"
 msgstr "Lehte %1 ei leitud, seda ei saa trükkida"
 
-#: kspread_view.cpp:5041
+#: kspread_view.cpp:5040
 #, c-format
 msgid "Nothing to print for sheet %1."
 msgstr "Lehel %1 pole midagi trükkida."
 
-#: kspread_view.cpp:5154
+#: kspread_view.cpp:5153
 msgid "Protect Document"
 msgstr "Dokumendi kaitsmine"
 
-#: kspread_view.cpp:5168
+#: kspread_view.cpp:5167
 msgid "Unprotect Document"
 msgstr "Dokumendi kaitse eemaldamine"
 
-#: kspread_view.cpp:5180 kspread_view.cpp:5228
+#: kspread_view.cpp:5179 kspread_view.cpp:5227
 msgid "Password is incorrect."
 msgstr "Parool ei ole õige."
 
-#: kspread_view.cpp:5200
+#: kspread_view.cpp:5199
 msgid "Protect Sheet"
 msgstr "Lehe kaitsmine"
 
-#: kspread_view.cpp:5215
+#: kspread_view.cpp:5214
 msgid "Unprotect Sheet"
 msgstr "Lehe kaitse eemaldamine"
 
-#: kspread_view.cpp:5663
+#: kspread_view.cpp:5662
 msgid "Adjust Column"
 msgstr "Sea veergu"
 
-#: kspread_view.cpp:5759
+#: kspread_view.cpp:5758
 msgid "Adjust Row"
 msgstr "Sea rida"
 
-#: kspread_view.cpp:5998
+#: kspread_view.cpp:5997
 msgid "Selection List..."
 msgstr "Valikute nimekiri..."
 
-#: kspread_view.cpp:6600
+#: kspread_view.cpp:6599
 msgid "Create Style From Cell"
 msgstr "Lahtri põhjal stiili loomine"
 
-#: kspread_view.cpp:6601 kspread_view.cpp:6818 kspread_view.cpp:6836
+#: kspread_view.cpp:6600 kspread_view.cpp:6817 kspread_view.cpp:6835
 msgid "Enter name:"
 msgstr "Sisesta nimi:"
 
-#: kspread_view.cpp:6611
+#: kspread_view.cpp:6610
 msgid "The style name cannot be empty."
 msgstr "Stiil ei saa olla nimeta."
 
-#: kspread_view.cpp:6714
+#: kspread_view.cpp:6713
 msgid "Area too large."
 msgstr "Ala on liiga suur."
 
-#: kspread_view.cpp:6720
+#: kspread_view.cpp:6719
 msgid "No charting component registered."
 msgstr "Diagrammi komponenti pole registreeritud."
 
-#: kspread_view.cpp:6773
+#: kspread_view.cpp:6772
 msgid "You cannot delete the only sheet."
 msgstr "Sa ei saa kustutada ainsat tabelit."
 
-#: kspread_view.cpp:6777
+#: kspread_view.cpp:6776
 msgid ""
 "You are about to remove the active sheet.\n"
 "Do you want to continue?"
@@ -6632,41 +6632,41 @@ msgstr ""
 "See eemaldaks aktiivse tabeli.\n"
 "Kas tahad jätkata?"
 
-#: kspread_view.cpp:6825
+#: kspread_view.cpp:6824
 msgid ""
 "Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
 msgstr ""
 "Lehe nimi sisaldab lubamatuid märke. Ainult tähed ja numbrid on lubatud."
 
-#: kspread_view.cpp:6826 kspread_view.cpp:6844 kspread_view.cpp:6854
+#: kspread_view.cpp:6825 kspread_view.cpp:6843 kspread_view.cpp:6853
 msgid "Change Sheet Name"
 msgstr "Muuda lehe nime"
 
-#: kspread_view.cpp:6844
+#: kspread_view.cpp:6843
 msgid "Sheet name cannot be empty."
 msgstr "Leht ei saa olla nimeta."
 
-#: kspread_view.cpp:7118
+#: kspread_view.cpp:7117
 msgid "Sum: "
 msgstr "Summa: "
 
-#: kspread_view.cpp:7121
+#: kspread_view.cpp:7120
 msgid "Average: "
 msgstr "Keskmine: "
 
-#: kspread_view.cpp:7124
+#: kspread_view.cpp:7123
 msgid "Min: "
 msgstr "Min: "
 
-#: kspread_view.cpp:7127
+#: kspread_view.cpp:7126
 msgid "Max: "
 msgstr "Maks: "
 
-#: kspread_view.cpp:7130
+#: kspread_view.cpp:7129
 msgid "Count: "
 msgstr "Järjenumber: "
 
-#: kspread_view.cpp:7133
+#: kspread_view.cpp:7132
 msgid "CountA: "
 msgstr "CountA: "
 
-- 
cgit v1.2.1