From c783c8d94d2958a7a35137bea70bd9e655acec09 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 11 Sep 2022 18:42:39 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: koffice/kofficefilters Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/koffice/kofficefilters/ --- .../messages/koffice/kofficefilters.po | 58 ++++++++++------------ 1 file changed, 27 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'koffice-i18n-nds/messages/koffice') diff --git a/koffice-i18n-nds/messages/koffice/kofficefilters.po b/koffice-i18n-nds/messages/koffice/kofficefilters.po index 35acd22c..6ce0f283 100644 --- a/koffice-i18n-nds/messages/koffice/kofficefilters.po +++ b/koffice-i18n-nds/messages/koffice/kofficefilters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kofficefilters\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-09 09:55+0100\n" "Last-Translator: Manfred Wiese \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Witt Koort bi Sünnlicht" msgid "Automatic" msgstr "Automaatsch" -#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:169 +#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:166 #, no-c-format msgid "" "Automatic color balance. The default is to use a fixed color balance based " @@ -1092,12 +1092,12 @@ msgstr "" "Automaatsch Klöörbalangs. As Standard warrt em Wittbalangs bruukt, de op en " "witte Koort opbuut, de bi Sünnlicht opnahmen wöör." -#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:177 +#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:174 #, no-c-format msgid "From camera" msgstr "Vun Kamera" -#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:183 +#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:177 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1108,57 +1108,47 @@ msgstr "" " De vun de Kamera fastleggt Wittbalangs bruken. Wenn se sik nich finnen " "lett, wiest \"dcraw\" en Wohrschoen un bruukt de Standardweerten. " -#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:194 +#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:188 #, no-c-format msgid "Brightness:" msgstr "Helligkeit:" -#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:204 +#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:198 #, no-c-format msgid "Colorspace" msgstr "Klörenruum" -#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:218 +#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:212 #, no-c-format msgid "&Document mode" msgstr "&Dokment-Bedrief" -#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:226 +#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:220 #, no-c-format msgid "&RGB" msgstr "&RGB" -#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:239 +#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:233 #, no-c-format msgid "Channel Depth" msgstr "Kanaaldeepde" -#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:259 +#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:253 #, no-c-format msgid "&16 bits per channel" msgstr "&16-Bit per Kanaal" -#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:262 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:273 +#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:264 #, no-c-format msgid "&8 bits per channel" msgstr "&8-Bit per Kanaal" -#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:276 -#, no-c-format -msgid "Alt+8" -msgstr "Alt+8" - -#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:289 +#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:277 #, no-c-format msgid "&Interpolate RGB as four colors" msgstr "RGB as veer Klören &estemeren" -#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:292 +#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:280 #, no-c-format msgid "" "Interpolate RGB as four colors. This blurs the image a little, but it " @@ -1167,12 +1157,12 @@ msgstr "" "RGB as veer Klören estemeren. Dit verwischt dat Bild en beten, man maakt " "falsche 2x2 Gaddermustern weg. " -#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:344 +#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:332 #, no-c-format msgid "Clip colors to prevent pink highlights" msgstr "För't Verhöden vun rosa Gleemrebeden de Klören aftrennen" -#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:353 +#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:338 #, no-c-format msgid "" "By default, dcraw clips all colors to prevent pink hues in the highlights. " @@ -1183,7 +1173,7 @@ msgstr "" "binnen Gleemrebeden af. Tosamen mit de Optschoon \"-b 0.25\" warrt de " "Bilddaten nich aftrennt laten." -#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:398 +#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:380 #, no-c-format msgid "Use camera raw colors, not sRGB" msgstr "Kamera-Rohklören ansteed vun sRGB bruken" @@ -1764,28 +1754,28 @@ msgstr "KSpread utsöken &laten" msgid "Text (faster)" msgstr "Text (gauer)" -#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:211 +#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:208 #, no-c-format msgid "&Open" msgstr "&Opmaken" -#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:214 +#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:211 #, no-c-format msgid "Insert the calendar at the currently selected cell." msgstr "Den Kalenner na de aktuell utsöcht Zell infögen." -#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:218 +#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:215 #, no-c-format msgid "" "A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell." msgstr "En nieg Kalenner warrt vun de aktuell utsöcht Zell af inföögt." -#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:230 +#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:227 #, no-c-format msgid "Don't insert a calendar." msgstr "Keen Kalenner infögen." -#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:233 +#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:230 #, no-c-format msgid "" "Quits the dialog and does not insert a calendar. Use this to cancel this " @@ -2153,6 +2143,12 @@ msgstr "Persöönlich XSLT-Dateien" msgid "Choose..." msgstr "Utsöken..." +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+1" + +#~ msgid "Alt+8" +#~ msgstr "Alt+8" + #, fuzzy #~ msgid "Options" #~ msgstr "TIFF-Optschonen" -- cgit v1.2.1