From 474149035f171b4f9a478dce62f5e8deae7898d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Sun, 16 Sep 2012 19:31:58 +0200 Subject: Rebranding of Krita as Chalk --- koffice-i18n-nl/configure.in | 2 +- koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/Makefile.am | 4 + .../docs/koffice/chalk/commands-dialogs.docbook | 1974 ++++++ .../docs/koffice/chalk/commands-menus.docbook | 4107 +++++++++++ .../docs/koffice/chalk/commands-palettes.docbook | 1184 ++++ .../docs/koffice/chalk/commands-toolbars.docbook | 1211 ++++ .../docs/koffice/chalk/commands.docbook | 7 + koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/credits.docbook | 150 + .../docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook | 1552 +++++ .../koffice/chalk/developers-scripting.docbook | 1132 +++ .../docs/koffice/chalk/developers.docbook | 8 + koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/faq.docbook | 22 + koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/index.docbook | 173 + .../docs/koffice/chalk/installation.docbook | 78 + .../docs/koffice/chalk/introduction.docbook | 118 + .../docs/koffice/chalk/scripting.docbook | 1132 +++ .../docs/koffice/chalk/settings.docbook | 312 + .../koffice/chalk/tutorial-quick-starts.docbook | 280 + .../koffice/chalk/tutorial-select-layer.docbook | 404 ++ .../docs/koffice/chalk/tutorial-starting.docbook | 133 + .../docs/koffice/chalk/tutorial-tablet.docbook | 148 + .../docs/koffice/chalk/tutorial.docbook | 9 + .../docs/koffice/chalk/using-colorspaces.docbook | 100 + .../docs/koffice/chalk/using-filters.docbook | 1139 ++++ .../docs/koffice/chalk/using-images.docbook | 102 + .../docs/koffice/chalk/using-layers.docbook | 759 +++ .../docs/koffice/chalk/using-selections.docbook | 218 + .../docs/koffice/chalk/using-views.docbook | 260 + koffice-i18n-nl/docs/koffice/kchart/index.docbook | 6 +- koffice-i18n-nl/docs/koffice/kivio/working.docbook | 2 +- koffice-i18n-nl/docs/koffice/koffice/index.docbook | 2 +- koffice-i18n-nl/docs/koffice/koshell/index.docbook | 4 +- koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/Makefile.am | 4 - .../docs/koffice/krita/commands-dialogs.docbook | 1974 ------ .../docs/koffice/krita/commands-menus.docbook | 4107 ----------- .../docs/koffice/krita/commands-palettes.docbook | 1184 ---- .../docs/koffice/krita/commands-toolbars.docbook | 1211 ---- .../docs/koffice/krita/commands.docbook | 7 - koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/credits.docbook | 150 - .../docs/koffice/krita/developers-plugins.docbook | 1552 ----- .../koffice/krita/developers-scripting.docbook | 1132 --- .../docs/koffice/krita/developers.docbook | 8 - koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/faq.docbook | 22 - koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/index.docbook | 173 - .../docs/koffice/krita/installation.docbook | 78 - .../docs/koffice/krita/introduction.docbook | 118 - .../docs/koffice/krita/scripting.docbook | 1132 --- .../docs/koffice/krita/settings.docbook | 312 - .../koffice/krita/tutorial-quick-starts.docbook | 280 - .../koffice/krita/tutorial-select-layer.docbook | 404 -- .../docs/koffice/krita/tutorial-starting.docbook | 133 - .../docs/koffice/krita/tutorial-tablet.docbook | 148 - .../docs/koffice/krita/tutorial.docbook | 9 - .../docs/koffice/krita/using-colorspaces.docbook | 100 - .../docs/koffice/krita/using-filters.docbook | 1139 ---- .../docs/koffice/krita/using-images.docbook | 102 - .../docs/koffice/krita/using-layers.docbook | 759 --- .../docs/koffice/krita/using-selections.docbook | 218 - .../docs/koffice/krita/using-views.docbook | 260 - koffice-i18n-nl/docs/koffice/kword/index.docbook | 2 +- koffice-i18n-nl/messages/koffice/chalk.po | 7172 ++++++++++++++++++++ .../messages/koffice/desktop_koffice.po | 418 +- koffice-i18n-nl/messages/koffice/kofficefilters.po | 232 +- koffice-i18n-nl/messages/koffice/krita.po | 7172 -------------------- 64 files changed, 24222 insertions(+), 24222 deletions(-) create mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/Makefile.am create mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/commands-dialogs.docbook create mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/commands-menus.docbook create mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/commands-palettes.docbook create mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/commands-toolbars.docbook create mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/commands.docbook create mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/credits.docbook create mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook create mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/developers-scripting.docbook create mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/developers.docbook create mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/faq.docbook create mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/index.docbook create mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/installation.docbook create mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/introduction.docbook create mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/scripting.docbook create mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/settings.docbook create mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts.docbook create mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer.docbook create mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/tutorial-starting.docbook create mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/tutorial-tablet.docbook create mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/tutorial.docbook create mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/using-colorspaces.docbook create mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/using-filters.docbook create mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/using-images.docbook create mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/using-layers.docbook create mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/using-selections.docbook create mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/using-views.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/Makefile.am delete mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/commands-dialogs.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/commands-menus.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/commands-palettes.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/commands-toolbars.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/commands.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/credits.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/developers-plugins.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/developers-scripting.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/developers.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/faq.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/index.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/installation.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/introduction.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/scripting.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/settings.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/tutorial-starting.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/tutorial-tablet.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/tutorial.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/using-colorspaces.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/using-filters.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/using-images.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/using-layers.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/using-selections.docbook delete mode 100644 koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/using-views.docbook create mode 100644 koffice-i18n-nl/messages/koffice/chalk.po delete mode 100644 koffice-i18n-nl/messages/koffice/krita.po (limited to 'koffice-i18n-nl') diff --git a/koffice-i18n-nl/configure.in b/koffice-i18n-nl/configure.in index 86d09d28..f8db42b8 100644 --- a/koffice-i18n-nl/configure.in +++ b/koffice-i18n-nl/configure.in @@ -26,7 +26,7 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/koffice/koffice/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/koffice/koshell/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/koffice/kplato/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/koffice/kpresenter/Makefile ]) -AC_CONFIG_FILES([ docs/koffice/krita/Makefile ]) +AC_CONFIG_FILES([ docs/koffice/chalk/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/koffice/kspread/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/koffice/kugar/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/koffice/kword/Makefile ]) diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/Makefile.am b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000..b5b4d6e6 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = nl +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/commands-dialogs.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/commands-dialogs.docbook new file mode 100644 index 00000000..50793916 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/commands-dialogs.docbook @@ -0,0 +1,1974 @@ + +Dialoogvensters + +In dit gedeelte worden de dialoogvensters van &chalk; beschreven. + + +Dialoogvensters voor het werken met afbeeldingen + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Kleurbereik</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Kleurbereik + + + + + +Het dialoogvenster Kleurbereik + +Het dialoogvenster Kleurbereik + + + + +Hier kunt u een selectie creëren die gebaseerd is op de kleurwaarde van pixels. In de keuzelijst kiest u het kleurbereik dat u wilt selecteren. Pixels worden geselecteerd aan de hand van hun kleurwaarde op deze schaal (⪚ een volledig gele pixel scoort maximaal op de rode, groene en gele schaal). Als u het keuzevakje Inverteren markeert, worden pixels geselecteerd als ze een lagere waarde in het bereik hebben. U kunt kiezen of de huidige selectie aan het geselecteerde kleurbereik moet worden toegevoegd of eruit moet worden verwijderd met de optie Aan huidige selectie toevoegen of Uit huidige selectie verwijderen. Klik op Selecteren om de pixels daadwerkelijk te selecteren of op Deselecteren om ze eruit te verwijderen. + + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Afbeeldingstype converteren</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Afbeeldingstype converteren + + + + + +Het dialoogvenster Afbeeldingstype converteren + +Het dialoogvenster Afbeeldingstype converteren + + + + +In dit dialoogvenster kunt u een afbeelding van de ene kleurruimte naar een andere converteren. In de keuzelijsten Doel kleurruimte: en Bestemmings-ICM-profiel: kunt u kiezen naar welke kleurruimte en naar welk profiel de afbeelding wordt geconverteerd. U kunt de conversie beïnvloeden met de optie Rendermethode. +Bij conversie Op waarneming wordt de bronkleurruimte lineair naar de doelkleurruimte overgebracht. Als de doelkleurruimte een kleiner bereik accepteert dan de bron, kunnen verschuivingen optreden omdat het bereik gecomprimeerd wordt. Relatief colorimetrisch converteert elke kleur naar de dichtstbijliggende kleur in de doelkleurruimte. Dit kan betekenen dat een bepaald kleurbereik naar één kleur in de doelkleurruimte overgebracht wordt. Bij Verzadiging blijven volledig verzadigde kleuren volledig verzadigd, zelfs als dit betekent dat de werkelijke kleur veranderd wordt. Absoluut colorimetrisch werkt als Relatief colorimetrisch, maar het witpunt van de kleurruimte (de waarde die de kleur wit aanduidt) wordt niet gewijzigd om met de nieuwe kleurruimte overeen te komen, wat kan resulteren in ongewenste naastgelegen kleuren. + + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Afbeeldingseigenschappen</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Afbeeldingseigenschappen + + + + + +Het dialoogvenster Afbeeldingseigenschappen + +Het dialoogvenster Afbeeldingseigenschappen + + + + +In dit dialoogvenster kunt u een aantal eigenschappen van de afbeelding veranderen. Allereerst de Naam: van de afbeelding. Als u de afbeelding nog geen naam gegeven hebt (wat u ook kunt doen als u de afbeelding creëert), heeft deze een standaardnaam zoals Afbeelding1. Vervolgens kunt u de grootte instellen (bepaald door de Breedte: en Hoogte: in pixels en de Resolutie: in dots per inch) en het kleurprofiel dat gebruikt moet worden (Profiel:). Als laatste kunt u bij Beschrijving alle overige informatie over de afbeelding invullen. + + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Afbeeldingsgrootte</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Afbeeldingsgrootte + + + + + +Het dialoogvenster Afbeeldingsgrootte + +Het dialoogvenster Afbeeldingsgrootte + + + + +In dit dialoogvenster kunt u de grootte van de afbeelding wijzigen. In het bovenste gedeelte kunt u de manier kiezen. Als u Grootte wijzigen kiest, wordt de grootte van de afbeelding veranderd, maar de lagen (die de eigenlijke inhoud bevatten ) worden niet gewijzigd. Zodat, wanneer u de hoogte en de breedte van de afbeelding verdubbelt, de oorspronkelijke afbeelding slechts een kwart linksboven in de nieuwe afbeelding inneemt. Als u de afbeelding verkleint, strekken de lagen zich uit over de randen van de afbeelding, tenzij u de optie Lagen bijsnijden bij wijzigen van afbeeldingsgrootte inschakelt, waardoor alle lagen afgesneden worden om in de afbeelding te passen. Bij Schalen wordt de grootte van de lagen tegelijk met die van de afbeelding gewijzigd. Bij het vergroten van de afbeelding wordt de inhoud dus ook vergroot, bij verkleinen wordt de inhoud verkleind. Bij Pixelafmeting kunt u de nieuwe grootte voor de afbeelding instellen. De oorspronkelijke grootte wordt als referentie gegeven. De nieuwe grootte kan als pixels of als een percentage opgegeven worden, 100% is de oorspronkelijke grootte. Als u Verhouding behouden markeert, worden de nieuwe breedte en hoogte met hetzelfde percentage gewijzigd. Als u bijvoorbeeld een afbeelding van 200 x 100 pixels hebt en de breedte in 20 verandert, wordt de hoogte automatisch in 10 veranderd. Als u dit keuzevakje niet markeert, kunt u de grootte van de afbeelding ook niet-proportioneel veranderen. In de keuzelijst Filter: kunt u een ander algoritme kiezen voor het bepalen van de kleur van de pixels in de nieuwe afbeelding die niet overeenkomen met een pixel in de oude afbeelding (de berekende overeenkomstige locatie in de oude afbeelding bevond zich tussen twee pixels in). B-Spline gebruikt een 4 x 4 pixelraster, het resultaat is vrij wazig. Bell is tamelijk snel en het resultaat is redelijk glad. Rechthoekig is de snelste methode, maar het resultaat is het minst aantrekkelijk. Hermitisch houdt de afbeelding vrij scherp, terwijl deze ook glad gemaakt wordt en is redelijk snel. Lanczos3 levert scherpe afbeeldingen op, maar is erg langzaam. Mitchell (de standaard) is niet erg snel, maar levert vaak een goed gemiddeld resultaat. Driehoekig/Bi-lineair gebruikt het 2 x 2 pixelraster om de berekende locatie heen, dit levert relatief scherpe lijnen op. + + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Afbeelding roteren</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Afbeelding roteren + + + + + +Het dialoogvenster Afbeelding roteren + +Het dialoogvenster Afbeelding roteren + + + + +Hier kunt u de afbeelding roteren. Bovenin het dialoogvenster wordt aangegeven of, en hoeveel, de afmetingen na rotatie veranderen, hier kunt u ook een voorbeeld zien. Bij Richting kunt u kiezen tussen linksom en rechtsom roteren. Bij Hoek kunt u het aantal graden, dat de afbeelding geroteerd moet worden, instellen. 90, 180 en 270 graden kunt u direct kiezen, andere hoeveelheden kunt u bij Aangepast invullen. + + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Afbeelding scheiden</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Afbeelding scheiden + + + + + +Het dialoogvenster Afbeelding scheiden + +Het dialoogvenster Afbeelding scheiden + + + + +Met behulp van dit dialoogvenster kunt u een afbeelding (of een deel ervan) scheiden. Elke kleurcomponent (kanaal) wordt in een aparte laag of afbeelding geplaatst. Bovenin ziet u het huidige kleurmodel, daaronder kunnen een aantal opties ingesteld worden. +Bij Bron kunt u instellen welk gedeelte van de afbeelding gescheiden moet worden. De twee opties zijn Huidige laag, die (zoals te verwachten) alleen de momenteel geselecteerde laag gebruikt, en Zichtbare lagen samenvoegen, die de gehele afbeelding gebruikt. +Bij Uitvoer kunt u kiezen waar het resultaat van de scheiding naartoe geschreven moet worden: naar een aantal lagen of naar een aantal afbeeldingen. +Bij Alfa-opties kunt u kiezen wat er met het alfakanaal van de geselecteerde laag (of lagen) gedaan moet worden. Het kan naar elk nieuw kanaal gekopieerd worden, genegeerd worden of apart gescheiden worden. +De twee opties onderaan bepalen of de bron teruggebracht moet worden naar 8-bit kleuren (als er meer zijn) en of de uitvoer in kleur moet zijn (standaard is om de kanalen naar grijswaarden te scheiden). + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Afbeelding schuintrekken</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Afbeelding schuintrekken + + + + + +Het dialoogvenster Afbeelding schuintrekken + +Het dialoogvenster Afbeelding schuintrekken + + + + +In dit dialoogvenster kunt u de afbeelding schuintrekken. Door schuintrekking wordt de begrenzende rechthoek van de afbeelding in een parallellogram getransformeerd. Eén rij/kolom pixels blijft op dezelfde plaats, de volgende wordt een bepaalde hoeveelheid opgeschoven, de daaropvolgende met dezelfde hoeveelheid relatief aan de voorgaande, enzovoort. De hoeken waarmee X en Y schuingetrokken moeten worden, kunt u instellen in de twee vakjes. + + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Substraat</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Substraat + + + + + +Het dialoogvenster Substraat + +Het dialoogvenster Substraat + + + + +(Moet nog geschreven worden.) + + + + + + +Dialoogvensters voor het werken met lagen + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Laagtype converteren</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Laagtype converteren + + + + + +Het dialoogvenster Laagtype converteren + +Het dialoogvenster Laagtype converteren + + + + +Dit dialoogvenster is precies hetzelfde als het dialoogvenster Afbeeldingstype converteren, waarmee een gehele afbeelding geconverteerd wordt in plaats van een enkele laag. Zie de beschrijving van dat dialoogvenster voor details. + + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Slagschaduw</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Slagschaduw + + + + + +Het dialoogvenster Slagschaduw + +Het dialoogvenster Slagschaduw + + + + +Hier kunt u een schaduweffect aan de huidige laag toevoegen. Stel de x- en y-offset (verplaatsing) van de schaduw relatief aan de oorspronkelijke laag in door de waarden in de bovenste vakjes in te vullen. De Vervagingsstraal bepaalt de straal waarin de de schaduw vervaagd wordt (om een gladde overgang bij de schaduwrand te verkrijgen). Als u een speciale kleur voor de schaduw wilt gebruiken, kunt u die bij Kleur kiezen. de schuifregelaar en de schuifpijlen bij Dekking kunnen gebruikt worden om de schaduw meer of minder transparant te maken. Schakel de optie Groottewijziging toestaan uit als u niet wilt dat de grootte van de laag gewijzigd wordt om er een schaduw aan toe te voegen. + + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Histogram</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Histogram + + + + + +Het dialoogvenster Histogram + +Het dialoogvenster Histogram + + + + +Dit dialoogvenster laat een histogram voor de huidige laag zien. Met de instellingen bij Methode: kunt u kiezen welk soort histogram er weergegeven wordt. U kunt het kanaal, dat weergegeven moet worden, kiezen in de keuzelijst Kanalen: en de schaal waarop het histogram getekend moet worden door middel van de radioknoppen Lineair en Logaritmisch. Onder het voorbeeld zijn er knoppen beschikbaar om in te zoomen en om de weergave te verschuiven. Deze worden geactiveerd voor lagen met 16-bit kleurruimte. + + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Laageigenschappen</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Laageigenschappen + + + + + +Het dialoogvenster Laageigenschappen + +Het dialoogvenster Laageigenschappen + + + + +Dit dialoogvenster is in essentie hetzelfde als het dialoogvenster Nieuwe laag, het verschil is dat u hier de kleurruimte of het profiel niet meer kunt wijzigen. Deze eigenschappen worden wel weergegeven om de informatie te completeren. + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Laaggrootte</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Laaggrootte + + + + + +Het dialoogvenster Laaggrootte + +Het dialoogvenster Laaggrootte + + + + +In dit dialoogvenster kunt u de grootte van de huidige laag wijzigen. Bij Pixelafmeting kunt u de nieuwe grootte voor de laag instellen. De oorspronkelijke grootte wordt als referentie gegeven. De nieuwe grootte kan als pixels of als een percentage opgegeven worden, 100% is de oorspronkelijke grootte. Als u Verhouding behouden markeert, worden de nieuwe breedte en hoogte met hetzelfde percentage gewijzigd. Als u bijvoorbeeld een laag van 200 x 100 pixels hebt en de breedte in 20 verandert, wordt de hoogte automatisch in 10 veranderd. Als u dit keuzevakje niet markeert, kunt u de grootte van de laag ook niet-proportioneel veranderen. In de keuzelijst Filter: kunt u een ander algoritme kiezen voor het wijzigen van de laaggrootte. + + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Nieuwe aanpassingslaag</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Nieuwe aanpassingslaag + + + + + +Het dialoogvenster Nieuwe aanpassingslaag + +Het dialoogvenster Nieuwe aanpassingslaag + + + + +In dit dialoogvenster kunt u selecteren welk type aanpassingslaag u aan de afbeelding wilt toevoegen. In de linkerlijst kunt u de beschikbare aanpassingslagen zien, elk met een voorbeeld. Wanneer u er één selecteert, verandert het Voorbeeld om een correct geschaald voorbeeld van het effect van de aanpassingslaag te laten zien. Met behulp van de radioknoppen onder het voorbeeld kunt u kiezen of u de oorspronkelijke afbeelding of het voorbeeld van de aanpassingslaag wilt zien. Met de knoppen hiernaast kunt u inzoomen, uitzoomen en het voorbeeld laten verversen. Als u het keuzevakje Autobijwerken markeert, wordt het voorbeeldvenster automatisch ververst als u een wijziging gemaakt hebt. De diverse opties die beschikbaar zijn voor het filter dat gebruikt wordt om de aanpassingslaag te creëren, worden onderin het dialoogvenster getoond. Zie het gedeelte over filters in dit hoofdstuk voor de beschrijvingen. + + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Nieuwe laag</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Nieuwe laag + + + + + +Het dialoogvenster Nieuwe laag + +Het dialoogvenster Nieuwe laag + + + + +Hier kunt u een nieuwe laag aan uw afbeelding toevoegen. U kunt een duidelijke naam voor de laag invullen bij Naam:. In de keuzelijst Kleurruimte: kunt u de gewenste kleurruimte voor de nieuwe laag selecteren en het specifieke profiel voor die kleurruimte kunt u bij Profiel: kiezen. U kunt de dekking van de laag vooraf instellen (u kunt deze later wijzigen met de schuifregelaar in het palet Lagen. Ook kunt u de manier waarop de laag op de uiteindelijke afbeelding samengesteld wordt kiezen. + + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Laag roteren</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Laag roteren + + + + + +Het dialoogvenster Laag roteren + +Het dialoogvenster Laag roteren + + + + +Dit dialoogvenster is hetzelfde als het dialoogvenster Afbeelding roteren. Hier kunt u de huidige laag roteren. U kunt de richting en de rotatiehoek instellen. + + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Laag schuintrekken</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Laag schuintrekken + + + + + +Het dialoogvenster Laag schuintrekken + +Het dialoogvenster Laag schuintrekken + + + + +Dit dialoogvenster is hetzelfde als het dialoogvenster Afbeelding schuintrekken, behalve dat het nu op de huidige laag werkt in plaats van op de gehele afbeelding. + + + + + + +Dialoogvensters voor het werken met filters + +Alle dialoogvensters voor filters bestaan uit een gedeelte dat specifiek voor de filter is, aan de linkerkant, en een generiek gedeelte aan de rechterkant. Het generieke deel bevat een voorbeeldvenster dat u met de knoppen eronder kunt instellen. Kies Voorbeeld of Origineel om respectievelijk een voorbeeld van het filtereffect of de oorspronkelijke afbeelding te zien. Door middel van de drie knoppen onder het voorbeeld kunt u in- en uitzoomen, de zoomfactor op 100% instellen (toont de afbeelding op oorspronkelijke grootte) en het voorbeeld laten bijwerken. Verder kunt u met de optie Autobijwerken het voorbeeldvenster automatisch laten verversen. Als u de markering verwijdert, kunt u het voorbeeld laten bijwerken door op de knop te klikken. + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Vervagen</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Vervagen + + + + + +Het dialoogvenster Vervagen + +Het dialoogvenster Vervagen + + + + +In dit dialoogvenster kunt u de vervaging van de afbeelding instellen. Bij Halve breedte: en Halve hoogte: kunt u de grootte instellen van gebieden in de afbeelding die aaneensluitend vervaagd worden. Bij Sterkte: bepaalt u hoe sterk de vervaging toegepast wordt en bij Hoek: kunt u het gebied roteren. Bij de laatste optie, Vorm: kunt u kiezen tussen een rond of een rechthoekig gebied. + + + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Helderheid / Contrast</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Helderheid / Contrast + + + + + +Het dialoogvenster Helderheid / Contrast + +Het dialoogvenster Helderheid / Contrast + + + + +In dit dialoogvenster kunt u de helderheid en het contrast van de afbeelding aanpassen. De curvegrafiek heeft een achtergrond die wel wat op een histogram lijkt en geeft de overvloed van de diverse helderheidsniveaus weer. De curve zelf (in het begin ene diagonale lijn van linksonder naar rechtsboven) bepaalt naar welk nieuw helderheidsniveau (op de verticale as) pixels met een bepaald oorspronkelijk niveau (op de horizontale as) worden overgebracht. De standaard diagonale lijn van linksonder naar rechtsboven bijvoorbeeld, geeft elke pixel zijn eigen helderheidswaarde, er verandert dus niets. Een horizontale lijn betekent dat alle pixels dezelfde helderheid krijgen, wat een minimaal contrast oplevert, De helderheid zelf wordt aangeduid door de hoogte waarop de lijn geplaatst wordt. U kunt op een handvat (rood cirkeltje) klikken om het te selecteren (een geselecteerd handvat wordt aangeduid door een gevuld cirkeltje) en het verslepen om de vorm van de curve te veranderen. De curve wordt glad door de handvatten getekend (altijd strikt van links naar rechts). Als u op de curve klikt, wordt een handvat op die positie toegevoegd. Als u ergens in de afbeelding klikt, wordt een handvat voor die positie toegevoegd. Druk op de Delete-toets om het geselecteerde handvat te verwijderen. + + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Bumpmap</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Bumpmap + + + + + +Het dialoogvenster Bumpmap + +Het dialoogvenster Bumpmap + + + + +In dit dialoogvenster kunt u een "bumpmap"-effect toevoegen en aanpassen. Eén laag wordt gebruikt als bumpmap-laag: deze wordt gelezen als een grijswaarden-afbeelding en de grijze waarden van de pixels worden gebruikt om de andere laag te vervormen en zo de illusie van diepte te creëren. Hoge grijswaarden, &ie; meer wit, leveren een grotere hoogte op, lage waarden, &ie; bijna zwart, betekenen een kleinere hoogte — of een grotere diepte, de hoogte kan onder zeeniveau komen. Een lichtbron, die van bovenaf op de afbeelding die op de grond ligt schijnt, wordt gesimuleerd om de diepte en de richting van de schaduwen te bepalen. Bij de eerste optie in dit dialoogvenster kunt u de Bumpmap-laag selecteren. Bij Type kunt u selecteren welke soort bumpmap u wilt toepassen. Er zijn drie typen, Lineair (een normale toepassing van de bumpmap), Bolvormig (focust op de extremen, dat wil zeggen: de waarden van schaduw en fel licht) en Sinusoïde (focust op de middenwaarden). Dan zijn er drie andere opties om de bumpmap in te stellen. Met Voor verduistering compenseren, wordt de gemiddelde helderheid van de afbeelding teruggezet als de bumpmap-filter de afbeelding te donker zou maken. De optie Inverteren creëert een geïnverteerde bumpmap (hoog en laag worden verwisseld). Met Herhalen wordt een bumpmap-laag die kleiner is dan de laag waar deze op toegepast wordt, herhaald om de gehele laag te bedekken. Bij Instellingen kunt u de wiskundige parameters voor de bumpmap instellen. Allereerst, Azimut (de hoek van de lichtbron in het X-Y-vlak), Hoogte (de hoogte van de gesimuleerde lichtbron boven het oppervlak in graden, waar 0 graden op de grond is, en 90 graden verticaal boven de afbeelding), en Diepte (de maximale verticale vervorming van de afbeelding). Dan zijn er nog Verplaatsing x en Verplaatsing y, waarmee u de bumpmap-laag ten opzichte van de doellaag kunt verplaatsen, Zeeniveau (de diepte als neutraal), en Omgevingslicht, dat de relatieve hoeveelheid ambiënt licht (omgevingslicht) bepaalt. + + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Kleurbijstelling</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Kleurbijstelling + + + + + +Het dialoogvenster Kleurbijstelling + +Het dialoogvenster Kleurbijstelling + + + + +In dit dialoogvenster kunt u de filter Kleurbijstelling instellen. U kunt de curve (zie het gedeelte over Helderheid / Contrast voor een beschrijving van de curve) gebruiken om de overzetting van oude naar nieuwe kleurniveaus voor elk kanaal apart te bepalen. + + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Kleur naar alfa</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Kleur naar alfa + + + + + +Het dialoogvenster Kleur naar alfa + +Het dialoogvenster Kleur naar alfa + + + + +Hier kunt u gedeelten met een bepaalde kleur in een afbeelding transparant maken (officieel alfa-transparant). U kunt de kleur, die vervangen moet worden door transparantie, kiezen door op het kleurvakje bij Kleur: te klikken. Bij Drempel: kunt u instellen hoeveel de kleur mag afwijken. Een drempelwaarde van nul (0) bepaalt dat alleen pixels met exact dezelfde kleur transparant gemaakt worden, hogere waarden laten ook pixels met afwijkende kleuren vervangen. + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Kleuroverdracht</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Kleuroverdracht + + + + + +Het dialoogvenster Kleuroverdracht + +Het dialoogvenster Kleuroverdracht + + + + +In dit dialoogvenster kunt u de kleuren van de ene afbeelding (de Referentie-afbeelding:) naar de huidige afbeelding kopiëren. De kleuren in beide afbeeldingen worden vergeleken en elke kleur (in de afbeelding waar u aan werkt) wordt vervangen door de dichtstbijliggende kleur uit de referentie-afbeelding. + + + + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Aangepaste convolutie</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Aangepaste convolutie + + + + + +Het dialoogvenster Aangepaste convolutie + +Het dialoogvenster Aangepaste convolutie + + + + +Hiermee kunt u een effect met aangepaste vervorming op uw afbeelding toepassen. De negen waardevakjes linksboven bepalen de vervorming. Elke pixel krijgt een nieuwe waarde toegekend die gebaseerd is op de volgende waarden: de oude kleurwaarde van de pixel zelf en die van de acht omringende pixels worden elk vermenigvuldigd met de waarden in de respectievelijke waardevakjes, deze resultaten worden vervolgens opgeteld en het uiteindelijke resultaat is de nieuwe kleurwaarde voor de pixel. Voordat dit uiteindelijke resultaat toegepast wordt, kan dit vermenigvuldigd worden met een bepaalde Factor: of opgeteld worden bij een een bepaalde Verplaatsing:. In de schermafdruk krijgt elke pixel een nieuwe waarde toegewezen die gebaseerd is op zijn eigen waarde (de 1 in het midden), waarbij de waarden van de pixels er rechtsboven en direct onder worden opgeteld (elk met een factor 1, &ie; de werkelijke waarde, omdat vermenigvuldigen met één geen effect heeft), en waarvan de waarden van de pixels er rechtsonder en direct erboven vanaf worden getrokken (opgeteld met een factor -1, dus afgetrokken met een factor 1). + + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Reliëf</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Reliëf + + + + + +Het dialoogvenster Reliëf + +Het dialoogvenster Reliëf + + + + +Dit dialoogvenster bevat slechts één optie, de Diepte:, die u met de schuifregelaar of met de schuifpijlen in kunt stellen, en die de diepte van het reliëfeffect bepaalt. + + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Filtergalerij</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Filtergalerij + + + + + +Het dialoogvenster Filtergalerij + +Het dialoogvenster Filtergalerij + + + + +In dit dialoogvenster kunt u een snel overzicht krijgen wat de effecten van de diverse beschikbare filters. De filters worden om de beurt op de huidige afbeelding toegepast en de resultaten verschijnen in miniatuurformaat links in het dialoogvenster. Als u er één selecteert, worden de opties ervan beschikbaar in het gedeelte Instellingen. Zie de beschrijving van de filters voor details. + + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Gaussiaanse ruisverwijdering</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Gaussiaanse ruisverwijdering + + + + + +Het dialoogvenster Gaussiaanse ruisverwijdering + +Het dialoogvenster Gaussiaanse ruisverwijdering + + + + +Hier kunt u de Gaussiaanse ruisverwijdering instellen. Drempel: is de maat voor de hoeveelheid ruis die verwijderd moet worden (&ie; hoe snel een eenzame pixel gelijk gemaakt moet worden met zijn omgeving). De Venstergrootte: bepaalt de straal van het gebied dat in overweging genomen moet worden bij het wijzigen van de pixels. + + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Lenscorrectie</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Lenscorrectie + + + + + +Het dialoogvenster Lenscorrectie + +Het dialoogvenster Lenscorrectie + + + + +In dit dialoogvenster kunt u een afbeelding, die vertekend is door algemene afwijkingen aan een lens, verbeteren. In het gedeelte Vervormingscorrectie kunt u bepalen in welke mate concave/convexe afwijkingen op de afbeelding gecorrigeerd moeten worden. U kunt de correcties voor het midden en voor de randen apart instellen. Als u de correctie asymmetrisch wilt toepassen, kunt u verschillende coördinaten bij X: en Y: specificeren (in percentages van de totale breedte en hoogte, gerekend vanaf de linkerbovenhoek). U kunt een afbeelding die te licht of te donker is corrigeren door een waarde in te vullen bij Helderheidscorrectie:. + + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Afbeeldingsrestauratie</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Afbeeldingsrestauratie + + + + + +Het dialoogvenster Afbeeldingsrestauratie + +Het dialoogvenster Afbeeldingsrestauratie + + + + +In dit dialoogvenster kunt u exact specificeren hoe de afbeelding gerestaureerd moet worden. Deze filter probeert de kwaliteit van de afbeelding te verhogen, bijvoorbeeld door krassen te verwijderen. Er zijn diverse opties beschikbaar om het gedrag van de filter in te stellen. (Deze zijn helaas op dit moment nog niet beschreven.) + + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Olieverf</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Olieverf + + + + + +Het dialoogvenster Olieverf + +Het dialoogvenster Olieverf + + + + +In dit dialoogvenster kunt u twee parameters instellen. De Penseelgrootte: bepaalt de grootte van het penseel dat gebruikt wordt om het olieverfeffect te simuleren, de instelling bij Glad: specificeert of het verschil in kleur tussen twee aangrenzende vlekken groot mag zijn (lage waarde voor glad) of klein moet zijn (hoge waarde voor glad). + + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Kristal</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Kristal + + + + + +Het dialoogvenster Kristal + +Het dialoogvenster Kristal + + + + +In dit dialoogvenster kunt u twee instellingen bijstellen. Celbreedte: en Celhoogte: bepalen de breedte en de hoogte van het gebied dat samengevoegd en gemiddeld moet worden om één nieuwe, grote pixel te vormen. + + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Regendruppels</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Regendruppels + + + + + +Het dialoogvenster Regendruppels + +Het dialoogvenster Regendruppels + + + + +Voor dit filter zijn er de volgende instellingen: Druppelgrootte: (de gemiddelde diameter van de regendruppels), Aantal: (het aantal regendruppeleffecten dat aan de afbeelding toegevoegd moet worden), en Fisheyes: (het percentage regendruppels dat als fisheye-lens gerenderd moet worden in plaats van als gewone regeldruppels). + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Willekeurige ruis</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Willekeurige ruis + + + + + +Het dialoogvenster Willekeurige ruis + +Het dialoogvenster Willekeurige ruis + + + + +Dit filter voegt willekeurige ruis (spikkels) aan de afbeelding toe. Bij Niveau: kunt u de hoeveelheid ruis in procenten instellen en bij Dekking: de mate waarin de oorspronkelijke kleuren door ruis bedekt worden. + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Willekeurige keuze</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Willekeurige keuze + + + + + +Het dialoogvenster Willekeurige keuze + +Het dialoogvenster Willekeurige keuze + + + + +In dit dialoogvenster kunt u de instellingen voor het filter Willekeurige keuze instellen. Bij Niveau: bepaalt u de hoeveelheid pixels die beïvloed worden (in procenten), bij Venstergrootte bepaalt u de grootte het gebied waaruit een nieuwe kleur voor de pixel gekozen wordt, bij Dekking: bepaalt u de mate waarin de oorspronkelijke pixels bedekt worden. + + + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Hoeken afronden</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Hoeken afronden + + + + + +Het dialoogvenster Hoeken afronden + +Het dialoogvenster Hoeken afronden + + + + +In dit dialoogvenster kunt u één optie instellen: de straal van de afgeronde hoeken. + + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Tegeltjes</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Tegeltjes + + + + + +Het dialoogvenster Tegeltjes + +Het dialoogvenster Tegeltjes + + + + +In dit dialoogvenster kunt u bij Aantal tegels: instellen hoe vaak de afbeelding horizontaal en verticaal doorgeknipt wordt. + + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Sobel</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Sobel + + + + + +Het dialoogvenster Sobel + +Het dialoogvenster Sobel + + + + +Hier kunt u de parameters voor het Sobel-filter instellen. U kunt de richting waarin het filter toegepast wordt bepalen: horizontaal, verticaal, of beide. De optie Teken van resultaat behouden heeft geen invloed op gewone afbeeldingen. Met de optie Afbeelding dekkend maken bepaalt u of de uiteindelijke afbeelding transparant of dekkend wordt. + + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Onscherp masker</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Onscherp masker + + + + + +Het dialoogvenster Onscherp masker + +Het dialoogvenster Onscherp masker + + + + +In dit dialoogvenster kunt u drie opties voor het filter Onscherp masker instellen. Bij Halve grootte: stelt u de straal van het masker in, bij Hoeveelheid: de mate waarin de afbeelding scherper gemaakt wordt, bij Drempel: de drempelwaarde. + + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Golf</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Golf + + + + + +Het dialoogvenster Golf + +Het dialoogvenster Golf + + + + +Hier kunt u voor zowel de horizontale als voor de verticale component van de golf vier opties instellen. (Opmerking: een verticale golf betekent dat de verticale positie afhankelijk van de horizontale is en er daarom uitziet als een W). De Golflengte: (een kortere golflengte maakt de golf grilliger), de Verschuiving: (op welk punt van de golf begonnen moet worden), de Amplitude: (de mate van vervorming), en de Vorm: (Sinusoïde of afgerond, Driehoek of puntig). + + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Wavelet-ruisverwijdering</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Wavelet-ruisverwijdering + + + + + +Het dialoogvenster Wavelet-ruisverwijdering + +Het dialoogvenster Wavelet-ruisverwijdering + + + + +Hier kunt u de Drempel: instelen, deze bepaalt hoe snel pixels als ruis aangemerkt worden en gelijk gemaakt worden met de omgeving. + + + + + + +Diverse dialoogvensters + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Palet toevoegen</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Palet toevoegen + + + + + +Het dialoogvenster Palet toevoegen + +Het dialoogvenster Palet toevoegen + + + + +Met dit dialoogvenster kunt u een aangepast kleurpalet aan &chalk; toevoegen. Bovenaan kunt u een naam voor het palet in het tekstvakje invullen. Maak vervolgens het palet: klik op de knop Nieuwe kleur toevoegen... om een kleur aan het palet toe te voegen. Klik op de knop Geselecteerde kleur verwijderen om de momenteel geselecteerde kleur te verwijderen. Klik op de knop Aan voorgedefinieerde paletten toevoegen om uw nieuwe palet aan de lijst met paletten toe te voegen of klik op OK. + + + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Documentinformatie</guilabel +> + + + +Het dialoogvenster Documentinformatie + + + + + +Het dialoogvenster Documentinformatie + +Het dialoogvenster Documentinformatie + + + + +Dit dialoogvenster is hetzelfde als in andere &koffice;-programma's. U kunt diverse informatie over uw afbeelding invullen. Deze informatie wordt met het document opgeslagen zodat u deze later weer kunt terugvinden of bewerken. + +Op het tabblad Algemeen kunt u de titel, het onderwerp en sleutelwoorden invullen, evenals een korte omschrijving. Onderaan vindt u enkele statistische gegevens. Op het tabblad Auteur kunt u informatie over uzelf invullen. Op het derde tabblad Gebruikergedefinieerde metadata kunt u alle overige informatie invullen. + + + + + + diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/commands-menus.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/commands-menus.docbook new file mode 100644 index 00000000..30a6e0a0 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/commands-menus.docbook @@ -0,0 +1,4107 @@ + +Menu's + +Sommige menu's in &chalk; zijn standaard in &kde; of &koffice;, terwijl andere specifiek voor &chalk; zijn. Het menu Bestand bevat commando's voor het manipuleren van bestanden. In het menu Bewerken kunt u commando's vinden om de de huidige selectie te bewerken. Met de commando's in het menu Beeld kunt u de manier waarop u de afbeelding ziet wijzigen. Het menu Afbeelding bevat commando's waarmee u de gehele afbeelding kunt wijzigen, zoals alle lagen converteren naar een ander kleurmodel of de grootte van de afbeelding wijzigen. Het menu Laag lijkt op het menu Afbeelding, maar de commando's werken alleen op de huidige laag. Het menu Selecteren bevat commando's om selecties te creëren en te manipuleren. Het menu Filter bevat alle filters die u hebt geïnstalleerd. Deze werken op de huidige laag. Het menu Scripts bevat items om met scripts te werken. Het menu Instellingen is het gewone &koffice;-menu, hiermee kunt u de werkbalken, sneltoetsen en &chalk; instellen. Als laatste, via het menu Help krijgt u toegang toe diverse (hopelijk nuttige) informatie, zoals dit handboek. + + + + +Het menu <guimenu +>Bestand</guimenu +> + + + + +&Ctrl; N Bestand Nieuw +Creëert een nieuw document. Het dialoogvenster "Nieuw Document", standaard in alle &koffice;-componenten, wordt geopend, hierin kunt u kiezen om met een leeg document van een bepaald type te beginnen of om een recent geopend bestand te openen. + + + +&Ctrl; O Bestand Openen... +Opent een document. Omdat er van het standaarddialoogvenster van &kde;, Document openen gebruik gemaakt wordt, kunt u ook bestanden openen door middel van diverse protocollen (ftp, fish, enzovoort). + + + +Bestand Recent geopend +Opent een bestand dat recent geopend was. Als u op het menu-item klikt wordt een submenu geopend met de tien bestanden waar u het laatst aan gewerkt hebt. + + + +&Ctrl;S Bestand Opslaan +Slaat het bestand op. Als u het bestand nog niet eerder opgeslagen hebt, verschijnt het dialoogvenster Document opslaan als, anders wordt het document met de huidige naam opgeslagen. + + + +Bestand Opslaan als... +slaat het bestand op onder een andere naam. Het standaarddialoogvenster van &kde; wordt gebruikt, het is dus mogelijk om bestanden via ftp of ssh (fish) op te slaan. + + + +Bestand Herladen +Herlaadt het huidige bestand vanaf de schijf. Alle wijzigingen die u gemaakt hebt nadat het bestand de laatste keer opgeslagen werd, zullen verloren gaan. + + + +Bestand Importeren... +Opent een bestaand document. Dit is niet hetzelfde als Bestand Openen, het feitelijke document wordt niet geladen, alleen de inhoud ervan: een kopie van het bestand wordt als een nieuw document geopend. + + + +Bestand Exporteren... +Slaat het bestand onder een andere naam op. (Momenteel is dit hetzelfde als Bestand Opslaan als....) + + + +Bestand Bestand verzenden... +Verstuurt het bestand via e-mail. De standaardtoepassing om e-mails te schrijven in &kde; wordt geopend. + + + +&Ctrl;P Bestand Afdrukken... +Drukt het document af. Het standaarddialoogvenster van &kde; om bestanden af te drukken wordt geopend. + + + +Bestand Afdrukvoorbeeld... +Toont een voorbeeld van het bestand zoals het er afgedrukt uit zal zien. + + + +Bestand Documentinformatie +Opent het dialoogvenster Documentinformatie. In dit dialoogvenster kunt u diverse soorten informatie over de afbeelding invullen, zoals titel, onderwerp, sleutelwoorden, auteur, en overige informatie die u met de afbeelding wilt opslaan. + + + +&Ctrl;W Bestand Sluiten +Sluit het document. + + + +&Ctrl;Q Bestand Afsluiten +Sluit &chalk; af. + + + + + + + + + + + +Het menu <guimenu +>Bewerken</guimenu +> + + + + +&Ctrl;Z Bewerken Ongedaan maken +Maakt de laatste actie ongedaan. Acties (zoals een lijn tekenen, een gebied vullen, enzovoort) worden op een stack (stapel) opgeslagen. De laatstuitgevoerde actie wordt ongedaan gemaakt en de afbeelding wordt weer zoals deze was vóór die actie. Wanneer u nogmaals Ongedaan maken kiest, wordt de voorlaatste actie ongedaan gemaakt, enzovoort. + + + +&Ctrl;&Shift;Z Bewerken Opnieuw +Voert de laatste ongedaan gemaakte actie opnieuw uit. Zoals bij Ongedaan maken beschreven is, kan een serie acties ongedaan gemaakt worden. Met Opnieuw wordt een ongedaan gemaakte actie opnieuw uitgevoerd. Als er meer acties ongedaan gemaakt zijn, kunnen deze ook weer opnieuw gedaan worden. + + + +&Ctrl;X Bewerken Knippen +Knipt de selectie naar het klembord. De huidige selectie wordt op het &kde;-klembord geplaatst en de selectie wordt gewist. + + + +&Ctrl;C Bewerken Kopiëren +Kopieert de selectie naar het klembord. + + + +&Ctrl;V Bewerken Plakken +Plakt de inhoud van van klembord in de afbeelding. + + + +Bewerken In nieuwe afbeelding plakken +Plakt de inhoud van het klembord in een nieuwe afbeelding. + + + +Bewerken Wissen +Wist de selectie. + + + +&Alt;&Backspace; BewerkenVullen met voorgrondkleur +Vult de selectie met de huidige voorgrondkleur. De huidige voorgrondkleur wordt in het bovenste kleurvakje, links in het palet Kleuren, weergegeven. + + + +&Backspace; Bewerken Vullen met achtergrondkleur +Vult de selectie met de huidige achtergrondkleur. De huidige achtergrondkleur wordt in het onderste kleurvakje, links in het palet Kleuren, weergegeven. + + + +Bewerken Vullen met patroon +Vult de selectie met het huidige patroon. Het huidige patroon wordt op de werkbalk Penseelvormen, gewoonlijk rechtsboven in het venster van &chalk;, weergegeven. + + + +Bewerken Bronnen +Bevat opties om met kleurpaletten te werken. + + + +Bewerken Bronnen Nieuw kleurpalet toevoegen +Opent het dialoogvenster Kleurpalet toevoegen. U kunt hier een aangepast kleurpalet creëren. + + + +Bewerken Bronnen Kleurpalet bewerken +Opent het dialoogvenster Kleurpalet bewerken. In de keuzelijst kunt u een kleurpalet kiezen dat u wilt bewerken. U krijgt dan hetzelfde dialoogvenster te zien als bij Kleurpalet toevoegen, het verschil is dat u nu een bestaand kleurpalet bewerkt in plaats van dat u een nieuw palet toevoegt. + + + + + + + + + + + +Het menu <guimenu +>Beeld</guimenu +> + + + + +&Ctrl;&Shift; FBeeld Volledig-schermmodus +Schakelt tussen de normale weergave en weergave in het volledige scherm. De titelbalk wordt verborgen en het venster krijgt dezelfde grootte als het scherm. + + + +BeeldNieuwe weergave +Opent een nieuwe weergave voor het huidige document. Er wordt een nieuw venster geopend, zodat u twee verschillende weergaven hebt van hetzelfde document, zo kunt u bijvoorbeeld tegelijkertijd in verschillende gedeelten werken of hetzelfde gedeelte bij verschillende zoomniveaus bekijken. Wijzigingen die u in de ene weergave maakt, worden direct zichtbaar in de andere weergaven. + + + +&Ctrl;&Shift; W Beeld Alle weergaven sluiten +Sluit alle weergaven. + + + +Beeld Weergave splitsen +Splitst de huidige weergave. Het tekengebied wordt in twee delen gesplitst, die op dezelfde manier als twee weergaven in verschillende vensters gebruikt kunnen worden. + + + +Beeld Deelvenster verwijderen +Heft de splitsing van de weergave op. De tweede weergave (de onderste of de rechtse) wordt gesloten en de eerste blijft zichtbaar. + + + +BeeldSplitser-oriëntatie +Wijzigt de oriëntatie van de weergaven. + + + +BeeldSplitser-oriëntatie Verticaal +Wijzigt de oriëntatie van de de splitser in verticaal. De twee weergaven worden naast elkaar geplaatst. + + + +BeeldSplitser-oriëntatie Horizontaal +Wijzigt de oriëntatie van de splitser in horizontaal. De twee weergaven worden boven elkaar geplaatst. + + + +&Ctrl;+ Beeld Inzoomen +Zoomt in op de weergave. De weergave wordt gedetailleerder, maar het zichtbare gedeelte wordt kleiner. + + + +&Ctrl;- Beeld Uitzoomen +Zoomt uit op de weergave. Het zichtbare gedeelte wordt groter, maar het wordt ook minder gedetailleerd. + + + +&Ctrl;0 BeeldWare pixelgrootte +Zoomt de weergave tot de werkelijke grootte van de pixels. (schaal 1:1) + + + +BeeldWare grootte +Zoomt het beeld tot de werkelijke grootte van de afbeelding. + + + +Beeld Passend op pagina +Zoomt de weergave zodat de afbeelding de beschikbare werkruimte vult. + + + +&Ctrl; R Beeld Linialen tonen +Schakelt de weergave van linialen in en uit. + + + +BeeldRaster tonen +Schakelt de weergave van het raster in en uit. + + + +BeeldRastergrootte +Bevat diverse opties om de afstand tussen de rasterlijnen in te stellen. De beschikbare opties zijn 1x1 2x2, 5x5, 10x10 20x20 en 40x40. + + + + +BeeldPerspectiefraster tonen +Schakelt de weergave van het perspectiefraster in en uit. + + + + + +BeeldPerspectiefraster wissen +Wist het perspectiefraster. (Alle rasterlijnen worden verwijderd.) + + + + +BeeldPaletten +Hier kunt u de weergave van diverse paletten in- en uitschakelen. Standaard toont &chalk; alle paletten, de items in het menu zijn daarom vermeld als palet verbergen. Wanneer een palet verborgen is, verandert het menu-item in palet tonen. + + + +&Ctrl;&Shift; H Beeld PalettenAlle paletvensters verbergen +Verbergt alle paletten. + + + +Beeld Paletten Overzicht verbergen +Verbergt het palet Overzicht. + + + +Beeld Paletten HSV verbergen +Verbergt het palet HSV. + + + +Beeld Paletten RGB verbergen +Verbergt het palet RGB. + + + +Beeld Paletten Grijs verbergen +Verbergt het palet Grijs. + + + +Beeld Paletten Paletten verbergen +Verbergt het palet Paletten. + + + +Beeld Paletten Lagen verbergen +Verbergt het palet Lagen. + + + +Beeld Paletten Scriptbeheer verbergen +Verbergt het palet Scriptbeheer. + + + +Beeld Paletten Histogram verbergen +Verbergt het palet Histogram. + + + +Beeld Paletten Waterverf verbergen +Verbergt het palet Waterverf. + + + +Beeld Paletten Penseel, Ellips, Filter, Lijn, Veelhoek &etc; verbergen +Verbergt het palet van het geselecteerde Gereedschap. + + + +Beeld Vochtigheidsgraad weergeven +Schakelt de weergave van de vochtigheidsgraad van waterverf in of uit. + + + + + + + + + + + +Het menu <guimenu +>Afbeelding</guimenu +> + + + + +Afbeelding Afbeeldingseigenschappen +Opent het dialoogvenster Afbeeldingseigenschappen, waarin u de naam, de grootte, het profiel en de beschrijving van de afbeelding kunt wijzigen. + + + +Afbeelding Afbeeldingsgrootte aanpassen aan huidige laag +Wijzigt de grootte van de afbeelding in de grootte van de momenteel actieve laag. + + + +Afbeelding Substraat... +Opent het dialoogvenster Substraat. + + +Afbeelding Roteren +Roteert de afbeelding. + + + +Afbeelding Roteren Afbeelding roteren... +Opent het dialoogvenster Afbeelding roteren. + + + +Afbeelding Roteren Afbeelding rechtsom roteren +Roteert de afbeelding 90 graden met de klok mee. + + + +Afbeelding Roteren Afbeelding linksom roteren +Roteert de afbeelding 90 graden tegen de klok in (270 graden met de klok mee). + + + +Afbeelding Roteren 180 graden roteren +Roteert de afbeelding 180 graden. + + + +Afbeelding Afbeeldingstype converteren... +Opent het dialoogvenster Alle lagen converteren. Hierin kunt u de afbeelding naar een andere kleurruimte converteren. Bovendien kunt u het profiel en de rendermethode wijzigen. + + + +Afbeelding Afbeelding scheiden... +Opent het dialoogvenster Afbeelding scheiden. Hier kunt u de afbeelding scheiden in lagen voor elke individuele kleurruimte-component. + + + +Afbeelding Afbeeldingsgrootte wijzigen... +Opent het dialoogvenster Afbeeldingsgrootte. Hier kunt u de grootte of de schaal van de afbeelding wijzigen met behulp van diverse algoritmes. + + + +Afbeelding Afbeelding schuintrekken... +Opent het dialoogvenster Afbeelding schuintrekken. U kunt de afbeelding in de X- of Y-richting of in allebei de richtingen schuintrekken. + + + + + + + + + + +Het menu <guimenu +>Laag</guimenu +> + + + + + +Laag Nieuw +Creëert een nieuwe laag. + + + +&Ctrl;&Shift; N Laag Nieuw Toevoegen... +Opent het dialoogvenster Nieuwe laag. Er wordt een nieuwe, lege laag gecreëerd. U kunt de naam, de dekking, de samenstelmodus en het type van de laag instellen. + + + +Laag Nieuw Objectlaag +Creëert een nieuwe laag voor een &koffice;-objecttype. + + + +Laag Nieuw Objectlaag Vectorafbeeldingen +Creëert een nieuwe laag voor een ingebed &karbon14;-object. + + + +Laag Nieuw Objectlaag Tekstverwerker +Creëert een nieuwe laag voor een ingebed &kword;-document. + + + +Laag Nieuw Objectlaag Stroomdiagrammen +Creëert een nieuwe laag voor een ingebed &kivio;-object. + + + +Laag Nieuw Objectlaag Diapresentaties +Creëert een nieuwe laag voor een ingebed &kpresenter;-object. + + + +Laag Nieuw Objectlaag Afbeeldingsmanipulatie +Creëert een nieuwe laag voor een ingebed &chalk;-object. + + + +Laag Nieuw Objectlaag Rapportsjabloon +Creëert een nieuwe laag voor een ingebed &kugar;-object. + + + +Laag Nieuw Objectlaag Grafiek +Creëert een nieuwe laag voor een ingebed &kchart;-object. + + + +Laag Nieuw Objectlaag Formulebewerker +Creërt een nieuwe laag voor een ingebed &kformula;-object. + + + +LaagNieuw Objectlaag Rapportengenerator +Creëert een nieuwe laag voor een ingebed &kugar;-object. + + + +Laag Nieuw Objectlaag Projectbeheer +Creëert een nieuwe laag voor een ingebed KPlato-object. + + + +Laag Nieuw Objectlaag Spreadsheets +Creëert een nieuwe laag voor een ingebed &kspread;-object. + + + +Laag Nieuw Aanpassingslaag +Opent het dialoogvenster Nieuwe aanpassingslaag. + + + +Laag Nieuw Afbeelding als laag invoegen... +Opent het dialoogvenster Afbeelding importeren. U kunt een afbeelding kiezen, die in een nieuwe laag ingevoegd wordt. + + + +&Ctrl;&Shift;J Laag Nieuw Selectie naar nieuwe laag knippen +Knipt de huidige selectie en voegt deze in als een nieuwe laag. + + + +&Ctrl;J Laag Nieuw Selectie naar nieuwe laag kopiëren +Kopieert de huidige selectie en voegt deze in als een nieuwe laag. + + + +Laag Verwijderen +Verwijdert de huidige laag met alle inhoud. + + + +LaagDupliceren +Dupliceert de huidige laag. + + + +LaagVerbergen/tonen +Toont of verbergt de huidige laag in het bewerkvenster. + + + +Laag Masker +Bevat opties om met laagmaskers te werken. + + + +Laag Masker Masker aanmaken + + + + +Laag Masker Masker van selectie maken + + + + +Laag Masker Selectie van masker maken + + + + +Laag Masker Masker toepassen + + + + +Laag Masker Masker verwijderen + + + + +Laag Masker Masker bewerken + + + + +Laag Masker Masker tonen + + + + +&Ctrl;] LaagNiveau hoger +Verplaatst de huidige laag één niveau omhoog. + + + +&Ctrl;[ LaagNiveau lager +Verplaatst de huidige laag één niveau omlaag. + + + +&Ctrl;&Shift;] LaagNaar voorgrond +Plaatst de huidige laag helemaal bovenaan. + + + +&Ctrl;&Shift;[ LaagNaar achtergrond +Plaatst de huidige laag helemaal onderaan. + + + +LaagLaag opslaan als afbeelding... +Opent het dialoogvenster Laag exporteren. De huidige laag wordt als een bestand opgeslagen. + + + +Laag Om x-as spiegelen +Spiegelt de huidige laag horizontaal. + + + +Laag Om y-as spiegelen +Spiegelt de huidige laag verticaal. + + + +Laag Eigenschappen +Opent het dialoogvenster Laageigenschappen. Hier kunt u de naam, de kleurruimte, de dekking, de samenstelmodus en de positie van de huidige laag wijzigen. + + + +&Ctrl;E Laag Met onderliggende laag samenvoegen +Voegt de huidige laag samen met de laag eronder. + + + +&Ctrl;&Shift;E Laag Afbeelding plat maken +Voegt alle zichtbare lagen samen. + + + +LaagRoteren +Roteert de huidige laag. + + + +Laag Roteren Laag roteren... +Opent het dialoogvenster Laag roteren. + + + +Laag Roteren Rechtsom roteren +Roteert de huidige laag 90 graden met de klok mee. + + + +Laag Roteren Linksom roteren +Roteert de huidige laag 90 graden tegen de klok in (270 graden met de klok mee). + + + +Laag Roteren 180 graden roteren +Roteert de huidige laag 180 graden. + + + +Laag Histogram... +Opent het dialoogvenster Histogram, hierin kunt u histogrammen voor de huidige laag zien. + + + +Laag Laagtype converteren... +Opent het dialoogvenster Huidige laag converteren. Hier kunt u diverse opties instellen voor de kleurruimte en de rendermethode. + + + +Laag Laag schalen... +Opent het dialoogvenster Laaggrootte. Hier kunt u nieuwe afmetingen kiezen en welk filter u wilt gebruiken. + + + +LaagLaageffecten +Bevat commando's om effecten aan de huidige laag toe te voegen. + + + +Laag Laageffecten Slagschaduw toevoegen... +Opent het dialoogvenster Slagschaduw. In dit dialoogvenster kunt u een schaduw onder de huidige laag toevoegen. + + + +Laag Laag schuintrekken... +Opent het dialoogvenster Laag schuintrekken. U kunt de X- en Y-hoeken voor het schuintrekken instellen. + + + + + + + + + + + +Het menu <guimenu +>Selecteren</guimenu +> + + + + +&Ctrl; A Selecteren Alles selecteren +Selecteert de gehele huidige laag. + + + +&Ctrl;&Shift; A Selecteren Deselecteren +Deselecteert alles. + + + +&Ctrl;&Shift; D SelecterenOpnieuw selecteren +Selecteert de hiervoor gedeselecteerde gebieden. + + + +&Ctrl; I Selecteren Inverteren +Inverteert de selectie. (Alles wat geselecteerd is, wordt gedeleslecteerd, alles wat niet geselecteerd is, wordt geselecteerd.) + + + +&Alt;&Ctrl; D Selecteren Doezelen +Doezelt de selectie. (Voegt een wazige rand om de selectie toe.) + + + +Selecteren Gelijkwaardig + + + + +&Ctrl;H Selecteren Selectie verbergen +Verbergt de selectie. De selectie blijft actief, maar is niet meer zichtbaar. + + + +Selecteren Selectie vergroten... +Maakt de selectie groter. + + + +Selecteren Selectie verkleinen... +Maakt de selectie kleiner. + + + +Selecteren Selectie omranden... +Maakt een rand om de selectie. + + + +Selecteren Kleurbereik... +Opent het dialoogvenster Kleurbereik. + + + + + + + + + + + +Het menu <guimenu +>Filter</guimenu +> + +Zie het hoofdstuk Filters voor meer informatie over filters. + + + +&Ctrl;&Shift;J FilterFilter nogmaals toepassen +Herhaalt de laatste filteractie. + + + +FilterAanpassen +Bevat diverse opties om de kleuren in de afbeelding te wijzigen. + + + +Filter Aanpassen Autocontrast +Wijzigt de afbeelding automatisch om het contrast zo groot mogelijk te maken. + + + +Filter Aanpassen Helderheid/Contrast... +Opent het dialoogvenster Helderheid/Contrast. Hier kunt u de helderheid en de contrastverhouding van de afbeelding instellen. + + + +Filter Aanpassen Verzadiging verminderen +Vermindert de verzadiging van de afbeelding. Dit converteert de kleuren in de huidige laag feitelijk naar grijswaarden, maar alle volgende schilderacties worden met de gewone kleuren uitgevoerd. + + + +Filter Aanpassen Inverteren + Inverteert de afbeelding of de selectie. (Zwart wordt wit, blauw wordt geel, enzovoort.) + + + +Filter Aanpassen Kleuraanpassing... +Opent het dialoogvenster Kleuraanpassing. Hier kunt u de kleurruimte-componenten van de huidige afbeelding wijzigen, (u kunt bijvoorbeeld in een RGB-afbeelding de hoeveelheid rood, groen en blauw voor de gehele afbeelding wijzigen). + + + +FilterArtistiek +Bevat diverse filters voor artistieke acties. + + + + + +Filter Artistiek Olieverf... +Opent het dialoogvenster Olieverf om een olieverfeffect aan de selectie of aan de afbeelding toe te voegen. + + + +Filter Artistiek Kristal... +Opent het dialoogvenster Kristal om de afbeelding te kristalliseren. (Een blok pixels wordt veranderd, zodat al die pixels dezelfde, gemiddelde kleur krijgen.) + + + +Filter Artistiek Regendruppels... +Opent het dialoogvenster Regendruppels om een regendruppeleffect aan de selectie of aan de afbeelding toe te voegen. + + + +Filter Artistiek Verf drogen +Droogt natte verf. + + + +Filter Vervagen +Bevat diverse filters om de afbeelding te vervagen. + + + +Filter Vervagen Gaussiaans vervagen +Past een lichte vervaging toe op de afbeelding of op de selectie. + + + +FilterKleuren +Bevat filters die de keuren van de afbeelding veranderen. + + + +Filter Kleuren Kleur naar alfa... + + + + +Filter Kleuren Kleuroverdracht... +Opent het dialoogvenster Kleuroverdracht waarin u de afbeelding andere kleuren kunt geven. + + + +Filter Kleuren Kanaal maximaliseren +Past de kleur van elke pixel aan door de minder heldere kleurkanalen te verwijderen. + + + +Filter Kleuren Kanaal minimaliseren +Past de kleur van elke pixel aan door de heldere kleurkanalen te verwijderen. + + + +Filter Randdetectie +Bevat filters om randen te detecteren. + + + +Filter Randdetectie Onderranddetectie +Past randdetectie toe met de onderranden van afbeeldingen als referentie. + + + +Filter Randdetectie Linkerranddetectie +Past randdetectie toe met de linkerranden van afbeeldingen als referentie. + + + +Filter Randdetectie Rechterranddetectie +Past randdetectie toe met de rechterranden van afbeeldingen als referentie. + + + +Filter Randdetectie Sobel... +Opent het dialoogvenster Sobel. + + + +Filter Randdetectie Bovenranddetectie +Past randdetectie toe met de bovenranden van afbeeldingen als referentie. + + + +FilterVerbeteren +Bevat filters om afbeeldingen te verbeteren. + + + +Filter Overig CImg-afbeeldingsrestauratie... +Opent het dialoogvenster Afbeeldingsrestauratie. + + + +Filter Verbeteren Aangepaste convolutie... +Opent het dialoogvenster Aangepaste convolutie. + + + +Filter Verbeteren Gaussiaanse ruisverwijdering... + + + + +Filter Verbeteren Gemiddelden verwijdering +Maakt de afbeelding of selectie scherper door de kleurbegrenzingen te overdrijven. + + + +Filter Verbeteren Verscherpen +Maakt de afbeelding of selectie scherper. + + + +Filter Verbeteren Onscherp masker... +Past een onscherp masker toe op de afbeelding of op de selectie. + + + +Filter Verbeteren Wavelet-ruisverwijdering +Vermindert ruis in een afbeelding of selectie. + + + +Filter Reliëf +Bevat reliëffilters. + + + +Filter Reliëf Horizontaal & verticaal reliëf +Geeft de afbeelding of selectie reliëf op de twee hoofdrichtingen. + + + +Filter Reliëf Reliëf met variabele diepte... +Opent het dialoogvenster Reliëf. + + + +Filter Reliëf Reliëf in alle richtingen +Geeft de afbeelding of selectie reliëf. + + + +Filter Reliëf Horizontaal reliëf +Geeft de afbeelding of selectie reliëf op de horizontale as. + + + +Filter Reliëf Laplace-reliëf +Geeft de afbeelding of selectie reliëf met behulp van de Laplace-methode. + + + +Filter Reliëf Verticaal reliëf +Geeft de afbeelding of selectie reliëf op de verticale as. + + + +Filter Map +Bevat mapfilters. + + + +Filter Map Bumpmap... +Opent het dialoogvenster Bumpmap. + + + +Filter Map Hoeken afronden... +Opent het dialoogvenster Hoeken afronden waarin u de hoeken van de afbeelding of de selectie kunt afronden. + + + +Filter Map Tegeltjes... +Verkleint de afbeelding of selectie en maakt er tegeltjes van. + + + +FilterOverige +Bevat diverse filters. + + + +Filter Overig Lenscorrectie... +Opent het dialoogvenster Lenscorrectie. + + + +Filter Overige Willekeurige ruis... +Opent het dialoogvenster Willekeurige ruis om spikkels aan de selectie of aan de afbeelding toe te voegen. + + + +Filter Overige Willekeurige keuze... +Opent het dialoogvenster Willekeurige keuze om de selectie of de afbeelding te vervormen. + + + +Filter Overige Golf... +Opent het dialoogvenster Golf om de afbeelding te vervormen. + + + + +Filter Filtergalerij +Opent het dialoogvenster Filtergalerij. Hierin vindt u voorbeelden van de diverse filters, zodat u de effecten kunt vergelijken. + + + + + + + + + + + +Het menu <guimenu +>Scripts</guimenu +> + + + + +Scripts Scriptbestand uitvoeren... +Voert een scriptbestand uit. + + + +Scripts Scriptbeheer... +Opent het dialoogvenster Scriptbeheer. + + + + + + + + + + +Het menu <guimenu +>Instellingen</guimenu +> + + + + +Instellingen Werkbalken +Bevat opties om de diverse werkbalken te tonen of te verbergen. + + + +Instellingen Werkbalken Bestand +Toont of verbergt de werkbalk Bestand. + + + +Instellingen Werkbalken Bewerken +Toont of verbergt de werkbalk Bewerken. + + + +Instellingen Werkbalken Navigatie +Toont of verbergt de werkbalk Navigatie. + + + +Instellingen Werkbalken &chalk; +Toont of verbergt de &chalk;-werkbalk. + + + +Instellingen Werkbalken Schildergerei +Toont of verbergt de werkbalk Schildergerei. + + + +Instellingen Sneltoetsen instellen... +Opent het dialoogvenster Sneltoetsen instellen. Dit is een standaarddialoogvenster in de meeste &kde;-toepassingen, hierin kunt u sneltoetsen instellen voor alles wat u in &chalk; kunt doen. + + + +Instellingen Werkbalken instellen... +Opent het dialoogvenster Werkbalken instellen. Dit is een standaarddialoogvenster in de meeste &kde;-toepassingen, hierin kunt u de werkbalken van &chalk; instellen. + + + +Instellingen &chalk; instellen... +Opent het dialoogvenster Voorkeuren. Hier kunt u &chalk; aan uw voorkeuren aanpassen. + + + + + + + + + + + +Het menu <guimenu +>Help</guimenu +> +&help.menu.documentation; + + diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/commands-palettes.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/commands-palettes.docbook new file mode 100644 index 00000000..46535b5a --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/commands-palettes.docbook @@ -0,0 +1,1184 @@ + +Paletten + +In dit gedeelte worden de paletten van &chalk; beschreven De paletten bevinden zich gewoonlijk aan de rechterkant van het hoofdvenster van &chalk;. Er zijn drie paletten waarmee u diverse eigenschappen van uw afbeeldingen kunt instellen: + + +Het palet <guilabel +>Gereedschappen</guilabel +> +Het palet Gereedschappen bevat drie tabbladen. U kunt een overzicht van de afbeelding krijgen, een kleurhistogram bekijken en opties voor het huidige gereedschap wijzigen. + + +<guilabel +>Overzicht</guilabel +> + + + +Het tabblad Overzicht + + + + + +Het tabblad Overzicht + +Het tabblad Overzicht + + + +Op dit tabblad vindt u twee opties om in te stellen. Met de schuifpijlen, de schuifregelaar en de knop 1:1 onderin kunt u de zoomfactor voor het huidige document instellen. Bij Belichting: kunt u het belichtingsniveau voor OpenEXR-afbeeldingen instellen. U kunt de schuifregelaar gebruiken, de waarde in het tekstvak typen of de waarde veranderen door op de schuifpijlen te klikken. Verder geven de labels X en Y de huidige cursorpositie aan, (0,0) is de linkerbovenhoek van het canvas. + + + +<guilabel +>Histogram</guilabel +> + + + +Het tabblad Histogram + + + + + +Het tabblad Histogram + +Het tabblad Histogram + + + +Op dit tabblad ziet u een kleurhistogram met de verdeling van de kleuren in de afbeelding. Het histogram is verdeeld in rode, groene en blauwe niveaus. + + + +<guilabel +>Gereedschap</guilabel +> + +In werkelijkheid is er geen tabblad met deze naam, omdat de naam van het tabblad afhankelijk is van het geselecteerde gereedschap. Op dit tabblad kunt u de beschikbare opties aanpassen. + + +<guilabel +>Penseel</guilabel +> + + +Het tabblad voor Penseel + + + + + +Het tabblad voor Penseel + +Het tabblad voor Penseel + + + +Op dit tabblad zijn drie opties beschikbaar. Bij Dekking kunt u met de schuifregelaar of met de schuifpijlen het dekkingspercentage bij het tekenen instellen (dekking is het tegenovergestelde van transparantie, 100% dekking is 0% transparant, en omgekeerd ). In de keuzelijst Modus kunt u een tekenmodus kiezen. Hierdoor verandert het effect dat tekenen op de afbeelding heeft (bijvoorbeeld alleen de verzadiging of alleen de helderheid worden veranderd). Met de optie Direct op ondergrond kunt u bepalen of u direct op de huidige laag wilt schilderen of op een tijdelijke laag die daarna op de huidige laag wordt aangebracht. Dit kan verschil uitmaken, vooral als u met een relatief laag dekkingspercentage werkt. + + + +<guilabel +>Lijn</guilabel +> + + +Het tabblad voor Lijn + + + + + +Het tabblad voor Lijn + +Het tabblad voor Lijn + + + +Zie Penseel voor de beschrijving van Dekking en Modus. De knop ? laat tips zien over het gebruik van de de Shift-, Ctrl- en Alt-toetsen. + + + +<guilabel +>Rechthoek</guilabel +> + + +Het tabblad voor Rechthork + + + + + +Het tabblad voor Rechthoek + +Het tabblad voor Rechthoek + + + +Zie Penseel voor de beschrijving van Dekking en Modus. In de keuzelijst Vullen kunt u specificeren of de rechthoek gevuld moet worden. U kunt kiezen uit drie opties: de huidige voorgrondkleur, de huidige achtergrondkleur of het huidige patroon. + + + +<guilabel +>Bézier</guilabel +> +Zie Penseel voor de beschrijving van Modus en Dekking. + + + + +<guilabel +>Ellips</guilabel +> +Hier zijn dezelfde opties als voor Rechthoek beschikbaar. + + + +<guilabel +>Veelhoek</guilabel +> +Hier zijn dezelfde opties als voor Rechthoek beschikbaar. + + + +<guilabel +>Gebroken lijn</guilabel +> +Hier zijn dezelfde opties als voor Lijn beschikbaar. + + + +<guilabel +>Ster</guilabel +> + + +Het tabblad voor Ster + + + + + +Het tabblad voor Ster + +Het tabblad voor Ster + + + +De opties voor Rechthoek zijn hier beschikbaar, evenals twee specifieke opties. In de keuzelijst Punten: kunt u het aantal hoekpunten voor de ster instellen. De instelling Verhouding: definieert de vorm van de ster. Een verhouding van 0% creëert een ster zonder ingesloten ruimte (de twee lijnen die een punt van de ster vormen, overlappen elkaar). Als het percentage verhoogd wordt, krijgt de ster langzaam maar zeker meer omvang (de twee lijnen worden van elkaar getrokken). Een ster met een verhouding van 100% is een regelmatige veelhoek. + + + +<guilabel +>Dupliceren</guilabel +> + + +Het tabblad voor Dupliceren + + + + + +Het tabblad voor Dupliceren + +Het tabblad voor Dupliceren + + + +Hier zijn dezelfde opties als voor Lijn en drie andere opties beschikbaar. Met de opties Zonder kleur en Straal kunt u instellen dat bij het dupliceren de kleuren niet gekopieerd worden, maar alleen de structuur van het brongebied. Als u de optie Perspectief corrigeren inschakelt, wordt bij het dupliceren het perspectiefraster gevolgd. + + + +<guilabel +>Met filters schilderen</guilabel +> + + +Het tabblad voor Met filters schilderen + + + + + +Het tabblad voor Met filters schilderen + +Het tabblad voor Met filters schilderen + + + +Afhankelijk van het filter kunt u hier verschillende opties instellen. De opties die u kunt instellen zijn dezelfde die u bij de normale instellingen voor het gekozen filter kunt instellen. Zie het gedeelte over filters in het hoofdstuk Dialoogvensters voor meer informatie. + + +<guilabel +>Transformeren</guilabel +> + + +Het tabblad voor Transformeren + + + + + +Het tabblad voor Transformeren + +Het tabblad voor Transformeren + + + +The Move X and Move Y +spin boxes show, and can be used to set, the displacement of the layer or +selection. The same applies to Scale X and Scale +Y for the scaling of the current layer or selection. Finally, --> +In de keuzelijst Filter kunt u het algoritme kiezen dat gebruikt moet worden voor de transformatie. + + + +<guilabel +>Uitsnijden</guilabel +> + + +Het tabblad voor Uitsnijden + + + + + +Het tabblad voor Uitsnijden + +Het tabblad voor Uitsnijden + + + +U kunt de coördinaten voor de hoeken van het te behouden gebied instellen door de waarden bij X:, Y:, Breedte: en Hoogte: te veranderen. Bij Verhouding: kunt u een waarde invullen om de Y/X-verhouding te bepalen. Markeer een keuzevakje om de waarde constant te houden wanneer de grootte van het gebied wordt gewijzigd. In de keuzelijst kunt u kiezen of de gehele afbeelding of alleen de huidige laag gewijzigd moet worden. Klik op de knop Uitsnijden, dit heeft hetzelfde effect als dubbelklikken buiten het gebied in de afbeelding. + + + +<guilabel +>Aaneengesloten gebied vullen</guilabel +> + + +Het tabblad voor Aaneengesloten gebied vullen + + + + + +Het tabblad voor Aaneengesloten gebied vullen + +Het tabblad voor Aaneengesloten gebied vullen + + + +Hier zijn dezelfde opties als voor Penseel beschikbaar, plus een paar andere opties. De instelling bij Drempel: bepaalt hoe dicht de kleur van het punt waar het vullen begint, bij de kleur van een punt moet zijn om gevuld te worden. Een hogere drempel vult ook gebieden die minder gelijksoortige kleuren hebben, een lagere drempel beperkt het te vullen gebied. Als u het keuzevakje Gehele selectie vullen markeert, wordt de gehele selectie gevuld in plaats van alleen het aangrenzende gebied. Als u het keuzevakje Tot huidige laag beperken markeert, wordt de methode van vullen gewijzigd: de grens van het te vullen gebied wordt bepaald door de huidige laag in plaats van door de gehele afbeelding. Als u het keuzevakje Patroon gebruiken markeert, wordt met het momenteel geselecteerde patroon gevuld in plaats van met de voorgrondkleur. + + + +<guilabel +>Kleurverloop</guilabel +> + + +Het tabblad voor Kleurverloop + + + + + +Het tabblad voor Kleurverloop + +Het tabblad voor Kleurverloop + + + +Hier zijn dezelfde opties als voor Penseel beschikbaar, plus een paar andere opties. In de keuzelijst Vorm kunt u het type kleurverloop kiezen: Lineair, Dubbel-lineair, Radiaal, Vierkant, Conisch en Conisch symmetrisch. De optie Herhaling bepaalt of het kleurverloop herhaald wordt als het de gehele afbeelding niet vult. Met Geen, worden de kleuren aan de uiteinden van het kleurverloop gebruikt om de overblijvende ruimte te vullen. Met Normaal wordt het kleurverloop normaal herhaald, (het einde wordt met het begin van de volgende verbonden). Met Afwisselend wordt elke tweede herhaling van achteren naar voren getekend (de einden worden aan elkaar verbonden en de beginnen worden aan elkaar verbonden). Als u het keuzevakje Omkeren markeert, wordt het kleurverloop omgekeerd getekend (van achter naar voor). De laatste instelling is Anti-aliasdrempel, deze bepaalt hoe glad de kleuren overlopen. + + + +<guilabel +>Tekst</guilabel +> + + +Het tabblad voor Tekst + + + + + +Het tabblad voor Tekst + +Het tabblad voor Tekst + + + +Hier zijn dezelfde opties als voor Penseel beschikbaar. Verder is er nog de optie Lettertype, waarin u kunt zien welk lettertype voor de tekst gebruikt wordt. Klik op de knop ... om het lettertype te wijzigen. + + + +<guilabel +>Kleurenkiezer</guilabel +> + + +Het tabblad voor Kleurenkiezer + + + + + +Het tabblad voor Kleurenkiezer + +Het tabblad voor Kleurenkiezer + + + +De eerste optie is een keuzelijst waarin u kunt kiezen uit welke laag de kleur overgenomen moet worden. Als u een specifieke laag kiest, wordt de kleur van het punt in die laag genomen. Met Alle zichtbare lagen beschouwen wordt de bovenste zichtbare, niet-transparante laag gebruikt. Als u het keuzevakje Huidige kleur bijwerken markeert, wordt de huidige voorgrondkleur (wanneer u met de &LMB; klikt) of achtergrondkleur (wanneer u met de &RMB; klikt) ingesteld als kleur die overgenomen moet worden. Het keuzevakje Aan palet toevoegen en de bijbehorende keuzelijst bepalen of de overgenomen kleur aan een bestaand kleurenpalet toegevoegd moet worden. Markeer het keuzevakje en kies het gewenste kleurenpalet uit de lijst als u de kleur wilt toevoegen. Het keuzevakje Kleurwaarden als percentages schakelt de weergave van de kleurwaarden van het normale bereik (van 0 tot 255) om naar een waarde tussen 0% en 100%. Met de optie Straal kunt u de grootte van het gebied instellen dat gebruikt wordt om de kleur over te nemen. Een straal van één neemt de kleur van één pixel over, een grotere straal laat een gemiddelde van de kleuren in het cirkelvormige gebied, met de gekozen straal om de pixel heen, overnemen. + + + +<guilabel +>Selecteriegereedschappen</guilabel +> + + +Het tabblad voor Selectiegereedschappen + + + + + +Het tabblad voor Selectiegereedschappen + +Het tabblad voor Selectiegereedschappen + + + +De gereedschappen Selectie tekenen, Selectie wissen, Rechthoek selecteren, Ellips selecteren, Veelhoek selecteren en Omtrek selecteren hebben één optie: de Actie: die uitgevoerd moet worden. U kunt kiezen uit Toevoegen aan of Aftrekken van de selectie. + + + +<guilabel +>Aaneengesloten gebieden selecteren</guilabel +> + + +Het tabblad voor Aaneengesloten gebied selecteren + + + + + +Het tabblad voor Aaneengesloten gebied selecteren + +Het tabblad voor Aaneengesloten gebied selecteren + + + +De optie Actie: is hetzelfde als voor Selectiegereedschappen. U kunt de schuifregelaar en de schuifpijlen bij Vaagheid: gebruiken om te bepalen hoe dicht de kleuren bij de kleur op het geselecteerde punt moeten liggen om aan de selectie toegevoegd te worden. Als het keuzevakje Alle lagen beschouwen gemarkeerd is, wordt de grens van de selectie bepaald door naar de gehele afbeelding te kijken, in plaats van alleen naar de huidige laag. + + + +<guilabel +>Gelijksoortige kleuren selecteren</guilabel +> +De opties Actie: en Vaagheid: zijn hetzelfde als voor Aaneengesloten gebied selecteren. + + + +<guilabel +>Magnetisch selecteren</guilabel +> + + +Het tabblad voor Magnetisch selecteren + + + + + +Het tabblad voor Magnetisch selecteren + +Het tabblad voor Magnetisch selecteren + + + +De optie Actie: is hetzelfde als voor Selectiegereedschappen. +De optie Afstand: bepaalt de maximale afstand waarop naar randen gezocht wordt die bij de selectie inbegrepen worden. De knop Selectie maken heeft hetzelfde effect als met de &LMB; dubbelklikken: de selectie wordt voltooid. + + + + + + + +Het palet <guilabel +>Kleuren</guilabel +> +In dit palet kunt u de voorgrond- en achtergrondkleuren, die u wilt gebruiken om mee te verven, kiezen. U kunt deze op vijf verschillende manieren kiezen. Elke manier heeft een eigen tabblad. U kunt kiezen welke kleur u wilt instellen door op de knoppen in de linkerbovenhoek te klikken. De bovenste kleur is de voorgrondkleur, de onderste kleur is de achtergrondkleur. Door op de dubbele pijl te klikken kunt u de kleuren verwisselen: de voorgrondkleur wordt de achtergrondkleur en omgekeerd. Als u op het kleine zwart-witplaatje klikt, worden de standaardkleuren (zwarte voorgrond, witte achtergrond) teruggezet. + + +<guilabel +>HSV</guilabel +> + + +Het tabblad HSV + + + + + +Het tabblad HSV + +Het tabblad HSV + + + +Op dit tabblad kunt u een kleur kiezen via het systeem Hue (Tint) / Saturation (Verzadiging) / Value (Waarde). De tint bepaalt de hoofdkleur en begint bij rood met 0, en loopt dan op langs het kleurenspectrum (dat wil zeggen, langs de lijn geel, groen, blauw, violet) naar een maximum van 359. Dit wordt in de cirkel op het tabblad voorgesteld als de hoekcomponent (bovenaan beginnend en met de klok mee draaiend om de waarde van de tint te verhogen). De verzadiging bepaalt hoe puur de kleur is. Een verzadiging van 255 levert de pure kleur op, een verzadiging van 0 levert een grijstint op. Dit is de straalcomponent van de kleurencirkel: het middelpunt komt overeen met "geen verzadiging", de cirkelomtrek komt overeen met "volledig verzadigd". De waarde bepaalt de helderheid van de kleur. Dit maakt de kleur donkerder of lichter en kan worden ingesteld met de verticale schuifbalk op het tabblad. Een waarde van 0 levert zwart op, een waarde van 255 levert de pure kleur op. + + + +<guilabel +>RGB</guilabel +> + + +Het tabblad RGB + + + + + +Het tabblad RGB + +Het tabblad RGB + + + +Op dit tabblad kunnen de kleuren gekozen worden aan de hand van de componenten Red (Rood) / Green (Groen) / Blue (Blauw). U kunt rode, groene en blauwe componenten instellen op een schaal van 0 tot 255. Bij 0 is de component van die kleur afwezig, bij 255 wordt de maximale intensiteit gebruikt. De schuifregelaars veranderen van kleur, zodat u kunt zien wat de kleur wordt als u de overeenkomstige waarde verandert. + + + +<guilabel +>Grijs</guilabel +> + + +Het tabblad Grijs + + + + + +Het tabblad Grijs + +Het tabblad Grijs + + + +Op dit tabblad kunt u een grijswaarde kiezen (aangeduid met een K voor "Key", die gewoonlijk gebruikt wordt voor zwart). +De grijswaarde kan gekozen worden op een schaal van 0 (puur wit) tot 255 (puur zwart). + + + +<guilabel +>Paletten</guilabel +> + + +Het tabblad Paletten + + + + + +Het tabblad Paletten + +Het tabblad Paletten + + + +Op dit tabblad kunt u een kleur uit verscheidene voorgedefinieerde kleurenpaletten kiezen +U kunt een kleurenpalet uit de keuzelijst bovenin kiezen. + + + +<guilabel +>Waterverf</guilabel +> + + +Het tabblad Waterverf + + + + + +Het tabblad Waterverf + +Het tabblad Waterverf + + + +Op dit tabblad vindt u een aantal kleuren voor het verven met natte verf. U kunt twee opties instellen om de eigenschappen van de verf te veranderen: Verfsterkte: beïnvloedt hoeveel verf u op het canvas aanbrengt, Vochtigheid: bepaalt hoe nat de verf is wanneer deze wordt aangebracht. U kunt de verf later laten drogen. + + + + + +Het palet <guilabel +>Lagen</guilabel +> +Dit palet heeft twee tabbladen. + + +<guilabel +>Lagen</guilabel +> + + +Het tabblad Lagen + + + + + +Het tabblad Lagen + +Het tabblad Lagen + + + +Op dit tabblad kunt u verscheidene instellingen voor lagen maken. Linksboven kunt u kiezen welke vermengmodus er gebruikt wordt voor de geselecteerde laag. Deze mogelijkheden zijn dezelfde als die voor de tekenmethoden gebruikt worden. In het vakje rechtsboven kunt u de dekking van de geselecteerde laag instellen. 0% dekking komt overeen met 100% transparantie en omgekeerd. De lijst toont alle lagen en hun namen. Er zijn verscheidene pictogrammen waarmee u eigenschappen van de lagen kunt wijzigen. Het pictogram met het oog bepaalt of de laag zichtbaar is of niet, het pictogram met de schakels wordt gebruikt om lagen aan elkaar te koppelen. Met het pictogram met het slot kunt u een laag vergrendelen. Vergrendelde lagen kunnen niet bewerkt worden. Onder de lijst bevinden zich knoppen. U kunt een nieuwe laag creëren, de huidige laag omhoog of omlaag verplaatsen, de eigenschappen van de laag bekijken en de laag verwijderen. +Er zijn nog enkele handigheidjes die u met de muis kunt uithalen. Rechtsklik op de lijst en selecteer Nieuwe map om een nieuwe map te creëren waarin u lagen kunt groeperen. U kunt lagen ook slepen en verplaatsen om de volgorde te veranderen. Om dit te doen klikt u op het onderste gedeelte van het item dat een laag voorstelt, houd de muisknop ingedrukt, versleep dan de muis en laat de muisknop op de gewenste plaats los. Als u op het bovenste gedeelte van het item klikt, krijgt u een tekstvak waarin u de naam van de laag kunt wijzigen. + + + +<guilabel +>Scriptbeheer</guilabel +> + + +Het tabblad Scriptbeheer + + + + + +Het tabblad Scriptbeheer + +Het tabblad Scriptbeheer + + + +Dit tabblad is een kleinere versie van het dialoogvenster Scriptbeheer. Meer informatie kunt u bij de beschrijving daarvan vinden. + + + + + diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/commands-toolbars.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/commands-toolbars.docbook new file mode 100644 index 00000000..6044b305 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/commands-toolbars.docbook @@ -0,0 +1,1211 @@ + +Werkbalken + +In dit gedeelte worden de werkbalken van &chalk; beschreven. De Chalk-werkbalk bevindt zich standaard aan de linkerkant van het venster, de andere werkbalken bevinden zich bovenaan, onder de menubalk. + +U kunt de werkbalken aan uw voorkeuren aanpassen door het menu Instellingen Werkbalken instellen... te kiezen of door met de &RMB; op een werkbalk te klikken en Werkbalken instellen... te kiezen. + + +De werkbalk <guilabel +>Bestand</guilabel +> + + + +De werkbalk Bestand + + + + + +De werkbalk Bestand + +De werkbalk Bestand + + + + +Deze werkbalk bevat acties om met bestanden te werken. In de standaardinstelling van &chalk; zijn hier vijf knoppen: Nieuw, Openen, Opslaan, Afdrukvoorbeeld en Afdrukken. + +Al deze acties komen overeen met items in het menu Bestand. + + + + +De werkbalk <guilabel +>Bewerken</guilabel +> + + + +De werkbalk Bewerken + + + + + +De werkbalk Bewerken + +De werkbalk Bewerken + + + + +Deze werkbalk bevat acties om afbeeldingen te bewerken. Met de standaardinstellingen zijn er vier knoppen op deze werkbalk: Ongedaan maken, Opnieuw, Knippen en Kopiëren. + +Deze acties komen overeen met de items in het menu Bewerken. + + + +De werkbalk <guilabel +>Navigatie</guilabel +> + + + +De werkbalk Navigatie + + + + + +De werkbalk Navigatie + +De werkbalk Navigatie + + + + +Op deze werkbalk hebt u snel toegang tot navigatie-acties. Er zijn standaard twee acties beschikbaar: Inzoomen en Uitzoomen. Met Inzoomen wordt het zoomniveau verhoogd. U ziet minder, maar met meer details. Met Uitzoomen wordt het zoomniveau verlaagd, zodat u meer ziet, maar met minder details. + + + + +De <guilabel +>Chalk</guilabel +>-werkbalk + + + +De Chalk-werkbalk + + + + + +De Chalk-werkbalk + +De Chalk-werkbalk + + + + +Deze werkbalk bevat acties en gereedschap om te tekenen, evenals gereedschap om te bewerken en te selecteren. De beschikbare acties en enkele gereedschappen worden hieronder beschreven. U kunt het gedrag (en daarmee gewoonlijk ook het uiteindelijke effect) van de meeste gereedschappen wijzigen door de opties ervan in te stellen. + + + + + Penseel +Met dit gereedschap kunt u uit de vrije hand schilderen. Klik op de &LMB; om een enkele afdruk van het geselecteerde penseel te maken of houd de &LMB; ingedrukt en sleep met de muis om te schilderen. De bewegingen van de muis worden direct omgezet in penseelstreken. + + + Lijn +Dit gereedschap wordt gebruikt om lijnen te tekenen. Klik met de &LMB; om het eerste uiteinde aan te geven, houd de muisknop ingedrukt en sleep naar het tweede uiteinde, laat dan de muisknop los. Druk op &Shift; terwijl u de muisknop ingedrukt houdt om de lijnen precies horizontaal of verticaal te maken. U kunt op &Alt; drukken terwijl u de muisknop ingedrukt houdt om de lijn te verplaatsen. + + + Rechthoek +Dit gereedschap wordt gebruikt om rechthoeken mee te tekenen. Klik en houd de &LMB; ingedrukt om één hoek van de rechthoek aan te geven, sleep naar de hoek er schuin tegenover en laat de muisknop los. Aks u de &Shift; ingedrukt houdt terwijl u tekent, wordt een vierkant in plaats van rechthoek getekend. Als u op &Ctrl; drukt, wordt de rechthoek op een andere manier geconstrueerd: de beginpositie van de muis geeft het middelpunt van de rechthoek aan en de eindpositie geeft een hoek aan. U kunt op &Alt; drukken terwijl u de muisknop ingedrukt houdt om de rechthoek te verplaatsen. U kunt zo vaak als u wilt tussen de tekenmethoden hoek/hoek en middelpunt/hoek heen en weer schakelen door &Ctrl; in te drukken of los te laten, vooropgesteld dat u de &LMB; ingedrukt houdt. Met &Ctrl; ingedrukt beïnvloeden bewegingen van de muis alle vier de hoeken van de rechthoek (ten opzichte van het middelpunt), zonder &Ctrl; wordt één van de hoeken niet beïnvloed. + + + Ellips +Gebruik dit gereedschap om een ellips te tekenen. Het momenteel geselecteerde penseel wordt gebuikt om de ellipsomtrek te tekenen. Klik en houd de &LMB; ingedrukt om één hoek van de begrenzende rechthoek van de ellips aan te geven, sleep de muis naar de hoek er schuin tegenover. &chalk; laat een voorbeeld van de ellips zien door een dunne lijn te tekenen. Laat de muisknop los om de ellips daadwerkelijk te tekenen. Aks u de &Shift; ingedrukt houdt terwijl u tekent, wordt een cirkel in plaats van ellips getekend. Als u op &Ctrl; drukt, wordt de ellips op een andere manier geconstrueerd: de beginpositie van de muis geeft het middelpunt van de ellips aan en de eindpositie geeft één van de hoeken van de begrenzende rechthoek aan. U kunt op &Alt; drukken terwijl u de muisknop ingedrukt houdt om de ellips te verplaatsen. U kunt zo vaak als u wilt tussen de tekenmethoden hoek/hoek en middelpunthoek heen en weer schakelen door &Ctrl; in te drukken of los te laten, vooropgesteld dat u de &LMB; ingedrukt houdt. Met &Ctrl; ingedrukt beïnvloeden bewegingen van de muis alle vier de hoeken van de begrenzende rechthoek (ten opzichte van het middelpunt), zonder &Ctrl; wordt de hoek tegenover degene die u verplaatst niet beïnvloed. + + + Veelhoek +Met dit gereedschap kunt u veelhoeken tekenen. Klik met de &LMB; om het eerste hoekpunt en de volgende hoekpunten aan te geven, dubbelklik of druk op &Enter; om het laatste hoekpunt met het eerste te verbinden. + + + Gebroken lijn +Gebroken lijnen worden op dezelfde manier als veelhoeken getekend, maar dubbelklikken om het einde van de gebroken lijn aan te geven, verbindt het laatste punt niet met het eerste. + + + Ster +Dit gereedschap creëert stervormige objecten. Klik op de &LMB; om het middelpunt aan te geven en sleep met de muis om de grootte en de rotatie van de ster te wijzigen. U kunt op &Alt; drukken terwijl u de &LMB; ingedrukt houdt om de ster te verplaatsen. + + + Bézier +Met dit gereedschap kunt u bézier-krommen tekenen. Klik met de &LMB; om het eerste punt van de kromme aan te geven, klik daarna voor elk volgend controlepunt van de kromme. + + +Een bézier-kromme tekenen + + + + + +Een bézier-kromme tekenen + +Een bézier-kromme tekenen + + + +&chalk; laat ene blauwe lijn met twee handvatten zien wanneer u een controlepunt toevoegt. U kunt de handvatten verslepen om de richting van de kromme op dat punt te wijzigen. + + +Een bézier-kromme wijzigen + + + + + +Een bézier-kromme wijzigen + +Een bézier-kromme wijzigen + + + +U kunt op een controlepunt klikken om het te wijzigen. Bij een tussenliggend controlepunt (&ie; een punt dat geen begin- of eindpunt is), kunt u de handvatten onafhankelijk van elkaar verplaatsen om de richting van de kromme in dat punt te wijzigen. Nadat u het punt bewerkt hebt, kunt u op het canvas klikken en nieuwe controlepunten aan de curve toevoegen. +Druk op Delete om het geselecteerde controlepunt te verwijderen. Om te stoppen met tekenen dubbelklikt u met de &LMB; of drukt u op &Enter;, of druk op &Esc; om de kromme te annuleren. Wanneer u op &Ctrl; drukt terwijl u de &LMB; ingedrukt houdt, kunt u de gehele kromme verplaatsen. + + +Een voltooide bézier-kromme + + + + + +Een voltooide bézier-kromme + +Een voltooide bézier-kromme + + + + + + Dupliceren +Met dit gereedschap kunt u delen van een afbeelding dupliceren. Houd de &Shift; ingedrukt en klik met &LMB; op de plaats waarvandaan u wilt dupliceren. &chalk; markeert deze locatie met een omtrek van het huidige penseel. Klik dan met de &LMB; om de plaats waarheen u wilt dupliceren aan te geven en sleep met de muis. Alles wat zich op de bronlocatie bevindt wordt op de huidige locatie (doellocatie) gedupliceerd. Terwijl u het duplicaat tekent, bewegen zowel de muiscursor op de doellocatie als de penseelomtrek op de bronlocatie, zodat u kunt zien wat u doet. U kunt dit gereedschap ook gebruiken om kleuren in een gedeelte van de afbeelding te corrigeren: schakel hiervoor de optie Zonder kleur in. + + + Met filters schilderen +Met dit gereedschap kunt u een filter kiezen en er direct mee tekenen. Op de afbeelding hieronder Kunt u het effect zien: er is met een groot rond penseel getekend met de filters, van links naar rechts, Kanaal maximaliseren, Kanaal minimaliseren, Inverteren en Verzadiging verminderen. + + +Met filters schilderen + + + + + +Met filters schilderen + +Met filters schilderen + + + + + + Uitsnijden +Met dit gereedschap kunt u een laag of een afbeelding uitsnijden tot een rechthoekig gebied. Klik en sleep met de &LMB; om een gebied te definiëren. Dit gebied wordt aangegeven door een omtrek met acht handvatten. U kunt de handvatten gebruiken om de grootte van het gebied, dat uit de afbeelding of laag gesneden moet worden, te wijzigen. U kunt ook in het gebied klikken en de omtrek verplaatsen door met de muis te slepen. Dubbelklik buiten het gebied (dus op een gedeelte dat verwijderd zal worden) om de uitsnijding daadwerkelijk te laten uitvoeren. + + + Verplaatsen +Met dit gereedschap kunt u de huidige laag of selectie verplaatsen door met de muis te slepen. + + + Transformeren +Met dit gereedschap kunt u snel de huidige selectie of laag transformeren. Op de hoeken en op de randen verschijnen handvatten waarmee u de selectie of de laag kunt schalen. U kunt de selectie roteren door de muis boven of links van een handvat te plaatsen en dan te verslepen. U kunt ook ergens in de selectie of in de laag klikken om deze te verplaatsen door met de muis te slepen. + + + Perspectief transformeren +Met dit gereedschap kunt u het perspectief van een afbeelding wijzigen. Geef het gebied aan dat de nieuwe afbeelding moet worden door op de hoeken linksboven, rechtsboven, rechtsonder en linksonder te klikken. Het gebied dat door deze vier hoeken wordt aangegeven, wordt getransformeerd, zodat de aangegeven hoeken de hoeken van de uiteindelijke afbeelding worden. + + + Aaneengesloten gebied vullen +Gebruik dit gereedschap om een aaneengesloten gebied van dezelfde kleur met de huidige voorgrondkleur of met een patroon te vullen. U hoeft alleen maar te klikken om het gebied te laten vullen. + + + Kleurverloop +Dit gereedschap vult de huidige laag of selectie met het momenteel geselecteerde kleurverloop. Klik met de &LMB;, houd de muisknop ingedrukt en sleep met de muis om twee uiteinden te definiëren. Het kleurverloop wordt langs deze lijn getekend. Als het kleurverloop niet tot aan de rand van de selectie of laag komt, wordt de kleur aan het einde van de te korte kant gebruikt om de rest van het gebied aan die kant op te vullen. + + + Tekst +Met dit gereedschap kunt u eenvoudige tekst aan uw afbeelding toevoegen. Klik met de &LMB; op de plaats waar u de tekst wilt hebben. Typ de tekst in het dialoogvenster dat verschijnt. Op de gekozen locatie wordt de tekst horizontaal gecentreerd, met de bovenkant van de tekst op dezelfde hoogte als die locatie. + + + Kleurenkiezer +Met dit gereedschap kunt u de kleurwaarden van een punt vinden. Klik met de &LMB; ergens in de afbeelding, de informatie over de kleur op dat punt in de afbeelding kunt u zien in het palet Gereedschappen. + + + Verschuiven +Dit gereedschap kunt u gebruiken om door uw afbeelding te navigeren. Klik en houd de &LMB; ingedrukt en verplaats de muis om in de gewenste richting te schuiven + + + In-/Uitzoomen +Dit gereedschap wordt gebruikt om in en uit te zoomen. Klik op de &LMB; om het zoomniveau met een factor 2 te verhogen (dus van 1:1 naar 2:1), klik met de &RMB; om het zoomniveau met een factor 2 te verlagen (dus van 1:1 naar 1:2). + + + Perspectiefraster +Met dit gereedschap kunt u een perspectiefraster creëren en bewerken. Klik met de &LMB; en versleep de muis om de eerste twee hoekpunten van het raster aan te geven, klik daarna voor het derde en vierde hoekpunt. De omtrek van her raster wordt getoond en u kunt het desgewenst bewerken. Wanneer u overschakelt naar een ander gereedschap, wordt de onderverdeling in het perspectiefraster getoond als dunne grijze lijnen. +Als u slechts drie in plaats van vier hoeken ziet, heeft u waarschijnlijk voor het tweede hoekpunt geklikt in plaats van gesleept. In dat geval kunt u op het handvat van de samengevoegde eerste en tweede hoek klikken en de tweede hoek verslepen om vier aparte hoekpunten te krijgen. +Als u nogmaals op het gereedschap Perspectiefraster klikt, kunt u het raster wijzigen. U kunt het raster verbergen of verwijderen door Perspectiefraster verbergen of Perspectiefraster wissen in het menu Beeld te kiezen. + + + Selectie tekenen +Dit gereedschap kan gebruikt worden om onregelmatige gebieden te selecteren. Het momenteel geselecteerde penseel wordt gebruikt om het gebied te selecteren: in plaats van op de afbeelding te tekenen wordt het gebied geselecteerd. U kunt meer informatie over selecties vinden in het hoofdstuk Selecties. + + + + Selectie wissen +Dit gereedschap werkt bijna hetzelfde als Selectie tekenen, maar als er een selectie op de positie van de muis is, wordt deze verwijderd in plaats van gecreëerd. + + + + Rechthoek selecteren +U kunt met dit gereedschap rechthoekige gebieden selecteren. De werking is hetzelfde als die van Rechthoek. &Shift;, &Ctrl; en &Alt; kunnen op ook dezelfde manier gebruikt worden als wanneer u rechthoeken tekent. + + + + Ellips selecteren +U kunt dit gereedschap gebruiken om ellipsvormige gebieden te selecteren. De werking is hetzelfde als die van Ellips en ook de &Shift;, &Ctrl; en &Alt; kunnen op dezelfde manier gebruikt worden als bij het tekenen van ellipsen. + + + Veelhoek selecteren +U kunt dit gereedschap gebruiken om veelhoekige gebieden te selecteren. De werking is hetzelfde als die van Veelhoek en de &Shift;, &Ctrl; en &Alt; kunnen ook op dezelfde manier gebruikt worden als bij het tekenen van veelhoeken. + + + Omtrek selecteren +Dit gereedschap kunt u gebruiken om een onregelmatige omtrek te selecteren. Klik met de &LMB; en sleep de muis, zoals wanneer u met een Penseel tekent, om de omtrek te definiëren. Wanneer u de muisknop loslaat, wordt de omtrek gesloten met een rechte lijn tussen de huidige positie en het beginpunt. + + + + Aaneengesloten gebied selecteren +Met dit gereedschap kunt u aaneengesloten gebieden met dezelfde kleur selecteren. Klik met de &LMB; om een gebied te selecteren. + + + + Gelijksoortige kleuren selecteren +Met dit gereedschap kunt u meerdere gebieden met dezelfde kleur selecteren. Detectie van de kleur wordt op dezelfde manier gedaan als bij het het vullen van aaneengesloten gebieden, maar de gebieden hoeven nu niet aan elkaar te grenzen. + + + Magnetisch selecteren +Met dit gereedschap kunt u gebieden die duidelijk te onderscheiden zijn selecteren. Klik met de &LMB; en volg met de muis de omtrek van het gebied dat u wilt selecteren. Als de rand van het gebied duidelijk genoeg gedefinieerd is, wordt de selectie er precies passend omheen getekend. Er worden controlepunten geplaatst, die de delen van de omtrek met elkaar verbinden. Als u meer controle wilt hebben over het gebied dat geselecteerd wordt, drukt u op &Ctrl; om naar handmatige modus over te schakelen. U moet nu voor elk controlepunt op de omtrek klikken. In handmatige modus kunt u controlepunten verplaatsen door er met de &LMB; op te klikken en ze met de muis te verslepen. Als u weer naar automatische modus wilt overschakelen, drukt u weer op &Ctrl;. U kunt zo vaak als u wilt van de ene naar de andere modus overschakelen. + + + Bézier selecteren +Met dit gereedschap kunt een selectie maken door een bézier-kromme te tekenen. Meer informatie kunt u vinden bij de beschrijving van het Bézier-gereedschap. + + + + + + +De werkbalk <guilabel +>Schildergerei</guilabel +> + + + +De werkbalk Schildergerei + + + + + +De werkbalk Schildergerei + +De werkbalk Schildergerei + + + + +Deze werkbalk bevat uitklap-paletten waarin u penseelvormen, kleurverlopen en vulpatronen kunt selecteren. Er is ook een palet met schildergerei en er zijn instelopties voor een tekentablet. + + +<guilabel +>Penseelvormen</guilabel +> + + + +Het palet Penseelvormen + + + + + +Het palet Penseelvormen + +Het palet Penseelvormen + + + + +In het palet Penseelvormen kunt u kiezen met welk penseel u wilt schilderen. Dit penseel wordt gebruikt voor objecten zoals Rechthoek en Ellips. U kunt een voorgedefinieerd penseel kiezen (op het tabblad Voorgedefinieerde penselen, zoals hierboven te zien is), een penseel aanpassen of een penseel creëren. + + + +Het palet Penseelvormen met het tabblad Autopenseel + + + + + +Het palet Penseelvormen met het tabblad Autopenseel + +Het palet Penseelvormen met het tabblad Autopenseel + + + + +Op het tabblad Autopenseel kunt u een aangepast rechthoekig of ellipsvormig penseel creëren. U kunt de hoogte en de breedte instellen in de vakjes Grootte:. De knop met de schakels bepaalt of de hoogte en de breedte hetzelfde moeten zijn of niet. Als de schakels gekoppeld zijn zal bij het wijzigen van één waarde, de andere waarde ook gewijzigd worden. Niet-gekoppelde schakels geven aan dat beide waarden onafhankelijk van elkaar ingesteld kunnen worden. De vaagheid van het penseel kan door middel van de vakjes Vervagen: ingesteld worden. Ook hier is het afhankelijk van de afbeelding op de knop of horizontale en verticale waarden apart ingesteld kunnen worden. + + + +Het palet Penseelvormen met het tabblad Aangepast penseel + + + + + +Het palet Penseelvormen met het tabblad Aangepast penseel + +Het palet Penseelvormen met het tabblad Aangepast penseel + + + + +Op het tabblad Aangepast penseel van dit palet kunt u kiezen om de huidige afbeelding als een penseel te gebruiken. Klik op de knop Aan voorgedefinieerde penselen toevoegen om het penseel voor later gebruik op te slaan. + + + + +Kleurverlopen + + + +Het palet Kleurverlopen + + + + + +Het palet Kleurverlopen + +Het palet Kleurverlopen + + + + +Op het palet Kleurverlopen kunt u een kleurverloop kiezen om te gebruiken om een gebied met het gereedschap Kleurverloop te vullen. Als u op het kleurverloop in het palet klikt, ziet u een groter voorbeeld. Klik er nogmaals op om het te gebruiken. +Klik op de knop Aangepast kleurverloop als u uw eigen kleurverlopen wilt creëren. + + + + +Patronen + + + +Het palet Patronen + + + + + +Het palet Patronen + +Het palet Patronen + + + + +Op het palet Patronen kunt u een patroon kiezen om mee te vullen. Klik op een patroon om een voorbeeld op ware grootte te zien, klik nogmaals om het te gebruiken. + + + +Het palet Patronen met het tabblad Aangepast patroon geselecteerd + + + + + +Het palet Patronen met het tabblad Aangepast patroon geselecteerd + +Het palet Patronen met het tabblad Aangepast patroon geselecteerd + + + + +U kunt ook een aangepast patroon creëren, zoals hierboven te zien is. + + + + +Schildergerei + +In de keuzelijst Schildergerei kunt u het gereedschap waar u me wilt schilderen selecteren. U kunt bijvoorbeeld met een gewoon penseel, met een airbrush of met een filter schilderen. + + + + +Drukverandering + +Met deze instelling kunt u het gedrag van &chalk; veranderen waneer u een tekentablet gebruikt om te schilderen. U kunt ook kiezen welk effect er beïnvloed wordt wanneer u meer of minder druk op het tablet uitoefent: de lijndikte, (grootte), de dekking of de kleursterkte. + + + + + + diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/commands.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/commands.docbook new file mode 100644 index 00000000..28b02096 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/commands.docbook @@ -0,0 +1,7 @@ + +De commando's + +In dit hoofdstuk wordt de gebruikersinterface van &chalk; in detail beschreven. Alle menu's, werkbalken, paletten en dialoogvensters komen aan bod. +&commands-menus; &commands-toolbars; &commands-palettes; &commands-dialogs; diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/credits.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/credits.docbook new file mode 100644 index 00000000..a6a1d9c3 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/credits.docbook @@ -0,0 +1,150 @@ + + +Dankbetuigingen en licentie + +&chalk; +Programma copyright © 1999-2006 Het &chalk;-team + +Bijdragen van: +Adrian Page Adrian.Page@tesco.net +Andrew Richards physajr@phys.canterbury.ac.nz +Bart Coppens kde@bartcoppens.be +Boudewijn Rempt boud@valdyas.org (huidige onderhouder) +Carsten Pfeiffer pfeiffer@kde.org +Casper Boemann cbr@boemann.dk +Cyrille Berger cyb@lepi.org +Danny Allen dannya40uk@yahoo.co.uk +Dirk Schoenberger dirk.schoenberger@sz-online.de +Gábor Lehel illissius@gmail.com +John Califf jcaliff@compuzone.net +Matthias Elter elter@kde.org +Melchior Franz melchior@kde.org +Michael Koch koch@kde.org +Michael Thaler michael.thaler@ph.tum.de +Patrick Julien freak@codepimps.org +Roger Larsson roger.larsson@norran.net +Sven Langkamp longamp@reallygood.de + + + +Documentatie copyright © 2005-2006 Boudewijn Rempt boud@valdyas.org, Sander Koning sanderkoning@kde.nl met bijdragen van Casper Boemann, Bart Coppens, Cyrille Berger, Burkhard Lueck, en Anne-Marie Mahfouf. + +Dit document is vertaald in het Nederlands door Natalie Koning
nat@switch.demon.nl
Vertaler
.
+&underFDL; &underGPL;
+ + diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook new file mode 100644 index 00000000..492a299a --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook @@ -0,0 +1,1552 @@ + +&chalk;-plugins ontwikkelen + + +Inleiding + +Opmerking vooraf: De tekst van deze documentatie is nog niet vertaald. +&chalk; is infinitely extensible with plugins. Tools, filters, large chunks of the user interface and even colorspaces are plugins. In fact, &chalk; recognizes these six types of plugins: + + +colorspaces — these define the channels that constitute a single pixel +tools — anything that is done with a mouse or tablet input device +paint operations — pluggable painting effects for tools +image filters — change all pixels, or just the selected pixels in a layer +viewplugins — extend Chalk’s user interface with new dialog boxes, palettes and operations +import/export filters — read and write all kinds of image formats + + +&chalk; itself consists of three layered libraries and a directory with some common support classes: chalkcolor, chalkimage and chalkui. Within &chalk;, objects can by identified by a KisID, that is the combination of a unique untranslated string (used when saving, for instance) and a translated string for GUI purposes. A word on compatibility: &chalk; is still in development. From &chalk; 1.5 to 1.6 not many API changes are expected, but there may be some. From &chalk; 1.6 to 2.0 we will move from &Qt;3 to &Qt;4, from &kde;3 to &kde;4, from automake to cmake: many changes are to be expected. If you develop a plugin for &chalk; and choose to do so in &chalk;’s subversion repository, chances are excellent that we’ll help you porting. These changes may also render parts of this document out of date. Always check with the latest API documentation or the header files installed on your system. + + +ChalkColor + +The first library is chalkcolor. This library loads the colorspace plugins. A colorspace plugin should implement the KisColorSpace abstract class or, if the basic capabilities of the new colorspace will be implemented by lcms (), extend KisAbstractColorSpace. The chalkcolor library could be used from other applications and does not depend on &koffice;. + + + +ChalkImage + +The libchalkimage library loads the filter and paintop plugins and is responsible for working with image data: changing pixels, compositing and painting. Brushes, palettes, gradients and patterns are also loaded by libchalkimage. It is our stated goal to make libchalkimage independent of &koffice;, but we currently share the gradient loading code with &koffice;. It is not easy at the moment to add new types of resources such as brushes, palettes, gradients or patterns to &chalk;. (Adding new brushes, palettes, gradients and patterns is easy, of course.) &chalk; follows the guidelines of the Create project () for these. Adding support for Photoshop's brush file format needs libchalkimage hacking; adding more gimp brush data files not. ChalkImage loads the following types of plugins: + + +&chalk; filters must extend and implement the abstract class KisFilter, KisFilterConfiguration and possibly KisFilterConfigurationWidget. An example of a filter is Unsharp Mask. +Paint operations or paintops are the set of operations painting tools suchs as freehand or circle have access to. Examples of paintops are pen, airbrush or eraser. Paintops should extend the KisPaintop base class. Examples of new paintops could be a chalk brush, an oilpaint brush or a complex programmable brush. + + + + + +ChalkUI + +The libchalkui library loads the tool and viewplugins. This library is a &koffice; Part, but also contains a number of widgets that are useful for graphics applications. Maybe we will have to split this library in chalkpart and chalkui in the 2.0 release. For now, script writers are not given access to this library and plugin writers are only allowed to use this library when writing tools or viewplugins. ChalkUI loads the following types of plugins: + + +Tools are derived from KisTool or one of the specialized tool base classes such as KisToolPaint, KisToolNonPaint or KisToolFreehand. A new tool could be a foreground object selection tool. Painting tools (and that includes tools that paint on the selection) can use any paintop to determine the way pixels are changed. +Viewplugins are ordinary KParts that use kxmlgui to insinuate themselves into &chalk;'s user interface. Menu options, dialogs, toolbars — any kind of user interface extension can be a viewplugin. In fact, important functionality like &chalk;'s scripting support is written as a viewplugin. + + + + + +Import/Export filters + +Import/Export filters are &koffice; filters, subclasses of KoFilter. Filters read and write image data in any of the myriad image formats in existence. And example of a new &chalk; import/export filter could be a PDF filter. Filters are loaded by the &koffice; libraries. + + + + + + +Creating plugins + +Plugins are written in C++ and can use all of &kde; and &Qt; and the &chalk; developer API. Only viewplugins should use the &koffice; API. Don’t worry: &chalk;’s API’s are quite clear and rather extensively documented (for free software) and coding your first filter is really easy. If you do not want to use C++, you can write scripts in Python or Ruby; that is a different thing altogether, though, and you cannot currently write tools, colorspaces, paintops or import/export filters as scripts. &chalk; plugins use &kde;'s parts mechanism for loading, so the parts documentation at is relevant here, too. Your distribution should have either installed the relevant header files with &chalk; itself, or might have split the header files into either a &koffice; dev or a &chalk; dev package. You can find the API documentation for &chalk;'s public API at . + + +Automake (and CMake) + +&kde; 3.x and thus &koffice; 1.5 and 1.6 use automake; &kde; 4.0 and &koffice; 2.0 use cmake. This tutorial describes the automake way of creating plugins. Plugins are &kde; modules and should be tagged as such in their Makefile.am. Filters, tools, paintops, colorspaces and import/export filters need .desktop files; viewplugins need a KXMLGui pluginname.rc file in addition. The easiest way to get started is to checkout the chalk-plugins project from the &koffice; Subversion repository and use it as the basis for your own project. We intend to prepare a skeleton &chalk; plugin pack for KDevelop, but haven’t had the time to do so yet. + + +<filename +>Makefile.am</filename +> + +Let's look at the skeleton for a plugin module. First, the Makefile.am. This is what &kde; uses to generate the makefile that builds your plugin: +kde_services_DATA = chalkLIBRARYNAME.desktop + +INCLUDES = $(all_includes) + +chalkLIBRARYNAME_la_SOURCES = sourcefile1.cc sourcefile2.cc + +kde_module_LTLIBRARIES = chalkLIBRARYNAME.la +noinst_HEADERS = header1.h header2.h + +chalkLIBRARYNAME_la_LDFLAGS = $(all_libraries) -module $(KDE_PLUGIN) +chalkLIBRARY_la_LIBADD = -lchalkcommon + +chalkextensioncolorsfilters_la_METASOURCES = AUTO + This is the makefile for a filter plugin. Replace LIBRARYNAME with the name of your work, and you are set. If your plugin is a viewplugin, you will likely also install a .rc file with entries for menubars and toolbars. Likewise, you may need to install cursors and icons. That is all done through the ordinary &kde; Makefile.am magic incantantions: chalkrcdir = $(kde_datadir)/chalk/chalkplugins +chalkrc_DATA = LIBRARYNAME.rc +EXTRA_DIST = $(chalkrc_DATA) + +chalkpics_DATA = \ + bla.png \ + bla_cursor.png +chalkpicsdir = $(kde_datadir)/chalk/pics + + + + + + +Desktop files + +The .desktop file announces the type of plugin: [Desktop Entry] +Encoding=UTF-8 +Icon= +Name=User-visible Name +ServiceTypes=Chalk/Filter +Type=Service +X-KDE-Library=chalkLIBRARYNAME +X-KDE-Version=2 + +Possible ServiceTypes are: + + +Chalk/Filter +Chalk/Paintop +Chalk/ViewPlugin +Chalk/Tool +Chalk/ColorSpace + + +File import and export filters use the generic &koffice; filter framework and need to be discussed separately. + + + +Boilerplate + +You also need a bit of boilerplate code that is called by the &kde; part framework to instantiate the plugin — a header file and an implementation file. A header file: #ifndef TOOL_STAR_H_ +#define TOOL_STAR_H_ + +#include <kparts/plugin.h> + +/** +* A module that provides a star tool. +*/ +class ToolStar : public KParts::Plugin +{ + Q_OBJECT +public: + ToolStar(QObject *parent, const char *name, const QStringList &); + virtual ~ToolStar(); + +}; + +#endif // TOOL_STAR_H_ + + + +And an implementation file: #include <kinstance.h> +#include <kgenericfactory.h> + +#include <kis_tool_registry.h> + +#include "tool_star.h" +#include "kis_tool_star.h" + + +typedef KGenericFactory<ToolStar> ToolStarFactory; +K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY( chalktoolstar, ToolStarFactory( "chalk" ) ) + + +ToolStar::ToolStar(QObject *parent, const char *name, const QStringList &) + : KParts::Plugin(parent, name) +{ + setInstance(ToolStarFactory::instance()); + if ( parent->inherits("KisToolRegistry") ) + { + KisToolRegistry * r = dynamic_cast<KisToolRegistry*>( parent ); + r -> add(new KisToolStarFactory()); + } + +} + +ToolStar::~ToolStar() +{ +} + +#include "tool_star.moc" + + + + + +Registries + +Tools are loaded by the tool registry and register themselves with the tool registry. Plugins like tools, filters and paintops are loaded only once: view plugins are loaded for every view that is created. Note that we register factories, generally speaking. For instance, with tools a new instance of a tool is created for every pointer (mouse, stylus, eraser) for every few. And a new paintop is created whenever a tool gets a mouse-down event. + +Filters call the filter registry: if (parent->inherits("KisFilterRegistry")) { + KisFilterRegistry * manager = dynamic_cast<KisFilterRegistry *>(parent); + manager->add(new KisFilterInvert()); + } + +Paintops the paintop registry: if ( parent->inherits("KisPaintOpRegistry") ) { + KisPaintOpRegistry * r = dynamic_cast<KisPaintOpRegistry*>(parent); + r -> add ( new KisSmearyOpFactory ); + } + +Colorspaces the colorspace registry (with some complications): if ( parent->inherits("KisColorSpaceFactoryRegistry") ) { + KisColorSpaceFactoryRegistry * f = dynamic_cast<isColorSpaceFactoryRegistry*>(parent); + + KisProfile *defProfile = new KisProfile(cmsCreate_sRGBProfile()); + f->addProfile(defProfile); + + KisColorSpaceFactory * csFactory = new KisRgbColorSpaceFactory(); + f->add(csFactory); + + KisColorSpace * colorSpaceRGBA = new KisRgbColorSpace(f, 0); + KisHistogramProducerFactoryRegistry::instance() -> add( + new KisBasicHistogramProducerFactory<KisBasicU8HistogramProducer> + (KisID("RGB8HISTO", i18n("RGB8 Histogram")), colorSpaceRGBA) ); + } + +View plugins do not have to register themselves, and they get access to a KisView object: if ( parent->inherits("KisView") ) + { + setInstance(ShearImageFactory::instance()); + setXMLFile(locate("data","chalkplugins/shearimage.rc"), true); + + (void) new KAction(i18n("&Shear Image..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearImage()), actionCollection(), "shearimage"); + (void) new KAction(i18n("&Shear Layer..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearLayer()), actionCollection(), "shearlayer"); + + m_view = (KisView*) parent; + } + +Remember that this means that a view plugin will be created for every view the user creates: splitting a view means loading all view plugins again. + + + +Plugin versioning + +&chalk; 1.5 loads plugins with X-KDE-Version=2 set in the .desktop file. &chalk; 1.6 plugins will probably be binary incompatible with 1.5 plugins and will need the version number 3. &chalk; 2.0 plugins will need the version number 3. Yes, this is not entirely logical. + + + + + + +Colorspaces + +Colorspaces implement the KisColorSpace pure virtual class. There are two types of colorspaces: those that can use lcms for transformations between colorspaces, and those that are too weird for lcms to handle. Examples of the first are cmyk, rgb, yuv. An example of the latter is watercolor or wet & sticky. Colorspaces that use lcms can be derived from KisAbstractColorSpace, or of one of the base classes that are specialized for a certain number of bits per channel. Implementing a colorspace is pretty easy. The general principle is that colorspaces work on a simple array of bytes. The interpretation of these bytes is up to the colorspace. For instance, a pixel in 16-bit GrayA consists of four bytes: two bytes for the gray value and two bytes for the alpha value. You are free to use a struct to work with the memory layout of a pixel in your colorspace implementation, but that representation is not exported. The only way the rest of &chalk; can know what channels and types of channels your colorspace pixels consist of is through the KisChannelInfo class. Filters and paintops make use of the rich set of methods offered by KisColorSpace to do their work. In many cases, the default implementation in KisAbstractColorSpace will work, but more slowly than a custom implementation in your own colorspace because KisAbstractColorSpace will convert all pixels to 16-bit L*a*b and back. + + +<classname +>KisChannelInfo</classname +> + +(http://websvn.kde.org/trunk/koffice/chalk/chalkcolor/kis_channelinfo.h) + +This class defines the channels that make up a single pixel in a particular colorspace. A channel has the following important characteristics: + +a name for display in the user interface +a position: the byte where the bytes representing this channel start in the pixel. +a type: color, alpha, substance or substrate. Color is plain color, alpha is see-throughishness, substance is a representation of amount of pigment or things like that, substrate is the representation of the canvas. (Note that this may be refactored at the drop of a hat.) +a valuetype: byte, short, integer, float — or other. +size: the number of bytes this channel takes +color: a QColor representation of this channel for user interface visualization, for instance in histograms. +an abbreviaton for use in the GUI when there’s not much space + + + + +<classname +>KisCompositeOp</classname +> + +As per original Porter-Duff, there are many ways of combining pixels to get a new color. The KisCompositeOp class defines most of them: this set is not easily extensible except by hacking the chalkcolor library. A colorspace plugin can support any subset of these possible composition operations, but the set must always include "OVER" (same as "NORMAL") and "COPY". The rest are more or less optional, although more is better, of course. + + + +<classname +>KisColorSpace</classname +> + +The methods in the KisColorSpace pure virtual classs can be divided into a number of groups: conversion, identification and manipulation. All classes must be able to convert a pixel from and to 8 bit RGB (i.e., a QColor), and preferably also to and from 16 bit L*a*b. Additionally, there is a method to convert to any colorspace from the current colorspace. Colorspaces are described by the KisChannelInfo vector, number of channels, number of bytes in a single pixel, whether it supports High Dynamic Range images and more. Manipulation is for instance the combining of two pixels in a new pixel: bitBlt, darkening or convolving of pixels. Please consult the API documentation for a full description of all methods you need to implement in a colorspace. KisAbstractColorSpace implements many of the virtual methods of KisColorSpace using functions from the lcms library. On top of KisAbstractColorSpace there are base colorspace classes for 8 and 16 bit integer and 16 and 32 bit float colorspaces that define common operations to move between bit depths. + + + + + +Filters + +Filters are plugins that examine the pixels in a layer and them make changes to them. Although &chalk; uses an efficient tiled memory backend to store pixels, filter writers do not have to bother with that. When writing a filter plugin for the &Java; imaging API, Photoshop or The Gimp, you need to take care of tile edges and cobble tiles together: &chalk; hides that implementation detail. +Note that it is theoretically easy to replace the current tile image data storage backend with another backend, but that backens are not true plugins at the moment, for performance reasons. +&chalk; uses iterators to read and write pixel values. Alternatively, you can read a block of pixels into a memory buffer, mess with it and then write it back as a block. But that is not necessarily more efficient, it may even be slower than using the iterators; it may just be more convenient. See the API documentation. &chalk; images are composed of layers, of which there are currently four kinds: paint layers, group layers, adjustment layers (that contain a filter that is applied dynamically to layers below the adjustment layer) and part layers. Filters always operate on paint layers. Paint layers contain paint devices, of the class KisPaintDevice. A paint device in its turn gives access to the actual pixels. PaintDevices are generally passed around wrapped in shared pointers. A shared pointer keeps track of in how many places the paint device is currently used and deletes the paint device when it is no longer used anywhere. You recognize the shared pointer version of a paint device through its SP suffix. Just remember that you never have to explicitly delete a KisPaintDeviceSP. Let's examine a very simple filter, one that inverts every pixel. The code for this filter is in the koffice/chalk/plugins/filters/example directory. The main method is +KisFilterInvert::process(KisPaintDeviceSP src, KisPaintDeviceSP dst, + KisFilterConfiguration* /*config*/, const QRect& rect). + The function gets passed two paint devices, a configuration object (which is not used in this simple filter) and a rect. The rect describes the area of the paint device which the filter should act on. This area is described by integers, which means no sub-pixel accuracy. The src paint device is for reading from, the dst paint device for writing to. These parameters may point to the same actual paint device, or be two different paint devices. (Note: this may change to only one paint device in the future.) Now, let's look at the code line by line: +void KisFilterInvert::process(KisPaintDeviceSP src, KisPaintDeviceSP dst, + KisFilterConfiguration* /*config*/, const QRect& rect) +{ + Q_ASSERT(src != 0); + Q_ASSERT(dst != 0); + + KisRectIteratorPixel srcIt = src->createRectIterator(rect.x(), rect.y(), rect.width(), rect.height(), false); + KisRectIteratorPixel dstIt = dst->createRectIterator(rect.x(), rect.y(), rect.width(), rect.height(), true ); + + int pixelsProcessed = 0; + setProgressTotalSteps(rect.width() * rect.height()); + + KisColorSpace * cs = src->colorSpace(); + Q_INT32 psize = cs->pixelSize(); + + while( ! srcIt.isDone() ) + { + if(srcIt.isSelected()) + { + memcpy(dstIt.rawData(), srcIt.oldRawData(), psize); + + cs->invertColor( dstIt.rawData(), 1); + } + setProgress(++pixelsProcessed); + ++srcIt; + ++dstIt; + } + setProgressDone(); // Must be called even if you don't really support progression +} + + + + +This creates an iterator to read the existing pixels. Chalk has three types of iterators: horizontal, vertical and rectangular. The rect iterator takes the most efficient path through the image data, but does not guarantee anything about the location of the next pixel it returns. That means that you cannot be sure that the pixel you will retrieve next will be adjacent to the pixel you just got. The horizontal and vertical line iterators do guarantee the location of the pixels they return. +(2) We create the destination iterator with the write setting to true. This means that if the destination paint device is smaller than the rect we write, it will automatically be enlarged to fit every pixel we iterate over. Note that we have got a potential bug here: if dst and src are not the same device, then it is quite possible that the pixels returned by the iterators do not correspond. For every position in the iterator, src may be, for example, at 165,200, while dst could be at 20,8 — and therefore the copy we perform below may distort the image... +Want to know if a pixel is selected? That is easy — use the isSelected method. But selectedness is not a binary property of a pixel, a pixel can be half selected, barely selected or almost completely selected. That value you can also got from the iterator. Selections are actually a mask paint device with a range between 0 and 255, where 0 is completely unselected and 255 completely selected. The iterator has two methods: isSelected() and selectedNess(). The first returns true if a pixel is selected to any extent (i.e., the mask value is greater than 1), the other returns the maskvalue. +As noted above, this memcpy is a big bad bug... rawData() returns the array of bytes which is the current state of the pixel; oldRawData() returns the array of bytes as it was before we created the iterator. However, we may be copying the wrong pixel here. In actual practice, that will not happen too often, unless dst already exists and is not aligned with src. +But this is correct: instead of figuring out which byte represents which channel, we use a function supplied by all colorspaces to invert the current pixel. The colorspaces have a lot of pixel operations you can make use of. + + +This is not all there is to creating a filter. Filters have two other important components: a configuration object and a configuration widget. The two interact closely. The configuration widget creates a configuration object, but can also be filled from a pre-existing configuration object. Configuration objects can represtent themselves as XML and can be created from XML. That is what makes adjustment layers possible. + + +Iterators + +There are three types of iterators: + + +Horizontal lines +Vertical lines +Rectangular iterors + + +The horizontal and vertical line iterators have a method to move the iterator to the next row or column: nextRow() and nextCol(). Using these is much faster than creating a new iterator for every line or column. Iterators are thread-safe in &chalk;, so it is possible to divide the work over multiple threads. However, future versions of &chalk; will use the supportsThreading() method to determine whether your filter can be applied to chunks of the image (&ie;, all pixels modified independently, instead of changed by some value determined from an examination of all pixels in the image) and automatically thread the execution your filter. + + + +<classname +>KisFilterConfiguration</classname +> + +KisFilterConfiguration is a structure that is used to save filter settings to disk, for instance for adjustment layers. The scripting plugin uses the property map that’s at the back of KisFilterConfigaration to make it possible to script filters. Filters can provide a custom widget that &chalk; will show in the filters gallery, the filter preview dialog or the tool option tab of the paint-with-filters tool. +An example, taken from the oilpaint effect filter: +class KisOilPaintFilterConfiguration : public KisFilterConfiguration +{ + +public: + + KisOilPaintFilterConfiguration(Q_UINT32 brushSize, Q_UINT32 smooth) + : KisFilterConfiguration( "oilpaint", 1 ) + { + setProperty("brushSize", brushSize); + setProperty("smooth", smooth); + }; +public: + + inline Q_UINT32 brushSize() { return getInt("brushSize"); }; + inline Q_UINT32 smooth() {return getInt("smooth"); }; + +}; + + + + +<classname +>KisFilterConfigurationWidget</classname +> + +Most filters can be tweaked by the user. You can create a configuration widget that Chalk will use where-ever your filter is used. An example: + + + +The Oilpaint dialog + + + + + +The Oilpaint dialog + +The Oilpaint dialog + + + + +Note that only the left-hand side of this dialog is your responsibility: &chalk; takes care of the rest. There are three ways of going about creating an option widget: + + +Use &Qt; Designer to create a widget base, and subclass it for your filter +Use one of the simple widgets that show a number of sliders for lists of integers, doubles or bools. These are useful if, like the above screenshot, your filter can be configured by a number of integers, doubles or bools. See the API dox for KisMultiIntegerFilterWidget, KisMultiDoubleFilterWidget and KisMultiBoolFilterWidget. +Hand-code a widget. This is not recommended, and if you do so and want your filter to become part of &chalk;’s official release, then I’ll ask you to replate your hand-coded widget with a &Qt; Designer widget. + + +The oilpaint filter uses the multi integer widget: + +KisFilterConfigWidget * KisOilPaintFilter::createConfigurationWidget(QWidget* parent, KisPaintDeviceSP /*dev*/) +{ + vKisIntegerWidgetParam param; + param.push_back( KisIntegerWidgetParam( 1, 5, 1, i18n("Brush size"), "brushSize" ) ); + param.push_back( KisIntegerWidgetParam( 10, 255, 30, i18n("Smooth"), "smooth" ) ); + return new KisMultiIntegerFilterWidget(parent, id().id().ascii(), id().id().ascii(), param ); +} + +KisFilterConfiguration* KisOilPaintFilter::configuration(QWidget* nwidget) +{ + KisMultiIntegerFilterWidget* widget = (KisMultiIntegerFilterWidget*) nwidget; + if( widget == 0 ) + { + return new KisOilPaintFilterConfiguration( 1, 30); + } else { + return new KisOilPaintFilterConfiguration( widget->valueAt( 0 ), widget->valueAt( 1 ) ); + } +} + +std::list<KisFilterConfiguration*> KisOilPaintFilter::listOfExamplesConfiguration(KisPaintDeviceSP ) +{ + std::list<KisFilterConfiguration*> list; + list.insert(list.begin(), new KisOilPaintFilterConfiguration( 1, 30)); + return list; +} + + +You can see how it works: fill a vector with your integer parameters and create the widget. The configuration() method inspects the widget and creates the right filter configuration object, in this case, of course, KisOilPaintFilterConfiguration. The listOfExamplesConfiguration method (which should be renamed to correct English...) returns a list with example configuration objects for the filters gallery dialog. + + + +Filters conclusion + +There’s more to coding interesting filters, of course, but with this explanation, the API documentation and access to our source code, you should be able to get started. Don’t hesitate to contact the &chalk; developers on IRC or on the mailing list. + + + + + +Tools + +Tools appear in &chalk;’s toolbox. This means that there is limited space for new tools — think carefully whether a paint operation isn’t enough for your purposes. Tools can use the mouse/tablet and keyboard in complex ways, which paint operations cannot. This is the reason that Duplicate is a tool, but airbrush a paint operation. Be careful with static data in your tool: a new instance of your tool is created for every input device: mouse, stylus, eraser, airbrush — whatever. Tools come divided into logical groups: + +shape drawing tools (circle, rect) +freehand drawing tools (brush) +transform tools that mess up the geometry of a layer +fill tools (like bucket fill or gradient) +view tools (that don’t change pixels, but alter the way you view the canvas, such as zoom) +select tools (that change the selection mask) + + +The tool interface is described in the API documentation for KisTool. There are three subclasses: KisToolPaint, KisToolNonPaint and KisToolShape (which is actually a subclass of KisToolPaint) that specialize KisTool for painting tasks (i.e., changing pixels) , non-painting tasks and shape painting tasks. A tool has an option widget, just like filters. Currently, the option widgets are shown in a tab in a dock window. We may change that to a strip under the main menu (which then replaces the toolbar) for &chalk; 2.0, but for now, design your option widget to fit in a tab. As always, it’s best to use &Qt; Designer for the design of the option widget. A good example of a tool is the star tool: + +kis_tool_star.cc Makefile.am tool_star_cursor.png wdg_tool_star.ui +kis_tool_star.h Makefile.in tool_star.h +chalktoolstar.desktop tool_star.cc tool_star.png + + +As you see, you need two images: one for the cursor and one for the toolbox. tool_star.cc is just the plugin loader, similar to what we have seen above. The real meat is in the implementation: + +KisToolStar::KisToolStar() + : KisToolShape(i18n("Star")), + m_dragging (false), + m_currentImage (0) +{ + setName("tool_star"); + setCursor(KisCursor::load("tool_star_cursor.png", 6, 6)); + m_innerOuterRatio=40; + m_vertices=5; +} + + +The constructor sets the internal name — which is not translated — and the call to the superclass sets the visible name. We also load the cursor image and set a number of variables. + +void KisToolStar::update (KisCanvasSubject *subject) +{ + KisToolShape::update (subject); + if (m_subject) + m_currentImage = m_subject->currentImg(); +} + + +The update() method is called when the tool is selected. This is not a KisTool method, but a KisCanvasObserver method. Canvas observers are notified whenever something changes in the view, which can be useful for tools. The following methods (buttonPress, move and buttonRelease) are called by &chalk; when the input device (mouse, stylus, eraser etc.) is pressed down, moved or released. Note that you also get move events if the mouse button isn’t pressed. The events are not the regular &Qt; events, but synthetic &chalk; events because we make use of low-level trickery to get enough events to draw a smooth line. By default, toolkits like &Qt; (and GTK) drop events if they are too busy to handle them, and we want them all. + +void KisToolStar::buttonPress(KisButtonPressEvent *event) +{ + if (m_currentImage && event->button() == LeftButton) { + m_dragging = true; + m_dragStart = event->pos(); + m_dragEnd = event->pos(); + m_vertices = m_optWidget->verticesSpinBox->value(); + m_innerOuterRatio = m_optWidget->ratioSpinBox->value(); + } +} + +void KisToolStar::move(KisMoveEvent *event) +{ + if (m_dragging) { + // erase old lines on canvas + draw(m_dragStart, m_dragEnd); + // move (alt) or resize star + if (event->state() & Qt::AltButton) { + KisPoint trans = event->pos() - m_dragEnd; + m_dragStart += trans; + m_dragEnd += trans; + } else { + m_dragEnd = event->pos(); + } + // draw new lines on canvas + draw(m_dragStart, m_dragEnd); + } +} + +void KisToolStar::buttonRelease(KisButtonReleaseEvent *event) +{ + if (!m_subject || !m_currentImage) + return; + + if (m_dragging && event->button() == LeftButton) { + // erase old lines on canvas + draw(m_dragStart, m_dragEnd); + m_dragging = false; + + if (m_dragStart == m_dragEnd) + return; + + if (!m_currentImage) + return; + + if (!m_currentImage->activeDevice()) + return; + + KisPaintDeviceSP device = m_currentImage->activeDevice ();; + KisPainter painter (device); + if (m_currentImage->undo()) painter.beginTransaction (i18n("Star")); + + painter.setPaintColor(m_subject->fgColor()); + painter.setBackgroundColor(m_subject->bgColor()); + painter.setFillStyle(fillStyle()); + painter.setBrush(m_subject->currentBrush()); + painter.setPattern(m_subject->currentPattern()); + painter.setOpacity(m_opacity); + painter.setCompositeOp(m_compositeOp); + KisPaintOp * op = + KisPaintOpRegistry::instance()->paintOp(m_subject->currentPaintop(), m_subject->currentPaintopSettings(), &painter); + painter.setPaintOp(op); // Painter takes ownership + + vKisPoint coord = starCoordinates(m_vertices, m_dragStart.x(), m_dragStart.y(), m_dragEnd.x(), m_dragEnd.y()); + + painter.paintPolygon(coord); + + device->setDirty( painter.dirtyRect() ); + notifyModified(); + + if (m_currentImage->undo()) { + m_currentImage->undoAdapter()->addCommand(painter.endTransaction()); + } + } +} + + +The draw() method is an internal method of KisToolStar and draws the outline of the star. We call this from the move() method to give the user feedback of the size and shape of their star. Note that we use the Qt::NotROP raster operation, which means that calling draw() a second time with the same start and end point the previously drawn star will be deleted. + +void KisToolStar::draw(const KisPoint& start, const KisPoint& end ) +{ + if (!m_subject || !m_currentImage) + return; + + KisCanvasController *controller = m_subject->canvasController(); + KisCanvas *canvas = controller->kiscanvas(); + KisCanvasPainter p (canvas); + QPen pen(Qt::SolidLine); + + KisPoint startPos; + KisPoint endPos; + startPos = controller->windowToView(start); + endPos = controller->windowToView(end); + + p.setRasterOp(Qt::NotROP); + + vKisPoint points = starCoordinates(m_vertices, startPos.x(), startPos.y(), endPos.x(), endPos.y()); + + for (uint i = 0; i < points.count() - 1; i++) { + p.drawLine(points[i].floorQPoint(), points[i + 1].floorQPoint()); + } + p.drawLine(points[points.count() - 1].floorQPoint(), points[0].floorQPoint()); + + p.end (); +} + + +The setup() method is essential: here we create the action that will be plugged into the toolbox so users can actually select the tool. We also assign a shortcut key. Note that there’s some hackery going on: remember that we create an instance of the tool for every input device. This also means that we call setup() for every input device and that means that an action with the same name is added several times to the action collection. However, everything seems to work, so why worry? + +void KisToolStar::setup(KActionCollection *collection) +{ + m_action = static_cast<KRadioAction *>(collection->action(name())); + + if (m_action == 0) { + KShortcut shortcut(Qt::Key_Plus); + shortcut.append(KShortcut(Qt::Key_F9)); + m_action = new KRadioAction(i18n("&Star"), + "tool_star", + shortcut, + this, + SLOT(activate()), + collection, + name()); + Q_CHECK_PTR(m_action); + + m_action->setToolTip(i18n("Draw a star")); + m_action->setExclusiveGroup("tools"); + m_ownAction = true; + } +} + + +The starCoordinates() method contains some funky math — but is not too interesting for the discussion of how to create a tool plugins. + +KisPoint KisToolStar::starCoordinates(int N, double mx, double my, double x, double y) +{ + double R=0, r=0; + Q_INT32 n=0; + double angle; + + vKisPoint starCoordinatesArray(2*N); + + // the radius of the outer edges + R=sqrt((x-mx)*(x-mx)+(y-my)*(y-my)); + + // the radius of the inner edges + r=R*m_innerOuterRatio/100.0; + + // the angle + angle=-atan2((x-mx),(y-my)); + + //set outer edges + for(n=0;n<N;n++){ + starCoordinatesArray[2*n] = KisPoint(mx+R*cos(n * 2.0 * M_PI / N + angle),my+R*sin(n *2.0 * M_PI / N+angle)); + } + + //set inner edges + for(n=0;n<N;n++){ + starCoordinatesArray[2*n+1] = KisPoint(mx+r*cos((n + 0.5) * 2.0 * M_PI / N + angle),my+r*sin((n +0.5) * 2.0 * M_PI / N + angle)); + } + + return starCoordinatesArray; +} + + +The createOptionWidget() method is called to create the option widget that &chalk; will show in the tab. Since there is a tool per input device per view, the state of a tool can be kept in the tool. This method is only called once: the option widget is stored and retrieved the next time the tool is activated. + +QWidget* KisToolStar::createOptionWidget(QWidget* parent) +{ + QWidget *widget = KisToolShape::createOptionWidget(parent); + + m_optWidget = new WdgToolStar(widget); + Q_CHECK_PTR(m_optWidget); + + m_optWidget->ratioSpinBox->setValue(m_innerOuterRatio); + + QGridLayout *optionLayout = new QGridLayout(widget, 1, 1); + super::addOptionWidgetLayout(optionLayout); + + optionLayout->addWidget(m_optWidget, 0, 0); + + return widget; +} + + + +Tool Conclusions + +Tools are relatively simple plugins to create. You need to combine the KisTool and KisCanvasObserver interfaces in order to effectively create a tool. + + + + + + +Paint operations + +PaintOps are one of the more innovative types of plugins in Chalk (together with pluggable colorspaces). A paint operation defines how tools change the pixels they touch. Airbrush, aliased pencil or antialiased pixel brush: these are all paint operations. But you could — with a lot of work — create a paintop that reads Corel Painter XML brush definitions and uses those to determine how painting is done. Paint operations are instantiated when a paint tool receives a mouseDown event and are deleted when the mouseUp event is received by a paint tool. In between, the paintop can keep track of previous positions and other data, such as pressure levels if the user uses a tablet. The basic operation of a paint operation is to change pixels at the cursor position of a paint tool. That can be done only once, or the paint op can demand to be run at regular intervals, using a timer. The first would be useful for a pencil-type paint op, the second, of course, for an airbrush-type paintop. Paintops can have a small configuration widget which is placed in a toolbar. Thus, paintop configuration widgets need to have a horizontal layout of widgets that are not higher than a toolbar button. Otherwise, &chalk; will look very funny. Let’s look at a simple paintop plugin, one that shows a little bit of programmatic intelligence. First, in the header file, there’s a factory defined. This factory creates a paintop when the active tool needs one: + +public: + KisSmearyOpFactory() {} + virtual ~KisSmearyOpFactory() {} + + virtual KisPaintOp * createOp(const KisPaintOpSettings *settings, KisPainter * painter); + virtual KisID id() { return KisID("paintSmeary", i18n("Smeary Brush")); } + virtual bool userVisible(KisColorSpace * ) { return false; } + virtual QString pixmap() { return ""; } + +}; + + +The factory also contains the KisID with the public and private name for the paintop — make sure your paintop’s private name does not clash with another paintop! — and may optionally return a pixmap. &chalk; can then show the pixmap together with the name for visual identifcation of your paintop. For instance, a painter’s knife paintop would have the image of such an implement. The implementation of a paintop is very straightforward: + +KisSmearyOp::KisSmearyOp(KisPainter * painter) + : KisPaintOp(painter) +{ +} + +KisSmearyOp::~KisSmearyOp() +{ +} +void KisSmearyOp::paintAt(const KisPoint &pos, const KisPaintInformation& info) +{ + + +The paintAt() method really is where it’s at, with paintops. This method receives two parameters: the current position (which is in floats, not in whole pixels) and a KisPaintInformation object. which contains the pressure, x and y tilt, and movement vector, and may in the future be extended with other information. + +if (!m_painter->device()) return; + + KisBrush *brush = m_painter->brush(); + + +A KisBrush is the representation of a Gimp brush file: that is a mask, either a single mask or a series of masks. Actually, we don’t use the brush here, except to determine the hotspot under the cursor. + +Q_ASSERT(brush); + + if (!brush) return; + + if (! brush->canPaintFor(info) ) + return; + + KisPaintDeviceSP device = m_painter->device(); + KisColorSpace * colorSpace = device->colorSpace(); + KisColor kc = m_painter->paintColor(); + kc.convertTo(colorSpace); + + KisPoint hotSpot = brush->hotSpot(info); + KisPoint pt = pos - hotSpot; + + // Split the coordinates into integer plus fractional parts. The integer + // is where the dab will be positioned and the fractional part determines + // the sub-pixel positioning. + Q_INT32 x, y; + double xFraction, yFraction; + + splitCoordinate(pt.x(), &x, &xFraction); + splitCoordinate(pt.y(), &y, &yFraction); + + KisPaintDeviceSP dab = new KisPaintDevice(colorSpace, "smeary dab"); + Q_CHECK_PTR(dab); + + +We don’t change the pixels of a paint device directly: instead we create a small paint device, a dab, and composite that onto the current paint device. + +m_painter->setPressure(info.pressure); + + +As the comments say, the next bit code does some programmatic work to create the actual dab. In this case, we draw a number of lines. When I am done with this paintop, the length, position and thickness of the lines will be dependent on pressure and paint load, and we’ll have create a stiff, smeary oilpaint brush. But I haven’t had time to finish this yet. + +// Compute the position of the tufts. The tufts are arranged in a line + // perpendicular to the motion of the brush, i.e, the straight line between + // the current position and the previous position. + // The tufts are spread out through the pressure + + KisPoint previousPoint = info.movement.toKisPoint(); + KisVector2D brushVector(-previousPoint.y(), previousPoint.x()); + KisVector2D currentPointVector = KisVector2D(pos); + brushVector.normalize(); + + KisVector2D vl, vr; + + for (int i = 0; i < (NUMBER_OF_TUFTS / 2); ++i) { + // Compute the positions on the new vector. + vl = currentPointVector + i * brushVector; + KisPoint pl = vl.toKisPoint(); + dab->setPixel(pl.roundX(), pl.roundY(), kc); + + vr = currentPointVector - i * brushVector; + KisPoint pr = vr.toKisPoint(); + dab->setPixel(pr.roundX(), pr.roundY(), kc); + } + + vr = vr - vl; + vr.normalize(); + + +Finally we blt the dab onto the original paint device and tell the painter that we’ve dirtied a small rectangle of the paint device. + +if (m_source->hasSelection()) { + m_painter->bltSelection(x - 32, y - 32, m_painter->compositeOp(), dab.data(), + m_source->selection(), m_painter->opacity(), x - 32, y -32, 64, 64); + } + else { + m_painter->bitBlt(x - 32, y - 32, m_painter->compositeOp(), dab.data(), m_painter->opacity(), x - 32, y -32, 64, 64); + } + + m_painter->addDirtyRect(QRect(x -32, y -32, 64, 64)); +} + + +KisPaintOp * KisSmearyOpFactory::createOp(const KisPaintOpSettings */*settings*/, KisPainter * painter) +{ + KisPaintOp * op = new KisSmearyOp(painter); + Q_CHECK_PTR(op); + return op; +} + + +That’s all: paintops are easy and fun! + + + + +View plugins + +View plugins are the weirdest of the bunch: a view plugin is an ordinary KPart that can provide a bit of user interface and some functionality. For instance, the histogram tab is a view plugin, as is the rotate dialog. + + + + +Import/Export filters + +&chalk; works with the ordinary &koffice; file filter architecture. There is a tutorial, a bit old, but still useful, at: . It is probably best to cooperate with the &chalk; team when developing file filters and do the development in the &koffice; filter tree. Note that you can test your filters without running &chalk; using the koconverter utility. Filters have two sides: importing and exporting. These are usually two different plugins that may share some code. The important Makefile.am entries are: + +service_DATA = chalk_XXX_import.desktop chalk_XXX_export.desktop +servicedir = $(kde_servicesdir) +kdelnk_DATA = chalk_XXX.desktop +kdelnkdir = $(kde_appsdir)/Office +libchalkXXXimport_la_SOURCES = XXXimport.cpp +libchalkXXXexport_la_SOURCES = XXXexport.cpp +METASOURCES = AUTO + + +Whether you are building an import filter or an export filter, your work always boils down to implementing the following function: + +virtual KoFilter::ConversionStatus convert(const QCString& from, const QCString& to); + + +It is the settings in the .desktop files that determine which way a filter converts: Import: + +X-KDE-Export=application/x-chalk +X-KDE-Import=image/x-xcf-gimp +X-KDE-Weight=1 +X-KDE-Library=libchalkXXXimport +ServiceTypes=KOfficeFilter + + +Export: + +X-KDE-Export=image/x-xcf-gimp +X-KDE-Import=application/x-chalk +ServiceTypes=KOfficeFilter +Type=Service +X-KDE-Weight=1 +X-KDE-Library=libchalkXXXexport + + +And yes, the mimetype chosen for the example is a hint. Please, pretty please, implement an xcf filter? + + +Import + +The big problem with import filters is of course your code to read the data on disk. The boilerplate for calling that code is fairly simple: + +Note: we really, really should find a way to enable &chalk; to keep a file open and only read data on a as-needed basis, instead of copying the entire contents to the internal paint device representation. But that would mean datamanager backends that know about tiff files and so on, and is not currently implemented. It would be ideal if some file filters could implement a class provisionally named KisFileDataManager, create an object of that instance with the current file and pass that to KisDoc. But &chalk; handles storage per layer, not per document, so this would be a hard refactor to do. + +KoFilter::ConversionStatus XXXImport::convert(const QCString&, const QCString& to) +{ + if (to != "application/x-chalk") + return KoFilter::BadMimeType; + + KisDoc * doc = dynamic_cast<KisDoc*>(m_chain -> outputDocument()); + KisView * view = static_cast<KisView*>(doc -> views().getFirst()); + + QString filename = m_chain -> inputFile(); + + if (!doc) + return KoFilter::CreationError; + + doc -> prepareForImport(); + + if (!filename.isEmpty()) { + + KURL url(filename); + + if (url.isEmpty()) + return KoFilter::FileNotFound; + + KisImageXXXConverter ib(doc, doc -> undoAdapter()); + + if (view != 0) + view -> canvasSubject() -> progressDisplay() -> setSubject(&ib, false, true); + + switch (ib.buildImage(url)) { + case KisImageBuilder_RESULT_UNSUPPORTED: + return KoFilter::NotImplemented; + break; + case KisImageBuilder_RESULT_INVALID_ARG: + return KoFilter::BadMimeType; + break; + case KisImageBuilder_RESULT_NO_URI: + case KisImageBuilder_RESULT_NOT_LOCAL: + return KoFilter::FileNotFound; + break; + case KisImageBuilder_RESULT_BAD_FETCH: + case KisImageBuilder_RESULT_EMPTY: + return KoFilter::ParsingError; + break; + case KisImageBuilder_RESULT_FAILURE: + return KoFilter::InternalError; + break; + case KisImageBuilder_RESULT_OK: + doc -> setCurrentImage( ib.image()); + return KoFilter::OK; + default: + break; + } + + } + return KoFilter::StorageCreationError; +} + + + +This is supposed to be an importfilter, so if it is not called to convert to a &chalk; image, then something is wrong. +The filter chain already has created an output document for us. We need to cast it to KisDocM, because &chalk; documents need special treatment. It would not, actually, be all that bad an idea to check whether the result of the cast is not 0, because if it is, importing will fail. +If we call this filter from the GUI, we try to get the view. If there is a view, the conversion code can try to update the progressbar. +The filter has the filename for our input file for us. +KisDoc needs to be prepared for import. Certain settings are initialized and undo is disabled. Otherwise you could undo the adding of layers performed by the import filter and that is weird behaviour. +I have chosed to implement the actual importing code in a separate class that I instantiate here. You can also put all your code right in this method, but that would be a bit messy. +My importer returns a statuscode that I can then use to set the status of the import filter. &koffice; takes care of showing error messages. +If creating the KisImage has succeeded we set the document's current image to our newly created image. Then we are done: return KoFilter::OK;. + + + + + + + diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/developers-scripting.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/developers-scripting.docbook new file mode 100644 index 00000000..4ff8a46b --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/developers-scripting.docbook @@ -0,0 +1,1132 @@ + +Met scripts werken + +In &chalk; kunt u scripts in Ruby of Python schrijven (de beschikbaarheid van de interpreters kan afhankelijk zijn van wat uw distributie of de systeembeheerder geïnstalleerd heeft.). Hier vindt u een beschrijving ven de scripting-API. Bij &chalk; worden enkele voorbeelden meegeleverd, u kunt ze waarschijnlijk vinden in /usr/share/apps/chalk/scripts (of /opt/kde/share/apps/chalk/scripts). + + +Variabelen in de <classname +>Krosschalkcore</classname +>-module + + +ChalkDocument geeft een Document-object terug +ChalkScript geeft een ScriptProgress-object terug + + +U kunt een object ophalen door de functie get van de Krosschalkcore-module te gebruiken, in Ruby moet u iets als dit gebruiken: doc = Krosschalkcore::get("ChalkDocument") +script = Krosschalkcore::get("ChalkScript") + + + + + + +Functies in de <classname +>Krosschalkcore</classname +>-module + + +Functie: getBrushDeze functie geeft een Brush terug uit de bronnenlijst van &chalk; Er moet één argument meegegeven worden: de naam van het penseel. Bijvoorbeeld (in Ruby): Krosschalkcore::getBrush("Circle (05)") + + +Functie: getFilterDeze functie geeft een Filter terug uit de bronnenlijst van &chalk;. Er moet één argument meegegeven worden: de naam van het filter. Bijvoorbeeld (in Ruby): Krosschalkcore::getFilter("invert") + + +Functie: getPatternDeze functie geeft een Pattern terug uit de bronnenlijst van &chalk;. Er moet één argument meegegeven worden: de naam van het patroon. Bijvoorbeeld (in Ruby): Krosschalkcore::getPattern("Bricks") + + +Functie: loadBrushDeze functie laadt een Brush en geeft het vervolgens terug. Er moet één argument meegegeven worden: de bestandsnaam van het penseel. + +Functie: loadPatternDeze functie laadt een Pattern en geeft het vervolgens terug. Er moet één argument meegegeven worden: de bestandsnaam van het patroon. + +Functie: newCircleBrushDeze functie geeft een Brush met een ronde vorm terug. Er moeten ten minste twee argumenten meegegeven worden: breedte en hoogte. Er kunnen twee andere argumenten meegegeven worden: breedte van de schaduw en hoogte van de schaduw. Als de schaduw niet gespecificeerd is, wordt deze niet gebruikt. Bijvoorbeeld (in Ruby): Krosschalkcore::newCircleBrush(10,20) # create a plain circle +Krosschalkcore::newCircleBrush(10,20,5,10) # create a gradient + + +Functie: newHSVColorDeze functie geeft een nieuwe Color met het gegeven HSV-triplet terug. Er moeten drie argumenten meegegeven worden: hue-component (0 tot 255), saturation-component (0 tot 255) en value-component (0 tot 255). Bijvoorbeeld (in Ruby): Krosschalkcore::newHSVColor(255,125,0) + + +Functie: newImageDeze functie geeft een nieuwe Image terug. Er moeten vier argumenten meegegeven worden: breedte, hoogte, kleurruimte-id en naam van de afbeelding. Er wordt een Image-object teruggegeven. Bijvoorbeeld (in Ruby): Krosschalkcore::newImage(10,20, "RGBA", "kikoo") + + +Functie: newRectBrushDeze functie geeft een Brush met een rechthoekige vorm terug. Er moeten ten minste twee argumenten meegegeven worden: breedte en hoogte. Er kunnen twee andere argumenten meegegeven worden: breedte van de schaduw en hoogte van de schaduw. Als de schaduw niet gespecificeerd is, wordt deze niet gebruikt. Bijvoorbeeld (in Ruby): Krosschalkcore::newRectBrush(10,20) # create a plain rectangle +Krosschalkcore::newRectBrush(10,20,5,10) # create a gradient + + +Functie: newRGBColorDeze functie geeft een nieuwe Color met het gegeven RGB-triplet terug. Er moeten drie argumenten meegegeven worden: red-component (0 tot 255), blue-component (0 tot 255), green-component (0 tot 255). Bijvoorbeeld (in Ruby): Krosschalkcore::newRGBColor(255,0,0) # create a red color +Krosschalkcore::newRGBColor(255,255,255) # create a white color + + + + + +Beschrijvingen en functielijsten voor diverse objecten in <classname +>Krosschalkcore</classname +> + + +Object: PaintLayer + + +Functie: beginPainting + +Functie: convertToColorspaceConverteert de afbeelding naar een kleurruimte. Er moet één argument aan deze functie meegegeven worden: de naam van de doelkleurruimte. Bijvoorbeeld (in Ruby): image.convertToColorspace("CMYK") + + +Functie: createHistogramDeze functie creëert een histogram voor deze laag. Er moeten twee argumenten meegegeven worden: het type van het histogram ("RGB8HISTO"), en 0 voor een lineair histogram, of 1 voor een logaritmisch histogram. + +Functie: createHLineIteratorCreëert een iterator over een laag, de iteratie gebeurt in een rij. Er moeten drie argumenten aan deze functie meegegeven worden: x (begin in de rij), y (verticale positie van de rij), breedte van de rij. + +Functie: createPainterDeze functie creëert een Painter waardoor u op de laag kunt tekenen. + +Functie: createRectIteratorCreëert een iterator over een laag, de iteratie gebeurt in een rechthoekig gebied. Er moeten vier argumenten aan deze functie meegegeven worden: x, y, breedte van de rechthoek, hoogte van de rechthoek. + +Functie: createVLineIteratorCreëert een iterator over een laag, de iteratie gebeurt in een kolom. Er moeten drie argumenten aan deze functie meegegeven worden: x (horizontale positie van de kolom), y (begin in de kolom), hoogte van de kolom. + +Functie: endPaintingDeze functie sluit het huidige ongedaan-maken-item en voegt het aan de geschiedenis toe. + +Functie: fastWaveletTransformationGeeft de "fast wavelet transformation" van de laag terug. + +Functie: fastWaveletUntransformationMaakt de "fast wavelet"-transformatie op deze laag ongedaan. Er moet één argument meegegeven worden: een wavelet-object. Bijvoorbeeld (in Ruby): wavelet = layer.fastWaveletTransformation() +layer.fastWaveletUntransformation(wavelet) + + +Functie: getHeightGeeft de hoogte van de laag terug. + +Functie: getWidthGeeft de breedte van de laag terug. + + + +Object: Filter + + +Functie: getFilterConfigurationDeze functie geeft de FilterConfiguration die bij deze filter hoort terug. + +Functie: processDeze functie past de filter toe. Er moet ten minste één argument meegegeven worden: de bronlaag. Er kunnen nog vier andere argumenten meegegeven worden: x, y, width, height. (x, y, width, height) definieert het rechthoekige gebied waarop de filter berekend wordt. Als de rechthoek niet gedefinieerd is, wordt de filter op de gehele laag toegepast. Bijvoorbeeld (in Ruby) doc = Krosschalkcore::get("ChalkDocument") +image = doc.getImage() +layer = image.getActivePaintLayer() +width = layer.getWidth() +height = layer.getHeight() +filter = Krosschalkcore::getFilter("invert") +filter.process(layer, layer) +filter.process(layer, layer, 10, 10, 20, 20 ) + + + +Object: FilterConfiguration + + +Functie: getPropertyDeze functie geeft de waarde van een parameter van de bijbehorende Filter terug. Er moet één argument meegegeven worden: de naam van de parameter. + +Functie: setPropertyDeze functie definieert een parameter van de bijbehorende Filter. Er moeten twee argumenten meegegeven worden: de naam van de parameter en de waarde, het type hiervan is afhankelijk van de Filter. + + + +Object: Histogram + +Met behulp van deze class krijgt u toegang tot het histogram van een PaintLayer. Bijvoorbeeld (in Ruby): doc = krosschalkcore::get("ChalkDocument") + image = doc.getImage() + layer = image.getActiveLayer() + histo = layer.createHistogram("RGB8HISTO",0) + min = layer.getMin() * 255 + max = layer.getMax() * 255 + for i in min..max + print layer.getValue(i) + print "\n" + end + + + + +Functie: getChannelGeeft het geselecteerde kanaal terug. + +Functie: getCountDeze functie geeft het aantal pixels dat door het histogram gebruikt wordt terug. + +Functie: getHighestDeze functie geeft de hoogste waarde van het histogram terug. + +Functie: getLowestDeze functie geeft de laagste waarde van het histogram terug. + +Functie: getMaxDeze functie geeft de maximumgrens van het histogram terug (waarden op een positie die hoger is dan het maximum zijn null). De waarde ligt in het bereik 0.0 – 1.0. + +Functie: getMeanDeze functie geeft het midden van het histogram terug. + +Functie: getMinDeze functie geeft de minimumgrens van het histogram terug (waarden op posities die lager zijn dan het minimum zijn null). De waarde ligt in het bereik 0.0 – 1.0. + +Functie: getNumberOfBinsGeeft het aantal bins van het histogram terug. + +Functie: getTotalDeze functie geeft de som van alle waarden van het histogram terug. + +Functie: getValueGeeft de waarde van een bin van het histogram terug. Er moet één argument meegegeven worden: index, in het bereik [0..255]. + +Functie: setChannelSelecteer het kanaal van de laag waarvan het resultaat van het histogram verkregen moet worden. Er moet één argument meegegeven worden: het kanaalnummer. + + + +Object: ScriptProgress +ScriptProgress wordt gebruikt om de voortgangsindicator op de statusbalk in &chalk; te besturen. Bijvoorbeeld (in Ruby): script = Krosschalkcore::get("ChalkScript") +script.setProgressTotalSteps(1000) +script.setProgressStage("progressive", 0) +for i in 1..900 + script.incProgress() +end +script.setProgressStage("brutal", 1000) + + + +Functie: incProgressDeze functie verhoogt de voortgang met één stap. + +Functie: setProgressDeze functie stelt de waarde van de voortgang in. er moet één argument meegegeven worden: de waarde van de voortgang. + +Functie: setProgressStageDeze functie stelt de waarde van de voortgang in en toont de tekst. + +Functie: setProgressTotalStepsDeze functie stelt het aantal stappen in dat het script vereist. Er moet één argument meegegeven worden: de maximumwaarde van de voortgang. + + + +Object: WaveletDit object bevat de coëfficiënten van een wavelet-transformatie van een PaintLayer. + + +Functie: getDepthGeeft de diepte van een laag terug. + +Functie: getNCoeffGeeft de waarde van de N-de coëfficiënt terug. Er moet één argument aan de functie meegegeven worden: de index van de coëfficiënt. + +Functie: getNumCoeffsGeeft het aantal coëfficiënten in deze wavelet (= size * size * depth). + +Functie: getSizeGeeft de grootte van de wavelet terug (size = width = height). + +Functie: getXYCoeffGeeeft de waarde van een coëfficiënt terug. Er moeten twee argumenten aan de functie meegegeven worden: x en y. + +Functie: setNCoeffStelt de waarde van de N-de coëfficiënt in. Er moeten twee argumenten aan de functie meegegeven worden: de index van de coëfficiënt en de nieuwe waarde van de coëfficiënt. + +Functie: setXYCoeffStelt de waarde in van een coëfficiënt. Er moeten drie argumenten aan de functie meegegeven worden: x, y, en de nieuwe waarde van de coëfficiënt. + + + +Object: Painter + + +Functie: convolveDeze functie past een convolutie "kernel" op een afbeelding toe. Er moeten ten minste drie argumenten meegegeven worden: een lijst met kernels (alle lijsten moeten even groot zijn), factor, en offset. De waarde van een pixel wordt gegeven door de volgende functie: K * P / factor + offset, waar K de kernel is en P de buurpixels zijn. De volgende optionele argumenten kunnen meegegeven worden: borderOp (bepaalt de convolutue van de pixels aan de rand van een afbeelding: 0 = gebruik de standaardkleur, 1 = gebruik de pixel aan de tegenovergestelde kant van de afbeelding, 2 = gebruik de randpixel, 3 = vermijd randpixels), channel (1 voor kleur, 2 voor alpha, 3 voor beide), x, y, width, height. + +Functie: setFillThresholdStelt de vuldrempel in. Er moet één argument meegegeven worden: de drempel. + +Functie: fillColorVult met een kleur. Er moeten twee argumenten meegegeven worden: x en y. + +Functie: fillPatternVult met een patroon. Er moeten twee argumenten meegegeven worden: x en y. + +Functie: paintPolylineDeze functie tekent een gebroken lijn. Er moeten twee argumenten meegegeven worden: een lijst met x-posities en een lijst met y-posities. + +Functie: paintLineDeze functie tekent een lijn. Er moeten vijf argumenten meegegeven worden: x1, y1, x2, y2 en pressure. + +Functie: paintBezierCurveDeze functie tekent een bézier-kromme. Er moeten tien argumenten meegegeven worden: x1, y1, p1, cx1, cy1, cx2, cx2, x2, y2, p2, waar (x1,y1) de beginpositie is, p1 de druk aan het begin is, (x2,y2) de eindpositie is, p2 de druk aan het einde is. (cx1,cy1) en (cx2,cy2) zijn de posities van de controlepunten. + +Functie: paintEllipseDeze functie tekent een ellips. Er moeten vijf argumenten meegegeven worden: x1, y1, x2, y2, pressure, waar (x1,y1) en (x2,y2) de posities van de twee middelpunten zijn. + +Functie: paintPolygonDeze functie tekent een veelhoek. Er moeten twee argumenten meegegeven worden: een lijst met x-posities en een lijst met y-posities. + +Functie: paintRectDeze functie tekent een rechthoek. Er moeten vijf argumenten meegegeven worden: x, y, width height, pressure. + +Functie: paintAtDeze functie tekent op een opgegeven positie. Er moeten drie argumenten meegegeven worden: x, y, pressure. + +Functie: setPaintColorDeze functie stelt de tekenkleur in (ook voorgrondkleur genoemd). Er moet één argument meegegeven worden: een Color. + +Functie: setBackgroundColorDeze functie stelt de achtergrondkleur in. Er moet één argument meegegeven worden: een Color. + +Functie: setPatternDeze functie stelt het patroon in dat voor het vullen gebruikt wordt. Er moet één argument meegegeven worden: een Pattern-object. + +Functie: setBrushDeze functie stelt het penseel in dat voor het tekenen gebruikt wordt. Er moet één argument meegegeven worden: een Brush-object. + +Functie: setPaintOpDeze functie definieert de tekenactie. Er moet één argument meegegeven worden: de naam van de tekenactie. + +Functie: setDuplicateOffsetDeze functie definieert de duplicaat-offset. Er moeten twee argumenten meegegeven worden: de horizontale offset en de verticale offset. + +Functie: setOpacityDeze functie stelt de dekking voor het tekenen in. Er moet één argument meegegeven worden: de dekking, in het bereik 0 tot 255. + +Functie: setStrokeStyleDeze functie stelt de stijl in van de penseelstreek. Er moet één argument meegegeven worden: 0 voor geen of 1 voor penseel. + +Functie: setFillStyleDeze functie stelt de vulstijl in van de Painter. Er moet één argument meegegeven worden: 0 voor geen, 1 voor vullen met voorgrondkleur, 2 voor vullen met achtergrondkleur, 3 voor vullen met patroon. + + + +Object: IteratorMet dit object kunt u pixelwaarden één voor één veranderen. De naam van enkele functies is afhankelijk van de kleurruimte, als de kleurruimte van de laag bijvoorbeeld RGB is, zijn de functies setR, setG en setB, voor CMYK: setC, setM, setY en setK. In de documentatie hieronder nemen we aan dat de naam van de kleurruimte ABC is, met drie kanalen: A, B en C. + + +Functies: setA, setB, setCEr moet één argument aan deze functies meegegeven worden: de nieuwe waarde van één van de kanalen van deze pixel. + +Functie: setABCStelt de waarde in van alle kanalen. Er moet één argument meegegeven worden: een array met de nieuwe waarden voor alle kanalen. + +Functies: getA, getB, getCGeeft de waarde van één van de kanalen van deze pixel terug. + +Functie: getABCGeeft een array terug met de waarden van alle kanalen. + +Functie: darkenMaakt een pixel donkerder. Er moet ten minste één argument aan deze functie meegegeven worden: shade (hoeveelheid die gebruikt wordt om alle kleurkanalen donkerder te maken). Het volgende optionele argument kan meegegeven worden: compensation (om het donkerder maken te limiteren). + +Functie: invertColorInverteert de kleur van een pixel. + +Functie: nextVerhoog de positie, ga naar de volgende pixel. + +Functie: isDoneGeeft true terug als de iterator het einde bereikt heeft (er zijn geen pixels meer beschikbaar). + + + + + + + +Bronnen + +Hier zijn enkele tips en een bronnenlijst voor &chalk;. Voor Brush en Pattern: U kunt de naam en het bijbehorende penseel of patroon vinden in het betreffende paletvenster in &chalk;. Een lijst met ID's voor kleurruimten in &chalk;: LABA, RGBA, RGBA16, RGBAF32, RGBAF16HALF, LMSAF32, GRAYA, GRAYA16, CMYK, CMYKA16. + + + + diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/developers.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/developers.docbook new file mode 100644 index 00000000..9011db35 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/developers.docbook @@ -0,0 +1,8 @@ + +Informatie voor ontwikkelaars + +Dit hoofdstuk bevat informatie voor ontwikkelaars of andere enthousiaste gebruikers die meer uit &chalk; willen halen. +&developers-scripting; &developers-plugins; + diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/faq.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/faq.docbook new file mode 100644 index 00000000..738d513e --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/faq.docbook @@ -0,0 +1,22 @@ + +Vragen en antwoorden + +Soms werkt het allemaal niet zoals we willen. &chalk; kan crashen — niet zo vaak meer, maar toch. In dat geval hebt u waarschijnlijk hulp nodig. Allereerst moet u proberen te bepalen wat er precies gebeurd is. Probeer het problem te reprodureren en schrijf op wat u deed voordat het probleem zich voordeed. Saarna kunt u een bugrapport maken: open het menu Help en kies Bugrapport indienen. Op die manier weten we precies welke versie van &chalk; u gebruikt. Probeer eerst te weten te komen of uw probleem al gerapporteerd is! Probeer ook het probleem zo duidelijk en compleet mogelijk te beschrijven. Als u niet kunt vinden hoe u iets, dat u gemakkelijk met Photoshop (of een ander programma) doet, in &chalk; moet doen, of als u andere vragen hebt, stuur dan een e-mail naar de &chalk;-ontwikkelaars op de mailing-lijst kimageshop@kde.org, of stuur een e-mail naar de onderhouder van het programma of van de documentatie, respectievelijk: boud@valdyas.org of sanderkoning@kde.nl. +&reporting.bugs; &updating.documentation; + diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/index.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/index.docbook new file mode 100644 index 00000000..cc3ad8e9 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/index.docbook @@ -0,0 +1,173 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +]> + + + + +Het handboek van &chalk; + + + Boudewijn Rempt boud@valdyas.org + Casper Boemann cbr@boemann.dk + Cyrille Berger cberger@cberger.net + Sander Koning sanderkoning@kde.nl +Natalie Koning
nat@switch.demon.nl
Vertaler
+
+ + +2005-2006 +Boudewijn Rempt +Casper Boemann +Cyrille Berger +Sander Koning + + +&FDLNotice; + + + +2006-09-13 +1.6 + + + + +&chalk; maakt deel uit van het &koffice;-pakket. &chalk; is een toepassing om foto's en afbeeldingen te bewerken, maar bovenal, een tekenprogramma waarmee u originele kunstwerken op uw computer kunt creëren alsof u met verf en penselen, pen en inkt werkt — tenminste, dat zal het worden. We zijn nog volop bezig met het uitbreiden van &chalk; en aan het verbeteren van alle mogelijkheden. + + + +KDE +koffice +Chalk +afbeeldingen bewerken +afbeeldingen +schilderen + + +
+ +&introduction; +&tutorial; +&images; +&views; +&layers; +&selections; +&filters; +&colorspaces; +&commands; +&settings; +&developers; +&faq; +&credits; +&installation; + +&documentation.index; +
+ + diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/installation.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/installation.docbook new file mode 100644 index 00000000..1f0ebcb9 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/installation.docbook @@ -0,0 +1,78 @@ + +Installatie + + +Hoe &chalk; te verkrijgen +&install.intro.documentation; + + +Vereisten + + + +Apart van wat &chalk; zelf nodig heeft, is &chalk; afhankelijk van de volgende bibliotheken: + +Image Magick — een pakket voor X11 om afbeeldingen te bewerken en weer te geven +Little CMS — Een vrij kleurenbeheersysteem van 100K +OpenEXR + + + +U kunt een lijst van wijzigingen vinden in het bestand ChangeLog of op &chalk;'s website. + + + +Compilatie en installatie +&install.compile.documentation; + + + + + diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/introduction.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/introduction.docbook new file mode 100644 index 00000000..bfd360b2 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/introduction.docbook @@ -0,0 +1,118 @@ + +Inleiding + + +Wat is &chalk;? +In &chalk;, onderdeel van &koffice;, kunt u uw afbeeldingen op alle mogelijke manieren bewerken — tenminste, dat wordt in de toekomst mogelijk. Alles, van het retoucheren van foto's, het bewerken van afbeeldingen; maar ook het creëren van originele kunstwerken op uw computer alsof u echt met verf en penselen, potloden, pen en inkt werkt, wordt mogelijk. &chalk; wordt met de dag beter en krijgt met de dag meer nuttige functies. Wij werken er in ieder geval hard aan. Wij, dat zijn Adrian, Bart, Boudewijn, Casper, Cyrille, Michael en Sven. U zou er ook aan mee kunnen werken — er zijn mogelijkheden genoeg, bijvoorbeeld pictogrammen ontwerpen voor de interface, ideeën leveren voor nieuwe functies, duidelijke bugrapporten indienen of zelfs code schrijven, we kunnen alle soorten hulp gebruiken. +&chalk; is net zoveel van u als van ons. Het is de bedoeling dat het leuk, innovatief en experimenteel wordt — maar bovenal plezierig om te gebruiken en om eraan te sleutelen. + + + +Belangrijkste mogelijkheden + +De belangrijkste mogelijkheden die &chalk; nu heeft, zijn: + + +Plugins: Chalk kan uitgebreid worden door plugins. Er zijn plugins voor gereedschap, kleurruimten, methoden om te verven, filters en interface-plugins die op kpart gebaseerd zijn. + +Scripts: &chalk; kan bestuurd worden met Python- en Ruby-scripts door de cross scripting engine, Kross, die in Kexi ontstaan is, te gebruiken. De scripts zijn compatibel met het gebruik van PyQt/KDE en Korundum om GUI-items, zoals dialoogvensters, toe te voegen. + +Kleurmodellen: &chalk; gebruikt lcms voor betrouwbaar kleurgebruik door middel van icc-profielen om te importeren, exporteren, kleuren te selecteren, af te drukken, te knippen en te plakken. Kleurruimten van 8, 16, en 32 bits zijn beschikbaar (RGB, CMYK, L*a*b*, ...) en de kleuren kunnen geselecteerd worden uit een kleurenwiel, door schuifregelaars met rgb- of grijswaarden of uit een palet. + +Bewerken en bekijken: U kunt ongelimiteerd wijzigingen ongedaan maken en opnieuw doen. U kunt van en naar lagen en afbeeldingen knippen, kopiëren en plakken, eventueel met omzetting door icc-profielen. Voor het weergeven wordt OpenGL ondersteund. Het beeld kan op volledige schermgrootte en gesplitst weergegeven worden. Er zijn linialen beschikbaar, de afbeelding kan vergroot of verkleind weergegeven worden en om de werkruimte optimaal te benutten, kunnen alle paletvensters tegelijk verborgen worden. Er is ook een histogrampalet beschikbaar. + +Afbeeldingen en lagen: Lagen en complete afbeeldingen kunnen gespiegeld, scheefgetrokken, geroteerd en geschaald worden. Lagen kunnen van de ene kleurruimte naar een andere geconverteerd worden en lagen met verschillende kleurruimten kunnen samengevoegd worden. Een afbeelding kan opgesplitst worden in verschillende kleurruimte-kanalen. + +Lagen: Lagen kunnen toegevoegd, verwijderd, gegroepeerd, vergrendeld, (on)zichtbaar gemaakt en geordend worden. Er kunnen ook aanpassingslagen (lagen die een filterfunctie hebben) toegevoegd worden. Een laag kan als een aparte afbeelding opgeslagen worden en de kleurruimte ervan kan gewijzigd worden. + +Gereedschap: Door het innovatieve paintOp-plugin-systeem, kan al het tekengereedschap (penseel, ellips, lijn, &enz;) gebruikt worden om zowel "aliased" als "anti-aliased" te verven, te gummen, te airbrushen en nog meer. + +Filters: &chalk; kan sommige filters in meerdere threads (subprocessen) tegelijk uitvoeren. Voorbeelden van filters zijn te zien in de filtergalerij. Er zijn onder andere filters beschikbaar om kleuren aan te passen, om te verscherpen of te vervagen, om reliëf te maken, en om het effect van regendruppels aan te brengen. + +Penselen: De penselen van "The GIMP" kunnen gebruikt worden, zowel de penselen in kleur en in grijstinten als plaatjespenselen (pipe brushes). U kunt zelf penselen creëren, zelfs van complete lagen of afbeeldingen. Penselen in kleur kunnen ook als masker gebruikt worden. + + + + +Kleurenbeheer +Eén van de opvallendste eigenschappen van &chalk; is het kleurenbeheer. Als u twee monitors naast elkaar zet, zult u zien dat er vaak een groot verschil is in de manier waarop ze kleuren weergeven. Zelfs wit, vooral wit, ziet er vaak niet hetzelfde uit. Op het ene scherm kan het een beetje vuilgeel zijn, op het andere scherm een beetje blauwachtig. Het is maar zelden melkwit. Hetzelfde geldt jammer genoeg ook voor scanners, printers en digitale camera's. Als u wilt dat de kleuren op het scherm en op papier hetzelfde zijn als de kleuren die u zag toen u een foto maakte, moet u compenseren. &chalk; kan dit voor u doen: in &chalk; is een kleur (bijna) nooit alleen maar een serie getallen, één voor elk kleurkanaal, het is een serie getallen met aangehechte informatie. Die extra informatie zit in een profiel: uw afbeelding heeft een profiel, uw scanner heeft een profiel, uw camera moet een profiel hebben en uw scherm heeft een profiel. Wanneer de informatie van uw afbeelding naar uw scherm gestuurd wordt, worden de profielen vergeleken en de juiste kleur wordt berekend. Dit kan soms wat vertraging veroorzaken, maar het resultaat is dat u met kleuren kunt werken in plaats van met vrijwel nietszeggende RGB-drietallen. Beschikbare kleurruimten zijn: 8 bit/kanaal RGB, CMYK, grijswaarden en natte waterverf; 16 bit/kanaal RGB, CMYK, grijswaarden en L*a*b*, half-RGB; en 32 bit float-RGB (HDR) en LMS. + + + +Grafische bestandstypen +&chalk; ondersteunt op dit moment, naast het eigen bestandstype, de volgende grafische bestandstypen, zowel voor import als export: PNG, TIFF, JPEG, Dicom, XCF, PSD, GIF, BMP, XPM, Targa, RGB, en OpenEXR. Bovendien kan &chalk; ICO-bestanden importeren. PSD (het bestandstype van Photoshop) wordt alleen tot versie 6 ondersteund, vanaf versie 7 is het bestandstype niet openbaar. Ingebedde icc-profielen en exif-informatie blijven behouden bij export naar bestandstypen die dit ondersteunen. In het eigen bestandstype van &chalk; wordt icc- en exif-informatie opgeslagen. + + + + + +Over dit handboek +We nemen aan dat u enige ervaring hebt met &kde; en met uw besturingssysteem. In het eerste hoofdstuk vindt u een snelle rondleiding door de eigenschappen van &chalk;; in de overige hoofdstukken kunt u uitgebreide informatie vinden. +Dit handboek is nog niet af. De uitnodiging om mee te doen en ons te helpen geldt ook voor dit handboek! +Als u vragen, opmerkingen of suggesties hebt, kunt u contact opnemen met de onderhouder van de documentatie door een e-mail te sturen naar sanderkoning@kde.nl. + + + +Over de onderhouder van de toepassing +Hoi! Ik ben Boudewijn Rempt — de huidige onderhouder van &chalk;. Ik heb een opleiding voor taalkundige gedaan, heb me laten omscholen tot ontwikkelaar van databases, voor mijn werk programmeer ik in Java, ik studeer theologie en ik heb altijd al graag een beetje geschilderd en getekend. Voor een ontwikkelaar van een grafische toepassing schitteren er twee belangrijke dingen door afwezigheid: wiskunde en ervaring in grafisch ontwerpen. Dit betekent dat ik waarschijnlijk niet de juiste persoon ben om de aardige kanten van deze toepassing aan u uit te leggen. Als u me op een fout betrapt, aarzel dan niet en stuur een e-mail naar boud@valdyas.org. + + + + diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/scripting.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/scripting.docbook new file mode 100644 index 00000000..be4eace3 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/scripting.docbook @@ -0,0 +1,1132 @@ + +Met scripts werken + +In &chalk; kunt u scripts in Ruby of Python schrijven (de beschikbaarheid van de interpreters kan afhankelijk zijn van wat uw distributie of de systeembeheerder geïnstalleerd heeft.). Hier vindt u een beschrijving ven de scripting-API. Bij &chalk; worden enkele voorbeelden meegeleverd, u kunt ze waarschijnlijk vinden in /usr/share/apps/chalk/scripts (of /opt/kde/share/apps/chalk/scripts). + + +Variabelen in de <classname +>Krosschalkcore</classname +>-module + + +ChalkDocument geeft een Document-object terug +ChalkScript geeft een ScriptProgress-object terug + + +U kunt een object ophalen door de functie get van de Krosschalkcore-module te gebruiken, in Ruby moet u iets als dit gebruiken: doc = Krosschalkcore::get("ChalkDocument") +script = Krosschalkcore::get("ChalkScript") + + + + + + +Functies in de <classname +>Krosschalkcore</classname +>-module + + +Functie: getBrushDeze functie geeft een a Brush terug uit de bronnenlijst van &chalk; Er moet één argument meegegeven worden: de naam van het penseel. Bijvoorbeeld (in Ruby): Krosschalkcore::getBrush("Circle (05)") + + +Functie: getFilterDeze functie geeft een Filter terug uit de bronnenlijst van &chalk;. Er moet één argument meegegeven worden: de naam van het filter. Bijvoorbeeld (in Ruby): Krosschalkcore::getFilter("invert") + + +Functie: getPatternDeze functie geeft een Pattern terug uit de bronnenlijst van &chalk;. Er moet één argument meegegeven worden: de naam van het patroon. Bijvoorbeeld (in Ruby): Krosschalkcore::getPattern("Bricks") + + +Functie: loadBrushDeze functie laadt een Brush en geeft het vervolgens terug. Er moet één argument meegegeven worden: de bestandsnaam van het penseel. + +Functie: loadPatternDeze functie laadt een Pattern en geeft het vervolgens terug. Er kan één argument meegegeven worden: de bestandsnaam van het patroon. + +Functie: newCircleBrushDeze functie geeft een Brush met een ronde vorm terug. Er moeten ten minste twee argumenten meegegeven worden: breedte en hoogte. Er kunnen twee andere argumenten meegegeven worden: breedte van de schaduw en hoogte van de schaduw. Als de schaduw niet gespecificeerd is, wordt deze niet gebruikt. Bijvoorbeeld (in Ruby): Krosschalkcore::newCircleBrush(10,20) # create a plain circle +Krosschalkcore::newCircleBrush(10,20,5,10) # create a gradient + + +Functie: newHSVColorDeze functie geeft een nieuwe Color met het gegeven HSV-triplet terug. Er moeten drie argumenten meegegeven worden: hue-component (0 tot 255), saturation-component (0 tot 255) en value-component (0 tot 255). Bijvoorbeeld (in Ruby): Krosschalkcore::newHSVColor(255,125,0) + + +Functie: newImageDeze functie geeft een nieuwe Image terug. Er moeten vier argumenten meegegeven worden: breedte, hoogte, kleurruimte-id, naam van de afbeelding. Er wordt een Image-object teruggegeven. Bijvoorbeeld (in Ruby): Krosschalkcore::newImage(10,20, "RGBA", "kikoo") + + +Functie: newRectBrushDeze functie geeft een Brush met een rechthoekige vorm terug. Er moeten ten minste twee argumenten meegegeven worden: breedte en hoogte. Er kunnen twee andere argumenten meegegeven worden: breedte van de schaduw en hoogte van de schaduw. Als de schaduw niet gespecificeerd is, wordt deze niet gebruikt. Bijvoorbeeld (in Ruby): Krosschalkcore::newRectBrush(10,20) # create a plain rectangle +Krosschalkcore::newRectBrush(10,20,5,10) # create a gradient + + +Functie: newRGBColorDeze functie geeft een nieuwe Color met het gegeven RGB-triplet terug. Er moeten drie argumenten meegegeven worden: red-component (0 tot 255), blue-component (0 tot 255), green-component (0 tot 255). Bijvoorbeeld (in Ruby): Krosschalkcore::newRGBColor(255,0,0) # create a red color +Krosschalkcore::newRGBColor(255,255,255) # create a white color + + + + + +Beschrijvingen en functielijsten voor diverse objecten in <classname +>Krosschalkcore</classname +> + + +Object: PaintLayer + + +Functie: beginPainting + +Functie: convertToColorspaceConverteert de afbeelding naar een kleurruimte. Er moet één argument aan deze functie meegegeven worden: de naam van de doelkleurruimte. Bijvoorbeeld (in Ruby): image.convertToColorspace("CMYK") + + +Functie: createHistogramDeze functie creëert een histogram voor deze laag. Er moeten twee argumenten meegegeven worden: het type van het histogram ("RGB8HISTO"), en 0 voor een lineair histogram, of 1 voor een logaritmisch histogram. + +Functie: createHLineIteratorCreëert een iterator over een laag, de iteratie gebeurt in een rij. Er moeten drie argumenten aan deze functie meegegeven worden: x (begin in de rij), y (verticale positie van de rij), breedte van de rij. + +Functie: createPainterDeze functie creëert een Painter waardoor u op de laag kunt tekenen. + +Functie: createRectIteratorCreëert een iterator over een laag, de iteratie gebeurt in een rechthoekig gebied. Er moeten vier argumenten aan deze functie meegegeven worden: x, y, breedte van de rechthoek, hoogte van de rechthoek. + +Functie: createVLineIteratorCreëert een iterator over een laag, de iteratie gebeurt in een kolom. Er moeten drie argumenten aan deze functie meegegeven worden: x (horizontale positie van de kolom), y (begin in de kolom), hoogte van de kolom. + +Functie: endPaintingDeze functie sluit het huidige ongedaan-maken-item en voegt het aan de geschiedenis toe. + +Functie: fastWaveletTransformationGeeft de "fast wavelet transformed" van de laag terug. + +Functie: fastWaveletUntransformationMaakt de "fast wavelet"-transformatie op deze laag ongedaan. Er moet één argument meegegeven worden: een wavelet-object. Bijvoorbeeld (in Ruby): wavelet = layer.fastWaveletTransformation() +layer.fastWaveletUntransformation(wavelet) + + +Functie: getHeightGeeft de hoogte van de laag terug. + +Functie: getWidthGeeft de breedte van de laag terug. + + + +Object: Filter + + +Functie: getFilterConfigurationDeze functie geeft de FilterConfiguration die bij deze filter hoort terug. + +Functie: processDeze functie past de filter toe. Er moet ten minste één argument meegegeven worden: de bronlaag. Er kunnen nog vier andere argumenten meegegeven worden: x, y, width, height. (x, y, width, height) definieert het rechthoekige gebied waarop de filter berekend wordt. Als de rechthoek niet gedefinieerd is, wordt de filter op de gehele laag toegepast. Bijvoorbeeld (in Ruby) doc = Krosschalkcore::get("ChalkDocument") +image = doc.getImage() +layer = image.getActivePaintLayer() +width = layer.getWidth() +height = layer.getHeight() +filter = Krosschalkcore::getFilter("invert") +filter.process(layer, layer) +filter.process(layer, layer, 10, 10, 20, 20 ) + + + +Object: FilterConfiguration + + +Functie: getPropertyDeze functie geeft de waarde van een parameter van de bijbehorende Filter terug. Er moet één argument meegegeven worden: de naam van de parameter. + +Functie: setPropertyDeze functie definieert een parameter van de bijbehorende Filter. Er moeten twee argumenten meegegeven worden: de naam van de parameter en de waarde, het type hiervan is afhankelijk van de Filter. + + + +Object: Histogram + +Met behulp van deze class krijgt u toegang tot het histogram van een PaintLayer. Bijvoorbeeld (in Ruby): doc = krosschalkcore::get("ChalkDocument") + image = doc.getImage() + layer = image.getActiveLayer() + histo = layer.createHistogram("RGB8HISTO",0) + min = layer.getMin() * 255 + max = layer.getMax() * 255 + for i in min..max + print layer.getValue(i) + print "\n" + end + + + + +Functie: getChannelGeeft het geselecteerde kanaal terug. + +Functie: getCountDeze functie geeft het aantal pixels dat door het histogram gebruikt wordt terug. + +Functie: getHighestDeze functie geeft de hoogste waarde van het histogram terug. + +Functie: getLowestDeze functie geeft de laagste waarde van het histogram terug. + +Functie: getMaxDeze functie geeft de maximumgrens van het histogram (waarden op een positie die hoger is dan het maximum zijn null). De waarde ligt in het bereik 0.0 – 1.0. + +Functie: getMeanDeze functie geeft het midden van het histogram. + +Functie: getMinDeze functie geeft de minimumgrens van het histogram (waarden op posities die lager zijn dan het minimum zijn null). De waarde ligt in het bereik 0.0 – 1.0. + +Functie: getNumberOfBinsGeeft het aantal bins van het histogram terug. + +Functie: getTotalDeze functie geeft de som van alle waarden van het histogram. + +Functie: getValueGeeft de waarde van een bin van het histogram terug. Er moet één argument meegegeven worden: index, in het bereik [0..255]. + +Functie: setChannelSelecteer het kanaal van de laag waarvan het resultaat van het histogram verkregen moet worden. Er moet één argument meegegeven worden: het kanaalnummer. + + + +Object: ScriptProgress +ScriptProgress wordt gebruikt op de voortgangsindicator op de statusbalk in status bar in &chalk; te besturen. Bijvoorbeeld (in Ruby): script = Krosschalkcore::get("ChalkScript") +script.setProgressTotalSteps(1000) +script.setProgressStage("progressive", 0) +for i in 1..900 + script.incProgress() +end +script.setProgressStage("brutal", 1000) + + + +Functie: incProgressDeze functie verhoogt de voortgang met één stap. + +Functie: setProgressDeze functie stelt de waarde van de voortgang in. er moet één argument meegegeven worden: de waarde van de voortgang. + +Functie: setProgressStageDeze functie stelt de waarde van de voortgang in en toont de tekst. + +Functie: setProgressTotalStepsDeze functie stelt het aantal stappen in dat het script vereist. Er moet één argument meegegeven worden: de maximumwaarde van de voortgang. + + + +Object: WaveletDit object bevat de coëfficiënten van een wavelet transformatie van een PaintLayer. + + +Functie: getDepthGeeft de diepte van een laag terug. + +Functie: getNCoeffGeeft de waarde van de N-de coëfficiënt terug. Er moet één argument aan de functie meegegeven worden: de index van de coëfficiënt. + +Functie: getNumCoeffsGeeft het aantal coëfficiënten in deze wavelet (= size * size * depth). + +Functie: getSizeGeeft de grootte van de wavelet terug (size = width = height). + +Functie: getXYCoeffGeeeft de waarde van een coëfficiënt terug. Er moeten twee argumenten aan de functie meegegeven worden: x en y. + +Functie: setNCoeffStelt de waarde van de N-de coëfficiënt in. Er moeten twee argumenten aan de functie meegegeven worden: de index van de coëfficiënt en de nieuwe waarde van de coëfficiënt. + +Functie: setXYCoeffStelt de waarde in van een coëfficiënt. Er moeten drie argumenten aan de functie meegegeven worden: x, y, en de nieuwe waarde van de coëfficiënt. + + + +Object: Painter + + +Functie: convolveDeze functie past een convolutie "kernel" op een afbeelding toe. Er moeten ten minste drie argumenten meegegeven worden: een lijst van een lijst met de "kernel" (alle lijsten moeten even groot zijn), factor, en offset. De waarde van een pixel wordt gegeven door de volgende functie: K * P / factor + offset, waar K de kernel is en P de buurpixels zijn. De volgende optionele argumenten kunnen meegegeven worden: borderOp (bepaalt de convolutue van de pixels aan de rand van een afbeelding: 0 = gebruik de standaardkleur, 1 = gebruik de pixel aan de tegenovergestelde kant van de afbeelding, 2 = gebruik de randpixel, 3 = vermijd randpixels), channel (1 voor kleur, 2 voor alpha, 3 voor beide), x, y, width, height. + +Functie: setFillThresholdStelt de vuldrempel in. Er moet één argument meegegeven worden: de drempel. + +Functie: fillColorVult met een kleur. Er moeten twee argumenten meegegeven worden: x en y. + +Functie: fillPatternVult met een patroon. Er moeten twee argumenten meegegeven worden: x en y. + +Functie: paintPolylineDeze functie teken een gebroken lijn. Er moeten twee argumenten meegegeven worden: een lijst met x-posities en een lijst met y-posities. + +Functie: paintLineDeze functie tekent een lijn. Er moeten vijf argumenten meegegeven worden: x1, y1, x2, y2 en pressure. + +Functie: paintBezierCurveDeze functie tekent een Bezier-curve. Er moeten tien argumenten meegegeven worden: x1, y1, p1, cx1, cy1, cx2, cx2, x2, y2, p2, waar (x1,y1) de beginpositie is, p1 de druk aan het begin is, (x2,y2) de eindpositie is, p2 de druk aan het einde is. (cx1,cy1) en (cx2,cy2) zijn de posities van de controlepunten. + +Functie: paintEllipseDeze functie tekent een ellips. Er moeten vijf argumenten meegegeven worden: x1, y1, x2, y2, pressure, waar (x1,y1) en (x2,y2) de posities van de twee middelpunten zijn. + +Functie: paintPolygonDeze functie tekent een veelhoek. Er moeten twee argumenten meegegeven worden: een lijst met x-posities en een lijst met y-posities. + +Functie: paintRectDeze functie tekent een rechthoek. Er moeten vijf argumenten meegegeven worden: x, y, width height, pressure. + +Functie: paintAtDeze functie tekent op een opgegeven positie. Er moeten drie argumenten meegegeven worden: x, y, pressure. + +Functie: setPaintColorDeze functie stelt de tekenkleur in (ook voorgrondkleur genoemd). Er moet één argument meegegeven worden: een Color. + +Functie: setBackgroundColorDeze functie stelt de achtergrondkleur in. Er moet één argument meegegeven worden: een Color. + +Functie: setPatternDeze functie stelt het patroon in dat voor het vullen gebruikt wordt. Er moet één argument meegegeven worden: een Pattern-object. + +Functie: setBrushDeze functie stelt het penseel in dat voor het tekenen gebruikt wordt. Er moet één argument meegegeven worden: een Brush-object. + +Functie: setPaintOpDeze functie definieert tekenactie. Er moet één argument meegegeven worden: de naam van de tekenactie. + +Functie: setDuplicateOffsetDeze functie definieert de duplicaat-offset. Er moeten twee argumenten meegegeven worden: de horizontale offset en de verticale offset. + +Functie: setOpacityDeze functie stelt de dekking voor het tekenen in. Er moet één argument meegegeven worden: de dekking, in het bereik 0 tot 255. + +Functie: setStrokeStyleDeze functie stelt de stijl in van de penseelstreek. Er moet één argument meegegeven worden: 0 voor geen of 1 voor penseel. + +Functie: setFillStyleDeze functie stelt de vulstijl in van de Painter. Er moet één argument meegegeven worden: 0 voor geen, 1 voor vullen met voorgrondkleur, 2 voor vullen met achtergrondkleur, 3 voor vullen met patroon. + + + +Object: IteratorMet dit object kunt u pixelwaarden één voor één veranderen. De naam van enkele functies is afhankelijk van de kleurruimte, als de kleurruimte van de laag bijvoorbeeld RGB is, zijn de functies setR, setG en setB, voor CMYK: setC, setM, setY en setK. In de documentatie hieronder nemen we aan dat de naam van de kleurruimte ABC is, met drie kanalen: A, B en C. + + +Functies: setA, setB, setCEr moet één argument aan deze functies meegegeven worden: de nieuwe waarde van één van de kanalen van deze pixel. + +Functie: setABCStelt de waarde in van alle kanalen. Er moet één argument meegegeven worden: een array met de nieuwe waarden voor alle kanalen. + +Functies: getA, getB, getCGeeft de waarde van één van de kanalen van deze pixel terug. + +Functie: getABCGeeft een array terug met de waarden van alle kanalen. + +Functie: darkenMaakt een pixel donkerder. Er moet ten minste één argument aan deze functie meegegeven worden: shade (hoeveelheid die gebruikt wordt om alle kleurkanalen donkerder te maken). Het volgende optionele argument kan meegegeven worden: compensation (om het donkerder maken te limiteren). + +Functie: invertColorInverteert de kleur van een pixel. + +Functie: nextVerhoog de positie, ga naar de volgende pixel. + +Functie: isDoneGeeft true terug als de iterator het einde bereikt heeft (er zijn geen pixels meer beschikbaar). + + + + + + + +Bronnen + +Hier zijn enkele tips en een bronnenlijst voor &chalk;. Voor Brush en Pattern: U kunt de naam en het bijbehorende penseel of patroon vinden in het betreffende paletvenster in &chalk;. Een lijst met ID's voor kleurruimten in &chalk; 1.5: LABA, RGBA, RGBA16, RGBAF32, RGBAF16HALF, LMSAF32, GRAYA, GRAYA16, CMYK, CMYKA16. + + + + diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/settings.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/settings.docbook new file mode 100644 index 00000000..c36775ce --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/settings.docbook @@ -0,0 +1,312 @@ + + +Instellingen + +In dit hoofdstuk worden de instellingen beschreven die invloed hebben op de manier waarop &chalk; functioneert en eruitziet. + + +Het dialoogvenster <guilabel +>Voorkeuren</guilabel +> + +Een aantal opties om &chalk; in te stellen zijn beschikbaar via het dialoogvenster Voorkeuren, dat u kunt openen door het menu Instellingen &chalk; instellen... te kiezen. Het dialoogvenster is verdeeld in verscheidene secties, die u kunt openen door op de pictogrammen in het linkerpaneel, hieronder afgebeeld, te klikken. + + + +De beschikbare secties in Voorkeuren + + + + + +screeninfo +>De beschikbare secties in Voorkeuren + +screeninfo +>De beschikbare secties in Voorkeuren + + + + + +De sectie <guilabel +>Algemeen</guilabel +> + + + +De sectie Algemeen + + + + + +De sectie Algemeen + +De sectie Algemeen + + + + +Deze sectie bevat drie opties. De eerste, de instelling in de keuzelijst Cursorvorm: bepaalt hoe de tekencursor eruitziet. U kunt kiezen uit een cursor die lijkt op het gereedschap waar u mee werkt, een normale cursor, een draadkruis en een penseelvormige cursor. Bij de tweede optie kunt u het Paletgedrag instellen. U kunt instellen wanneer paletten vastgezet (tegen de rand van het venster geplaatst) worden: altijd (Vastzetten toestaan), nooit (Alleen zweven toestaan) of wanneer er genoeg ruimte is (Vastzetten alleen op grote schermen toestaan). De laatste optie is Lettergrootte op paletten: deze bepaalt de grootte van de tekst op paletten. Als u moeite hebt met het lezen van de tekst kunt u de waarde verhogen, als gevolg hiervan nemen de paletten ook meer ruimte in. + + + + +De sectie <guilabel +>Weergave</guilabel +> + + + +De sectie Weergave + + + + + +De sectie Weergave + +De sectie Weergave + + + + +Deze sectie bevat slechts één optie. Als uw grafische kaart en het stuurprogramma OpenGL ondersteunen, kunt u dit hier inschakelen om het tekenen sneller te maken (d processor van de grafische kaart neemt een gedeelte van de berekeningen over). Wees voorzichtig, er zijn gevallen bekend waar het inschakelen van OpenGL fouten kan veroorzaken. + + + + +De sectie <guilabel +>Kleurbeheer</guilabel +> + + + +De sectie Kleurbeheer + + + + + +De sectie Kleurbeheer + +De sectie Kleurbeheer + + + + +Hier kunt u diverse opties instellen met betrekking tot kleurruimte bij het renderen, bewerken en afdrukken van afbeeldingen. De bovenste optie bepaalt het kleurmodel dat standaard voor nieuwe afbeeldingen gebruikt wordt (nuttig als u meestal CMYK-afbeeldingen wilt creëren bijvoorbeeld). Gebruik de opties bij Weergave: om &chalk; te laten weten welk kleurprofiel uw monitor gebruikt en hoe er gerenderd moet worden. Bij Voor afdrukken, kunt u het kleurmodel en profiel voor uw printer instellen. De volgende optie bepaalt wat &chalk; moet doen wanneer u een afbeelding vanuit een andere toepassing kopieert. Als Zwartpuntcompensatie gebruiken gemarkeerd is, worden, wanneer conversie van een kleurruimte nodig is, de zwarte punten van de bron- en doelkleurruimten op elkaar afgestemd. + + + + +De sectie <guilabel +>Prestatie</guilabel +> + + + +De sectie Prestatie + + + + + +De sectie Prestatie + +De sectie Prestatie + + + + +Er zijn hier twee opties beschikbaar. De instelling Maximum aantal tegels in geheugen: geeft aan hoeveel tegels (onderdelen van een afbeelding) &chalk; in het geheugen houdt. De standaardinstelling moet redelijk zijn, als u weinig of juist erg veel geheugen hebt, kunt u de waarde respectievelijk verlagen of verhogen. De optie Gebruik wisselbestand: bepaalt hoe snel &chalk; het wisselbestand op de harde schijf gebruikt. + + + + +De sectie <guilabel +>Tablet</guilabel +> + + + +De sectie Tablet + + + + + +De sectie Tablet + +De sectie Tablet + + + + +Als u een tekentablet aangesloten hebt, kunt u het in deze sectie inschakelen en de drukgevoeligheid ervan instellen. U moet de tablet-apparaten die u met &chalk; wilt gebruiken activeren. Er zijn drie ondersteunde apparaten: de cursor, het gum en de pen. Deze kunt u bij "Tablet-apparaten" instellen. Gebruik de instelopties van het apparaat zelf alleen als u geen Wacom-tablet gebruikt, en als het gedrag van het tablet anders is dan u verwacht, zoals bijvoorbeeld wanneer de cursor verschuift als u op het tablet drukt. In dat geval kunt u het dialoogvenster gebruiken om er zeker van te zijn dat de juiste interactie-waarden (positie, druk, enzovoort) in goede volgorde van het tablet naar de computer worden gestuurd. Het kan gebeuren dat een tablet niet de standaardvolgorde gebruikt. Hiervoor kunt u de instelopties van het apparaat zelf gebruiken. + + + + +De sectie <guilabel +>Raster</guilabel +> + + + +De sectie Raster + + + + + +De sectie Raster + +De sectie Raster + + + + +In deze sectie kunt u het raster van &chalk; fijnafstellen. De lijnstijlen van het raster kunnen bij de optie Stijlen: ingesteld worden. Bij Kleuren: kunt u de lijnkleuren voor het raster kiezen. De horizontale en verticale afstand tussen de hoofdlijnen kan bij Rastergrootte: ingesteld worden. Hier kunt u ook de grootte van de onderverdeling instellen (het aantal lijnen tussen de hoofdlijnen). Verder kunt u ook de Verplaatsing: instellen: gewoonlijk wordt het begin van raster in de linkerbovenhoek getekend, als u wilt dat de eerste rasterlijnen daar niet beginnen, kunt u hier de offset (verplaatsing) invullen. + + + + + + diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts.docbook new file mode 100644 index 00000000..dd97e692 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts.docbook @@ -0,0 +1,280 @@ + +Snelcursus: Tips en trucs + +Een gebied uit een afbeelding uitsnijden en opslaan + +Doel: snij een gedeelte uit een afbeelding en sla dat gedeelte als nieuwe afbeelding op + +Open &chalk; met de oorspronkelijke afbeelding. + + +De oorspronkelijke afbeelding + + + + +De oorspronkelijke afbeelding + + + +Klik op het pictogram Rechthoek selecteren op de &chalk;-werkbalk. + + +Het gereedschap "Rechthoek selecteren" + + + + +Het gereedschap "Rechthoek selecteren" + + + +Selecteer het gedeelte waarvan u een nieuwe afbeelding wilt maken. &chalk; maakt de rest van de afbeelding grijs. + + +Het geselecteerde gedeelte + + + + +Het geselecteerde gedeelte + + + +Kies dan het menu BewerkenKopiëren of druk op &Ctrl;C om het geselecteerde gedeelte te kopiëren. + +Kies weer het menu Bewerken. +Kies het menu-item In nieuwe afbeelding plakken. + + +Het menu Bewerken + + + + +Het menu Bewerken + + + +&chalk; opent een nieuw venster met het geselecteerde gedeelte als nieuwe afbeelding. + + +De nieuwe afbeelding + + + + +De nieuwe afbeelding + + + +Sla de nieuwe afbeelding op. + + + +Een rechthoek op een afbeelding tekenen + +Doel: teken een gekleurde rechthoek op een afbeelding + +Open &chalk; met de oorspronkelijke afbeelding. Ik gebruik de afbeelding van een werkbalk waarin ik een rode rechthoek om een pictogram wil tekenen. + + +De oorspronkelijke afbeelding + + + + +De oorspronkelijke afbeelding + + + +Schakel de werkbalk Schildergerei in via het menu Instellingen Werkbalken. +Zorg er ook voor dat paletten zichtbaar zijn. Als ze niet zichtbaar zijn, selecteer ze dan in het menu Beeld Paletten. + + +Zo ziet &chalk; er nu uit + + + + +Zo ziet &chalk; er nu uit + + + +Klik op de knop Penseelvormen op de werkbalk Schildergerei. + + +De knop Penseelvormen + + + + +De knop Penseelvormen + + + +Kies de penseelvorm die u wilt gebruiken. + + +Een penseelvorm kiezen + + + + +Een penseelvorm kiezen + + + +Kies de tekenvorm op de &chalk;-werkbalk. Ik heb een rechthoek gekozen. + + +De Rechthoek + + + + +De Rechthoek + + + +In het palet Kleurbeheer kunt u een kleur kiezen. Elk tabblad heeft en andere manier om een kleur te kiezen, klik op het gewenste tabblad en kies vervolgens de kleur. + + +De kleur kiezen + + + + +De kleur kiezen + + + +Teken de vorm op de afbeelding en sla de nieuwe afbeelding op. + + +Tekenen + + + + +Tekenen + + + +Met dank aan Anne-Marie Mahfouf voor het beschikbaar stellen van deze tips en trucs. + + + + diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer.docbook new file mode 100644 index 00000000..27a7cbf4 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer.docbook @@ -0,0 +1,404 @@ + +Snelcursus: Selecties en lagen + + + +De afbeelding waar we mee beginnen + + + + + +De afbeelding waar we mee beginnen + +De afbeelding waar we mee beginnen + + + +We gaan met de afbeelding hierboven werken. U kunt deze afbeelding vinden in $KDEDIR/share/doc/HTML/en/chalk/tutorial-select-layer-sample.png. U kunt ook op de afbeelding rechtsklikken, Afbeelding opslaan als... kiezen en de afbeelding in uw Persoonlijke map opslaan. Open daarna de afbeelding in &chalk; — uw scherm ziet er dan ongeveer zo uit (we hebben ingezoomd): + + +De afbeelding in Chalk + + + + + +De afbeelding waar we mee beginnen + +De afbeelding waar we mee beginnen + + + +Probeer nu de omtrek van het hoofd te selecteren met het gereedschap Omtrekselectie: + + +Het gereedschap voor Omtrekselectie + + + + + +Het gereedschap voor Omtrekselectie + +Het gereedschap voor Omtrekselectie + + + +Nadat u het geselecteerd hebt, moet het er ongeveer zo uitzien als in deze afbeelding: + + +De afbeelding nadat het hoofd geselecteerd is + + + + + +De afbeelding nadat het hoofd geselecteerd is + +De afbeelding nadat het hoofd geselecteerd is + + + +Als u per ongeluk te veel selecteert, kunt u dat gedeelte er weer afhalen door de actie van het gereedschap op Aftrekken te zetten: + + +De modus Aftrekken + + + + + +De modus Aftrekken + +De modus Aftrekken + + + +Nu maken we eerst de randen van de selectie een beetje wazig. Dit doen we door de selectie te Doezelen. + + +Selectie Doezelen + + + + + +Selectie Doezelen + +Selectie Doezelen + + + +We knippen de selectie door het menu Bewerken Knippen te kiezen. Verwijder de huidige laag door het menu Laag Laag verwijderen te kiezen. Plak de selectie door het menu Bewerken Plakken te kiezen. We maken een beetje meer ruimte om in te werken door de afbeelding iets groter te maken. Kies het menu Afbeelding Afbeeldingsgrootte wijzigen..., er verschijnt een dialoogvenster. + + +Het dialoogvenster Afbeeldingsgrootte wijzigen + + + + + +Het dialoogvenster Afbeeldingsgrootte wijzigen + +Het dialoogvenster Afbeeldingsgrootte wijzigen + + + +We voegen een nieuwe laag toe en plaatsen deze onder de eerste laag. Selecteer de nieuwe laag in het palet "Lagen" en klik dan op de knop met het pijltje omlaag. We selecteren het gedeelte om het hoofd met het gereedschap om doorlopende gebieden te selecteren (het pictogram ziet eruit als een selectie kader met een emmertje). + + +Het gereedschap Aaneengesloten selectie + + + + + +Het gereedschap Aaneengesloten selectie + +Het gereedschap Aaneengesloten selectie + + + +Vergeet niet om Alle lagen beschouwen bij de opties te activeren: + + +De optie Alle lagen beschouwen + + + + + +De optie Alle lagen beschouwen + +De optie Alle lagen beschouwen + + + +Doezel de selectie nog een keer en inverteer de selectie vervolgens. Klik dan op het gereedschap Aaneengesloten gebied vullen en gebruik dit om de laag te vullen. + + +Het gereedschapAaneengesloten gebied vullen + + + + + +Het gereedschapAaneengesloten gebied vullen + +Het gereedschapAaneengesloten gebied vullen + + + +Deselecteer door het menu Selecteren Deselecteren te kiezen. Er kunnen wat artefacten van het doezelen aan de randen zichtbaar blijven. U kunt ze met het rechthoekig selectiegereedschap selecteren en knippen. + + +Het gereedschap Rechthoekselectie + + + + + +Het gereedschap Rechthoekselectie + +Het gereedschap Rechthoekselectie + + + +Verplaats de schaduwlaag een beetje naar beneden en naar rechts om het er wat beter uit te laten zien. + + +De schaduwlaag verplaatsen + + + + + +De schaduwlaag verplaatsen + +De schaduwlaag verplaatsen + + + +Nu kunt u het gereedschap Bijsnijden gebruiken om het hoofd beter in de afbeelding te laten passen. + + +Het gereedschap Bijsnijden + + + + + +Het gereedschap Bijsnijden + +Het gereedschap Bijsnijden + + + +Sla de afbeelding op, het is klaar :-) + + +De uiteindelijke afbeelding + + + + + +De uiteindelijke afbeelding + +De uiteindelijke afbeelding + + + +Met dank aan Bart Coppens voor het beschikbaar stellen van deze snelcursus. Het origineel is te vinden op http://www.bartcoppens.be/chalk/hackergotchi.html. + + diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/tutorial-starting.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/tutorial-starting.docbook new file mode 100644 index 00000000..72121156 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/tutorial-starting.docbook @@ -0,0 +1,133 @@ + +&chalk; leren kennen + +Laten we al dit moois eens gaan bekijken. U kunt &chalk; als losstaande toepassing of vanuit de &koffice;-shell starten. In het &kde;-menu staat &chalk; bij "Grafisch" of bij "Kantoortoepassingen" — dit is afhankelijk van degene die het &koffice;-pakket gemaakt heeft. Of doe zoals ik: druk op &Alt;F2 (hierdoor wordt de minicli geopend), typ chalk en klik op OK. + +Er verschijnt een dialoogvenster: + + + +Het dialoogvenster Document creëren + + + + + +Het dialoogvenster Document creëren + +Het dialoogvenster Document creëren + + + + +Dit is standaard voor &koffice;: u kunt een nieuw document creëren, een document uit uw bestanden kiezen of een document kiezen waar u in een eerdere sessie aan gewerkt hebt. We hebben hier een grote hoeveelheid sjablonen, gesorteerd op kleurmodel. &chalk; is een zeer flexibele toepassing die met veel soorten afbeeldingen overweg kan, onder andere: CMYK-afbeeldingen voor printers, RGB-afbeeldingen voor het web, RGB-afbeeldingen met veel kleurdiepte voor fotografen en waterverf-afbeeldingen voor schilders. Voor dit voorbeeld kiezen we Aangepast document. We krijgen nu het dialoogvenster Nieuwe afbeelding te zien: + + + +Het dialoogvenster Nieuwe afbeelding + + + + + +Het dialoogvenster Nieuwe afbeelding + +Het dialoogvenster Nieuwe afbeelding + + + + +Hier kunt u het document een naam geven en de grootte en de resolutie instellen. De combinatie van breedte/hoogte en resolutie bepaalt hoe groot uw afbeelding op het scherm of op papier wordt: als uw afbeelding een resolutie van 100x100 dpi heeft en 1000x1000 pixels groot is, zal de afbeelding, als alles correct ingesteld is en bij een weergavegrootte van 100%, precies 10 inch hoog en 10 inch breed zijn, ongeacht wat de resolutie van uw scherm of uw printer is. Maar in de echte wereld is het vaak niet zo goed geregeld, zodat dit niet altijd werkt zoals het zou moeten werken. Denk voorlopig maar aan afmetingen in pixels, niet in inches. + +De volgende groep opties is veel interessanter dan resolutie: &chalk; is enorm flexibel en u kunt met heel veel soorten afbeeldingen werken. Voor dit voorbeeld kiezen we RGB (8 bits/kanaal). U kunt ook een profiel selecteren. In dit geval houden we de standaardinstelling sRGB ingebouwd - (lcms intern). + +In de derde groep opties kunt u de canvaskleur (de achtergrondkleur) en de mate van dekking/transparantie voor deze kleur instellen. Bovendien kunt u een beschrijving van de afbeelding toevoegen. We houden voor deze opties ook de standaardinstellingen aan. Klik op Aanmaken om de nieuwe afbeelding daadwerkelijk te creëren. + +Nu krijgt u het hoofdvenster van &chalk; te zien. + + + +Het hoofdvenster van &chalk; + + + + + +Het hoofdvenster van &chalk; + +Het hoofdvenster van &chalk; + + + + +Aan de linkerkant en bovenaan bevinden zich de werkbalken, er zijn werkbalken met functies om te tekenen, om te bewerken en om te selecteren. Een gedetailleerde beschrijving van deze werkbalken kunt u hier vinden. In het midden is het gedeelte waar u kunt tekenen. Aan de rechterkant zijn er diverse paletten, in dit gedeelte kunt u daar meer informatie over vinden. Tot slot is er zoals gewoonlijk een menubalk bovenaan het venster. Meer informatie hierover kunt u hier vinden. + + diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/tutorial-tablet.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/tutorial-tablet.docbook new file mode 100644 index 00000000..3d2fd330 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/tutorial-tablet.docbook @@ -0,0 +1,148 @@ + +Met tekentabletten werken + +In deze snelcursus worden de eerste stappen bij het werken met een tablet in &chalk; beschreven. We gaan ervanuit dat u met &Linux; werkt. + + +het tablet configureren + +Zoals alle hardware, zou het direct moeten werken. &Linux; moet het zonder problemen herkennen, maar het is mogelijk dat u de X11-server handmatig moet configureren. U kunt het beste de instructies uit de "Wacom &Linux; howto" volgen: . Daarna moet u in &chalk; de diverse hulpmiddelen activeren (in de sectie Tablet van het dialoogvenster Instellingen&chalk; instellen...) — u kunt meer informatie in het gedeelte Tablet-instellingen vinden. + + + + +Een eerste kennismaking met het tablet + +Er zijn drie apparaten van het tablet die u in &chalk; kunt gebruiken: + + +de cursor, de muis die bij het Wacom-tablet hoort +het gum, het ronde gedeelte bovenop de pen +de stift, het dunne uiteinde aan de onderkant van de pen + + +Wanneer u de stift of de cursor van het tablet gebruikt, wordt standaard het "Pixelpenseel" geselecteerd. Het gum wordt met het pixelgum en de erbij behorende handelingen geassocieerd. Als u een ander hulpmiddel of een andere tekenactie met een apparaat kiest, onthoudt &chalk; de associatie als u tussen apparaten omschakelt. + + + + +De omtrek van een bloem + +Zelfs als u geen moeite hebt met tekenen, moet u aan het tekenen met behulp van een tablet wennen. Het voelt anders aan, U kunt het beste met iets eenvoudigs beginnen, een bloem bijvoorbeeld, met een afbeelding als voorbeeld ernaast. + + + +Een bloem + + + + + +Een bloem + +Een bloem + + + + +Eerste moet u een nieuwe laag voor de omtrek creëren. U kunt het beste de laag met de afbeelding erop vergrendelen om vergissingen te voorkomen. Het lijkt vrij gemakkelijk om de omtrek van de bloem te tekenen, maar als u dit de eerste keer probeert, is het nogal lastig om de lijn op het scherm precies te volgen terwijl u uw hand op het tablet moet verplaatsen. Uiteindelijk wordt dit ongeveer het resultaat: + + + +De omtrek van de bloem + + + + + +De omtrek van de bloem + +De omtrek van de bloem + + + + + + + +Inkleuren + +Voor het inkleuren moet u een derde laag creëren. Verplaats de laag zodat deze onder de laag met omtrek komt en vergeet niet om de laag met de omtrek erop te vergrendelen. Dit is in het algemeen gemakkelijker dan het tekenen van de omtrek, kies de kleur die u wilt gebruiken (uit het kleurenpalet of met de kleurenkiezer), het grootste gedeelte kunt u met het vulgereedschap doen: klik met de muis op het gedeelte dat u wilt opvullen, standaard houdt het vulgereedschap rekening met de omtrek. Op de afbeelding hieronder zijn de verschillende kleuren in het hart van de bloem niet door omtreklijnen gescheiden, ik heb de ontbrekende omtrek met een bruine en een gele lijn getekend + + + +De ingekleurde bloem + + + + + +De ingekleurde bloem + +De ingekleurde bloem + + + + +Het resultaat ziet er uit als clip-art, dit komt vooral omdat schaduw en belichting ontbreken. Deze onderwerpen worden niet in deze snelgids behandeld. + + + + diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/tutorial.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/tutorial.docbook new file mode 100644 index 00000000..a21f3419 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/tutorial.docbook @@ -0,0 +1,9 @@ + +Snelgids + +De werkbalken en paletten in de snelcursus kunnen afwijken van die in uw versie van &chalk;. Onze excuses voor dit ongemak. &tutorial-starting; &tutorial-select-layer; &tutorial-quick-starts; &tutorial-tablet; diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/using-colorspaces.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/using-colorspaces.docbook new file mode 100644 index 00000000..aa3a1c20 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/using-colorspaces.docbook @@ -0,0 +1,100 @@ + +Kleurruimten + +Dit hoofdstuk geeft informatie over wat kleurruimten zijn, welke kleurruimten er in &chalk; beschikbaar zijn en wat u moet onthouden wanneer u ze gebruikt. + + +Inleiding in kleurruimten + + +Wat is een kleurruimte? + +Kort gezegd, is een kleurruimte een manier om kleuren te representeren door een aantal parameters te specificeren. Als parameters kan men bijvoorbeeld de hoeveelheid rood, groen en blauw licht, die nodig is om de kleur te maken, kiezen, het resultaat is dan de algemeen bekende RGB-kleurruimte. Dit kan gezien worden als een driedimensionale ruimte, waarin elk van de rode, groene en blauwe lichtcomponenten een as in de kleurruimte is. Een kleur correspondeert dan met een bepaald punt in deze kleurruimte, gedefinieerd door de coördinaten op de drie assen. +Preciezer geformuleerd: een kleurruimte is een combinatie van een kleurmodel, dat aangeeft welke assen aanwezig zijn, en een indeling, die aangeeft welke waarden met welke kleuren overeenkomen. +Niet elke kleur kan in elke kleurruimte gerepresenteerd worden. Sommige kleurruimten definiëren meer, of andere kleuren, dan andere kleurruimten. De verzameling kleuren die gerepresenteerd kan worden in een bepaalde kleurruimte wordt het gamut (het spectrum) van de kleurruimte genoemd. Omdat spectra zeer verschillend kunnen zijn, is er geen garantie dat afbeeldingen in een bepaalde kleurruimte naar een andere kleurruimte geconverteerd kunnen worden zonder dat bepaalde keuren vervangen moeten worden door andere kleuren, zelfs als ze op hetzelfde kleurmodel gebaseerd zijn. + + + + + + +Beschikbare kleurruimten + +In &chalk; zijn kleurruimten beschikbaar die gebaseerd zijn op de RGB-, CMYK-, Lab-, LMS-, YCbCr en GRAY-kleurmodellen. Deze worden in dit gedeelte kort beschreven. + + +De RGB-kleurmodellen + +De afkorting RGB staat voor Red, Green, Blue, en het kleurmodel met deze naam verwijst naar de drie lichtcomponenten die in beeldbuizen (televisie, computermonitors, enzovoort) uitgezonden worden om een bepaalde kleur te creëren. Dit kleurmodel wordt standaard door bijna alle tekentoepassingen gebruikt. Wanneer een kleur in het RGB-model gedefinieerd wordt, worden de rode, groene en blauwe componenten gespecificeerd. Als alle componenten afwezig zijn (elke component wordt met een intensiteit van 0 procent uitgezonden, dus helemaal geen licht), is de kleur puur zwart. Als alle componenten volledig aanwezig zijn (een intensiteit van 100 procent), is de kleur puur wit. Als er éékleur aanwezig is met de volledige intensiteit en de andere twee zijn afwezig, wordt de pure respectievelijke kleur verkregen. Nog twee voorbeelden: als rood en groen beide met een intensiteit van 100 procent uitgezonden worden, en blauw wordt niet uitgezonden, wordt puur geel verkregen. Een kleur waarvan alle drie de componenten dezelfde intensiteit hebben, is een grijstint. Er zijn diverse kleurruimten die het RGB-model implementeren. De zogeheten RGB8-kleurruimte bijvoorbeeld, representeert elke kleur met 8 bits per component. Omdat 8 bits 256 aparte waarden toestaan, is het totale aantal van verschillende kleuren die in deze kleurruimte kan worden gespecificeerd 256 (rood)* 256 (groen) * 256 (blauw), of ongeveer 16.7 miljoen kleuren. In &chalk; zijn een paar RGB-kleurruimten beschikbaar, bijvoorbeeld RGB32, die 4.2 miljard waarden per component kan onderscheiden. + + + + +Het CMYK-kleurmodel + +CMYK is de afkorting van Cyan, Magenta, Yellow, blacK (hoewel de K officieel voor Key staat, wordt black vaker gebruikt). Dit kleurmodel is gebaseerd op inkt: een keur wordt gespecificeerd door de hoeveelheid inkt die nodig is, zodat een een punt bij waarneming die kleur heeft. Omdat CMYK-kleuren door printers gebruikt worden, terwijl RGB-kleuren op het scherm gebruikt worden, wil men vaak RGB-kleuren converteren naar CMYK-kleuren. Dit kan niet altijd helemaal correct gedaan worden, daarom kunnen afgedrukte afbeeldingen er heel anders uitzien dan op het scherm. + + + + +Het L*a*b*-kleurmodel + +Dit kleurmodel gebruikt de drie parameters per kleur: de luminantie of helderheid (L*, tussen 0 voor zwart en 100 voor wit), de positie tussen absoluut rood en absoluut groen (a*, negatief voor kleuren die dichter bij groen liggen en positief voor kleuren die dichter bij rood liggen), en de positie tussen geel en blauw (b*, negatief voor kleuren die dichter bij blauw liggen en positief voor kleuren die dichter bij geel liggen). + + + + +Het LMS-kleurmodel + +Dit model is gebaseerd op de bijdrage van feitelijke lichtgolven aan de kleur. Het menselijk oog is gevoelig voor drie soorten lichtgolven, die onderscheiden worden naar golflengte: lang (L), midden (M) en kort (S van "short"). De gevoeligheid van het oog voor een bepaalde kleur in deze golflengtes kan aangeduid worden in L-, M- en S-coördinaten. + + + + +Het YCbCr-kleurmodel + +Het YCbCr-model wordt vaak gebruikt in videosystemen. De parameter Y geeft de luminantie of helderheid van de kleur aan (die gezien kan worden als een grijstint), de parameters Cb en Cr geven de kleurtoon aan: Cb plaatst de kleur op een schaal tussen blauw en geel, Cr plaatst de kleur op een schaal tussen rood en groen. + + + +Het Gray-kleurmodel + +Het Gray-kleurmodel representeert de kleuren als grijstinten (met zwart en wit aan de uiteinden). + + + + + + diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/using-filters.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/using-filters.docbook new file mode 100644 index 00000000..15258ac6 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/using-filters.docbook @@ -0,0 +1,1139 @@ + +Filters + +Bij &chalk; is een aantal filters inbegrepen. Deze kunnen gebruikt worden om een afbeelding, of een deel ervan, te verbeteren of anderszins te wijzigen. Sommige filters worden direct toegepast, andere kunnen aangepast worden, dit betekent dat er een dialoogvenster geopend wordt waarin u opties kunt wijzigen voordat de filter toegepast wordt. Als er een selectie actief is, wordt de filter op de selectie toegepast. Als er geen selectie actief is, wordt de gehele afbeelding gewijzigd. In dit hoofdstuk worden de diverse filters in detail beschreven. Om het resultaat van de toegepaste filters te illustreren, wordt bij iedere beschrijving een afbeelding, met de betreffende filter erop toegepast, geplaatst. De oorspronkelijke foto (met dank aan de fotograaf, Christian Peper) wordt hieronder op halve grootte afgebeeld. De voorbeelden met een demonstratie van de filters worden op 25% van de oorspronkelijke grootte afgebeeld, het origineel links en de gewijzigde afbeelding rechts. +Sommige filters geven redelijke resultaten voor bijna alle afbeeldingen. Voor andere filters moet er echter eerst nogal wat aan de instellingen gewijzigd worden voordat het gewenste de resultaat er is. Als een filter niet doet wat u ervan verwacht, moet u waarschijnlijk de instellingen aanpassen. De voorbeelden in dit hoofdstuk zijn nogal overdreven om een idee te geven wat de filters doen. Gewoonlijk zult u waarschijnlijk wat lichtere wijzigingen willen hebben. +Tip: Als u een filter op de afbeelding wilt toepassen, maar niet op een bepaald gedeelte, (u wilt bijvoorbeeld de verzadiging van een afbeelding verminderen behalve in het midden), selecteer dan het gedeelte dat u niet wilt wijzigen, kies het menu Selecteren Inverteren en pas dan de filter toe. +In het hoofdstuk Dialoogvensters voor het werken met filters kunt u beschrijvingen vinden over de instelopties van de filters. + + +De oorspronkelijke afbeelding + + + + + +De oorspronkelijke afbeelding + +De oorspronkelijke afbeelding + + + + +Het "Autocontrast"-filter +Het "Autocontrast-filter" wijzigt het contrast in de afbeelding, zodat het resultaat (meestal) beter is. In het algemeen gaat dit goed, maar in enkele gevallen (bijvoorbeeld bij foto's met extreme belichting), levert het filter geen bevredigende resultaten op. +U kunt het Autocontrast-filter in het menu Filter Bijstellen. Dit filter heeft geen instelopties. + +De afbeelding met het "Autocontrast-filter" erop toegepast + + + + + +De afbeelding met het "Autocontrast-filter" erop toegepast + +De afbeelding met het "Autocontrast-filter" erop toegepast + + + + + +Het filter "Vervagen" +Met het filter "Vervagen" kunt u de afbeelding wazig maken. +U kunt het filter in het menu Filter Vervagen vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Vervagen vindt u informatie over de instelopties. + +De afbeelding met het filter "Vervagen" erop toegepast + + + + + +De afbeelding met het filter "Vervagen" erop toegepast + +De afbeelding met het filter "Vervagen" erop toegepast + + + + + +Het filter "Helderheid / contrast" +Met dit filter kunt u de helderheid en het contrast in de afbeelding bijstellen. +U kunt het filter in het menu Filter Bijstellen vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Helderheid / contrast vindt u informatie over de instelopties. + +De afbeelding met het filter "Helderheid / contrast" erop toegepast + + + + + +De afbeelding met het filter "Helderheid / contrast" erop toegepast + +De afbeelding met het filter "Helderheid / contrast" erop toegepast + + + + + +Het Bumpmap-filter +Het Bumpmap-filter heeft twee lagen nodig en gebruikt één van deze lagen om de andere te converteren zodat de illusie van diepte ontstaat. De objectlaag (de laag die getransformeerd moet worden) is de laag die er driedimensionaal uit moet gaan zien. De bumpmap-laag is een grayscale-laag, die ingelezen en gebruikt wordt om de hoogte voor elk punt van de objectlaag te bepalen. U kunt ook dezelfde laag als objectlaag en bumpmap-laag gebruiken. +U kunt het filter in het menu Filter Map vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Bumpmap vindt u informatie over de instelopties. + +De afbeelding met het Bumpmap-filter erop toegepast + + + + + +De afbeelding met het Bumpmap-filter erop toegepast + +De afbeelding met het Bumpmap-filter erop toegepast + + + + + +Het filter "CImg-afbeeldingsrestauratie" +Met dit filter kunt u kleine verbeteringen aan de afbeelding maken, bijvoorbeeld krasjes verwijderen of een gedeelte vervagen. Het verschil tussen onze oorspronkelijke afbeelding en de afbeelding met het filter erop toegepast is bijna niets. +U kunt het filter in het menu Filter Verbeteren vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Afbeeldingsrestauratie vindt u informatie over de instelopties. + + + +Het filter "Kleurbijstelling" +Met dit filter kunt u de kleuren van de afbeelding versterken of verzwakken. +U kunt het filter in het menu Filter Bijstellen vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Kleurbijstelling vindt u informatie over de instelopties. + +De afbeelding met het filter "Kleurbijstelling" erop toegepast + + + + + +De afbeelding met het filter "Kleurbijstelling" erop toegepast + +De afbeelding met het filter "Kleurbijstelling" erop toegepast + + + + + +Het filter "Kleur naar alfa" +Dit filter verandert een kleur of kleurbereik in de afbeelding zodat deze transparant wordt, gebieden met die kleur worden volledig gewist. +U kunt het filter in het menu Filter Kleuren vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Kleur naar alfa vindt u informatie over de instelopties. + +De afbeelding met het filter "Kleur naar alfa" erop toegepast + + + + + +De afbeelding met het filter "Kleur naar alfa" erop toegepast + +De afbeelding met het filter "Kleur naar alfa" erop toegepast + + + + + +Het filter "Kleuroverdracht" +Met dit filter kunt u de kleuren van een afbeelding vervangen door de kleuren uit een andere afbeelding, Elke kleur wordt vervangen door de dichtstbijliggende kleur uit de andere afbeelding. +U kunt het filter in het menu Filter Kleuren vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Kleuroverdracht vindt u informatie over de instelopties. + +De afbeelding met het filter "Kleuroverdracht" erop toegepast + + + + + +De afbeelding met het filter "Kleuroverdracht" erop toegepast + +De afbeelding met het filter "Kleuroverdracht" erop toegepast + + + + + +Het filter "Aangepaste convolutie" +Met dit filter kunt u een afbeelding vervormen door een aantal parameters in te stellen. +U kunt het filter in het menu Filter Verbeteren vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Aangepaste convolutie vindt u informatie over de instelopties. + +De afbeelding met het filter "Aangepaste convolutie" erop toegepast + + + + + +De afbeelding met het filter "Aangepaste convolutie" erop toegepast + +De afbeelding met het filter "Aangepaste convolutie" erop toegepast + + + + + +Het filter "Verzadiging verminderen" +Dit filter converteert de afbeelding naar grijstinten door de verzadiging van elke pixel op nul te zetten. +U kunt het filter in het menu Filter Bijstellen vinden. Deze filter heeft geen instelopties. + +De afbeelding met het filter "Verzadiging verminderen" erop toegepast + + + + + +De afbeelding met het filter "Verzadiging verminderen" erop toegepast + +De afbeelding met het filter "Verzadiging verminderen" erop toegepast + + + + + +De Randdetectie-filters +Deze filters proberen randen (grenzen) in de afbeelding te detecteren en wijzigen de afbeelding zodanig dat alleen deze randen hun oorspronkelijke kleuren houden, terwijl de rest van de afbeelding grijs gemaakt wordt. Door het gebruik van belichting krijgt de afbeelding een driedimensionaal effect. Er zijn vier filters voor randdetectie beschikbaar. Elk van deze detecteert randen vanaf een andere kant (mogelijk worden ook andere delen van de afbeelding als rand gezien) en geeft daarom een ander effect aan de afbeelding. +U kunt deze filters in het menu Filter Randdetectie vinden. Deze filters hebben geen instelopties. + +De afbeelding met het Onderranddetectie-filter erop toegepast + + + + + +De afbeelding met het Onderranddetectie-filter erop toegepast + +De afbeelding met het Onderranddetectie-filter erop toegepast + + + + + +De Reliëffilters +Reliëffilters werken op eenzelfde manier als randdetectie filters, met het verschil dat afbeeldingen met reliëf helemaal grijs zijn. Gebieden in de afbeelding worden gedetecteerd en krijgen een bepaald hoogteniveau, dat zichtbaar gemaakt wordt door grayscale-randen te gebruiken. De afbeelding krijgt dan een driedimensionaal effect. +U kunt het filter in het Filter Reliëf vinden. Met uitzondering van het filter "Reliëf met variabele diepte" hebben deze filters geen instelopties. In het gedeelte over het dialoogvenster Reliëf vindt u informatie over de instelopties van de filter "Reliëf met variabele diepte". + +De afbeelding met het filter "Reliëf in alle richtingen" erop toegepast + + + + + +De afbeelding met het filter "Reliëf in alle richtingen" erop toegepast + +De afbeelding met het filter "Reliëf in alle richtingen" erop toegepast + + + +De afbeelding met het filter "Reliëf met variabele diepte" erop toegepast + + + + + +De afbeelding met het filter "Reliëf met variabele diepte" erop toegepast + +De afbeelding met het filter "Reliëf met variabele diepte" erop toegepast + + + + + +Het filter "Gaussiaans vervagen" +Dit filter maakt de afbeelding een beetje wazig door op een pseudo-Willekeurige manier de afbeelding te vervagen. Een gaussiaans algoritme wordt gebruikt om te vinden in hoeverre elk gedeelte van de afbeelding vervaagd moet worden. +U kunt het filter in het menu Filter Vervagen vinden. Dit filter heeft geen instelopties. + +De afbeelding met het filter "Gaussiaans vervagen" erop toegepast + + + + + +De afbeelding met het filter "Gaussiaans vervagen" erop toegepast + +De afbeelding met het filter "Gaussiaans vervagen" erop toegepast + + + + + +Het filter "Gaussiaanse ruisverwijdering" +Met dit filter kunt u ruis uit de afbeelding verwijderen. +U kunt het filter in het menu Filter Verbeteren vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Gaussiaanse ruisverwijdering vindt u informatie over de nstelopties. + +De afbeelding met het filter "Gaussiaanse ruisverwijdering" erop toegepast + + + + + +De afbeelding met het filter "Gaussiaanse ruisverwijdering" erop toegepast + +De afbeelding met het filter "Gaussiaanse ruisverwijdering" erop toegepast + + + + + +Het filter "Inverteren" +Dit filter inverteert alle kleuren. De Red-, Green- en Blue-componenten van elke pixel worden van 255 afgetrokken. Dit betekent dat rood cyaan wordt, groen wordt paars, en blauw wordt geel. De resulterende waarden vormen de nieuwe pixelkleur. +U kunt het filter in het menu Filter Bijstellen vinden. Deze filter heeft geen instelopties. + +De afbeelding met het filter "Inverteren" erop toegepast + + + + + +De afbeelding met het filter "Inverteren" erop toegepast + +De afbeelding met het filter "Inverteren" erop toegepast + + + + + +Het Lenscorrectie-filter +Dit filter kan vervormingen, zoals bijvoorbeeld het speldenkussen-effect in de afbeelding wegwerken en de belichting wijziging. +U kunt het filter in het menu Filter Overige vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Lenscorrectie vindt u informatie over de instelopties. + +De afbeelding met het Lenscorrectie-filter erop toegepast + + + + + +De afbeelding met het Lenscorrectie-filter erop toegepast + +De afbeelding met het Lenscorrectie-filter erop toegepast + + + + + +Het filter "Kanaal maximaliseren" +Dit filter geeft elke pixel in de afbeelding een nieuw kleur: alleen het kleurkanaal dat het meest bijdraagt aan de kleur van de pixel blijft behouden (uitgezonderd grijze pixels, deze blijven grijs). +U kunt het filter in het menu Filter Kleuren vinden. Dit filter heeft geen instelopties. + +De afbeelding met het filter "Kanaal maximaliseren" erop toegepast + + + + + +De afbeelding met het filter "Kanaal maximaliseren" erop toegepast + +De afbeelding met het filter "Kanaal maximaliseren" erop toegepast + + + + + +Het filter "Gemiddeldenverwijdering" +Dit filter verscherpt de afbeelding door de kleuren van aangrenzende pixels met bijna dezelfde kleur te veranderen, zodat kleine verschillen uitgevlakt worden. +U kunt het filter in het menu Filter Verbeteren vinden. Dit filter heeft geen instelopties. + +De afbeelding met het filter "Gemiddeldenverwijdering" erop toegepast + + + + + +De afbeelding met het filter "Gemiddeldenverwijdering" erop toegepast + +De afbeelding met het filter "Gemiddeldenverwijdering" erop toegepast + + + + + +Het filter "Kanaal minimaliseren" +Dit filter geeft elke pixel in de afbeelding een nieuwe kleur: het kleurkanaal dat het meest bijdraagt aan de kleur van de pixel wordt verwijderd (uitgezonderd grijze pixels, deze blijven grijs). +U kunt het filter in het menu Filter Kleuren vinden. Dit filter heeft geen instelopties. + +De afbeelding met het filter "Kanaal minimaliseren" erop toegepast + + + + + +De afbeelding met het filter "Kanaal minimaliseren" erop toegepast + +De afbeelding met het filter "Kanaal minimaliseren" erop toegepast + + + + + +Het Olieverffilter +De afbeelding krijgt een olieverfeffect door vlekvormige gebieden te maken waarin de belangrijkste kleur op dat hele gebied toegepast wordt. +U kunt het filter in het menu Filter Artistiek vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Olieverf vindt u informatie over de instelopties. + +De afbeelding met het Olieverffilter erop toegepast + + + + + +screeninfo +>De afbeelding met het Olieverffilter erop toegepast + +screeninfo +>De afbeelding met het Olieverffilter erop toegepast + + + + + +Het Kristalfilter +De afbeelding wordt gekristalliseerd door het in vierkant gebieden te verdelen en elk gebied de kleur te geven die het gemiddelde is van alle kleuren in dat gebied. +U kunt het filter in het menu Filter Artistiek vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Kristal vindt u informatie over de instelopties. + +De afbeelding met het Kristalfilter erop toegepast + + + + + +De afbeelding met het Kristalfilter erop toegepast + +De afbeelding met het Kristalfilter erop toegepast + + + + + +Het Regendruppelsfilter +Dit filter laat een afbeelding eruitzien alsof er regendruppels op liggen door een druppelvormig gebied met een lenseffect te vervormen, zoals ook te zien zou zijn wanneer er door een echte regendruppel naar de afbeelding gekeken wordt. Regendruppels kunnen ook het fisheye-lens effect krijgen. +U kunt het filter in het menu Filter Artistiek vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Regendruppels vindt u informatie over de instelopties. + +De afbeelding met het Regendruppelsfilter erop toegepast + + + + + +De afbeelding met het Regendruppelsfilter erop toegepast + +De afbeelding met het Regendruppelsfilter erop toegepast + + + + + +Het filter "Willekeurige ruis" +Dit filter voegt willekeurige ruis aan de afbeelding toe. +U kunt het filter in het menu Filter Overige vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Willekeurige ruis vindt u informatie over de instelopties. + +De afbeelding met het filter "Willekeurige ruis" erop toegepast + + + + + +De afbeelding met het filter "Willekeurige ruis" erop toegepast + +De afbeelding met het filter "Willekeurige ruis" erop toegepast + + + + + +Het filter "Willekeurige keuze" +Dit filter vervormt de afbeelding door pixels onderling te verwisselen. +U kunt het filter in het menu Filter Overige vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Willekeurige keuze vindt u informatie over de instelopties. + +De afbeelding met het filter "Willekeurige keuze" erop toegepast + + + + + +De afbeelding met het filter "Willekeurige keuze" erop toegepast + +De afbeelding met het filter "Willekeurige keuze" erop toegepast + + + + + +Het filter "Hoeken afronden" +Dit filter maakt alleen de hoeken van de afbeelding rond. Dit wordt gedaan door de buitenkant van de afgeronde hoek transparant te maken. +U kunt het filter in het menu Filter Map vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Hoeken afronden vindt u informatie over de instelopties. + +De afbeelding met het filter "Hoeken afronden" erop toegepast + + + + + +De afbeelding met het filter "Hoeken afronden" erop toegepast + +De afbeelding met het filter "Hoeken afronden" erop toegepast + + + + + +Het filter "Verscherpen" +Dit filter maakt de afbeelding scherper. +U kunt het filter in het menu Filter Verbeteren vinden. Dit filter heeft geen instelopties. + +De afbeelding met het filter "Verscherpen" erop toegepast + + + + + +De afbeelding met het filter "Verscherpen" erop toegepast + +De afbeelding met het filter "Verscherpen" erop toegepast + + + + + +Het Tegeltjesfilter +De afbeelding wordt verkleind en meerdere keren herhaald. +U kunt het filter in het menu Filter Map vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Tegeltjes vindt u informatie over de instelopties. + +De afbeelding met het Tegeltjesfilter erop toegepast + + + + + +De afbeelding met het Tegeltjesfilter erop toegepast + +De afbeelding met het Tegeltjesfilter erop toegepast + + + + + +Het Sobel-filter +Dit filter is een verbeterde randdetectie-filter. +U kunt het filter in het menu Filter Randdetectie vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Sobel vindt u informatie over de instelopties. + +De afbeelding met het Sobel-filter erop toegepast + + + + + +De afbeelding met het Sobel-filter erop toegepast + +De afbeelding met het Sobel-filter erop toegepast + + + + + +Het filter "Onscherp masker" +Dit filter maakt een gedeelte van de afbeelding scherper. (De naam onscherp is historisch: er worden gedeelten gemaskeerd terwijl de rest minder scherp wordt gemaakt.) +U kunt het filter in het menu Filter Verbeteren vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Onscherp masker vindt u informatie over de instelopties. + +De afbeelding met het filter "Onscherp masker" erop toegepast + + + + + +De afbeelding met het filter "Onscherp masker" erop toegepast + +De afbeelding met het filter "Onscherp masker" erop toegepast + + + + + +Het Golffilter +Dit filter transformeert de afbeelding in een golfvorm. +U kunt het filter in het menu Filter Overige vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Golf vindt u informatie over de instelopties. + +De afbeelding met het Golffilter erop toegepast + + + + + +De afbeelding met het Golffilter erop toegepast + +De afbeelding met het Golffilter erop toegepast + + + + + +Het filter "Wavelet-ruisverwijdering" +Dit filter reduceert ruis in de afbeelding door "losse" pixels een kleur te geven die dichtbij de kleur van het aangrenzende gebied ligt. Dit veroorzaakt verlies van details, maar het kan het algemene beeld van de afbeelding verbeteren wanneer er teveel onnodige details het beeld verstoren. +U kunt het filter in het menu Filter Verbeteren vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Wavelet-ruisverwijdering vindt u informatie over de instelopties. + +De afbeelding met het filter "Wavelet-ruisverwijdering" erop toegepast + + + + + +De afbeelding met het filter "Wavelet-ruisverwijdering" erop toegepast + +De afbeelding met het filter "Wavelet-ruisverwijdering" erop toegepast + + + + + + diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/using-images.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/using-images.docbook new file mode 100644 index 00000000..b3244b0a --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/using-images.docbook @@ -0,0 +1,102 @@ + +Afbeeldingen + +Afbeeldingen creëren en bewerken zijn de kernfuncties van &chalk;. De meeste andere hoofdstukken in dit handboek beschrijven wat u kunt doen om te tekenen of te bewerken, In dit hoofdstuk vindt u een beschrijving van wat u met de afbeeldingen zelf kunt doen. + + +Met bestanden werken + +Als u niet alleen maar een beetje zit te schetsen, werkt u in &chalk; meestal met bestanden. U kunt bestaande afbeeldingen openen — &chalk; kan met een groot aantal bestandstypen werken, zie Bestandsformaten — of in &chalk; een nieuwe afbeelding creëren. Wanneer de afbeelding klaar is, of wanneer u er later aan verder wilt werken, kunt u het werk gemakkelijk opslaan. + + + +Bestanden openen +Wanneer u &chalk; start, kunt u een bestand openen door op de knop Bestaand document openen linksonder in het dialoogvenster te klikken. U kunt ook Bestand Openen in het menu kiezen (&Ctrl;O). Het dialoogvenster Document opnen verschijnt, hier kunt u de afbeelding kiezen die u wilt openen. In het dialoogvenster en in het menu Bestand kunt u ook een lijst openen met de bestanden die u het laatst gebruikt hebt. + + +Uw werk tussentijds opslaan +Met de items Bestand Opslaan en Bestand Opslaan als... (of de sneltoetsen &Ctrl;S en &Ctrl;&Shift;S), kunt u uw werk opslaan. De eerste slaat de wijzigingen in de huidige afbeelding op, de laatste opent het dialoogvenster Document opslaan waarin u de afbeelding een nieuwe bestandsnaam kunt geven. Als u de afbeelding de eerste keer opslaat, opent het item Opslaan ook een dialoogvenster waarin u een bestandsnaam kunt opgeven. + + +Een nieuwe afbeelding maken +In het dialoogvenster dat geopend wordt als u het menu Bestand Nieuw kiest of op de sneltoetsen &Ctrl;N drukt, kunt u een volledig aangepast document creëren of een sjabloon kiezen. Deze sjablonen maken het gemakkelijk om een nieuwe afbeelding te creëren. Zie de snelcursus: &chalk; leren kennen. + + + + + + + diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/using-layers.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/using-layers.docbook new file mode 100644 index 00000000..5efcf321 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/using-layers.docbook @@ -0,0 +1,759 @@ + +Lagen + +In dit hoofdstuk vindt u een overzicht over hoe lagen in &chalk; werken. + + +Achtergrondinformatie over lagen + +Wanneer u de uitgebreide mogelijkheden van &chalk; wilt gebruiken, is het bijna een vereiste om iets van lagen te weten. Als u lagen gebruikt, kunt u op één gedeelte van de afbeelding werken zonder de rest te veranderen. De meeste effecten kunnen het best op een laag toegepast worden, in plaats van op de gehele afbeelding. Als u een effect op een gehele afbeelding wilt toepassen, kan dat natuurlijk ook, &chalk; heeft die mogelijkheid en er is niets op tegen. De idee achter lagen is vrij eenvoudig. Zoals de naam suggereert, liggen lagen op elkaar en vormen met elkaar een stapel (layer stack). De uiteindelijke afbeelding is datgene wat u ziet als u van boven naar beneden door de stapel kijkt. Dit betekent dat de bovenste lagen gewoonlijk min of meer transparant zijn, omdat u niet door een laag heen kunt kijken die niet transparant is. (&chalk; werkt met dekking in plaats van met transparantie. Een laag met een dekking van 100 procent is 0 procent transparant, en omgekeerd). Een laag die zich hoger in de stapel bevindt, wordt later toegepast dan een laag lager in de stapel. Het effect dat laag nummer 4 bijvoorbeeld aan de afbeelding toevoegt, wordt toegepast op het resultaat van de lagen 1 tot en met 3. Elke afbeelding die u in &chalk; bewerkt bevat lagen. Wanneer u een nieuwe afbeelding creëert, bevat het palet "Lagen" (gewoonlijk rechtsonder in het venster, zie dit gedeelte) één laag. Al het tekenen en bewerken wordt op die laag toegepast. Zodra u meer lagen toevoegt, kunt u kiezen op welk gedeelte van de afbeelding u wilt werken, door de gewenste laag te kiezen. Alle bewerkingen worden dan op die laag toegepast, totdat u een andere laag kiest. Lagen zijn ook prima geschikt om te controleren of het toevoegen van bepaalde effecten (of het toepassen van bepaalde wijzigingen) het gewenste resultaat oplevert. Voeg een laag toe die de effecten bevat die u wilt uitproberen en maak de laag zichtbaar of onzichtbaar met het "oog-pictogram" in het palet "Lagen". Deze methode van werken kan vooral nuttig zijn als u meerdere effecten hebt: maak ze in alle mogelijke combinaties zichtbaar en onzichtbaar en bekijk welke u het beste vindt. Omdat u de lagen kunt verplaatsen, kunt u ook experimenteren met de volgorde waarop de effecten worden toegepast. Zie de Snelgids: Selecties en lagen voor een inleiding met voorbeelden. + + + +Het palet "Lagen" + +Het palet "Lagen" gebruikt u om lagen te manipuleren. U ziet er een overzicht van alle lagen in de afbeelding. U kunt lagen toevoegen, verwijderen, verplaatsen en wijzigen. Het palet "Lagen" bestaat uit drie delen. In het middelste gedeelte ziet u een overzicht van alle lagen in de afbeelding. Bovenin kunt u enkele eigenschappen voor de huidige laag instellen, Onderin zijn enkele opties voor het beheren van lagen te vinden. Deze drie gedeelten woden hierna gedetaillerder beschreven. + + +Lagenoverzicht + +In dit gedeelte ziet u de lagen in de afbeelding. De laaggroep-hiërarchie wordt in een boomstructuur getoond: lagen die bij een lagengroep horen staan een beetje naar rechts ingesprongen om aan te geven dat ze bij die groep horen. Van elke laag wordt een miniatuur-voorbeeld en de naam getoond. De laagnaam wordt voorafgegaan door een map-pictogram als het een lagengroep is. Verder zijn er nog twee indicatoren: het oog-pictogram, dat aangeeft of de laag momenteel zichtbaar is (een open oog betekent dat de laag zichtbaar is, een gesloten oog beteken dat de laag niet zichtbaar is), en het hangslot-pictogram, dat aangeeft of een laag vergrendeld is. Aan een vergrendelde laag kunnen geen wijzigingen gemaakt worden. Wanneer u op het oog-pictogram van een laag klikt, wordt de zichtbaarheid van de laag in- of uitgeschakeld. Wanneer u op het hangslot-pictogram klikt, schakelt u tussen het wel en niet kunnen bewerken van die laag. Klik op de naam van de huidige laag om de laag te hernoemen, dit werkt alleen als u op de naam van de huidige laag klikt. Om de zichtbaarheid of de vergrendeling van een laag om te schakelen, hoeft de laag niet eerst geactiveerd te worden, u kunt direct op de betreffende pictogrammen klikken. Dubbelklik op een laag in de lijst om het dialoogvenster Laageigenschappen te openen. In dit dialoogvenster kunt u de kleurruimte en het profiel van de laag vinden. U kunt hier ook de naam, de dekking en de samenstelmodus wijzigen. + + + +Laagopties +Bovenin het palet "Lagen" bevinden zich twee elementen waarmee u eigenschappen van de huidige laag kunt instellen. In de keuzelijst, links, kunt u snel een samenstelmodus kiezen. Met de schuifpijlen en de schuifregelaar aan de rechterkant kunt u de dekking van de laag wijzigen. Onderin zijn er vijf knoppen. Van links naar rechts: De knop Nieuwe laag, als u erop klikt verschijnt er een submenu waarin u kunt kiezen welk type laag u wilt toevoegen. Dit menu kan ook geopend worden door met de &RMB; op het palet te klikken. De knoppen Laag omlaag verplaatsen en Laag omhoog verplaatsen, hiermee kunt u de huidige laag in de huidige lagengroep omhoog en omlaag verplaatsen. Als de laag al op de onderste of de bovenste plaats in de lagengroep staat, wordt de laat buiten de lagengroep geplaatst als u op één van deze knoppen klikt. De knop Laageigenschappen, klik erop om het dialoogvenster Laageigenschappen te openen, hetzelfde dialoogvenster dat geopend wordt na dubbelklikken op de laag. De knop Laag verwijderen, klik hierop om de laag te verwijderen. + + + + + +Met lagen werken + +Lagen zijn tamelijk belangrijk als u de uitgebreide mogelijkheden van &chalk; gebruikt, daarom kunt u ook heel veel met de lagen doen. Enkele van de mogelijkheden uit het menu Laag menu zijn: + + +Lagen toevoegen, verwijderen en dupliceren; +Laagmaskers creëren en bewerken; +Lagen spiegelen, roteren, schalen en schuintrekken; +Lagen naar andere kleurruimten converteren; +Lagen als afbeelding opslaan; +Laag-histogrammen bekijken. + + + + + +Aanpassingslagen + +Aanpassingslagen zijn lagen die bestaan uit een filter en een optionele selectie. Het filtereffect wordt toegepast op de samengestelde afbeelding van alle lagen onder de aanpassingslaag in de huidige lagengroep. Het grootste voordeel is dat aanpassingslagen deze effecten toepassen zonder iets te verknoeien. De oorspronkelijke afbeelding wordt niet gewijzigd. Bijna alle filters van &chalk; zijn geschikt om in aanpassingslagen gebruikt te worden -- zelfs filters die anders de kwaliteit van een afbeelding omlaag zouden brengen. Het regendruppelfilter bijvoorbeeld, converteert een afbeelding naar 8-bit-RGB voordat het zijn werk doet. Als u deze filter direct op een 16-bit L*a*b*-laag probeert toe te passen, geeft &chalk; een waarschuwing over de conversie naar RGB en weer terug die deze filter zou veroorzaken. Met aanpassingslagen gebeurt dit niet: de oorspronkelijke gegevens worden niet gewijzigd, het is dus veilig om het filter toe te passen. Hoe zit het dan met de kleurruimte van een aanpassingslaag? Om dit te onderzoeken, moet u weten wat er gebeurt wanneer &chalk; een aanpassingslaag rendert. + + +Aanpassingslagen en selecties + +Als de momenteel actieve laag een actieve selectie heeft, wordt die selectie gekopieerd en als masker voor de aanpassingslaag gebruikt. Als er geen actieve selectie is, is er ook geen masker en de aanpassing zal toegepast worden op alle lagen onder de aanpassingslaag in de huidige groep. Er is geen methode om een masker aan een bestaande aanpassingslaag toe te voegen. Als er een masker in de aanpassingslaag is, kunt u het masker bewerken met behulp van het gewone tekengereedschap en de tekenacties. + + + + +Een opmerking over projecties + +&chalk; stelt de lagen, per lagengroep, samen van beneden naar boven. Het geheel -- of de projectie zoals het ook wel genoemd wordt -- wordt dan door de aanpassingslaag gefilterd. Als er lagen boven de aanpassingslaag zijn, worden die op de projectie samengesteld. &chalk; converteert alle laaggegevens vóór het samenstellen, als de onderste laag in een afbeelding dus uit grijstinten bestaat, worden alle lagen naar grijstinten geconverteerd voordat ze worden samengesteld -- en dat betekent dat de aanpassingslaag ook uit grijstinten zal bestaan. Met deze wetenschap kunt u begrijpen waarom &chalk; vaak betere prestaties levert wanneer er gewerkt wordt met lagen bovenop een aanpassingslaag die zich bovenop een complexe laagstructuur bevindt : &chalk; gebruikt de projectie en kijkt zelfs niet naar de lagen onder de aanpassingslaag. Behalve natuurlijk als u één van die lagen verandert. + + + + + +Samenstelmodi + +Lagen kunnen op diverse manieren worden samengesteld, elke manier levert een ander effect op. In dit gedeelte worden de beschikbare samenstelmodi beschreven. Bij elke beschrijving vindt u een voorbeeld: bovenop de oorspronkelijke afbeelding (zie hieronder) wordt een regenboog-kleurverloop toegevoegd. + + + +De oorspronkelijke afbeelding + + + + + +De oorspronkelijke afbeelding + +De oorspronkelijke afbeelding + + + + + +<guilabel +>Normaal</guilabel +> + +De modus Normaal doet niets bijzonders. De laag wordt aan de afbeelding toegevoegd en als er geen speciale effecten, zoals dekking, gewijzigd worden, zijn de onderliggende lagen alleen zichtbaar zijn op plaatsen waas de nieuwe laag zelf transparant is. + + + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Normaal + + + + + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Normaal + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Normaal + + + + + + + +<guilabel +>Vermenigvuldigen</guilabel +> + +De modus Vermenigvuldigen mengt de twee lagen zodat de onderste laag ingekleurd wordt door de nieuwe laag. Het resultaat is in het algemeen vrij donker. + + + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Vermenigvuldigen + + + + + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Vermenigvuldigen + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Vermenigvuldigen + + + + + + + +<guilabel +>Branden</guilabel +>, <guilabel +>Ontwijken</guilabel +>, <guilabel +>Delen</guilabel +> en <guilabel +>Scherm</guilabel +> + +de modi Branden, Ontwijken, Delen en Scherm voegen allemaal een brandend effect toe door contouren in plaats van rechte lijnen te volgen. Bovendien gebruiken Branden en Delen geïnverteerde kleuren in plaats van de feitelijke kleuren van de samengestelde laag. + + + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Branden + + + + + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Branden + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Branden + + + + + + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Ontwijken + + + + + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Ontwijken + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Ontwijken + + + + + + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Delen + + + + + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Delen + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Delen + + + + + + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Scherm + + + + + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Scherm + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Scherm + + + + + + + +<guilabel +>Bedekking</guilabel +> + +De modus Bedekking kleurt, net als de modus Vermenigvuldigen, de onderliggende laag in. Het resultaat is ongeveer net zo licht als de oorspronkelijke laag. + + + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Bedekking + + + + + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Bedekking + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Bedekking + + + + + + + +<guilabel +>Donkerder maken</guilabel +> + +De modus Donkerder maken maakt de onderliggende laag donkerder bij het inkleuren om de kleuren met de samengestelde laag in overeenstemming te brengen. + + + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Donkerder maken + + + + + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Donkerder maken + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Donkerder maken + + + + + + + +<guilabel +>Lichter maken</guilabel +> + +De modus Lichter maken maakt de onderliggende laag lichter bij het inkleuren om de kleuren met de samengestelde laag in overeenstemming te brengen. + + + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Lichter maken + + + + + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Lichter maken + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Lichter maken + + + + + + + +<guilabel +>Tint</guilabel +>, <guilabel +>Verzadiging</guilabel +> en <guilabel +>Waarde</guilabel +> + +De modi Tint, Verzadiging en Waarde voegen respectievelijk de tint-, verzadiging- en waarde-component van de samengestelde laag toe aan de onderliggende laag. + + + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Tint + + + + + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Tint + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Tint + + + + + + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Verzadiging + + + + + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Verzadiging + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Verzadiging + + + + + + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Waarde + + + + + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Waarde + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Waarde + + + + + + + +<guilabel +>Kleur</guilabel +> + +De modus Color kleurt de onderliggende laag in, dit levert heldere kleuren op. + + + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Kleur + + + + + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Kleur + +Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Kleur + + + + + + + + + +Laagmaskers + +Een laagmasker is eigenlijk een masker dat u op de laag waarop u schildert plaatst. Dit maskeert letterlijk gebieden van de laag, zodat de inhoud eronder te zien is. U kunt met grijstinten op de laag schilderen: hoe meer zwart, hoe meer de laag eronder te zien is, hoe meer wit, hoe minder de laag eronder te zien is. Volledig wit laat niets doorschijnen, volledig zwart laat alles doorschijnen. U kunt het ook zien als het selecteren en knippen van een gedeelte van de afbeelding, de geselecteerde stukken verdwijnen. Wat is het nut van zo'n masker? Het grootste voordeel is dat er niets verknoeid wordt: als blijkt dat u het verkeerde gedeelte van de afbeelding gemaskeerd hebt, kunt u eenvoudig het masker verwijderen en opnieuw beginnen. Bij het knippen van selecties is dit veel moeilijker, zo niet onmogelijk, vooral als de afbeelding in meerdere sessies bewerkt wordt. Hoe kunt u een masker creëren? Er zijn twee methoden: + + +Met niets beginnen. LaagMaskerMasker aanmaken. Het masker is in het begin helemaal wit. Zolang u niet op het masker schildert, ziet u niets veranderen. +met een selectie beginnen. Laag MaskerMask van selectie maken. Het geselecteerde gedeelte wordt vervangen door wit. Dit betekent dat volledig geselecteerde gebieden zichtbaar zijn, volledig ongeselecteerde gebieden onzichtbaar, en de rest is gedeeltelijk zichtbaar, afhankelijk van hoeveel het gebied geselecteerd was. + + + +Het masker bewerken + +Zorg er eerst voor dat u het masker en niet de laag bewerkt, controleer of LaagMaskerMasker bewerken geactiveerd is. (Standaard is dit zo.) Daarna kunt u op de laag schilderen, alleen schildert u nu op het masker, in plaats van op de laag zelf. Om te stoppen met het bewerken van het masker haalt u de markering in het menu bij Masker bewerken weg. Er is ook een optie om het maske te tonen, activeer Laag MaskerMasker tonen. (Dit is standaard niet geactiveerd). Deze optie laat de gehele laag zien als een representatie van het masker in grijstinten, in plaats van de eigenlijke laag. Dit kan handig zijn om te zien waar het masker zich bevindt, maar het is niet zo handig als u het masker wilt bewerken, omdat u de eigenlijke laag niet kunt zien. U kunt het masker verwijderen en eventueel opnieuw beginnen door het menu LaagMaskerMasker verwijderen te kiezen. U kunt het masker ook toepassen, dit betekent dat het masker permanent wordt: het masker zelf wordt verwijderd, maar het transparantie-effect wordt aan de laag toegevoegd. + + + + + diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/using-selections.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/using-selections.docbook new file mode 100644 index 00000000..fd2e5b41 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/using-selections.docbook @@ -0,0 +1,218 @@ + +Selecties + +Dit hoofdstuk geeft een korte inleiding in selecties. U kunt een gedeelte van een afbeelding selecteren, waarbij de rest gemaskeerd wordt. Dit is nuttig wanneer u een deel van de afbeelding wilt knippen, kopiëren of wijzigen zonder de rest te beïnvloeden. &chalk; geeft selecties een masker waarin elke pixel één van de 256 niveaus tussen geselecteerd en niet-geselecteerd krijgt. Ja, dat klopt, u kunt gedeeltelijke geselecteerde pixels hebben. Door met individuele pixels te werken, kunt u op de selectie tekenen. Het selectiemasker wordt zichtbaar gemaakt door de ongeselecteerde pixels een blauwige tint te geven, de geselecteerde pixels zien er normaal uit. Gedeeltelijk geselecteerde pixels zien eruit als iets ertussenin. Bovendien wordt er een rode rand om de geselecteerde gebieden getekend. Gedeeltelijk geselecteerde pixels bevinden zich binnen de rand, u kunt dus mogelijk een blauwige kleur op enkele pixels binnen de rode rand zien. + + +Een selectie maken +Er zijn diverse gereedschappen om selecties te maken. Van rechthoeken, ellipsen en onregelmatige omtrekken tot exotische zoals kleurbereik. Wanneer u verscheidene selecties maakt, worden ze met elkaar samengevoegd. Een rechthoek selecteren en daarna een ellips selecteren betekent dat ze beide geselecteerd zijn. Later kunt u delen uit de selectie verwijderen, bijvoorbeeld met het gereedschap Selectie wissen. Om de normale afbeelding weer terug te krijgen (geen actieve selectie), kiest u het menu Selecteren Deselecteren . Om alle pixels te selecteren, kiest u het menu SelecterenAlles selecteren . U zou kunnen denken dat die twee acties hetzelfde resultaat opleveren, maar geen actieve selectie hebben is veel efficiënter dan alles geselecteerd te hebben. Nadat u gedeselecteerd hebt, kunt u de selectie weer terugkrijgen door het menu Selecteren Opnieuw selecteren te kiezen. + + + +Op de selectie tekenen +Zoals hierboven al gezegd is, kunt u op een selectie schilderen, en net zoals wanneer u gewoon schildert, kunt u ook hier uit de vrije hand of met behulp van rechthoeken, ellipsen &etc; tekenen. U kunt bovendien kiezen uit verschillende schildergereedschappen, zoals pen, penseel, airbrush &etc;. Kies het gereedschap op de werkbalk en ga uw gang, schilder op de selectie. De vormen werken net zoals u waarschijnlijk al in andere toepassingen gewend bent. Als u de Shift-toets ingedrukt houdt terwijl u een rechthoek of een ellips tekent, wordt respectievelijk een vierkant of een cirkel getekend. + + +Op een selectie tekenen + + + + + +Op een selectie tekenen + +Op een selectie tekenen + + + +Op een selectie tekenen + + + + + +Op een selectie tekenen + +Op een selectie tekenen + + + + + + +Deselecteren +Al het selectiegereedschap heeft een optie om de selectie toe te voegen of te verwijderen. Dit betekent dat u al dat gereedschap kunt gebruiken om zowel te selecteren als te deselecteren. Bovendien is er het gereedschap "Selectie wissen". + + +Deselecteren + + + + + +Deselecteren + +Deselecteren + + + + + +Een nieuwe selectie maken +Wanneer u een nieuwe selectie wilt maken, die de momenteel actieve selectie vervangt, moet u eerst de actieve selectie deselecteren. Kies het menu Selecteren Deselecteren . + + + +Een aaneengesloten gebied selecteren (toverstaf) +In &chalk; is er ook gereedschap om een aaneengesloten gebied te selecteren. Sommige tekenprogramma's noenmen dit selectiegereedschap de toverstaf. Het selecteert de aangrenzende pixels zolang deze bijna dezelfde kleur hebben als de pixel waar u op klikt. De selectie breidt zich uit vanaf het punt waar u klikt. Bij de optie "Vaagheid" kunt u intellen hoe anders de kleuren mogen zijn voordat de selectie zich niet meer uitbreidt. + + +Vóór de toverstaf + + + + + +Vóór de toverstaf + +Vóór de toverstaf + + + + +Een selectie met de toverstaf + + + + + +Een selectie met de toverstaf + +Een selectie met de toverstaf + + + + + + +Gelijksoortige kleuren selecteren +Met het gereedschap Gelijksoortige kleuren selecteren kunt u een pixel kiezen en dan alle pixels selecteren die bijna dezelfde kleur hebben. Als u een pixel in de ene hoek kiest, kan een pixel in een andere hoek geselecteerd worden als ze bijna dezelfde kleur hebben. Bij de optie Vaagheid: kunt u instellen hoeveel de kleuren op elkaar moeten lijken om geselecteerd te woren. + + +Gelijksoortige kleuren selecteren + + + + + +Gelijksoortige kleuren selecteren + +Gelijksoortige kleuren selecteren + + + + + +De selectie inverteren +In sommige gevallen is het gemakkelijker om een selectie andersom te maken. Dat wil zeggen, eerst selecteert u de gedeelten die eigenlijk niet geselecteerd moeten worden en daarna kiest u het menu Selecteren Inverteren . Bij inverteren gebeurt er dit: van elke pixel wordt het selectieniveau omgekeerd door het als het ware naar 256 min het huidige niveau te brengen. Wat geselecteerd was, wordt niet-geselecteerd en andersom. + + + diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/using-views.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/using-views.docbook new file mode 100644 index 00000000..a2984e88 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/using-views.docbook @@ -0,0 +1,260 @@ + +Weergaven + +Een van de belangrijkste dingen om te weten bij het maken of bewerken van afbeeldingen, is hoe u de weergave van de afbeelding kunt aanpassen aan uw (wisselende) wensen. Dit hoofdstuk beschrijft de diverse mogelijkheden die &chalk; u biedt. + + +Zoomen + +Door te zoomen kunt u afbeeldingen op verschillende detailniveaus bekijken. Uitzoomen toont een groter deel van de afbeelding in minder detail. &chalk;heeft een aantal mogelijkheden om te bepalen welk deel van de afbeelding getoond wordt: + + + +Inzoomen +Door in te zoomen krijgt u meer details, maar een kleiner deel van de afbeelding op uw scherm. U kunt inzoomen met het menu-item BeeldInzoomen, door op de knop Inzoomen op de werkbalk te klikken, en met de sneltoetsen &Ctrl;+. U kunt inzoomen tot 1600% (een vergroting van 16x) in een aantal vaste stapgrootten. + + +Uitzoomen +Met uitzoomen kunt u een groter deel van de afbeelding bekijken, u verliest wel wat details. U kunt uitzoomen met het menu-item BeeldUitzoomen, door op de knop Uitzoomen op de werkbalk te klikken, en met de sneltoetsen &Ctrl;-. U kunt uitzoomen tot 0.2% (een verkleining van 500x) in een aantal vaste stapgrootten. + + +Terug naar 100% +Omdat het bekijken van uw afbeelding op ware grootte soms handig is, kunt u BeeldWare pixels of de sneltoetsen &Ctrl;0 gebruiken om dit snel te doen. + + +In- en uitzoomen via het tabblad Overzicht +Met het tabblad Overzicht in het palet (dat zich normaliter aan de rechterkant van uw &chalk;-venster bevindt) kunt u ook in- en uitzoomen: gebruik de schuifregelaar of de schuifpijlen. Op deze manier kunt u andere zoomniveaus bereiken, dus als in- of uitzoomen op de bovenstaande manieren niet het gewenste resultaat oplevert, kunt u het op deze manier proberen. De knop 1:1 toont de afbeelding weer op 100%. + + +Speciale zoomniveaus +Er zijn nog twee manieren om te zoomen. Met het menu-item BeeldPassend op pagina wordt uw afbeelding zo groot mogelijk, maar in zijn geheel, weergegeven. Met BeeldVolledig scherm (of &Ctrl;&Shift;F) wordt het &chalk;-venster schermvullend gemaakt en de titelbalk wordt verwijderd. Hoewel dit geen echte zoom is, kan het u helpen door net dat kleine stukje meer van uw afbeelding te laten zien. + + + + + + + +Werken met vensters + +Naast het veranderen van het zoomniveau, kunt u ook nieuwe (deel-)vensters voor uw afbeelding openen. Hiermee kunt u bijvoorbeeld twee verschillende delen van uw afbeelding bekijken die u normaal gesproken niet tegelijk zou kunnen zien. + + + +Nieuwe vensters +U kunt een nieuw &chalk;-venster voor uw afbeelding openen met Beeld Nieuwe weergave. De twee vensters zijn onafhankelijk van elkaar (dus u kunt bijvoorbeeld verschillende gereedschappen gebruiken of verschillende delen van uw afbeelding bekijken, &etc;), maar wijzigingen die u in het ene venster aanbrengt zijn onmiddellijk zichtbaar in het andere. Om een venster te sluiten, gebruikt u de normale sluitknop. U kunt ook het menu BeeldAlle weergaven sluiten kiezen, waardoor alle nieuwe vensters gesloten worden en alleen het oorspronkelijke venster open blijft. + + +Deelvensters +U kunt ook een venster in twee deelvensters splitsen. Net als een nieuw venster heeft een deelvenster eigen instellingen voor penselen, zoomniveaus en dergelijke, maar beide deelvensters worden in hetzelfde venster weergegeven. Om uw venster te splitsen, gebruikt u BeeldVenster splitsen. Het weergavegebied van het &chalk;-venster wordt dan opgedeeld in twee helften. U kunt tussen horizontale en verticale opdeling wisselen met het menu Beeld Splitseroriëntatie, en teruggaan naar een enkele weergave met Beeld Deelvenster verwijderen. + + + + + + + +Diverse weergave-opties + +&chalk; biedt nog twee andere opties die u kunnen helpen met het vinden waar u zich in uw afbeelding bevindt. + + + +Linialen +U kunt &chalk; linialen met x- en y-coördinaten laten weergeven langs de randen van uw afbeelding. Om dit te doen, kiest u Beeld Linialen weergeven of gebruikt u &Ctrl;R. De linialen worden automatisch aangepast aan uw zoomniveau om een fatsoenlijk aantal onderverdelingen weer te geven. Om de linialen weg te halen, kiest u hetzelfde menu-item (dat nu Linialen verbergen heet) of gebruikt u opnieuw &Ctrl;R. + + +Raster +Om rasterlijnen te zien, kiest u Beeld Raster tonen. U kunt de afstand tussen de lijnen instellen met Beeld Rasterafstand en u kunt kleuren instellen voor de lijnen in het dialoogvenster Instellen &chalk; instellen... (zie het gedeelte over rasters in het hoofdstuk Instellen). + + + + + + + diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/kchart/index.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/kchart/index.docbook index 1b1607c8..2ca78c19 100644 --- a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/kchart/index.docbook +++ b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/kchart/index.docbook @@ -710,9 +710,9 @@ Exporteren naar grafische formaten: SVG, PNG, JPG, &krita;, &karbon14;, Gimp en meer +>Exporteren naar grafische formaten: SVG, PNG, JPG, &chalk;, &karbon14;, Gimp en meer Voor verdere bewerking kan de grafiek ook geëxporteerd worden als een grafisch bestand. Er zijn veel formaten beschikbaar. De bestandsformaten PNG, SVG, JPG of &krita; geven waarschijnlijk de beste resultaten. +>Voor verdere bewerking kan de grafiek ook geëxporteerd worden als een grafisch bestand. Er zijn veel formaten beschikbaar. De bestandsformaten PNG, SVG, JPG of &chalk; geven waarschijnlijk de beste resultaten. Om de huidige grafiek te exporteren kiest u Slaat een bestand op in een ondersteund formaat. Het oorspronkelijke bestand wordt niet gewijzigd. U kunt ook uit grafische bestandstypen kiezen, zoals PNG, SVG, &krita;, Gimp of JPG. . Het oorspronkelijke bestand wordt niet gewijzigd. U kunt ook uit grafische bestandstypen kiezen, zoals PNG, SVG, &chalk;, Gimp of JPG. diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/kivio/working.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/kivio/working.docbook index d9233639..7d8da458 100644 --- a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/kivio/working.docbook +++ b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/kivio/working.docbook @@ -261,7 +261,7 @@ > Krita-document (.kra)Chalk-document (.kra) &krita; (een pixeltekenprogramma)&chalk; (een pixeltekenprogramma) Kexi Krita +>Chalk Kivio &krita; (Een pixeltekenprogramma.)&chalk; (Een pixeltekenprogramma.) -Dialoogvensters - -In dit gedeelte worden de dialoogvensters van &krita; beschreven. - - -Dialoogvensters voor het werken met afbeeldingen - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Kleurbereik</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Kleurbereik - - - - - -Het dialoogvenster Kleurbereik - -Het dialoogvenster Kleurbereik - - - - -Hier kunt u een selectie creëren die gebaseerd is op de kleurwaarde van pixels. In de keuzelijst kiest u het kleurbereik dat u wilt selecteren. Pixels worden geselecteerd aan de hand van hun kleurwaarde op deze schaal (⪚ een volledig gele pixel scoort maximaal op de rode, groene en gele schaal). Als u het keuzevakje Inverteren markeert, worden pixels geselecteerd als ze een lagere waarde in het bereik hebben. U kunt kiezen of de huidige selectie aan het geselecteerde kleurbereik moet worden toegevoegd of eruit moet worden verwijderd met de optie Aan huidige selectie toevoegen of Uit huidige selectie verwijderen. Klik op Selecteren om de pixels daadwerkelijk te selecteren of op Deselecteren om ze eruit te verwijderen. - - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Afbeeldingstype converteren</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Afbeeldingstype converteren - - - - - -Het dialoogvenster Afbeeldingstype converteren - -Het dialoogvenster Afbeeldingstype converteren - - - - -In dit dialoogvenster kunt u een afbeelding van de ene kleurruimte naar een andere converteren. In de keuzelijsten Doel kleurruimte: en Bestemmings-ICM-profiel: kunt u kiezen naar welke kleurruimte en naar welk profiel de afbeelding wordt geconverteerd. U kunt de conversie beïnvloeden met de optie Rendermethode. -Bij conversie Op waarneming wordt de bronkleurruimte lineair naar de doelkleurruimte overgebracht. Als de doelkleurruimte een kleiner bereik accepteert dan de bron, kunnen verschuivingen optreden omdat het bereik gecomprimeerd wordt. Relatief colorimetrisch converteert elke kleur naar de dichtstbijliggende kleur in de doelkleurruimte. Dit kan betekenen dat een bepaald kleurbereik naar één kleur in de doelkleurruimte overgebracht wordt. Bij Verzadiging blijven volledig verzadigde kleuren volledig verzadigd, zelfs als dit betekent dat de werkelijke kleur veranderd wordt. Absoluut colorimetrisch werkt als Relatief colorimetrisch, maar het witpunt van de kleurruimte (de waarde die de kleur wit aanduidt) wordt niet gewijzigd om met de nieuwe kleurruimte overeen te komen, wat kan resulteren in ongewenste naastgelegen kleuren. - - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Afbeeldingseigenschappen</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Afbeeldingseigenschappen - - - - - -Het dialoogvenster Afbeeldingseigenschappen - -Het dialoogvenster Afbeeldingseigenschappen - - - - -In dit dialoogvenster kunt u een aantal eigenschappen van de afbeelding veranderen. Allereerst de Naam: van de afbeelding. Als u de afbeelding nog geen naam gegeven hebt (wat u ook kunt doen als u de afbeelding creëert), heeft deze een standaardnaam zoals Afbeelding1. Vervolgens kunt u de grootte instellen (bepaald door de Breedte: en Hoogte: in pixels en de Resolutie: in dots per inch) en het kleurprofiel dat gebruikt moet worden (Profiel:). Als laatste kunt u bij Beschrijving alle overige informatie over de afbeelding invullen. - - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Afbeeldingsgrootte</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Afbeeldingsgrootte - - - - - -Het dialoogvenster Afbeeldingsgrootte - -Het dialoogvenster Afbeeldingsgrootte - - - - -In dit dialoogvenster kunt u de grootte van de afbeelding wijzigen. In het bovenste gedeelte kunt u de manier kiezen. Als u Grootte wijzigen kiest, wordt de grootte van de afbeelding veranderd, maar de lagen (die de eigenlijke inhoud bevatten ) worden niet gewijzigd. Zodat, wanneer u de hoogte en de breedte van de afbeelding verdubbelt, de oorspronkelijke afbeelding slechts een kwart linksboven in de nieuwe afbeelding inneemt. Als u de afbeelding verkleint, strekken de lagen zich uit over de randen van de afbeelding, tenzij u de optie Lagen bijsnijden bij wijzigen van afbeeldingsgrootte inschakelt, waardoor alle lagen afgesneden worden om in de afbeelding te passen. Bij Schalen wordt de grootte van de lagen tegelijk met die van de afbeelding gewijzigd. Bij het vergroten van de afbeelding wordt de inhoud dus ook vergroot, bij verkleinen wordt de inhoud verkleind. Bij Pixelafmeting kunt u de nieuwe grootte voor de afbeelding instellen. De oorspronkelijke grootte wordt als referentie gegeven. De nieuwe grootte kan als pixels of als een percentage opgegeven worden, 100% is de oorspronkelijke grootte. Als u Verhouding behouden markeert, worden de nieuwe breedte en hoogte met hetzelfde percentage gewijzigd. Als u bijvoorbeeld een afbeelding van 200 x 100 pixels hebt en de breedte in 20 verandert, wordt de hoogte automatisch in 10 veranderd. Als u dit keuzevakje niet markeert, kunt u de grootte van de afbeelding ook niet-proportioneel veranderen. In de keuzelijst Filter: kunt u een ander algoritme kiezen voor het bepalen van de kleur van de pixels in de nieuwe afbeelding die niet overeenkomen met een pixel in de oude afbeelding (de berekende overeenkomstige locatie in de oude afbeelding bevond zich tussen twee pixels in). B-Spline gebruikt een 4 x 4 pixelraster, het resultaat is vrij wazig. Bell is tamelijk snel en het resultaat is redelijk glad. Rechthoekig is de snelste methode, maar het resultaat is het minst aantrekkelijk. Hermitisch houdt de afbeelding vrij scherp, terwijl deze ook glad gemaakt wordt en is redelijk snel. Lanczos3 levert scherpe afbeeldingen op, maar is erg langzaam. Mitchell (de standaard) is niet erg snel, maar levert vaak een goed gemiddeld resultaat. Driehoekig/Bi-lineair gebruikt het 2 x 2 pixelraster om de berekende locatie heen, dit levert relatief scherpe lijnen op. - - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Afbeelding roteren</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Afbeelding roteren - - - - - -Het dialoogvenster Afbeelding roteren - -Het dialoogvenster Afbeelding roteren - - - - -Hier kunt u de afbeelding roteren. Bovenin het dialoogvenster wordt aangegeven of, en hoeveel, de afmetingen na rotatie veranderen, hier kunt u ook een voorbeeld zien. Bij Richting kunt u kiezen tussen linksom en rechtsom roteren. Bij Hoek kunt u het aantal graden, dat de afbeelding geroteerd moet worden, instellen. 90, 180 en 270 graden kunt u direct kiezen, andere hoeveelheden kunt u bij Aangepast invullen. - - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Afbeelding scheiden</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Afbeelding scheiden - - - - - -Het dialoogvenster Afbeelding scheiden - -Het dialoogvenster Afbeelding scheiden - - - - -Met behulp van dit dialoogvenster kunt u een afbeelding (of een deel ervan) scheiden. Elke kleurcomponent (kanaal) wordt in een aparte laag of afbeelding geplaatst. Bovenin ziet u het huidige kleurmodel, daaronder kunnen een aantal opties ingesteld worden. -Bij Bron kunt u instellen welk gedeelte van de afbeelding gescheiden moet worden. De twee opties zijn Huidige laag, die (zoals te verwachten) alleen de momenteel geselecteerde laag gebruikt, en Zichtbare lagen samenvoegen, die de gehele afbeelding gebruikt. -Bij Uitvoer kunt u kiezen waar het resultaat van de scheiding naartoe geschreven moet worden: naar een aantal lagen of naar een aantal afbeeldingen. -Bij Alfa-opties kunt u kiezen wat er met het alfakanaal van de geselecteerde laag (of lagen) gedaan moet worden. Het kan naar elk nieuw kanaal gekopieerd worden, genegeerd worden of apart gescheiden worden. -De twee opties onderaan bepalen of de bron teruggebracht moet worden naar 8-bit kleuren (als er meer zijn) en of de uitvoer in kleur moet zijn (standaard is om de kanalen naar grijswaarden te scheiden). - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Afbeelding schuintrekken</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Afbeelding schuintrekken - - - - - -Het dialoogvenster Afbeelding schuintrekken - -Het dialoogvenster Afbeelding schuintrekken - - - - -In dit dialoogvenster kunt u de afbeelding schuintrekken. Door schuintrekking wordt de begrenzende rechthoek van de afbeelding in een parallellogram getransformeerd. Eén rij/kolom pixels blijft op dezelfde plaats, de volgende wordt een bepaalde hoeveelheid opgeschoven, de daaropvolgende met dezelfde hoeveelheid relatief aan de voorgaande, enzovoort. De hoeken waarmee X en Y schuingetrokken moeten worden, kunt u instellen in de twee vakjes. - - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Substraat</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Substraat - - - - - -Het dialoogvenster Substraat - -Het dialoogvenster Substraat - - - - -(Moet nog geschreven worden.) - - - - - - -Dialoogvensters voor het werken met lagen - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Laagtype converteren</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Laagtype converteren - - - - - -Het dialoogvenster Laagtype converteren - -Het dialoogvenster Laagtype converteren - - - - -Dit dialoogvenster is precies hetzelfde als het dialoogvenster Afbeeldingstype converteren, waarmee een gehele afbeelding geconverteerd wordt in plaats van een enkele laag. Zie de beschrijving van dat dialoogvenster voor details. - - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Slagschaduw</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Slagschaduw - - - - - -Het dialoogvenster Slagschaduw - -Het dialoogvenster Slagschaduw - - - - -Hier kunt u een schaduweffect aan de huidige laag toevoegen. Stel de x- en y-offset (verplaatsing) van de schaduw relatief aan de oorspronkelijke laag in door de waarden in de bovenste vakjes in te vullen. De Vervagingsstraal bepaalt de straal waarin de de schaduw vervaagd wordt (om een gladde overgang bij de schaduwrand te verkrijgen). Als u een speciale kleur voor de schaduw wilt gebruiken, kunt u die bij Kleur kiezen. de schuifregelaar en de schuifpijlen bij Dekking kunnen gebruikt worden om de schaduw meer of minder transparant te maken. Schakel de optie Groottewijziging toestaan uit als u niet wilt dat de grootte van de laag gewijzigd wordt om er een schaduw aan toe te voegen. - - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Histogram</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Histogram - - - - - -Het dialoogvenster Histogram - -Het dialoogvenster Histogram - - - - -Dit dialoogvenster laat een histogram voor de huidige laag zien. Met de instellingen bij Methode: kunt u kiezen welk soort histogram er weergegeven wordt. U kunt het kanaal, dat weergegeven moet worden, kiezen in de keuzelijst Kanalen: en de schaal waarop het histogram getekend moet worden door middel van de radioknoppen Lineair en Logaritmisch. Onder het voorbeeld zijn er knoppen beschikbaar om in te zoomen en om de weergave te verschuiven. Deze worden geactiveerd voor lagen met 16-bit kleurruimte. - - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Laageigenschappen</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Laageigenschappen - - - - - -Het dialoogvenster Laageigenschappen - -Het dialoogvenster Laageigenschappen - - - - -Dit dialoogvenster is in essentie hetzelfde als het dialoogvenster Nieuwe laag, het verschil is dat u hier de kleurruimte of het profiel niet meer kunt wijzigen. Deze eigenschappen worden wel weergegeven om de informatie te completeren. - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Laaggrootte</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Laaggrootte - - - - - -Het dialoogvenster Laaggrootte - -Het dialoogvenster Laaggrootte - - - - -In dit dialoogvenster kunt u de grootte van de huidige laag wijzigen. Bij Pixelafmeting kunt u de nieuwe grootte voor de laag instellen. De oorspronkelijke grootte wordt als referentie gegeven. De nieuwe grootte kan als pixels of als een percentage opgegeven worden, 100% is de oorspronkelijke grootte. Als u Verhouding behouden markeert, worden de nieuwe breedte en hoogte met hetzelfde percentage gewijzigd. Als u bijvoorbeeld een laag van 200 x 100 pixels hebt en de breedte in 20 verandert, wordt de hoogte automatisch in 10 veranderd. Als u dit keuzevakje niet markeert, kunt u de grootte van de laag ook niet-proportioneel veranderen. In de keuzelijst Filter: kunt u een ander algoritme kiezen voor het wijzigen van de laaggrootte. - - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Nieuwe aanpassingslaag</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Nieuwe aanpassingslaag - - - - - -Het dialoogvenster Nieuwe aanpassingslaag - -Het dialoogvenster Nieuwe aanpassingslaag - - - - -In dit dialoogvenster kunt u selecteren welk type aanpassingslaag u aan de afbeelding wilt toevoegen. In de linkerlijst kunt u de beschikbare aanpassingslagen zien, elk met een voorbeeld. Wanneer u er één selecteert, verandert het Voorbeeld om een correct geschaald voorbeeld van het effect van de aanpassingslaag te laten zien. Met behulp van de radioknoppen onder het voorbeeld kunt u kiezen of u de oorspronkelijke afbeelding of het voorbeeld van de aanpassingslaag wilt zien. Met de knoppen hiernaast kunt u inzoomen, uitzoomen en het voorbeeld laten verversen. Als u het keuzevakje Autobijwerken markeert, wordt het voorbeeldvenster automatisch ververst als u een wijziging gemaakt hebt. De diverse opties die beschikbaar zijn voor het filter dat gebruikt wordt om de aanpassingslaag te creëren, worden onderin het dialoogvenster getoond. Zie het gedeelte over filters in dit hoofdstuk voor de beschrijvingen. - - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Nieuwe laag</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Nieuwe laag - - - - - -Het dialoogvenster Nieuwe laag - -Het dialoogvenster Nieuwe laag - - - - -Hier kunt u een nieuwe laag aan uw afbeelding toevoegen. U kunt een duidelijke naam voor de laag invullen bij Naam:. In de keuzelijst Kleurruimte: kunt u de gewenste kleurruimte voor de nieuwe laag selecteren en het specifieke profiel voor die kleurruimte kunt u bij Profiel: kiezen. U kunt de dekking van de laag vooraf instellen (u kunt deze later wijzigen met de schuifregelaar in het palet Lagen. Ook kunt u de manier waarop de laag op de uiteindelijke afbeelding samengesteld wordt kiezen. - - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Laag roteren</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Laag roteren - - - - - -Het dialoogvenster Laag roteren - -Het dialoogvenster Laag roteren - - - - -Dit dialoogvenster is hetzelfde als het dialoogvenster Afbeelding roteren. Hier kunt u de huidige laag roteren. U kunt de richting en de rotatiehoek instellen. - - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Laag schuintrekken</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Laag schuintrekken - - - - - -Het dialoogvenster Laag schuintrekken - -Het dialoogvenster Laag schuintrekken - - - - -Dit dialoogvenster is hetzelfde als het dialoogvenster Afbeelding schuintrekken, behalve dat het nu op de huidige laag werkt in plaats van op de gehele afbeelding. - - - - - - -Dialoogvensters voor het werken met filters - -Alle dialoogvensters voor filters bestaan uit een gedeelte dat specifiek voor de filter is, aan de linkerkant, en een generiek gedeelte aan de rechterkant. Het generieke deel bevat een voorbeeldvenster dat u met de knoppen eronder kunt instellen. Kies Voorbeeld of Origineel om respectievelijk een voorbeeld van het filtereffect of de oorspronkelijke afbeelding te zien. Door middel van de drie knoppen onder het voorbeeld kunt u in- en uitzoomen, de zoomfactor op 100% instellen (toont de afbeelding op oorspronkelijke grootte) en het voorbeeld laten bijwerken. Verder kunt u met de optie Autobijwerken het voorbeeldvenster automatisch laten verversen. Als u de markering verwijdert, kunt u het voorbeeld laten bijwerken door op de knop te klikken. - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Vervagen</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Vervagen - - - - - -Het dialoogvenster Vervagen - -Het dialoogvenster Vervagen - - - - -In dit dialoogvenster kunt u de vervaging van de afbeelding instellen. Bij Halve breedte: en Halve hoogte: kunt u de grootte instellen van gebieden in de afbeelding die aaneensluitend vervaagd worden. Bij Sterkte: bepaalt u hoe sterk de vervaging toegepast wordt en bij Hoek: kunt u het gebied roteren. Bij de laatste optie, Vorm: kunt u kiezen tussen een rond of een rechthoekig gebied. - - - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Helderheid / Contrast</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Helderheid / Contrast - - - - - -Het dialoogvenster Helderheid / Contrast - -Het dialoogvenster Helderheid / Contrast - - - - -In dit dialoogvenster kunt u de helderheid en het contrast van de afbeelding aanpassen. De curvegrafiek heeft een achtergrond die wel wat op een histogram lijkt en geeft de overvloed van de diverse helderheidsniveaus weer. De curve zelf (in het begin ene diagonale lijn van linksonder naar rechtsboven) bepaalt naar welk nieuw helderheidsniveau (op de verticale as) pixels met een bepaald oorspronkelijk niveau (op de horizontale as) worden overgebracht. De standaard diagonale lijn van linksonder naar rechtsboven bijvoorbeeld, geeft elke pixel zijn eigen helderheidswaarde, er verandert dus niets. Een horizontale lijn betekent dat alle pixels dezelfde helderheid krijgen, wat een minimaal contrast oplevert, De helderheid zelf wordt aangeduid door de hoogte waarop de lijn geplaatst wordt. U kunt op een handvat (rood cirkeltje) klikken om het te selecteren (een geselecteerd handvat wordt aangeduid door een gevuld cirkeltje) en het verslepen om de vorm van de curve te veranderen. De curve wordt glad door de handvatten getekend (altijd strikt van links naar rechts). Als u op de curve klikt, wordt een handvat op die positie toegevoegd. Als u ergens in de afbeelding klikt, wordt een handvat voor die positie toegevoegd. Druk op de Delete-toets om het geselecteerde handvat te verwijderen. - - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Bumpmap</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Bumpmap - - - - - -Het dialoogvenster Bumpmap - -Het dialoogvenster Bumpmap - - - - -In dit dialoogvenster kunt u een "bumpmap"-effect toevoegen en aanpassen. Eén laag wordt gebruikt als bumpmap-laag: deze wordt gelezen als een grijswaarden-afbeelding en de grijze waarden van de pixels worden gebruikt om de andere laag te vervormen en zo de illusie van diepte te creëren. Hoge grijswaarden, &ie; meer wit, leveren een grotere hoogte op, lage waarden, &ie; bijna zwart, betekenen een kleinere hoogte — of een grotere diepte, de hoogte kan onder zeeniveau komen. Een lichtbron, die van bovenaf op de afbeelding die op de grond ligt schijnt, wordt gesimuleerd om de diepte en de richting van de schaduwen te bepalen. Bij de eerste optie in dit dialoogvenster kunt u de Bumpmap-laag selecteren. Bij Type kunt u selecteren welke soort bumpmap u wilt toepassen. Er zijn drie typen, Lineair (een normale toepassing van de bumpmap), Bolvormig (focust op de extremen, dat wil zeggen: de waarden van schaduw en fel licht) en Sinusoïde (focust op de middenwaarden). Dan zijn er drie andere opties om de bumpmap in te stellen. Met Voor verduistering compenseren, wordt de gemiddelde helderheid van de afbeelding teruggezet als de bumpmap-filter de afbeelding te donker zou maken. De optie Inverteren creëert een geïnverteerde bumpmap (hoog en laag worden verwisseld). Met Herhalen wordt een bumpmap-laag die kleiner is dan de laag waar deze op toegepast wordt, herhaald om de gehele laag te bedekken. Bij Instellingen kunt u de wiskundige parameters voor de bumpmap instellen. Allereerst, Azimut (de hoek van de lichtbron in het X-Y-vlak), Hoogte (de hoogte van de gesimuleerde lichtbron boven het oppervlak in graden, waar 0 graden op de grond is, en 90 graden verticaal boven de afbeelding), en Diepte (de maximale verticale vervorming van de afbeelding). Dan zijn er nog Verplaatsing x en Verplaatsing y, waarmee u de bumpmap-laag ten opzichte van de doellaag kunt verplaatsen, Zeeniveau (de diepte als neutraal), en Omgevingslicht, dat de relatieve hoeveelheid ambiënt licht (omgevingslicht) bepaalt. - - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Kleurbijstelling</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Kleurbijstelling - - - - - -Het dialoogvenster Kleurbijstelling - -Het dialoogvenster Kleurbijstelling - - - - -In dit dialoogvenster kunt u de filter Kleurbijstelling instellen. U kunt de curve (zie het gedeelte over Helderheid / Contrast voor een beschrijving van de curve) gebruiken om de overzetting van oude naar nieuwe kleurniveaus voor elk kanaal apart te bepalen. - - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Kleur naar alfa</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Kleur naar alfa - - - - - -Het dialoogvenster Kleur naar alfa - -Het dialoogvenster Kleur naar alfa - - - - -Hier kunt u gedeelten met een bepaalde kleur in een afbeelding transparant maken (officieel alfa-transparant). U kunt de kleur, die vervangen moet worden door transparantie, kiezen door op het kleurvakje bij Kleur: te klikken. Bij Drempel: kunt u instellen hoeveel de kleur mag afwijken. Een drempelwaarde van nul (0) bepaalt dat alleen pixels met exact dezelfde kleur transparant gemaakt worden, hogere waarden laten ook pixels met afwijkende kleuren vervangen. - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Kleuroverdracht</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Kleuroverdracht - - - - - -Het dialoogvenster Kleuroverdracht - -Het dialoogvenster Kleuroverdracht - - - - -In dit dialoogvenster kunt u de kleuren van de ene afbeelding (de Referentie-afbeelding:) naar de huidige afbeelding kopiëren. De kleuren in beide afbeeldingen worden vergeleken en elke kleur (in de afbeelding waar u aan werkt) wordt vervangen door de dichtstbijliggende kleur uit de referentie-afbeelding. - - - - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Aangepaste convolutie</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Aangepaste convolutie - - - - - -Het dialoogvenster Aangepaste convolutie - -Het dialoogvenster Aangepaste convolutie - - - - -Hiermee kunt u een effect met aangepaste vervorming op uw afbeelding toepassen. De negen waardevakjes linksboven bepalen de vervorming. Elke pixel krijgt een nieuwe waarde toegekend die gebaseerd is op de volgende waarden: de oude kleurwaarde van de pixel zelf en die van de acht omringende pixels worden elk vermenigvuldigd met de waarden in de respectievelijke waardevakjes, deze resultaten worden vervolgens opgeteld en het uiteindelijke resultaat is de nieuwe kleurwaarde voor de pixel. Voordat dit uiteindelijke resultaat toegepast wordt, kan dit vermenigvuldigd worden met een bepaalde Factor: of opgeteld worden bij een een bepaalde Verplaatsing:. In de schermafdruk krijgt elke pixel een nieuwe waarde toegewezen die gebaseerd is op zijn eigen waarde (de 1 in het midden), waarbij de waarden van de pixels er rechtsboven en direct onder worden opgeteld (elk met een factor 1, &ie; de werkelijke waarde, omdat vermenigvuldigen met één geen effect heeft), en waarvan de waarden van de pixels er rechtsonder en direct erboven vanaf worden getrokken (opgeteld met een factor -1, dus afgetrokken met een factor 1). - - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Reliëf</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Reliëf - - - - - -Het dialoogvenster Reliëf - -Het dialoogvenster Reliëf - - - - -Dit dialoogvenster bevat slechts één optie, de Diepte:, die u met de schuifregelaar of met de schuifpijlen in kunt stellen, en die de diepte van het reliëfeffect bepaalt. - - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Filtergalerij</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Filtergalerij - - - - - -Het dialoogvenster Filtergalerij - -Het dialoogvenster Filtergalerij - - - - -In dit dialoogvenster kunt u een snel overzicht krijgen wat de effecten van de diverse beschikbare filters. De filters worden om de beurt op de huidige afbeelding toegepast en de resultaten verschijnen in miniatuurformaat links in het dialoogvenster. Als u er één selecteert, worden de opties ervan beschikbaar in het gedeelte Instellingen. Zie de beschrijving van de filters voor details. - - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Gaussiaanse ruisverwijdering</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Gaussiaanse ruisverwijdering - - - - - -Het dialoogvenster Gaussiaanse ruisverwijdering - -Het dialoogvenster Gaussiaanse ruisverwijdering - - - - -Hier kunt u de Gaussiaanse ruisverwijdering instellen. Drempel: is de maat voor de hoeveelheid ruis die verwijderd moet worden (&ie; hoe snel een eenzame pixel gelijk gemaakt moet worden met zijn omgeving). De Venstergrootte: bepaalt de straal van het gebied dat in overweging genomen moet worden bij het wijzigen van de pixels. - - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Lenscorrectie</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Lenscorrectie - - - - - -Het dialoogvenster Lenscorrectie - -Het dialoogvenster Lenscorrectie - - - - -In dit dialoogvenster kunt u een afbeelding, die vertekend is door algemene afwijkingen aan een lens, verbeteren. In het gedeelte Vervormingscorrectie kunt u bepalen in welke mate concave/convexe afwijkingen op de afbeelding gecorrigeerd moeten worden. U kunt de correcties voor het midden en voor de randen apart instellen. Als u de correctie asymmetrisch wilt toepassen, kunt u verschillende coördinaten bij X: en Y: specificeren (in percentages van de totale breedte en hoogte, gerekend vanaf de linkerbovenhoek). U kunt een afbeelding die te licht of te donker is corrigeren door een waarde in te vullen bij Helderheidscorrectie:. - - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Afbeeldingsrestauratie</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Afbeeldingsrestauratie - - - - - -Het dialoogvenster Afbeeldingsrestauratie - -Het dialoogvenster Afbeeldingsrestauratie - - - - -In dit dialoogvenster kunt u exact specificeren hoe de afbeelding gerestaureerd moet worden. Deze filter probeert de kwaliteit van de afbeelding te verhogen, bijvoorbeeld door krassen te verwijderen. Er zijn diverse opties beschikbaar om het gedrag van de filter in te stellen. (Deze zijn helaas op dit moment nog niet beschreven.) - - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Olieverf</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Olieverf - - - - - -Het dialoogvenster Olieverf - -Het dialoogvenster Olieverf - - - - -In dit dialoogvenster kunt u twee parameters instellen. De Penseelgrootte: bepaalt de grootte van het penseel dat gebruikt wordt om het olieverfeffect te simuleren, de instelling bij Glad: specificeert of het verschil in kleur tussen twee aangrenzende vlekken groot mag zijn (lage waarde voor glad) of klein moet zijn (hoge waarde voor glad). - - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Kristal</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Kristal - - - - - -Het dialoogvenster Kristal - -Het dialoogvenster Kristal - - - - -In dit dialoogvenster kunt u twee instellingen bijstellen. Celbreedte: en Celhoogte: bepalen de breedte en de hoogte van het gebied dat samengevoegd en gemiddeld moet worden om één nieuwe, grote pixel te vormen. - - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Regendruppels</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Regendruppels - - - - - -Het dialoogvenster Regendruppels - -Het dialoogvenster Regendruppels - - - - -Voor dit filter zijn er de volgende instellingen: Druppelgrootte: (de gemiddelde diameter van de regendruppels), Aantal: (het aantal regendruppeleffecten dat aan de afbeelding toegevoegd moet worden), en Fisheyes: (het percentage regendruppels dat als fisheye-lens gerenderd moet worden in plaats van als gewone regeldruppels). - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Willekeurige ruis</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Willekeurige ruis - - - - - -Het dialoogvenster Willekeurige ruis - -Het dialoogvenster Willekeurige ruis - - - - -Dit filter voegt willekeurige ruis (spikkels) aan de afbeelding toe. Bij Niveau: kunt u de hoeveelheid ruis in procenten instellen en bij Dekking: de mate waarin de oorspronkelijke kleuren door ruis bedekt worden. - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Willekeurige keuze</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Willekeurige keuze - - - - - -Het dialoogvenster Willekeurige keuze - -Het dialoogvenster Willekeurige keuze - - - - -In dit dialoogvenster kunt u de instellingen voor het filter Willekeurige keuze instellen. Bij Niveau: bepaalt u de hoeveelheid pixels die beïvloed worden (in procenten), bij Venstergrootte bepaalt u de grootte het gebied waaruit een nieuwe kleur voor de pixel gekozen wordt, bij Dekking: bepaalt u de mate waarin de oorspronkelijke pixels bedekt worden. - - - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Hoeken afronden</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Hoeken afronden - - - - - -Het dialoogvenster Hoeken afronden - -Het dialoogvenster Hoeken afronden - - - - -In dit dialoogvenster kunt u één optie instellen: de straal van de afgeronde hoeken. - - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Tegeltjes</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Tegeltjes - - - - - -Het dialoogvenster Tegeltjes - -Het dialoogvenster Tegeltjes - - - - -In dit dialoogvenster kunt u bij Aantal tegels: instellen hoe vaak de afbeelding horizontaal en verticaal doorgeknipt wordt. - - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Sobel</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Sobel - - - - - -Het dialoogvenster Sobel - -Het dialoogvenster Sobel - - - - -Hier kunt u de parameters voor het Sobel-filter instellen. U kunt de richting waarin het filter toegepast wordt bepalen: horizontaal, verticaal, of beide. De optie Teken van resultaat behouden heeft geen invloed op gewone afbeeldingen. Met de optie Afbeelding dekkend maken bepaalt u of de uiteindelijke afbeelding transparant of dekkend wordt. - - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Onscherp masker</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Onscherp masker - - - - - -Het dialoogvenster Onscherp masker - -Het dialoogvenster Onscherp masker - - - - -In dit dialoogvenster kunt u drie opties voor het filter Onscherp masker instellen. Bij Halve grootte: stelt u de straal van het masker in, bij Hoeveelheid: de mate waarin de afbeelding scherper gemaakt wordt, bij Drempel: de drempelwaarde. - - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Golf</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Golf - - - - - -Het dialoogvenster Golf - -Het dialoogvenster Golf - - - - -Hier kunt u voor zowel de horizontale als voor de verticale component van de golf vier opties instellen. (Opmerking: een verticale golf betekent dat de verticale positie afhankelijk van de horizontale is en er daarom uitziet als een W). De Golflengte: (een kortere golflengte maakt de golf grilliger), de Verschuiving: (op welk punt van de golf begonnen moet worden), de Amplitude: (de mate van vervorming), en de Vorm: (Sinusoïde of afgerond, Driehoek of puntig). - - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Wavelet-ruisverwijdering</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Wavelet-ruisverwijdering - - - - - -Het dialoogvenster Wavelet-ruisverwijdering - -Het dialoogvenster Wavelet-ruisverwijdering - - - - -Hier kunt u de Drempel: instelen, deze bepaalt hoe snel pixels als ruis aangemerkt worden en gelijk gemaakt worden met de omgeving. - - - - - - -Diverse dialoogvensters - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Palet toevoegen</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Palet toevoegen - - - - - -Het dialoogvenster Palet toevoegen - -Het dialoogvenster Palet toevoegen - - - - -Met dit dialoogvenster kunt u een aangepast kleurpalet aan &krita; toevoegen. Bovenaan kunt u een naam voor het palet in het tekstvakje invullen. Maak vervolgens het palet: klik op de knop Nieuwe kleur toevoegen... om een kleur aan het palet toe te voegen. Klik op de knop Geselecteerde kleur verwijderen om de momenteel geselecteerde kleur te verwijderen. Klik op de knop Aan voorgedefinieerde paletten toevoegen om uw nieuwe palet aan de lijst met paletten toe te voegen of klik op OK. - - - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Documentinformatie</guilabel -> - - - -Het dialoogvenster Documentinformatie - - - - - -Het dialoogvenster Documentinformatie - -Het dialoogvenster Documentinformatie - - - - -Dit dialoogvenster is hetzelfde als in andere &koffice;-programma's. U kunt diverse informatie over uw afbeelding invullen. Deze informatie wordt met het document opgeslagen zodat u deze later weer kunt terugvinden of bewerken. - -Op het tabblad Algemeen kunt u de titel, het onderwerp en sleutelwoorden invullen, evenals een korte omschrijving. Onderaan vindt u enkele statistische gegevens. Op het tabblad Auteur kunt u informatie over uzelf invullen. Op het derde tabblad Gebruikergedefinieerde metadata kunt u alle overige informatie invullen. - - - - - - diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/commands-menus.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/commands-menus.docbook deleted file mode 100644 index 219a60d9..00000000 --- a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/commands-menus.docbook +++ /dev/null @@ -1,4107 +0,0 @@ - -Menu's - -Sommige menu's in &krita; zijn standaard in &kde; of &koffice;, terwijl andere specifiek voor &krita; zijn. Het menu Bestand bevat commando's voor het manipuleren van bestanden. In het menu Bewerken kunt u commando's vinden om de de huidige selectie te bewerken. Met de commando's in het menu Beeld kunt u de manier waarop u de afbeelding ziet wijzigen. Het menu Afbeelding bevat commando's waarmee u de gehele afbeelding kunt wijzigen, zoals alle lagen converteren naar een ander kleurmodel of de grootte van de afbeelding wijzigen. Het menu Laag lijkt op het menu Afbeelding, maar de commando's werken alleen op de huidige laag. Het menu Selecteren bevat commando's om selecties te creëren en te manipuleren. Het menu Filter bevat alle filters die u hebt geïnstalleerd. Deze werken op de huidige laag. Het menu Scripts bevat items om met scripts te werken. Het menu Instellingen is het gewone &koffice;-menu, hiermee kunt u de werkbalken, sneltoetsen en &krita; instellen. Als laatste, via het menu Help krijgt u toegang toe diverse (hopelijk nuttige) informatie, zoals dit handboek. - - - - -Het menu <guimenu ->Bestand</guimenu -> - - - - -&Ctrl; N Bestand Nieuw -Creëert een nieuw document. Het dialoogvenster "Nieuw Document", standaard in alle &koffice;-componenten, wordt geopend, hierin kunt u kiezen om met een leeg document van een bepaald type te beginnen of om een recent geopend bestand te openen. - - - -&Ctrl; O Bestand Openen... -Opent een document. Omdat er van het standaarddialoogvenster van &kde;, Document openen gebruik gemaakt wordt, kunt u ook bestanden openen door middel van diverse protocollen (ftp, fish, enzovoort). - - - -Bestand Recent geopend -Opent een bestand dat recent geopend was. Als u op het menu-item klikt wordt een submenu geopend met de tien bestanden waar u het laatst aan gewerkt hebt. - - - -&Ctrl;S Bestand Opslaan -Slaat het bestand op. Als u het bestand nog niet eerder opgeslagen hebt, verschijnt het dialoogvenster Document opslaan als, anders wordt het document met de huidige naam opgeslagen. - - - -Bestand Opslaan als... -slaat het bestand op onder een andere naam. Het standaarddialoogvenster van &kde; wordt gebruikt, het is dus mogelijk om bestanden via ftp of ssh (fish) op te slaan. - - - -Bestand Herladen -Herlaadt het huidige bestand vanaf de schijf. Alle wijzigingen die u gemaakt hebt nadat het bestand de laatste keer opgeslagen werd, zullen verloren gaan. - - - -Bestand Importeren... -Opent een bestaand document. Dit is niet hetzelfde als Bestand Openen, het feitelijke document wordt niet geladen, alleen de inhoud ervan: een kopie van het bestand wordt als een nieuw document geopend. - - - -Bestand Exporteren... -Slaat het bestand onder een andere naam op. (Momenteel is dit hetzelfde als Bestand Opslaan als....) - - - -Bestand Bestand verzenden... -Verstuurt het bestand via e-mail. De standaardtoepassing om e-mails te schrijven in &kde; wordt geopend. - - - -&Ctrl;P Bestand Afdrukken... -Drukt het document af. Het standaarddialoogvenster van &kde; om bestanden af te drukken wordt geopend. - - - -Bestand Afdrukvoorbeeld... -Toont een voorbeeld van het bestand zoals het er afgedrukt uit zal zien. - - - -Bestand Documentinformatie -Opent het dialoogvenster Documentinformatie. In dit dialoogvenster kunt u diverse soorten informatie over de afbeelding invullen, zoals titel, onderwerp, sleutelwoorden, auteur, en overige informatie die u met de afbeelding wilt opslaan. - - - -&Ctrl;W Bestand Sluiten -Sluit het document. - - - -&Ctrl;Q Bestand Afsluiten -Sluit &krita; af. - - - - - - - - - - - -Het menu <guimenu ->Bewerken</guimenu -> - - - - -&Ctrl;Z Bewerken Ongedaan maken -Maakt de laatste actie ongedaan. Acties (zoals een lijn tekenen, een gebied vullen, enzovoort) worden op een stack (stapel) opgeslagen. De laatstuitgevoerde actie wordt ongedaan gemaakt en de afbeelding wordt weer zoals deze was vóór die actie. Wanneer u nogmaals Ongedaan maken kiest, wordt de voorlaatste actie ongedaan gemaakt, enzovoort. - - - -&Ctrl;&Shift;Z Bewerken Opnieuw -Voert de laatste ongedaan gemaakte actie opnieuw uit. Zoals bij Ongedaan maken beschreven is, kan een serie acties ongedaan gemaakt worden. Met Opnieuw wordt een ongedaan gemaakte actie opnieuw uitgevoerd. Als er meer acties ongedaan gemaakt zijn, kunnen deze ook weer opnieuw gedaan worden. - - - -&Ctrl;X Bewerken Knippen -Knipt de selectie naar het klembord. De huidige selectie wordt op het &kde;-klembord geplaatst en de selectie wordt gewist. - - - -&Ctrl;C Bewerken Kopiëren -Kopieert de selectie naar het klembord. - - - -&Ctrl;V Bewerken Plakken -Plakt de inhoud van van klembord in de afbeelding. - - - -Bewerken In nieuwe afbeelding plakken -Plakt de inhoud van het klembord in een nieuwe afbeelding. - - - -Bewerken Wissen -Wist de selectie. - - - -&Alt;&Backspace; BewerkenVullen met voorgrondkleur -Vult de selectie met de huidige voorgrondkleur. De huidige voorgrondkleur wordt in het bovenste kleurvakje, links in het palet Kleuren, weergegeven. - - - -&Backspace; Bewerken Vullen met achtergrondkleur -Vult de selectie met de huidige achtergrondkleur. De huidige achtergrondkleur wordt in het onderste kleurvakje, links in het palet Kleuren, weergegeven. - - - -Bewerken Vullen met patroon -Vult de selectie met het huidige patroon. Het huidige patroon wordt op de werkbalk Penseelvormen, gewoonlijk rechtsboven in het venster van &krita;, weergegeven. - - - -Bewerken Bronnen -Bevat opties om met kleurpaletten te werken. - - - -Bewerken Bronnen Nieuw kleurpalet toevoegen -Opent het dialoogvenster Kleurpalet toevoegen. U kunt hier een aangepast kleurpalet creëren. - - - -Bewerken Bronnen Kleurpalet bewerken -Opent het dialoogvenster Kleurpalet bewerken. In de keuzelijst kunt u een kleurpalet kiezen dat u wilt bewerken. U krijgt dan hetzelfde dialoogvenster te zien als bij Kleurpalet toevoegen, het verschil is dat u nu een bestaand kleurpalet bewerkt in plaats van dat u een nieuw palet toevoegt. - - - - - - - - - - - -Het menu <guimenu ->Beeld</guimenu -> - - - - -&Ctrl;&Shift; FBeeld Volledig-schermmodus -Schakelt tussen de normale weergave en weergave in het volledige scherm. De titelbalk wordt verborgen en het venster krijgt dezelfde grootte als het scherm. - - - -BeeldNieuwe weergave -Opent een nieuwe weergave voor het huidige document. Er wordt een nieuw venster geopend, zodat u twee verschillende weergaven hebt van hetzelfde document, zo kunt u bijvoorbeeld tegelijkertijd in verschillende gedeelten werken of hetzelfde gedeelte bij verschillende zoomniveaus bekijken. Wijzigingen die u in de ene weergave maakt, worden direct zichtbaar in de andere weergaven. - - - -&Ctrl;&Shift; W Beeld Alle weergaven sluiten -Sluit alle weergaven. - - - -Beeld Weergave splitsen -Splitst de huidige weergave. Het tekengebied wordt in twee delen gesplitst, die op dezelfde manier als twee weergaven in verschillende vensters gebruikt kunnen worden. - - - -Beeld Deelvenster verwijderen -Heft de splitsing van de weergave op. De tweede weergave (de onderste of de rechtse) wordt gesloten en de eerste blijft zichtbaar. - - - -BeeldSplitser-oriëntatie -Wijzigt de oriëntatie van de weergaven. - - - -BeeldSplitser-oriëntatie Verticaal -Wijzigt de oriëntatie van de de splitser in verticaal. De twee weergaven worden naast elkaar geplaatst. - - - -BeeldSplitser-oriëntatie Horizontaal -Wijzigt de oriëntatie van de splitser in horizontaal. De twee weergaven worden boven elkaar geplaatst. - - - -&Ctrl;+ Beeld Inzoomen -Zoomt in op de weergave. De weergave wordt gedetailleerder, maar het zichtbare gedeelte wordt kleiner. - - - -&Ctrl;- Beeld Uitzoomen -Zoomt uit op de weergave. Het zichtbare gedeelte wordt groter, maar het wordt ook minder gedetailleerd. - - - -&Ctrl;0 BeeldWare pixelgrootte -Zoomt de weergave tot de werkelijke grootte van de pixels. (schaal 1:1) - - - -BeeldWare grootte -Zoomt het beeld tot de werkelijke grootte van de afbeelding. - - - -Beeld Passend op pagina -Zoomt de weergave zodat de afbeelding de beschikbare werkruimte vult. - - - -&Ctrl; R Beeld Linialen tonen -Schakelt de weergave van linialen in en uit. - - - -BeeldRaster tonen -Schakelt de weergave van het raster in en uit. - - - -BeeldRastergrootte -Bevat diverse opties om de afstand tussen de rasterlijnen in te stellen. De beschikbare opties zijn 1x1 2x2, 5x5, 10x10 20x20 en 40x40. - - - - -BeeldPerspectiefraster tonen -Schakelt de weergave van het perspectiefraster in en uit. - - - - - -BeeldPerspectiefraster wissen -Wist het perspectiefraster. (Alle rasterlijnen worden verwijderd.) - - - - -BeeldPaletten -Hier kunt u de weergave van diverse paletten in- en uitschakelen. Standaard toont &krita; alle paletten, de items in het menu zijn daarom vermeld als palet verbergen. Wanneer een palet verborgen is, verandert het menu-item in palet tonen. - - - -&Ctrl;&Shift; H Beeld PalettenAlle paletvensters verbergen -Verbergt alle paletten. - - - -Beeld Paletten Overzicht verbergen -Verbergt het palet Overzicht. - - - -Beeld Paletten HSV verbergen -Verbergt het palet HSV. - - - -Beeld Paletten RGB verbergen -Verbergt het palet RGB. - - - -Beeld Paletten Grijs verbergen -Verbergt het palet Grijs. - - - -Beeld Paletten Paletten verbergen -Verbergt het palet Paletten. - - - -Beeld Paletten Lagen verbergen -Verbergt het palet Lagen. - - - -Beeld Paletten Scriptbeheer verbergen -Verbergt het palet Scriptbeheer. - - - -Beeld Paletten Histogram verbergen -Verbergt het palet Histogram. - - - -Beeld Paletten Waterverf verbergen -Verbergt het palet Waterverf. - - - -Beeld Paletten Penseel, Ellips, Filter, Lijn, Veelhoek &etc; verbergen -Verbergt het palet van het geselecteerde Gereedschap. - - - -Beeld Vochtigheidsgraad weergeven -Schakelt de weergave van de vochtigheidsgraad van waterverf in of uit. - - - - - - - - - - - -Het menu <guimenu ->Afbeelding</guimenu -> - - - - -Afbeelding Afbeeldingseigenschappen -Opent het dialoogvenster Afbeeldingseigenschappen, waarin u de naam, de grootte, het profiel en de beschrijving van de afbeelding kunt wijzigen. - - - -Afbeelding Afbeeldingsgrootte aanpassen aan huidige laag -Wijzigt de grootte van de afbeelding in de grootte van de momenteel actieve laag. - - - -Afbeelding Substraat... -Opent het dialoogvenster Substraat. - - -Afbeelding Roteren -Roteert de afbeelding. - - - -Afbeelding Roteren Afbeelding roteren... -Opent het dialoogvenster Afbeelding roteren. - - - -Afbeelding Roteren Afbeelding rechtsom roteren -Roteert de afbeelding 90 graden met de klok mee. - - - -Afbeelding Roteren Afbeelding linksom roteren -Roteert de afbeelding 90 graden tegen de klok in (270 graden met de klok mee). - - - -Afbeelding Roteren 180 graden roteren -Roteert de afbeelding 180 graden. - - - -Afbeelding Afbeeldingstype converteren... -Opent het dialoogvenster Alle lagen converteren. Hierin kunt u de afbeelding naar een andere kleurruimte converteren. Bovendien kunt u het profiel en de rendermethode wijzigen. - - - -Afbeelding Afbeelding scheiden... -Opent het dialoogvenster Afbeelding scheiden. Hier kunt u de afbeelding scheiden in lagen voor elke individuele kleurruimte-component. - - - -Afbeelding Afbeeldingsgrootte wijzigen... -Opent het dialoogvenster Afbeeldingsgrootte. Hier kunt u de grootte of de schaal van de afbeelding wijzigen met behulp van diverse algoritmes. - - - -Afbeelding Afbeelding schuintrekken... -Opent het dialoogvenster Afbeelding schuintrekken. U kunt de afbeelding in de X- of Y-richting of in allebei de richtingen schuintrekken. - - - - - - - - - - -Het menu <guimenu ->Laag</guimenu -> - - - - - -Laag Nieuw -Creëert een nieuwe laag. - - - -&Ctrl;&Shift; N Laag Nieuw Toevoegen... -Opent het dialoogvenster Nieuwe laag. Er wordt een nieuwe, lege laag gecreëerd. U kunt de naam, de dekking, de samenstelmodus en het type van de laag instellen. - - - -Laag Nieuw Objectlaag -Creëert een nieuwe laag voor een &koffice;-objecttype. - - - -Laag Nieuw Objectlaag Vectorafbeeldingen -Creëert een nieuwe laag voor een ingebed &karbon14;-object. - - - -Laag Nieuw Objectlaag Tekstverwerker -Creëert een nieuwe laag voor een ingebed &kword;-document. - - - -Laag Nieuw Objectlaag Stroomdiagrammen -Creëert een nieuwe laag voor een ingebed &kivio;-object. - - - -Laag Nieuw Objectlaag Diapresentaties -Creëert een nieuwe laag voor een ingebed &kpresenter;-object. - - - -Laag Nieuw Objectlaag Afbeeldingsmanipulatie -Creëert een nieuwe laag voor een ingebed &krita;-object. - - - -Laag Nieuw Objectlaag Rapportsjabloon -Creëert een nieuwe laag voor een ingebed &kugar;-object. - - - -Laag Nieuw Objectlaag Grafiek -Creëert een nieuwe laag voor een ingebed &kchart;-object. - - - -Laag Nieuw Objectlaag Formulebewerker -Creërt een nieuwe laag voor een ingebed &kformula;-object. - - - -LaagNieuw Objectlaag Rapportengenerator -Creëert een nieuwe laag voor een ingebed &kugar;-object. - - - -Laag Nieuw Objectlaag Projectbeheer -Creëert een nieuwe laag voor een ingebed KPlato-object. - - - -Laag Nieuw Objectlaag Spreadsheets -Creëert een nieuwe laag voor een ingebed &kspread;-object. - - - -Laag Nieuw Aanpassingslaag -Opent het dialoogvenster Nieuwe aanpassingslaag. - - - -Laag Nieuw Afbeelding als laag invoegen... -Opent het dialoogvenster Afbeelding importeren. U kunt een afbeelding kiezen, die in een nieuwe laag ingevoegd wordt. - - - -&Ctrl;&Shift;J Laag Nieuw Selectie naar nieuwe laag knippen -Knipt de huidige selectie en voegt deze in als een nieuwe laag. - - - -&Ctrl;J Laag Nieuw Selectie naar nieuwe laag kopiëren -Kopieert de huidige selectie en voegt deze in als een nieuwe laag. - - - -Laag Verwijderen -Verwijdert de huidige laag met alle inhoud. - - - -LaagDupliceren -Dupliceert de huidige laag. - - - -LaagVerbergen/tonen -Toont of verbergt de huidige laag in het bewerkvenster. - - - -Laag Masker -Bevat opties om met laagmaskers te werken. - - - -Laag Masker Masker aanmaken - - - - -Laag Masker Masker van selectie maken - - - - -Laag Masker Selectie van masker maken - - - - -Laag Masker Masker toepassen - - - - -Laag Masker Masker verwijderen - - - - -Laag Masker Masker bewerken - - - - -Laag Masker Masker tonen - - - - -&Ctrl;] LaagNiveau hoger -Verplaatst de huidige laag één niveau omhoog. - - - -&Ctrl;[ LaagNiveau lager -Verplaatst de huidige laag één niveau omlaag. - - - -&Ctrl;&Shift;] LaagNaar voorgrond -Plaatst de huidige laag helemaal bovenaan. - - - -&Ctrl;&Shift;[ LaagNaar achtergrond -Plaatst de huidige laag helemaal onderaan. - - - -LaagLaag opslaan als afbeelding... -Opent het dialoogvenster Laag exporteren. De huidige laag wordt als een bestand opgeslagen. - - - -Laag Om x-as spiegelen -Spiegelt de huidige laag horizontaal. - - - -Laag Om y-as spiegelen -Spiegelt de huidige laag verticaal. - - - -Laag Eigenschappen -Opent het dialoogvenster Laageigenschappen. Hier kunt u de naam, de kleurruimte, de dekking, de samenstelmodus en de positie van de huidige laag wijzigen. - - - -&Ctrl;E Laag Met onderliggende laag samenvoegen -Voegt de huidige laag samen met de laag eronder. - - - -&Ctrl;&Shift;E Laag Afbeelding plat maken -Voegt alle zichtbare lagen samen. - - - -LaagRoteren -Roteert de huidige laag. - - - -Laag Roteren Laag roteren... -Opent het dialoogvenster Laag roteren. - - - -Laag Roteren Rechtsom roteren -Roteert de huidige laag 90 graden met de klok mee. - - - -Laag Roteren Linksom roteren -Roteert de huidige laag 90 graden tegen de klok in (270 graden met de klok mee). - - - -Laag Roteren 180 graden roteren -Roteert de huidige laag 180 graden. - - - -Laag Histogram... -Opent het dialoogvenster Histogram, hierin kunt u histogrammen voor de huidige laag zien. - - - -Laag Laagtype converteren... -Opent het dialoogvenster Huidige laag converteren. Hier kunt u diverse opties instellen voor de kleurruimte en de rendermethode. - - - -Laag Laag schalen... -Opent het dialoogvenster Laaggrootte. Hier kunt u nieuwe afmetingen kiezen en welk filter u wilt gebruiken. - - - -LaagLaageffecten -Bevat commando's om effecten aan de huidige laag toe te voegen. - - - -Laag Laageffecten Slagschaduw toevoegen... -Opent het dialoogvenster Slagschaduw. In dit dialoogvenster kunt u een schaduw onder de huidige laag toevoegen. - - - -Laag Laag schuintrekken... -Opent het dialoogvenster Laag schuintrekken. U kunt de X- en Y-hoeken voor het schuintrekken instellen. - - - - - - - - - - - -Het menu <guimenu ->Selecteren</guimenu -> - - - - -&Ctrl; A Selecteren Alles selecteren -Selecteert de gehele huidige laag. - - - -&Ctrl;&Shift; A Selecteren Deselecteren -Deselecteert alles. - - - -&Ctrl;&Shift; D SelecterenOpnieuw selecteren -Selecteert de hiervoor gedeselecteerde gebieden. - - - -&Ctrl; I Selecteren Inverteren -Inverteert de selectie. (Alles wat geselecteerd is, wordt gedeleslecteerd, alles wat niet geselecteerd is, wordt geselecteerd.) - - - -&Alt;&Ctrl; D Selecteren Doezelen -Doezelt de selectie. (Voegt een wazige rand om de selectie toe.) - - - -Selecteren Gelijkwaardig - - - - -&Ctrl;H Selecteren Selectie verbergen -Verbergt de selectie. De selectie blijft actief, maar is niet meer zichtbaar. - - - -Selecteren Selectie vergroten... -Maakt de selectie groter. - - - -Selecteren Selectie verkleinen... -Maakt de selectie kleiner. - - - -Selecteren Selectie omranden... -Maakt een rand om de selectie. - - - -Selecteren Kleurbereik... -Opent het dialoogvenster Kleurbereik. - - - - - - - - - - - -Het menu <guimenu ->Filter</guimenu -> - -Zie het hoofdstuk Filters voor meer informatie over filters. - - - -&Ctrl;&Shift;J FilterFilter nogmaals toepassen -Herhaalt de laatste filteractie. - - - -FilterAanpassen -Bevat diverse opties om de kleuren in de afbeelding te wijzigen. - - - -Filter Aanpassen Autocontrast -Wijzigt de afbeelding automatisch om het contrast zo groot mogelijk te maken. - - - -Filter Aanpassen Helderheid/Contrast... -Opent het dialoogvenster Helderheid/Contrast. Hier kunt u de helderheid en de contrastverhouding van de afbeelding instellen. - - - -Filter Aanpassen Verzadiging verminderen -Vermindert de verzadiging van de afbeelding. Dit converteert de kleuren in de huidige laag feitelijk naar grijswaarden, maar alle volgende schilderacties worden met de gewone kleuren uitgevoerd. - - - -Filter Aanpassen Inverteren - Inverteert de afbeelding of de selectie. (Zwart wordt wit, blauw wordt geel, enzovoort.) - - - -Filter Aanpassen Kleuraanpassing... -Opent het dialoogvenster Kleuraanpassing. Hier kunt u de kleurruimte-componenten van de huidige afbeelding wijzigen, (u kunt bijvoorbeeld in een RGB-afbeelding de hoeveelheid rood, groen en blauw voor de gehele afbeelding wijzigen). - - - -FilterArtistiek -Bevat diverse filters voor artistieke acties. - - - - - -Filter Artistiek Olieverf... -Opent het dialoogvenster Olieverf om een olieverfeffect aan de selectie of aan de afbeelding toe te voegen. - - - -Filter Artistiek Kristal... -Opent het dialoogvenster Kristal om de afbeelding te kristalliseren. (Een blok pixels wordt veranderd, zodat al die pixels dezelfde, gemiddelde kleur krijgen.) - - - -Filter Artistiek Regendruppels... -Opent het dialoogvenster Regendruppels om een regendruppeleffect aan de selectie of aan de afbeelding toe te voegen. - - - -Filter Artistiek Verf drogen -Droogt natte verf. - - - -Filter Vervagen -Bevat diverse filters om de afbeelding te vervagen. - - - -Filter Vervagen Gaussiaans vervagen -Past een lichte vervaging toe op de afbeelding of op de selectie. - - - -FilterKleuren -Bevat filters die de keuren van de afbeelding veranderen. - - - -Filter Kleuren Kleur naar alfa... - - - - -Filter Kleuren Kleuroverdracht... -Opent het dialoogvenster Kleuroverdracht waarin u de afbeelding andere kleuren kunt geven. - - - -Filter Kleuren Kanaal maximaliseren -Past de kleur van elke pixel aan door de minder heldere kleurkanalen te verwijderen. - - - -Filter Kleuren Kanaal minimaliseren -Past de kleur van elke pixel aan door de heldere kleurkanalen te verwijderen. - - - -Filter Randdetectie -Bevat filters om randen te detecteren. - - - -Filter Randdetectie Onderranddetectie -Past randdetectie toe met de onderranden van afbeeldingen als referentie. - - - -Filter Randdetectie Linkerranddetectie -Past randdetectie toe met de linkerranden van afbeeldingen als referentie. - - - -Filter Randdetectie Rechterranddetectie -Past randdetectie toe met de rechterranden van afbeeldingen als referentie. - - - -Filter Randdetectie Sobel... -Opent het dialoogvenster Sobel. - - - -Filter Randdetectie Bovenranddetectie -Past randdetectie toe met de bovenranden van afbeeldingen als referentie. - - - -FilterVerbeteren -Bevat filters om afbeeldingen te verbeteren. - - - -Filter Overig CImg-afbeeldingsrestauratie... -Opent het dialoogvenster Afbeeldingsrestauratie. - - - -Filter Verbeteren Aangepaste convolutie... -Opent het dialoogvenster Aangepaste convolutie. - - - -Filter Verbeteren Gaussiaanse ruisverwijdering... - - - - -Filter Verbeteren Gemiddelden verwijdering -Maakt de afbeelding of selectie scherper door de kleurbegrenzingen te overdrijven. - - - -Filter Verbeteren Verscherpen -Maakt de afbeelding of selectie scherper. - - - -Filter Verbeteren Onscherp masker... -Past een onscherp masker toe op de afbeelding of op de selectie. - - - -Filter Verbeteren Wavelet-ruisverwijdering -Vermindert ruis in een afbeelding of selectie. - - - -Filter Reliëf -Bevat reliëffilters. - - - -Filter Reliëf Horizontaal & verticaal reliëf -Geeft de afbeelding of selectie reliëf op de twee hoofdrichtingen. - - - -Filter Reliëf Reliëf met variabele diepte... -Opent het dialoogvenster Reliëf. - - - -Filter Reliëf Reliëf in alle richtingen -Geeft de afbeelding of selectie reliëf. - - - -Filter Reliëf Horizontaal reliëf -Geeft de afbeelding of selectie reliëf op de horizontale as. - - - -Filter Reliëf Laplace-reliëf -Geeft de afbeelding of selectie reliëf met behulp van de Laplace-methode. - - - -Filter Reliëf Verticaal reliëf -Geeft de afbeelding of selectie reliëf op de verticale as. - - - -Filter Map -Bevat mapfilters. - - - -Filter Map Bumpmap... -Opent het dialoogvenster Bumpmap. - - - -Filter Map Hoeken afronden... -Opent het dialoogvenster Hoeken afronden waarin u de hoeken van de afbeelding of de selectie kunt afronden. - - - -Filter Map Tegeltjes... -Verkleint de afbeelding of selectie en maakt er tegeltjes van. - - - -FilterOverige -Bevat diverse filters. - - - -Filter Overig Lenscorrectie... -Opent het dialoogvenster Lenscorrectie. - - - -Filter Overige Willekeurige ruis... -Opent het dialoogvenster Willekeurige ruis om spikkels aan de selectie of aan de afbeelding toe te voegen. - - - -Filter Overige Willekeurige keuze... -Opent het dialoogvenster Willekeurige keuze om de selectie of de afbeelding te vervormen. - - - -Filter Overige Golf... -Opent het dialoogvenster Golf om de afbeelding te vervormen. - - - - -Filter Filtergalerij -Opent het dialoogvenster Filtergalerij. Hierin vindt u voorbeelden van de diverse filters, zodat u de effecten kunt vergelijken. - - - - - - - - - - - -Het menu <guimenu ->Scripts</guimenu -> - - - - -Scripts Scriptbestand uitvoeren... -Voert een scriptbestand uit. - - - -Scripts Scriptbeheer... -Opent het dialoogvenster Scriptbeheer. - - - - - - - - - - -Het menu <guimenu ->Instellingen</guimenu -> - - - - -Instellingen Werkbalken -Bevat opties om de diverse werkbalken te tonen of te verbergen. - - - -Instellingen Werkbalken Bestand -Toont of verbergt de werkbalk Bestand. - - - -Instellingen Werkbalken Bewerken -Toont of verbergt de werkbalk Bewerken. - - - -Instellingen Werkbalken Navigatie -Toont of verbergt de werkbalk Navigatie. - - - -Instellingen Werkbalken &krita; -Toont of verbergt de &krita;-werkbalk. - - - -Instellingen Werkbalken Schildergerei -Toont of verbergt de werkbalk Schildergerei. - - - -Instellingen Sneltoetsen instellen... -Opent het dialoogvenster Sneltoetsen instellen. Dit is een standaarddialoogvenster in de meeste &kde;-toepassingen, hierin kunt u sneltoetsen instellen voor alles wat u in &krita; kunt doen. - - - -Instellingen Werkbalken instellen... -Opent het dialoogvenster Werkbalken instellen. Dit is een standaarddialoogvenster in de meeste &kde;-toepassingen, hierin kunt u de werkbalken van &krita; instellen. - - - -Instellingen &krita; instellen... -Opent het dialoogvenster Voorkeuren. Hier kunt u &krita; aan uw voorkeuren aanpassen. - - - - - - - - - - - -Het menu <guimenu ->Help</guimenu -> -&help.menu.documentation; - - diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/commands-palettes.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/commands-palettes.docbook deleted file mode 100644 index 1875db19..00000000 --- a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/commands-palettes.docbook +++ /dev/null @@ -1,1184 +0,0 @@ - -Paletten - -In dit gedeelte worden de paletten van &krita; beschreven De paletten bevinden zich gewoonlijk aan de rechterkant van het hoofdvenster van &krita;. Er zijn drie paletten waarmee u diverse eigenschappen van uw afbeeldingen kunt instellen: - - -Het palet <guilabel ->Gereedschappen</guilabel -> -Het palet Gereedschappen bevat drie tabbladen. U kunt een overzicht van de afbeelding krijgen, een kleurhistogram bekijken en opties voor het huidige gereedschap wijzigen. - - -<guilabel ->Overzicht</guilabel -> - - - -Het tabblad Overzicht - - - - - -Het tabblad Overzicht - -Het tabblad Overzicht - - - -Op dit tabblad vindt u twee opties om in te stellen. Met de schuifpijlen, de schuifregelaar en de knop 1:1 onderin kunt u de zoomfactor voor het huidige document instellen. Bij Belichting: kunt u het belichtingsniveau voor OpenEXR-afbeeldingen instellen. U kunt de schuifregelaar gebruiken, de waarde in het tekstvak typen of de waarde veranderen door op de schuifpijlen te klikken. Verder geven de labels X en Y de huidige cursorpositie aan, (0,0) is de linkerbovenhoek van het canvas. - - - -<guilabel ->Histogram</guilabel -> - - - -Het tabblad Histogram - - - - - -Het tabblad Histogram - -Het tabblad Histogram - - - -Op dit tabblad ziet u een kleurhistogram met de verdeling van de kleuren in de afbeelding. Het histogram is verdeeld in rode, groene en blauwe niveaus. - - - -<guilabel ->Gereedschap</guilabel -> - -In werkelijkheid is er geen tabblad met deze naam, omdat de naam van het tabblad afhankelijk is van het geselecteerde gereedschap. Op dit tabblad kunt u de beschikbare opties aanpassen. - - -<guilabel ->Penseel</guilabel -> - - -Het tabblad voor Penseel - - - - - -Het tabblad voor Penseel - -Het tabblad voor Penseel - - - -Op dit tabblad zijn drie opties beschikbaar. Bij Dekking kunt u met de schuifregelaar of met de schuifpijlen het dekkingspercentage bij het tekenen instellen (dekking is het tegenovergestelde van transparantie, 100% dekking is 0% transparant, en omgekeerd ). In de keuzelijst Modus kunt u een tekenmodus kiezen. Hierdoor verandert het effect dat tekenen op de afbeelding heeft (bijvoorbeeld alleen de verzadiging of alleen de helderheid worden veranderd). Met de optie Direct op ondergrond kunt u bepalen of u direct op de huidige laag wilt schilderen of op een tijdelijke laag die daarna op de huidige laag wordt aangebracht. Dit kan verschil uitmaken, vooral als u met een relatief laag dekkingspercentage werkt. - - - -<guilabel ->Lijn</guilabel -> - - -Het tabblad voor Lijn - - - - - -Het tabblad voor Lijn - -Het tabblad voor Lijn - - - -Zie Penseel voor de beschrijving van Dekking en Modus. De knop ? laat tips zien over het gebruik van de de Shift-, Ctrl- en Alt-toetsen. - - - -<guilabel ->Rechthoek</guilabel -> - - -Het tabblad voor Rechthork - - - - - -Het tabblad voor Rechthoek - -Het tabblad voor Rechthoek - - - -Zie Penseel voor de beschrijving van Dekking en Modus. In de keuzelijst Vullen kunt u specificeren of de rechthoek gevuld moet worden. U kunt kiezen uit drie opties: de huidige voorgrondkleur, de huidige achtergrondkleur of het huidige patroon. - - - -<guilabel ->Bézier</guilabel -> -Zie Penseel voor de beschrijving van Modus en Dekking. - - - - -<guilabel ->Ellips</guilabel -> -Hier zijn dezelfde opties als voor Rechthoek beschikbaar. - - - -<guilabel ->Veelhoek</guilabel -> -Hier zijn dezelfde opties als voor Rechthoek beschikbaar. - - - -<guilabel ->Gebroken lijn</guilabel -> -Hier zijn dezelfde opties als voor Lijn beschikbaar. - - - -<guilabel ->Ster</guilabel -> - - -Het tabblad voor Ster - - - - - -Het tabblad voor Ster - -Het tabblad voor Ster - - - -De opties voor Rechthoek zijn hier beschikbaar, evenals twee specifieke opties. In de keuzelijst Punten: kunt u het aantal hoekpunten voor de ster instellen. De instelling Verhouding: definieert de vorm van de ster. Een verhouding van 0% creëert een ster zonder ingesloten ruimte (de twee lijnen die een punt van de ster vormen, overlappen elkaar). Als het percentage verhoogd wordt, krijgt de ster langzaam maar zeker meer omvang (de twee lijnen worden van elkaar getrokken). Een ster met een verhouding van 100% is een regelmatige veelhoek. - - - -<guilabel ->Dupliceren</guilabel -> - - -Het tabblad voor Dupliceren - - - - - -Het tabblad voor Dupliceren - -Het tabblad voor Dupliceren - - - -Hier zijn dezelfde opties als voor Lijn en drie andere opties beschikbaar. Met de opties Zonder kleur en Straal kunt u instellen dat bij het dupliceren de kleuren niet gekopieerd worden, maar alleen de structuur van het brongebied. Als u de optie Perspectief corrigeren inschakelt, wordt bij het dupliceren het perspectiefraster gevolgd. - - - -<guilabel ->Met filters schilderen</guilabel -> - - -Het tabblad voor Met filters schilderen - - - - - -Het tabblad voor Met filters schilderen - -Het tabblad voor Met filters schilderen - - - -Afhankelijk van het filter kunt u hier verschillende opties instellen. De opties die u kunt instellen zijn dezelfde die u bij de normale instellingen voor het gekozen filter kunt instellen. Zie het gedeelte over filters in het hoofdstuk Dialoogvensters voor meer informatie. - - -<guilabel ->Transformeren</guilabel -> - - -Het tabblad voor Transformeren - - - - - -Het tabblad voor Transformeren - -Het tabblad voor Transformeren - - - -The Move X and Move Y -spin boxes show, and can be used to set, the displacement of the layer or -selection. The same applies to Scale X and Scale -Y for the scaling of the current layer or selection. Finally, --> -In de keuzelijst Filter kunt u het algoritme kiezen dat gebruikt moet worden voor de transformatie. - - - -<guilabel ->Uitsnijden</guilabel -> - - -Het tabblad voor Uitsnijden - - - - - -Het tabblad voor Uitsnijden - -Het tabblad voor Uitsnijden - - - -U kunt de coördinaten voor de hoeken van het te behouden gebied instellen door de waarden bij X:, Y:, Breedte: en Hoogte: te veranderen. Bij Verhouding: kunt u een waarde invullen om de Y/X-verhouding te bepalen. Markeer een keuzevakje om de waarde constant te houden wanneer de grootte van het gebied wordt gewijzigd. In de keuzelijst kunt u kiezen of de gehele afbeelding of alleen de huidige laag gewijzigd moet worden. Klik op de knop Uitsnijden, dit heeft hetzelfde effect als dubbelklikken buiten het gebied in de afbeelding. - - - -<guilabel ->Aaneengesloten gebied vullen</guilabel -> - - -Het tabblad voor Aaneengesloten gebied vullen - - - - - -Het tabblad voor Aaneengesloten gebied vullen - -Het tabblad voor Aaneengesloten gebied vullen - - - -Hier zijn dezelfde opties als voor Penseel beschikbaar, plus een paar andere opties. De instelling bij Drempel: bepaalt hoe dicht de kleur van het punt waar het vullen begint, bij de kleur van een punt moet zijn om gevuld te worden. Een hogere drempel vult ook gebieden die minder gelijksoortige kleuren hebben, een lagere drempel beperkt het te vullen gebied. Als u het keuzevakje Gehele selectie vullen markeert, wordt de gehele selectie gevuld in plaats van alleen het aangrenzende gebied. Als u het keuzevakje Tot huidige laag beperken markeert, wordt de methode van vullen gewijzigd: de grens van het te vullen gebied wordt bepaald door de huidige laag in plaats van door de gehele afbeelding. Als u het keuzevakje Patroon gebruiken markeert, wordt met het momenteel geselecteerde patroon gevuld in plaats van met de voorgrondkleur. - - - -<guilabel ->Kleurverloop</guilabel -> - - -Het tabblad voor Kleurverloop - - - - - -Het tabblad voor Kleurverloop - -Het tabblad voor Kleurverloop - - - -Hier zijn dezelfde opties als voor Penseel beschikbaar, plus een paar andere opties. In de keuzelijst Vorm kunt u het type kleurverloop kiezen: Lineair, Dubbel-lineair, Radiaal, Vierkant, Conisch en Conisch symmetrisch. De optie Herhaling bepaalt of het kleurverloop herhaald wordt als het de gehele afbeelding niet vult. Met Geen, worden de kleuren aan de uiteinden van het kleurverloop gebruikt om de overblijvende ruimte te vullen. Met Normaal wordt het kleurverloop normaal herhaald, (het einde wordt met het begin van de volgende verbonden). Met Afwisselend wordt elke tweede herhaling van achteren naar voren getekend (de einden worden aan elkaar verbonden en de beginnen worden aan elkaar verbonden). Als u het keuzevakje Omkeren markeert, wordt het kleurverloop omgekeerd getekend (van achter naar voor). De laatste instelling is Anti-aliasdrempel, deze bepaalt hoe glad de kleuren overlopen. - - - -<guilabel ->Tekst</guilabel -> - - -Het tabblad voor Tekst - - - - - -Het tabblad voor Tekst - -Het tabblad voor Tekst - - - -Hier zijn dezelfde opties als voor Penseel beschikbaar. Verder is er nog de optie Lettertype, waarin u kunt zien welk lettertype voor de tekst gebruikt wordt. Klik op de knop ... om het lettertype te wijzigen. - - - -<guilabel ->Kleurenkiezer</guilabel -> - - -Het tabblad voor Kleurenkiezer - - - - - -Het tabblad voor Kleurenkiezer - -Het tabblad voor Kleurenkiezer - - - -De eerste optie is een keuzelijst waarin u kunt kiezen uit welke laag de kleur overgenomen moet worden. Als u een specifieke laag kiest, wordt de kleur van het punt in die laag genomen. Met Alle zichtbare lagen beschouwen wordt de bovenste zichtbare, niet-transparante laag gebruikt. Als u het keuzevakje Huidige kleur bijwerken markeert, wordt de huidige voorgrondkleur (wanneer u met de &LMB; klikt) of achtergrondkleur (wanneer u met de &RMB; klikt) ingesteld als kleur die overgenomen moet worden. Het keuzevakje Aan palet toevoegen en de bijbehorende keuzelijst bepalen of de overgenomen kleur aan een bestaand kleurenpalet toegevoegd moet worden. Markeer het keuzevakje en kies het gewenste kleurenpalet uit de lijst als u de kleur wilt toevoegen. Het keuzevakje Kleurwaarden als percentages schakelt de weergave van de kleurwaarden van het normale bereik (van 0 tot 255) om naar een waarde tussen 0% en 100%. Met de optie Straal kunt u de grootte van het gebied instellen dat gebruikt wordt om de kleur over te nemen. Een straal van één neemt de kleur van één pixel over, een grotere straal laat een gemiddelde van de kleuren in het cirkelvormige gebied, met de gekozen straal om de pixel heen, overnemen. - - - -<guilabel ->Selecteriegereedschappen</guilabel -> - - -Het tabblad voor Selectiegereedschappen - - - - - -Het tabblad voor Selectiegereedschappen - -Het tabblad voor Selectiegereedschappen - - - -De gereedschappen Selectie tekenen, Selectie wissen, Rechthoek selecteren, Ellips selecteren, Veelhoek selecteren en Omtrek selecteren hebben één optie: de Actie: die uitgevoerd moet worden. U kunt kiezen uit Toevoegen aan of Aftrekken van de selectie. - - - -<guilabel ->Aaneengesloten gebieden selecteren</guilabel -> - - -Het tabblad voor Aaneengesloten gebied selecteren - - - - - -Het tabblad voor Aaneengesloten gebied selecteren - -Het tabblad voor Aaneengesloten gebied selecteren - - - -De optie Actie: is hetzelfde als voor Selectiegereedschappen. U kunt de schuifregelaar en de schuifpijlen bij Vaagheid: gebruiken om te bepalen hoe dicht de kleuren bij de kleur op het geselecteerde punt moeten liggen om aan de selectie toegevoegd te worden. Als het keuzevakje Alle lagen beschouwen gemarkeerd is, wordt de grens van de selectie bepaald door naar de gehele afbeelding te kijken, in plaats van alleen naar de huidige laag. - - - -<guilabel ->Gelijksoortige kleuren selecteren</guilabel -> -De opties Actie: en Vaagheid: zijn hetzelfde als voor Aaneengesloten gebied selecteren. - - - -<guilabel ->Magnetisch selecteren</guilabel -> - - -Het tabblad voor Magnetisch selecteren - - - - - -Het tabblad voor Magnetisch selecteren - -Het tabblad voor Magnetisch selecteren - - - -De optie Actie: is hetzelfde als voor Selectiegereedschappen. -De optie Afstand: bepaalt de maximale afstand waarop naar randen gezocht wordt die bij de selectie inbegrepen worden. De knop Selectie maken heeft hetzelfde effect als met de &LMB; dubbelklikken: de selectie wordt voltooid. - - - - - - - -Het palet <guilabel ->Kleuren</guilabel -> -In dit palet kunt u de voorgrond- en achtergrondkleuren, die u wilt gebruiken om mee te verven, kiezen. U kunt deze op vijf verschillende manieren kiezen. Elke manier heeft een eigen tabblad. U kunt kiezen welke kleur u wilt instellen door op de knoppen in de linkerbovenhoek te klikken. De bovenste kleur is de voorgrondkleur, de onderste kleur is de achtergrondkleur. Door op de dubbele pijl te klikken kunt u de kleuren verwisselen: de voorgrondkleur wordt de achtergrondkleur en omgekeerd. Als u op het kleine zwart-witplaatje klikt, worden de standaardkleuren (zwarte voorgrond, witte achtergrond) teruggezet. - - -<guilabel ->HSV</guilabel -> - - -Het tabblad HSV - - - - - -Het tabblad HSV - -Het tabblad HSV - - - -Op dit tabblad kunt u een kleur kiezen via het systeem Hue (Tint) / Saturation (Verzadiging) / Value (Waarde). De tint bepaalt de hoofdkleur en begint bij rood met 0, en loopt dan op langs het kleurenspectrum (dat wil zeggen, langs de lijn geel, groen, blauw, violet) naar een maximum van 359. Dit wordt in de cirkel op het tabblad voorgesteld als de hoekcomponent (bovenaan beginnend en met de klok mee draaiend om de waarde van de tint te verhogen). De verzadiging bepaalt hoe puur de kleur is. Een verzadiging van 255 levert de pure kleur op, een verzadiging van 0 levert een grijstint op. Dit is de straalcomponent van de kleurencirkel: het middelpunt komt overeen met "geen verzadiging", de cirkelomtrek komt overeen met "volledig verzadigd". De waarde bepaalt de helderheid van de kleur. Dit maakt de kleur donkerder of lichter en kan worden ingesteld met de verticale schuifbalk op het tabblad. Een waarde van 0 levert zwart op, een waarde van 255 levert de pure kleur op. - - - -<guilabel ->RGB</guilabel -> - - -Het tabblad RGB - - - - - -Het tabblad RGB - -Het tabblad RGB - - - -Op dit tabblad kunnen de kleuren gekozen worden aan de hand van de componenten Red (Rood) / Green (Groen) / Blue (Blauw). U kunt rode, groene en blauwe componenten instellen op een schaal van 0 tot 255. Bij 0 is de component van die kleur afwezig, bij 255 wordt de maximale intensiteit gebruikt. De schuifregelaars veranderen van kleur, zodat u kunt zien wat de kleur wordt als u de overeenkomstige waarde verandert. - - - -<guilabel ->Grijs</guilabel -> - - -Het tabblad Grijs - - - - - -Het tabblad Grijs - -Het tabblad Grijs - - - -Op dit tabblad kunt u een grijswaarde kiezen (aangeduid met een K voor "Key", die gewoonlijk gebruikt wordt voor zwart). -De grijswaarde kan gekozen worden op een schaal van 0 (puur wit) tot 255 (puur zwart). - - - -<guilabel ->Paletten</guilabel -> - - -Het tabblad Paletten - - - - - -Het tabblad Paletten - -Het tabblad Paletten - - - -Op dit tabblad kunt u een kleur uit verscheidene voorgedefinieerde kleurenpaletten kiezen -U kunt een kleurenpalet uit de keuzelijst bovenin kiezen. - - - -<guilabel ->Waterverf</guilabel -> - - -Het tabblad Waterverf - - - - - -Het tabblad Waterverf - -Het tabblad Waterverf - - - -Op dit tabblad vindt u een aantal kleuren voor het verven met natte verf. U kunt twee opties instellen om de eigenschappen van de verf te veranderen: Verfsterkte: beïnvloedt hoeveel verf u op het canvas aanbrengt, Vochtigheid: bepaalt hoe nat de verf is wanneer deze wordt aangebracht. U kunt de verf later laten drogen. - - - - - -Het palet <guilabel ->Lagen</guilabel -> -Dit palet heeft twee tabbladen. - - -<guilabel ->Lagen</guilabel -> - - -Het tabblad Lagen - - - - - -Het tabblad Lagen - -Het tabblad Lagen - - - -Op dit tabblad kunt u verscheidene instellingen voor lagen maken. Linksboven kunt u kiezen welke vermengmodus er gebruikt wordt voor de geselecteerde laag. Deze mogelijkheden zijn dezelfde als die voor de tekenmethoden gebruikt worden. In het vakje rechtsboven kunt u de dekking van de geselecteerde laag instellen. 0% dekking komt overeen met 100% transparantie en omgekeerd. De lijst toont alle lagen en hun namen. Er zijn verscheidene pictogrammen waarmee u eigenschappen van de lagen kunt wijzigen. Het pictogram met het oog bepaalt of de laag zichtbaar is of niet, het pictogram met de schakels wordt gebruikt om lagen aan elkaar te koppelen. Met het pictogram met het slot kunt u een laag vergrendelen. Vergrendelde lagen kunnen niet bewerkt worden. Onder de lijst bevinden zich knoppen. U kunt een nieuwe laag creëren, de huidige laag omhoog of omlaag verplaatsen, de eigenschappen van de laag bekijken en de laag verwijderen. -Er zijn nog enkele handigheidjes die u met de muis kunt uithalen. Rechtsklik op de lijst en selecteer Nieuwe map om een nieuwe map te creëren waarin u lagen kunt groeperen. U kunt lagen ook slepen en verplaatsen om de volgorde te veranderen. Om dit te doen klikt u op het onderste gedeelte van het item dat een laag voorstelt, houd de muisknop ingedrukt, versleep dan de muis en laat de muisknop op de gewenste plaats los. Als u op het bovenste gedeelte van het item klikt, krijgt u een tekstvak waarin u de naam van de laag kunt wijzigen. - - - -<guilabel ->Scriptbeheer</guilabel -> - - -Het tabblad Scriptbeheer - - - - - -Het tabblad Scriptbeheer - -Het tabblad Scriptbeheer - - - -Dit tabblad is een kleinere versie van het dialoogvenster Scriptbeheer. Meer informatie kunt u bij de beschrijving daarvan vinden. - - - - - diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/commands-toolbars.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/commands-toolbars.docbook deleted file mode 100644 index 365cc192..00000000 --- a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/commands-toolbars.docbook +++ /dev/null @@ -1,1211 +0,0 @@ - -Werkbalken - -In dit gedeelte worden de werkbalken van &krita; beschreven. De Krita-werkbalk bevindt zich standaard aan de linkerkant van het venster, de andere werkbalken bevinden zich bovenaan, onder de menubalk. - -U kunt de werkbalken aan uw voorkeuren aanpassen door het menu Instellingen Werkbalken instellen... te kiezen of door met de &RMB; op een werkbalk te klikken en Werkbalken instellen... te kiezen. - - -De werkbalk <guilabel ->Bestand</guilabel -> - - - -De werkbalk Bestand - - - - - -De werkbalk Bestand - -De werkbalk Bestand - - - - -Deze werkbalk bevat acties om met bestanden te werken. In de standaardinstelling van &krita; zijn hier vijf knoppen: Nieuw, Openen, Opslaan, Afdrukvoorbeeld en Afdrukken. - -Al deze acties komen overeen met items in het menu Bestand. - - - - -De werkbalk <guilabel ->Bewerken</guilabel -> - - - -De werkbalk Bewerken - - - - - -De werkbalk Bewerken - -De werkbalk Bewerken - - - - -Deze werkbalk bevat acties om afbeeldingen te bewerken. Met de standaardinstellingen zijn er vier knoppen op deze werkbalk: Ongedaan maken, Opnieuw, Knippen en Kopiëren. - -Deze acties komen overeen met de items in het menu Bewerken. - - - -De werkbalk <guilabel ->Navigatie</guilabel -> - - - -De werkbalk Navigatie - - - - - -De werkbalk Navigatie - -De werkbalk Navigatie - - - - -Op deze werkbalk hebt u snel toegang tot navigatie-acties. Er zijn standaard twee acties beschikbaar: Inzoomen en Uitzoomen. Met Inzoomen wordt het zoomniveau verhoogd. U ziet minder, maar met meer details. Met Uitzoomen wordt het zoomniveau verlaagd, zodat u meer ziet, maar met minder details. - - - - -De <guilabel ->Krita</guilabel ->-werkbalk - - - -De Krita-werkbalk - - - - - -De Krita-werkbalk - -De Krita-werkbalk - - - - -Deze werkbalk bevat acties en gereedschap om te tekenen, evenals gereedschap om te bewerken en te selecteren. De beschikbare acties en enkele gereedschappen worden hieronder beschreven. U kunt het gedrag (en daarmee gewoonlijk ook het uiteindelijke effect) van de meeste gereedschappen wijzigen door de opties ervan in te stellen. - - - - - Penseel -Met dit gereedschap kunt u uit de vrije hand schilderen. Klik op de &LMB; om een enkele afdruk van het geselecteerde penseel te maken of houd de &LMB; ingedrukt en sleep met de muis om te schilderen. De bewegingen van de muis worden direct omgezet in penseelstreken. - - - Lijn -Dit gereedschap wordt gebruikt om lijnen te tekenen. Klik met de &LMB; om het eerste uiteinde aan te geven, houd de muisknop ingedrukt en sleep naar het tweede uiteinde, laat dan de muisknop los. Druk op &Shift; terwijl u de muisknop ingedrukt houdt om de lijnen precies horizontaal of verticaal te maken. U kunt op &Alt; drukken terwijl u de muisknop ingedrukt houdt om de lijn te verplaatsen. - - - Rechthoek -Dit gereedschap wordt gebruikt om rechthoeken mee te tekenen. Klik en houd de &LMB; ingedrukt om één hoek van de rechthoek aan te geven, sleep naar de hoek er schuin tegenover en laat de muisknop los. Aks u de &Shift; ingedrukt houdt terwijl u tekent, wordt een vierkant in plaats van rechthoek getekend. Als u op &Ctrl; drukt, wordt de rechthoek op een andere manier geconstrueerd: de beginpositie van de muis geeft het middelpunt van de rechthoek aan en de eindpositie geeft een hoek aan. U kunt op &Alt; drukken terwijl u de muisknop ingedrukt houdt om de rechthoek te verplaatsen. U kunt zo vaak als u wilt tussen de tekenmethoden hoek/hoek en middelpunt/hoek heen en weer schakelen door &Ctrl; in te drukken of los te laten, vooropgesteld dat u de &LMB; ingedrukt houdt. Met &Ctrl; ingedrukt beïnvloeden bewegingen van de muis alle vier de hoeken van de rechthoek (ten opzichte van het middelpunt), zonder &Ctrl; wordt één van de hoeken niet beïnvloed. - - - Ellips -Gebruik dit gereedschap om een ellips te tekenen. Het momenteel geselecteerde penseel wordt gebuikt om de ellipsomtrek te tekenen. Klik en houd de &LMB; ingedrukt om één hoek van de begrenzende rechthoek van de ellips aan te geven, sleep de muis naar de hoek er schuin tegenover. &krita; laat een voorbeeld van de ellips zien door een dunne lijn te tekenen. Laat de muisknop los om de ellips daadwerkelijk te tekenen. Aks u de &Shift; ingedrukt houdt terwijl u tekent, wordt een cirkel in plaats van ellips getekend. Als u op &Ctrl; drukt, wordt de ellips op een andere manier geconstrueerd: de beginpositie van de muis geeft het middelpunt van de ellips aan en de eindpositie geeft één van de hoeken van de begrenzende rechthoek aan. U kunt op &Alt; drukken terwijl u de muisknop ingedrukt houdt om de ellips te verplaatsen. U kunt zo vaak als u wilt tussen de tekenmethoden hoek/hoek en middelpunthoek heen en weer schakelen door &Ctrl; in te drukken of los te laten, vooropgesteld dat u de &LMB; ingedrukt houdt. Met &Ctrl; ingedrukt beïnvloeden bewegingen van de muis alle vier de hoeken van de begrenzende rechthoek (ten opzichte van het middelpunt), zonder &Ctrl; wordt de hoek tegenover degene die u verplaatst niet beïnvloed. - - - Veelhoek -Met dit gereedschap kunt u veelhoeken tekenen. Klik met de &LMB; om het eerste hoekpunt en de volgende hoekpunten aan te geven, dubbelklik of druk op &Enter; om het laatste hoekpunt met het eerste te verbinden. - - - Gebroken lijn -Gebroken lijnen worden op dezelfde manier als veelhoeken getekend, maar dubbelklikken om het einde van de gebroken lijn aan te geven, verbindt het laatste punt niet met het eerste. - - - Ster -Dit gereedschap creëert stervormige objecten. Klik op de &LMB; om het middelpunt aan te geven en sleep met de muis om de grootte en de rotatie van de ster te wijzigen. U kunt op &Alt; drukken terwijl u de &LMB; ingedrukt houdt om de ster te verplaatsen. - - - Bézier -Met dit gereedschap kunt u bézier-krommen tekenen. Klik met de &LMB; om het eerste punt van de kromme aan te geven, klik daarna voor elk volgend controlepunt van de kromme. - - -Een bézier-kromme tekenen - - - - - -Een bézier-kromme tekenen - -Een bézier-kromme tekenen - - - -&krita; laat ene blauwe lijn met twee handvatten zien wanneer u een controlepunt toevoegt. U kunt de handvatten verslepen om de richting van de kromme op dat punt te wijzigen. - - -Een bézier-kromme wijzigen - - - - - -Een bézier-kromme wijzigen - -Een bézier-kromme wijzigen - - - -U kunt op een controlepunt klikken om het te wijzigen. Bij een tussenliggend controlepunt (&ie; een punt dat geen begin- of eindpunt is), kunt u de handvatten onafhankelijk van elkaar verplaatsen om de richting van de kromme in dat punt te wijzigen. Nadat u het punt bewerkt hebt, kunt u op het canvas klikken en nieuwe controlepunten aan de curve toevoegen. -Druk op Delete om het geselecteerde controlepunt te verwijderen. Om te stoppen met tekenen dubbelklikt u met de &LMB; of drukt u op &Enter;, of druk op &Esc; om de kromme te annuleren. Wanneer u op &Ctrl; drukt terwijl u de &LMB; ingedrukt houdt, kunt u de gehele kromme verplaatsen. - - -Een voltooide bézier-kromme - - - - - -Een voltooide bézier-kromme - -Een voltooide bézier-kromme - - - - - - Dupliceren -Met dit gereedschap kunt u delen van een afbeelding dupliceren. Houd de &Shift; ingedrukt en klik met &LMB; op de plaats waarvandaan u wilt dupliceren. &krita; markeert deze locatie met een omtrek van het huidige penseel. Klik dan met de &LMB; om de plaats waarheen u wilt dupliceren aan te geven en sleep met de muis. Alles wat zich op de bronlocatie bevindt wordt op de huidige locatie (doellocatie) gedupliceerd. Terwijl u het duplicaat tekent, bewegen zowel de muiscursor op de doellocatie als de penseelomtrek op de bronlocatie, zodat u kunt zien wat u doet. U kunt dit gereedschap ook gebruiken om kleuren in een gedeelte van de afbeelding te corrigeren: schakel hiervoor de optie Zonder kleur in. - - - Met filters schilderen -Met dit gereedschap kunt u een filter kiezen en er direct mee tekenen. Op de afbeelding hieronder Kunt u het effect zien: er is met een groot rond penseel getekend met de filters, van links naar rechts, Kanaal maximaliseren, Kanaal minimaliseren, Inverteren en Verzadiging verminderen. - - -Met filters schilderen - - - - - -Met filters schilderen - -Met filters schilderen - - - - - - Uitsnijden -Met dit gereedschap kunt u een laag of een afbeelding uitsnijden tot een rechthoekig gebied. Klik en sleep met de &LMB; om een gebied te definiëren. Dit gebied wordt aangegeven door een omtrek met acht handvatten. U kunt de handvatten gebruiken om de grootte van het gebied, dat uit de afbeelding of laag gesneden moet worden, te wijzigen. U kunt ook in het gebied klikken en de omtrek verplaatsen door met de muis te slepen. Dubbelklik buiten het gebied (dus op een gedeelte dat verwijderd zal worden) om de uitsnijding daadwerkelijk te laten uitvoeren. - - - Verplaatsen -Met dit gereedschap kunt u de huidige laag of selectie verplaatsen door met de muis te slepen. - - - Transformeren -Met dit gereedschap kunt u snel de huidige selectie of laag transformeren. Op de hoeken en op de randen verschijnen handvatten waarmee u de selectie of de laag kunt schalen. U kunt de selectie roteren door de muis boven of links van een handvat te plaatsen en dan te verslepen. U kunt ook ergens in de selectie of in de laag klikken om deze te verplaatsen door met de muis te slepen. - - - Perspectief transformeren -Met dit gereedschap kunt u het perspectief van een afbeelding wijzigen. Geef het gebied aan dat de nieuwe afbeelding moet worden door op de hoeken linksboven, rechtsboven, rechtsonder en linksonder te klikken. Het gebied dat door deze vier hoeken wordt aangegeven, wordt getransformeerd, zodat de aangegeven hoeken de hoeken van de uiteindelijke afbeelding worden. - - - Aaneengesloten gebied vullen -Gebruik dit gereedschap om een aaneengesloten gebied van dezelfde kleur met de huidige voorgrondkleur of met een patroon te vullen. U hoeft alleen maar te klikken om het gebied te laten vullen. - - - Kleurverloop -Dit gereedschap vult de huidige laag of selectie met het momenteel geselecteerde kleurverloop. Klik met de &LMB;, houd de muisknop ingedrukt en sleep met de muis om twee uiteinden te definiëren. Het kleurverloop wordt langs deze lijn getekend. Als het kleurverloop niet tot aan de rand van de selectie of laag komt, wordt de kleur aan het einde van de te korte kant gebruikt om de rest van het gebied aan die kant op te vullen. - - - Tekst -Met dit gereedschap kunt u eenvoudige tekst aan uw afbeelding toevoegen. Klik met de &LMB; op de plaats waar u de tekst wilt hebben. Typ de tekst in het dialoogvenster dat verschijnt. Op de gekozen locatie wordt de tekst horizontaal gecentreerd, met de bovenkant van de tekst op dezelfde hoogte als die locatie. - - - Kleurenkiezer -Met dit gereedschap kunt u de kleurwaarden van een punt vinden. Klik met de &LMB; ergens in de afbeelding, de informatie over de kleur op dat punt in de afbeelding kunt u zien in het palet Gereedschappen. - - - Verschuiven -Dit gereedschap kunt u gebruiken om door uw afbeelding te navigeren. Klik en houd de &LMB; ingedrukt en verplaats de muis om in de gewenste richting te schuiven - - - In-/Uitzoomen -Dit gereedschap wordt gebruikt om in en uit te zoomen. Klik op de &LMB; om het zoomniveau met een factor 2 te verhogen (dus van 1:1 naar 2:1), klik met de &RMB; om het zoomniveau met een factor 2 te verlagen (dus van 1:1 naar 1:2). - - - Perspectiefraster -Met dit gereedschap kunt u een perspectiefraster creëren en bewerken. Klik met de &LMB; en versleep de muis om de eerste twee hoekpunten van het raster aan te geven, klik daarna voor het derde en vierde hoekpunt. De omtrek van her raster wordt getoond en u kunt het desgewenst bewerken. Wanneer u overschakelt naar een ander gereedschap, wordt de onderverdeling in het perspectiefraster getoond als dunne grijze lijnen. -Als u slechts drie in plaats van vier hoeken ziet, heeft u waarschijnlijk voor het tweede hoekpunt geklikt in plaats van gesleept. In dat geval kunt u op het handvat van de samengevoegde eerste en tweede hoek klikken en de tweede hoek verslepen om vier aparte hoekpunten te krijgen. -Als u nogmaals op het gereedschap Perspectiefraster klikt, kunt u het raster wijzigen. U kunt het raster verbergen of verwijderen door Perspectiefraster verbergen of Perspectiefraster wissen in het menu Beeld te kiezen. - - - Selectie tekenen -Dit gereedschap kan gebruikt worden om onregelmatige gebieden te selecteren. Het momenteel geselecteerde penseel wordt gebruikt om het gebied te selecteren: in plaats van op de afbeelding te tekenen wordt het gebied geselecteerd. U kunt meer informatie over selecties vinden in het hoofdstuk Selecties. - - - - Selectie wissen -Dit gereedschap werkt bijna hetzelfde als Selectie tekenen, maar als er een selectie op de positie van de muis is, wordt deze verwijderd in plaats van gecreëerd. - - - - Rechthoek selecteren -U kunt met dit gereedschap rechthoekige gebieden selecteren. De werking is hetzelfde als die van Rechthoek. &Shift;, &Ctrl; en &Alt; kunnen op ook dezelfde manier gebruikt worden als wanneer u rechthoeken tekent. - - - - Ellips selecteren -U kunt dit gereedschap gebruiken om ellipsvormige gebieden te selecteren. De werking is hetzelfde als die van Ellips en ook de &Shift;, &Ctrl; en &Alt; kunnen op dezelfde manier gebruikt worden als bij het tekenen van ellipsen. - - - Veelhoek selecteren -U kunt dit gereedschap gebruiken om veelhoekige gebieden te selecteren. De werking is hetzelfde als die van Veelhoek en de &Shift;, &Ctrl; en &Alt; kunnen ook op dezelfde manier gebruikt worden als bij het tekenen van veelhoeken. - - - Omtrek selecteren -Dit gereedschap kunt u gebruiken om een onregelmatige omtrek te selecteren. Klik met de &LMB; en sleep de muis, zoals wanneer u met een Penseel tekent, om de omtrek te definiëren. Wanneer u de muisknop loslaat, wordt de omtrek gesloten met een rechte lijn tussen de huidige positie en het beginpunt. - - - - Aaneengesloten gebied selecteren -Met dit gereedschap kunt u aaneengesloten gebieden met dezelfde kleur selecteren. Klik met de &LMB; om een gebied te selecteren. - - - - Gelijksoortige kleuren selecteren -Met dit gereedschap kunt u meerdere gebieden met dezelfde kleur selecteren. Detectie van de kleur wordt op dezelfde manier gedaan als bij het het vullen van aaneengesloten gebieden, maar de gebieden hoeven nu niet aan elkaar te grenzen. - - - Magnetisch selecteren -Met dit gereedschap kunt u gebieden die duidelijk te onderscheiden zijn selecteren. Klik met de &LMB; en volg met de muis de omtrek van het gebied dat u wilt selecteren. Als de rand van het gebied duidelijk genoeg gedefinieerd is, wordt de selectie er precies passend omheen getekend. Er worden controlepunten geplaatst, die de delen van de omtrek met elkaar verbinden. Als u meer controle wilt hebben over het gebied dat geselecteerd wordt, drukt u op &Ctrl; om naar handmatige modus over te schakelen. U moet nu voor elk controlepunt op de omtrek klikken. In handmatige modus kunt u controlepunten verplaatsen door er met de &LMB; op te klikken en ze met de muis te verslepen. Als u weer naar automatische modus wilt overschakelen, drukt u weer op &Ctrl;. U kunt zo vaak als u wilt van de ene naar de andere modus overschakelen. - - - Bézier selecteren -Met dit gereedschap kunt een selectie maken door een bézier-kromme te tekenen. Meer informatie kunt u vinden bij de beschrijving van het Bézier-gereedschap. - - - - - - -De werkbalk <guilabel ->Schildergerei</guilabel -> - - - -De werkbalk Schildergerei - - - - - -De werkbalk Schildergerei - -De werkbalk Schildergerei - - - - -Deze werkbalk bevat uitklap-paletten waarin u penseelvormen, kleurverlopen en vulpatronen kunt selecteren. Er is ook een palet met schildergerei en er zijn instelopties voor een tekentablet. - - -<guilabel ->Penseelvormen</guilabel -> - - - -Het palet Penseelvormen - - - - - -Het palet Penseelvormen - -Het palet Penseelvormen - - - - -In het palet Penseelvormen kunt u kiezen met welk penseel u wilt schilderen. Dit penseel wordt gebruikt voor objecten zoals Rechthoek en Ellips. U kunt een voorgedefinieerd penseel kiezen (op het tabblad Voorgedefinieerde penselen, zoals hierboven te zien is), een penseel aanpassen of een penseel creëren. - - - -Het palet Penseelvormen met het tabblad Autopenseel - - - - - -Het palet Penseelvormen met het tabblad Autopenseel - -Het palet Penseelvormen met het tabblad Autopenseel - - - - -Op het tabblad Autopenseel kunt u een aangepast rechthoekig of ellipsvormig penseel creëren. U kunt de hoogte en de breedte instellen in de vakjes Grootte:. De knop met de schakels bepaalt of de hoogte en de breedte hetzelfde moeten zijn of niet. Als de schakels gekoppeld zijn zal bij het wijzigen van één waarde, de andere waarde ook gewijzigd worden. Niet-gekoppelde schakels geven aan dat beide waarden onafhankelijk van elkaar ingesteld kunnen worden. De vaagheid van het penseel kan door middel van de vakjes Vervagen: ingesteld worden. Ook hier is het afhankelijk van de afbeelding op de knop of horizontale en verticale waarden apart ingesteld kunnen worden. - - - -Het palet Penseelvormen met het tabblad Aangepast penseel - - - - - -Het palet Penseelvormen met het tabblad Aangepast penseel - -Het palet Penseelvormen met het tabblad Aangepast penseel - - - - -Op het tabblad Aangepast penseel van dit palet kunt u kiezen om de huidige afbeelding als een penseel te gebruiken. Klik op de knop Aan voorgedefinieerde penselen toevoegen om het penseel voor later gebruik op te slaan. - - - - -Kleurverlopen - - - -Het palet Kleurverlopen - - - - - -Het palet Kleurverlopen - -Het palet Kleurverlopen - - - - -Op het palet Kleurverlopen kunt u een kleurverloop kiezen om te gebruiken om een gebied met het gereedschap Kleurverloop te vullen. Als u op het kleurverloop in het palet klikt, ziet u een groter voorbeeld. Klik er nogmaals op om het te gebruiken. -Klik op de knop Aangepast kleurverloop als u uw eigen kleurverlopen wilt creëren. - - - - -Patronen - - - -Het palet Patronen - - - - - -Het palet Patronen - -Het palet Patronen - - - - -Op het palet Patronen kunt u een patroon kiezen om mee te vullen. Klik op een patroon om een voorbeeld op ware grootte te zien, klik nogmaals om het te gebruiken. - - - -Het palet Patronen met het tabblad Aangepast patroon geselecteerd - - - - - -Het palet Patronen met het tabblad Aangepast patroon geselecteerd - -Het palet Patronen met het tabblad Aangepast patroon geselecteerd - - - - -U kunt ook een aangepast patroon creëren, zoals hierboven te zien is. - - - - -Schildergerei - -In de keuzelijst Schildergerei kunt u het gereedschap waar u me wilt schilderen selecteren. U kunt bijvoorbeeld met een gewoon penseel, met een airbrush of met een filter schilderen. - - - - -Drukverandering - -Met deze instelling kunt u het gedrag van &krita; veranderen waneer u een tekentablet gebruikt om te schilderen. U kunt ook kiezen welk effect er beïnvloed wordt wanneer u meer of minder druk op het tablet uitoefent: de lijndikte, (grootte), de dekking of de kleursterkte. - - - - - - diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/commands.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/commands.docbook deleted file mode 100644 index 2ca3d9c2..00000000 --- a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/commands.docbook +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ - -De commando's - -In dit hoofdstuk wordt de gebruikersinterface van &krita; in detail beschreven. Alle menu's, werkbalken, paletten en dialoogvensters komen aan bod. -&commands-menus; &commands-toolbars; &commands-palettes; &commands-dialogs; diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/credits.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/credits.docbook deleted file mode 100644 index 492efc98..00000000 --- a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/credits.docbook +++ /dev/null @@ -1,150 +0,0 @@ - - -Dankbetuigingen en licentie - -&krita; -Programma copyright © 1999-2006 Het &krita;-team - -Bijdragen van: -Adrian Page Adrian.Page@tesco.net -Andrew Richards physajr@phys.canterbury.ac.nz -Bart Coppens kde@bartcoppens.be -Boudewijn Rempt boud@valdyas.org (huidige onderhouder) -Carsten Pfeiffer pfeiffer@kde.org -Casper Boemann cbr@boemann.dk -Cyrille Berger cyb@lepi.org -Danny Allen dannya40uk@yahoo.co.uk -Dirk Schoenberger dirk.schoenberger@sz-online.de -Gábor Lehel illissius@gmail.com -John Califf jcaliff@compuzone.net -Matthias Elter elter@kde.org -Melchior Franz melchior@kde.org -Michael Koch koch@kde.org -Michael Thaler michael.thaler@ph.tum.de -Patrick Julien freak@codepimps.org -Roger Larsson roger.larsson@norran.net -Sven Langkamp longamp@reallygood.de - - - -Documentatie copyright © 2005-2006 Boudewijn Rempt boud@valdyas.org, Sander Koning sanderkoning@kde.nl met bijdragen van Casper Boemann, Bart Coppens, Cyrille Berger, Burkhard Lueck, en Anne-Marie Mahfouf. - -Dit document is vertaald in het Nederlands door Natalie Koning
nat@switch.demon.nl
Vertaler
.
-&underFDL; &underGPL;
- - diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/developers-plugins.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/developers-plugins.docbook deleted file mode 100644 index f1d5bbc0..00000000 --- a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/developers-plugins.docbook +++ /dev/null @@ -1,1552 +0,0 @@ - -&krita;-plugins ontwikkelen - - -Inleiding - -Opmerking vooraf: De tekst van deze documentatie is nog niet vertaald. -&krita; is infinitely extensible with plugins. Tools, filters, large chunks of the user interface and even colorspaces are plugins. In fact, &krita; recognizes these six types of plugins: - - -colorspaces — these define the channels that constitute a single pixel -tools — anything that is done with a mouse or tablet input device -paint operations — pluggable painting effects for tools -image filters — change all pixels, or just the selected pixels in a layer -viewplugins — extend Krita’s user interface with new dialog boxes, palettes and operations -import/export filters — read and write all kinds of image formats - - -&krita; itself consists of three layered libraries and a directory with some common support classes: kritacolor, kritaimage and kritaui. Within &krita;, objects can by identified by a KisID, that is the combination of a unique untranslated string (used when saving, for instance) and a translated string for GUI purposes. A word on compatibility: &krita; is still in development. From &krita; 1.5 to 1.6 not many API changes are expected, but there may be some. From &krita; 1.6 to 2.0 we will move from &Qt;3 to &Qt;4, from &kde;3 to &kde;4, from automake to cmake: many changes are to be expected. If you develop a plugin for &krita; and choose to do so in &krita;’s subversion repository, chances are excellent that we’ll help you porting. These changes may also render parts of this document out of date. Always check with the latest API documentation or the header files installed on your system. - - -KritaColor - -The first library is kritacolor. This library loads the colorspace plugins. A colorspace plugin should implement the KisColorSpace abstract class or, if the basic capabilities of the new colorspace will be implemented by lcms (), extend KisAbstractColorSpace. The kritacolor library could be used from other applications and does not depend on &koffice;. - - - -KritaImage - -The libkritaimage library loads the filter and paintop plugins and is responsible for working with image data: changing pixels, compositing and painting. Brushes, palettes, gradients and patterns are also loaded by libkritaimage. It is our stated goal to make libkritaimage independent of &koffice;, but we currently share the gradient loading code with &koffice;. It is not easy at the moment to add new types of resources such as brushes, palettes, gradients or patterns to &krita;. (Adding new brushes, palettes, gradients and patterns is easy, of course.) &krita; follows the guidelines of the Create project () for these. Adding support for Photoshop's brush file format needs libkritaimage hacking; adding more gimp brush data files not. KritaImage loads the following types of plugins: - - -&krita; filters must extend and implement the abstract class KisFilter, KisFilterConfiguration and possibly KisFilterConfigurationWidget. An example of a filter is Unsharp Mask. -Paint operations or paintops are the set of operations painting tools suchs as freehand or circle have access to. Examples of paintops are pen, airbrush or eraser. Paintops should extend the KisPaintop base class. Examples of new paintops could be a chalk brush, an oilpaint brush or a complex programmable brush. - - - - - -KritaUI - -The libkritaui library loads the tool and viewplugins. This library is a &koffice; Part, but also contains a number of widgets that are useful for graphics applications. Maybe we will have to split this library in kritapart and kritaui in the 2.0 release. For now, script writers are not given access to this library and plugin writers are only allowed to use this library when writing tools or viewplugins. KritaUI loads the following types of plugins: - - -Tools are derived from KisTool or one of the specialized tool base classes such as KisToolPaint, KisToolNonPaint or KisToolFreehand. A new tool could be a foreground object selection tool. Painting tools (and that includes tools that paint on the selection) can use any paintop to determine the way pixels are changed. -Viewplugins are ordinary KParts that use kxmlgui to insinuate themselves into &krita;'s user interface. Menu options, dialogs, toolbars — any kind of user interface extension can be a viewplugin. In fact, important functionality like &krita;'s scripting support is written as a viewplugin. - - - - - -Import/Export filters - -Import/Export filters are &koffice; filters, subclasses of KoFilter. Filters read and write image data in any of the myriad image formats in existence. And example of a new &krita; import/export filter could be a PDF filter. Filters are loaded by the &koffice; libraries. - - - - - - -Creating plugins - -Plugins are written in C++ and can use all of &kde; and &Qt; and the &krita; developer API. Only viewplugins should use the &koffice; API. Don’t worry: &krita;’s API’s are quite clear and rather extensively documented (for free software) and coding your first filter is really easy. If you do not want to use C++, you can write scripts in Python or Ruby; that is a different thing altogether, though, and you cannot currently write tools, colorspaces, paintops or import/export filters as scripts. &krita; plugins use &kde;'s parts mechanism for loading, so the parts documentation at is relevant here, too. Your distribution should have either installed the relevant header files with &krita; itself, or might have split the header files into either a &koffice; dev or a &krita; dev package. You can find the API documentation for &krita;'s public API at . - - -Automake (and CMake) - -&kde; 3.x and thus &koffice; 1.5 and 1.6 use automake; &kde; 4.0 and &koffice; 2.0 use cmake. This tutorial describes the automake way of creating plugins. Plugins are &kde; modules and should be tagged as such in their Makefile.am. Filters, tools, paintops, colorspaces and import/export filters need .desktop files; viewplugins need a KXMLGui pluginname.rc file in addition. The easiest way to get started is to checkout the krita-plugins project from the &koffice; Subversion repository and use it as the basis for your own project. We intend to prepare a skeleton &krita; plugin pack for KDevelop, but haven’t had the time to do so yet. - - -<filename ->Makefile.am</filename -> - -Let's look at the skeleton for a plugin module. First, the Makefile.am. This is what &kde; uses to generate the makefile that builds your plugin: -kde_services_DATA = kritaLIBRARYNAME.desktop - -INCLUDES = $(all_includes) - -kritaLIBRARYNAME_la_SOURCES = sourcefile1.cc sourcefile2.cc - -kde_module_LTLIBRARIES = kritaLIBRARYNAME.la -noinst_HEADERS = header1.h header2.h - -kritaLIBRARYNAME_la_LDFLAGS = $(all_libraries) -module $(KDE_PLUGIN) -kritaLIBRARY_la_LIBADD = -lkritacommon - -kritaextensioncolorsfilters_la_METASOURCES = AUTO - This is the makefile for a filter plugin. Replace LIBRARYNAME with the name of your work, and you are set. If your plugin is a viewplugin, you will likely also install a .rc file with entries for menubars and toolbars. Likewise, you may need to install cursors and icons. That is all done through the ordinary &kde; Makefile.am magic incantantions: kritarcdir = $(kde_datadir)/krita/kritaplugins -kritarc_DATA = LIBRARYNAME.rc -EXTRA_DIST = $(kritarc_DATA) - -kritapics_DATA = \ - bla.png \ - bla_cursor.png -kritapicsdir = $(kde_datadir)/krita/pics - - - - - - -Desktop files - -The .desktop file announces the type of plugin: [Desktop Entry] -Encoding=UTF-8 -Icon= -Name=User-visible Name -ServiceTypes=Krita/Filter -Type=Service -X-KDE-Library=kritaLIBRARYNAME -X-KDE-Version=2 - -Possible ServiceTypes are: - - -Krita/Filter -Krita/Paintop -Krita/ViewPlugin -Krita/Tool -Krita/ColorSpace - - -File import and export filters use the generic &koffice; filter framework and need to be discussed separately. - - - -Boilerplate - -You also need a bit of boilerplate code that is called by the &kde; part framework to instantiate the plugin — a header file and an implementation file. A header file: #ifndef TOOL_STAR_H_ -#define TOOL_STAR_H_ - -#include <kparts/plugin.h> - -/** -* A module that provides a star tool. -*/ -class ToolStar : public KParts::Plugin -{ - Q_OBJECT -public: - ToolStar(QObject *parent, const char *name, const QStringList &); - virtual ~ToolStar(); - -}; - -#endif // TOOL_STAR_H_ - - - -And an implementation file: #include <kinstance.h> -#include <kgenericfactory.h> - -#include <kis_tool_registry.h> - -#include "tool_star.h" -#include "kis_tool_star.h" - - -typedef KGenericFactory<ToolStar> ToolStarFactory; -K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY( kritatoolstar, ToolStarFactory( "krita" ) ) - - -ToolStar::ToolStar(QObject *parent, const char *name, const QStringList &) - : KParts::Plugin(parent, name) -{ - setInstance(ToolStarFactory::instance()); - if ( parent->inherits("KisToolRegistry") ) - { - KisToolRegistry * r = dynamic_cast<KisToolRegistry*>( parent ); - r -> add(new KisToolStarFactory()); - } - -} - -ToolStar::~ToolStar() -{ -} - -#include "tool_star.moc" - - - - - -Registries - -Tools are loaded by the tool registry and register themselves with the tool registry. Plugins like tools, filters and paintops are loaded only once: view plugins are loaded for every view that is created. Note that we register factories, generally speaking. For instance, with tools a new instance of a tool is created for every pointer (mouse, stylus, eraser) for every few. And a new paintop is created whenever a tool gets a mouse-down event. - -Filters call the filter registry: if (parent->inherits("KisFilterRegistry")) { - KisFilterRegistry * manager = dynamic_cast<KisFilterRegistry *>(parent); - manager->add(new KisFilterInvert()); - } - -Paintops the paintop registry: if ( parent->inherits("KisPaintOpRegistry") ) { - KisPaintOpRegistry * r = dynamic_cast<KisPaintOpRegistry*>(parent); - r -> add ( new KisSmearyOpFactory ); - } - -Colorspaces the colorspace registry (with some complications): if ( parent->inherits("KisColorSpaceFactoryRegistry") ) { - KisColorSpaceFactoryRegistry * f = dynamic_cast<isColorSpaceFactoryRegistry*>(parent); - - KisProfile *defProfile = new KisProfile(cmsCreate_sRGBProfile()); - f->addProfile(defProfile); - - KisColorSpaceFactory * csFactory = new KisRgbColorSpaceFactory(); - f->add(csFactory); - - KisColorSpace * colorSpaceRGBA = new KisRgbColorSpace(f, 0); - KisHistogramProducerFactoryRegistry::instance() -> add( - new KisBasicHistogramProducerFactory<KisBasicU8HistogramProducer> - (KisID("RGB8HISTO", i18n("RGB8 Histogram")), colorSpaceRGBA) ); - } - -View plugins do not have to register themselves, and they get access to a KisView object: if ( parent->inherits("KisView") ) - { - setInstance(ShearImageFactory::instance()); - setXMLFile(locate("data","kritaplugins/shearimage.rc"), true); - - (void) new KAction(i18n("&Shear Image..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearImage()), actionCollection(), "shearimage"); - (void) new KAction(i18n("&Shear Layer..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearLayer()), actionCollection(), "shearlayer"); - - m_view = (KisView*) parent; - } - -Remember that this means that a view plugin will be created for every view the user creates: splitting a view means loading all view plugins again. - - - -Plugin versioning - -&krita; 1.5 loads plugins with X-KDE-Version=2 set in the .desktop file. &krita; 1.6 plugins will probably be binary incompatible with 1.5 plugins and will need the version number 3. &krita; 2.0 plugins will need the version number 3. Yes, this is not entirely logical. - - - - - - -Colorspaces - -Colorspaces implement the KisColorSpace pure virtual class. There are two types of colorspaces: those that can use lcms for transformations between colorspaces, and those that are too weird for lcms to handle. Examples of the first are cmyk, rgb, yuv. An example of the latter is watercolor or wet & sticky. Colorspaces that use lcms can be derived from KisAbstractColorSpace, or of one of the base classes that are specialized for a certain number of bits per channel. Implementing a colorspace is pretty easy. The general principle is that colorspaces work on a simple array of bytes. The interpretation of these bytes is up to the colorspace. For instance, a pixel in 16-bit GrayA consists of four bytes: two bytes for the gray value and two bytes for the alpha value. You are free to use a struct to work with the memory layout of a pixel in your colorspace implementation, but that representation is not exported. The only way the rest of &krita; can know what channels and types of channels your colorspace pixels consist of is through the KisChannelInfo class. Filters and paintops make use of the rich set of methods offered by KisColorSpace to do their work. In many cases, the default implementation in KisAbstractColorSpace will work, but more slowly than a custom implementation in your own colorspace because KisAbstractColorSpace will convert all pixels to 16-bit L*a*b and back. - - -<classname ->KisChannelInfo</classname -> - -(http://websvn.kde.org/trunk/koffice/krita/kritacolor/kis_channelinfo.h) - -This class defines the channels that make up a single pixel in a particular colorspace. A channel has the following important characteristics: - -a name for display in the user interface -a position: the byte where the bytes representing this channel start in the pixel. -a type: color, alpha, substance or substrate. Color is plain color, alpha is see-throughishness, substance is a representation of amount of pigment or things like that, substrate is the representation of the canvas. (Note that this may be refactored at the drop of a hat.) -a valuetype: byte, short, integer, float — or other. -size: the number of bytes this channel takes -color: a QColor representation of this channel for user interface visualization, for instance in histograms. -an abbreviaton for use in the GUI when there’s not much space - - - - -<classname ->KisCompositeOp</classname -> - -As per original Porter-Duff, there are many ways of combining pixels to get a new color. The KisCompositeOp class defines most of them: this set is not easily extensible except by hacking the kritacolor library. A colorspace plugin can support any subset of these possible composition operations, but the set must always include "OVER" (same as "NORMAL") and "COPY". The rest are more or less optional, although more is better, of course. - - - -<classname ->KisColorSpace</classname -> - -The methods in the KisColorSpace pure virtual classs can be divided into a number of groups: conversion, identification and manipulation. All classes must be able to convert a pixel from and to 8 bit RGB (i.e., a QColor), and preferably also to and from 16 bit L*a*b. Additionally, there is a method to convert to any colorspace from the current colorspace. Colorspaces are described by the KisChannelInfo vector, number of channels, number of bytes in a single pixel, whether it supports High Dynamic Range images and more. Manipulation is for instance the combining of two pixels in a new pixel: bitBlt, darkening or convolving of pixels. Please consult the API documentation for a full description of all methods you need to implement in a colorspace. KisAbstractColorSpace implements many of the virtual methods of KisColorSpace using functions from the lcms library. On top of KisAbstractColorSpace there are base colorspace classes for 8 and 16 bit integer and 16 and 32 bit float colorspaces that define common operations to move between bit depths. - - - - - -Filters - -Filters are plugins that examine the pixels in a layer and them make changes to them. Although &krita; uses an efficient tiled memory backend to store pixels, filter writers do not have to bother with that. When writing a filter plugin for the &Java; imaging API, Photoshop or The Gimp, you need to take care of tile edges and cobble tiles together: &krita; hides that implementation detail. -Note that it is theoretically easy to replace the current tile image data storage backend with another backend, but that backens are not true plugins at the moment, for performance reasons. -&krita; uses iterators to read and write pixel values. Alternatively, you can read a block of pixels into a memory buffer, mess with it and then write it back as a block. But that is not necessarily more efficient, it may even be slower than using the iterators; it may just be more convenient. See the API documentation. &krita; images are composed of layers, of which there are currently four kinds: paint layers, group layers, adjustment layers (that contain a filter that is applied dynamically to layers below the adjustment layer) and part layers. Filters always operate on paint layers. Paint layers contain paint devices, of the class KisPaintDevice. A paint device in its turn gives access to the actual pixels. PaintDevices are generally passed around wrapped in shared pointers. A shared pointer keeps track of in how many places the paint device is currently used and deletes the paint device when it is no longer used anywhere. You recognize the shared pointer version of a paint device through its SP suffix. Just remember that you never have to explicitly delete a KisPaintDeviceSP. Let's examine a very simple filter, one that inverts every pixel. The code for this filter is in the koffice/krita/plugins/filters/example directory. The main method is -KisFilterInvert::process(KisPaintDeviceSP src, KisPaintDeviceSP dst, - KisFilterConfiguration* /*config*/, const QRect& rect). - The function gets passed two paint devices, a configuration object (which is not used in this simple filter) and a rect. The rect describes the area of the paint device which the filter should act on. This area is described by integers, which means no sub-pixel accuracy. The src paint device is for reading from, the dst paint device for writing to. These parameters may point to the same actual paint device, or be two different paint devices. (Note: this may change to only one paint device in the future.) Now, let's look at the code line by line: -void KisFilterInvert::process(KisPaintDeviceSP src, KisPaintDeviceSP dst, - KisFilterConfiguration* /*config*/, const QRect& rect) -{ - Q_ASSERT(src != 0); - Q_ASSERT(dst != 0); - - KisRectIteratorPixel srcIt = src->createRectIterator(rect.x(), rect.y(), rect.width(), rect.height(), false); - KisRectIteratorPixel dstIt = dst->createRectIterator(rect.x(), rect.y(), rect.width(), rect.height(), true ); - - int pixelsProcessed = 0; - setProgressTotalSteps(rect.width() * rect.height()); - - KisColorSpace * cs = src->colorSpace(); - Q_INT32 psize = cs->pixelSize(); - - while( ! srcIt.isDone() ) - { - if(srcIt.isSelected()) - { - memcpy(dstIt.rawData(), srcIt.oldRawData(), psize); - - cs->invertColor( dstIt.rawData(), 1); - } - setProgress(++pixelsProcessed); - ++srcIt; - ++dstIt; - } - setProgressDone(); // Must be called even if you don't really support progression -} - - - - -This creates an iterator to read the existing pixels. Krita has three types of iterators: horizontal, vertical and rectangular. The rect iterator takes the most efficient path through the image data, but does not guarantee anything about the location of the next pixel it returns. That means that you cannot be sure that the pixel you will retrieve next will be adjacent to the pixel you just got. The horizontal and vertical line iterators do guarantee the location of the pixels they return. -(2) We create the destination iterator with the write setting to true. This means that if the destination paint device is smaller than the rect we write, it will automatically be enlarged to fit every pixel we iterate over. Note that we have got a potential bug here: if dst and src are not the same device, then it is quite possible that the pixels returned by the iterators do not correspond. For every position in the iterator, src may be, for example, at 165,200, while dst could be at 20,8 — and therefore the copy we perform below may distort the image... -Want to know if a pixel is selected? That is easy — use the isSelected method. But selectedness is not a binary property of a pixel, a pixel can be half selected, barely selected or almost completely selected. That value you can also got from the iterator. Selections are actually a mask paint device with a range between 0 and 255, where 0 is completely unselected and 255 completely selected. The iterator has two methods: isSelected() and selectedNess(). The first returns true if a pixel is selected to any extent (i.e., the mask value is greater than 1), the other returns the maskvalue. -As noted above, this memcpy is a big bad bug... rawData() returns the array of bytes which is the current state of the pixel; oldRawData() returns the array of bytes as it was before we created the iterator. However, we may be copying the wrong pixel here. In actual practice, that will not happen too often, unless dst already exists and is not aligned with src. -But this is correct: instead of figuring out which byte represents which channel, we use a function supplied by all colorspaces to invert the current pixel. The colorspaces have a lot of pixel operations you can make use of. - - -This is not all there is to creating a filter. Filters have two other important components: a configuration object and a configuration widget. The two interact closely. The configuration widget creates a configuration object, but can also be filled from a pre-existing configuration object. Configuration objects can represtent themselves as XML and can be created from XML. That is what makes adjustment layers possible. - - -Iterators - -There are three types of iterators: - - -Horizontal lines -Vertical lines -Rectangular iterors - - -The horizontal and vertical line iterators have a method to move the iterator to the next row or column: nextRow() and nextCol(). Using these is much faster than creating a new iterator for every line or column. Iterators are thread-safe in &krita;, so it is possible to divide the work over multiple threads. However, future versions of &krita; will use the supportsThreading() method to determine whether your filter can be applied to chunks of the image (&ie;, all pixels modified independently, instead of changed by some value determined from an examination of all pixels in the image) and automatically thread the execution your filter. - - - -<classname ->KisFilterConfiguration</classname -> - -KisFilterConfiguration is a structure that is used to save filter settings to disk, for instance for adjustment layers. The scripting plugin uses the property map that’s at the back of KisFilterConfigaration to make it possible to script filters. Filters can provide a custom widget that &krita; will show in the filters gallery, the filter preview dialog or the tool option tab of the paint-with-filters tool. -An example, taken from the oilpaint effect filter: -class KisOilPaintFilterConfiguration : public KisFilterConfiguration -{ - -public: - - KisOilPaintFilterConfiguration(Q_UINT32 brushSize, Q_UINT32 smooth) - : KisFilterConfiguration( "oilpaint", 1 ) - { - setProperty("brushSize", brushSize); - setProperty("smooth", smooth); - }; -public: - - inline Q_UINT32 brushSize() { return getInt("brushSize"); }; - inline Q_UINT32 smooth() {return getInt("smooth"); }; - -}; - - - - -<classname ->KisFilterConfigurationWidget</classname -> - -Most filters can be tweaked by the user. You can create a configuration widget that Krita will use where-ever your filter is used. An example: - - - -The Oilpaint dialog - - - - - -The Oilpaint dialog - -The Oilpaint dialog - - - - -Note that only the left-hand side of this dialog is your responsibility: &krita; takes care of the rest. There are three ways of going about creating an option widget: - - -Use &Qt; Designer to create a widget base, and subclass it for your filter -Use one of the simple widgets that show a number of sliders for lists of integers, doubles or bools. These are useful if, like the above screenshot, your filter can be configured by a number of integers, doubles or bools. See the API dox for KisMultiIntegerFilterWidget, KisMultiDoubleFilterWidget and KisMultiBoolFilterWidget. -Hand-code a widget. This is not recommended, and if you do so and want your filter to become part of &krita;’s official release, then I’ll ask you to replate your hand-coded widget with a &Qt; Designer widget. - - -The oilpaint filter uses the multi integer widget: - -KisFilterConfigWidget * KisOilPaintFilter::createConfigurationWidget(QWidget* parent, KisPaintDeviceSP /*dev*/) -{ - vKisIntegerWidgetParam param; - param.push_back( KisIntegerWidgetParam( 1, 5, 1, i18n("Brush size"), "brushSize" ) ); - param.push_back( KisIntegerWidgetParam( 10, 255, 30, i18n("Smooth"), "smooth" ) ); - return new KisMultiIntegerFilterWidget(parent, id().id().ascii(), id().id().ascii(), param ); -} - -KisFilterConfiguration* KisOilPaintFilter::configuration(QWidget* nwidget) -{ - KisMultiIntegerFilterWidget* widget = (KisMultiIntegerFilterWidget*) nwidget; - if( widget == 0 ) - { - return new KisOilPaintFilterConfiguration( 1, 30); - } else { - return new KisOilPaintFilterConfiguration( widget->valueAt( 0 ), widget->valueAt( 1 ) ); - } -} - -std::list<KisFilterConfiguration*> KisOilPaintFilter::listOfExamplesConfiguration(KisPaintDeviceSP ) -{ - std::list<KisFilterConfiguration*> list; - list.insert(list.begin(), new KisOilPaintFilterConfiguration( 1, 30)); - return list; -} - - -You can see how it works: fill a vector with your integer parameters and create the widget. The configuration() method inspects the widget and creates the right filter configuration object, in this case, of course, KisOilPaintFilterConfiguration. The listOfExamplesConfiguration method (which should be renamed to correct English...) returns a list with example configuration objects for the filters gallery dialog. - - - -Filters conclusion - -There’s more to coding interesting filters, of course, but with this explanation, the API documentation and access to our source code, you should be able to get started. Don’t hesitate to contact the &krita; developers on IRC or on the mailing list. - - - - - -Tools - -Tools appear in &krita;’s toolbox. This means that there is limited space for new tools — think carefully whether a paint operation isn’t enough for your purposes. Tools can use the mouse/tablet and keyboard in complex ways, which paint operations cannot. This is the reason that Duplicate is a tool, but airbrush a paint operation. Be careful with static data in your tool: a new instance of your tool is created for every input device: mouse, stylus, eraser, airbrush — whatever. Tools come divided into logical groups: - -shape drawing tools (circle, rect) -freehand drawing tools (brush) -transform tools that mess up the geometry of a layer -fill tools (like bucket fill or gradient) -view tools (that don’t change pixels, but alter the way you view the canvas, such as zoom) -select tools (that change the selection mask) - - -The tool interface is described in the API documentation for KisTool. There are three subclasses: KisToolPaint, KisToolNonPaint and KisToolShape (which is actually a subclass of KisToolPaint) that specialize KisTool for painting tasks (i.e., changing pixels) , non-painting tasks and shape painting tasks. A tool has an option widget, just like filters. Currently, the option widgets are shown in a tab in a dock window. We may change that to a strip under the main menu (which then replaces the toolbar) for &krita; 2.0, but for now, design your option widget to fit in a tab. As always, it’s best to use &Qt; Designer for the design of the option widget. A good example of a tool is the star tool: - -kis_tool_star.cc Makefile.am tool_star_cursor.png wdg_tool_star.ui -kis_tool_star.h Makefile.in tool_star.h -kritatoolstar.desktop tool_star.cc tool_star.png - - -As you see, you need two images: one for the cursor and one for the toolbox. tool_star.cc is just the plugin loader, similar to what we have seen above. The real meat is in the implementation: - -KisToolStar::KisToolStar() - : KisToolShape(i18n("Star")), - m_dragging (false), - m_currentImage (0) -{ - setName("tool_star"); - setCursor(KisCursor::load("tool_star_cursor.png", 6, 6)); - m_innerOuterRatio=40; - m_vertices=5; -} - - -The constructor sets the internal name — which is not translated — and the call to the superclass sets the visible name. We also load the cursor image and set a number of variables. - -void KisToolStar::update (KisCanvasSubject *subject) -{ - KisToolShape::update (subject); - if (m_subject) - m_currentImage = m_subject->currentImg(); -} - - -The update() method is called when the tool is selected. This is not a KisTool method, but a KisCanvasObserver method. Canvas observers are notified whenever something changes in the view, which can be useful for tools. The following methods (buttonPress, move and buttonRelease) are called by &krita; when the input device (mouse, stylus, eraser etc.) is pressed down, moved or released. Note that you also get move events if the mouse button isn’t pressed. The events are not the regular &Qt; events, but synthetic &krita; events because we make use of low-level trickery to get enough events to draw a smooth line. By default, toolkits like &Qt; (and GTK) drop events if they are too busy to handle them, and we want them all. - -void KisToolStar::buttonPress(KisButtonPressEvent *event) -{ - if (m_currentImage && event->button() == LeftButton) { - m_dragging = true; - m_dragStart = event->pos(); - m_dragEnd = event->pos(); - m_vertices = m_optWidget->verticesSpinBox->value(); - m_innerOuterRatio = m_optWidget->ratioSpinBox->value(); - } -} - -void KisToolStar::move(KisMoveEvent *event) -{ - if (m_dragging) { - // erase old lines on canvas - draw(m_dragStart, m_dragEnd); - // move (alt) or resize star - if (event->state() & Qt::AltButton) { - KisPoint trans = event->pos() - m_dragEnd; - m_dragStart += trans; - m_dragEnd += trans; - } else { - m_dragEnd = event->pos(); - } - // draw new lines on canvas - draw(m_dragStart, m_dragEnd); - } -} - -void KisToolStar::buttonRelease(KisButtonReleaseEvent *event) -{ - if (!m_subject || !m_currentImage) - return; - - if (m_dragging && event->button() == LeftButton) { - // erase old lines on canvas - draw(m_dragStart, m_dragEnd); - m_dragging = false; - - if (m_dragStart == m_dragEnd) - return; - - if (!m_currentImage) - return; - - if (!m_currentImage->activeDevice()) - return; - - KisPaintDeviceSP device = m_currentImage->activeDevice ();; - KisPainter painter (device); - if (m_currentImage->undo()) painter.beginTransaction (i18n("Star")); - - painter.setPaintColor(m_subject->fgColor()); - painter.setBackgroundColor(m_subject->bgColor()); - painter.setFillStyle(fillStyle()); - painter.setBrush(m_subject->currentBrush()); - painter.setPattern(m_subject->currentPattern()); - painter.setOpacity(m_opacity); - painter.setCompositeOp(m_compositeOp); - KisPaintOp * op = - KisPaintOpRegistry::instance()->paintOp(m_subject->currentPaintop(), m_subject->currentPaintopSettings(), &painter); - painter.setPaintOp(op); // Painter takes ownership - - vKisPoint coord = starCoordinates(m_vertices, m_dragStart.x(), m_dragStart.y(), m_dragEnd.x(), m_dragEnd.y()); - - painter.paintPolygon(coord); - - device->setDirty( painter.dirtyRect() ); - notifyModified(); - - if (m_currentImage->undo()) { - m_currentImage->undoAdapter()->addCommand(painter.endTransaction()); - } - } -} - - -The draw() method is an internal method of KisToolStar and draws the outline of the star. We call this from the move() method to give the user feedback of the size and shape of their star. Note that we use the Qt::NotROP raster operation, which means that calling draw() a second time with the same start and end point the previously drawn star will be deleted. - -void KisToolStar::draw(const KisPoint& start, const KisPoint& end ) -{ - if (!m_subject || !m_currentImage) - return; - - KisCanvasController *controller = m_subject->canvasController(); - KisCanvas *canvas = controller->kiscanvas(); - KisCanvasPainter p (canvas); - QPen pen(Qt::SolidLine); - - KisPoint startPos; - KisPoint endPos; - startPos = controller->windowToView(start); - endPos = controller->windowToView(end); - - p.setRasterOp(Qt::NotROP); - - vKisPoint points = starCoordinates(m_vertices, startPos.x(), startPos.y(), endPos.x(), endPos.y()); - - for (uint i = 0; i < points.count() - 1; i++) { - p.drawLine(points[i].floorQPoint(), points[i + 1].floorQPoint()); - } - p.drawLine(points[points.count() - 1].floorQPoint(), points[0].floorQPoint()); - - p.end (); -} - - -The setup() method is essential: here we create the action that will be plugged into the toolbox so users can actually select the tool. We also assign a shortcut key. Note that there’s some hackery going on: remember that we create an instance of the tool for every input device. This also means that we call setup() for every input device and that means that an action with the same name is added several times to the action collection. However, everything seems to work, so why worry? - -void KisToolStar::setup(KActionCollection *collection) -{ - m_action = static_cast<KRadioAction *>(collection->action(name())); - - if (m_action == 0) { - KShortcut shortcut(Qt::Key_Plus); - shortcut.append(KShortcut(Qt::Key_F9)); - m_action = new KRadioAction(i18n("&Star"), - "tool_star", - shortcut, - this, - SLOT(activate()), - collection, - name()); - Q_CHECK_PTR(m_action); - - m_action->setToolTip(i18n("Draw a star")); - m_action->setExclusiveGroup("tools"); - m_ownAction = true; - } -} - - -The starCoordinates() method contains some funky math — but is not too interesting for the discussion of how to create a tool plugins. - -KisPoint KisToolStar::starCoordinates(int N, double mx, double my, double x, double y) -{ - double R=0, r=0; - Q_INT32 n=0; - double angle; - - vKisPoint starCoordinatesArray(2*N); - - // the radius of the outer edges - R=sqrt((x-mx)*(x-mx)+(y-my)*(y-my)); - - // the radius of the inner edges - r=R*m_innerOuterRatio/100.0; - - // the angle - angle=-atan2((x-mx),(y-my)); - - //set outer edges - for(n=0;n<N;n++){ - starCoordinatesArray[2*n] = KisPoint(mx+R*cos(n * 2.0 * M_PI / N + angle),my+R*sin(n *2.0 * M_PI / N+angle)); - } - - //set inner edges - for(n=0;n<N;n++){ - starCoordinatesArray[2*n+1] = KisPoint(mx+r*cos((n + 0.5) * 2.0 * M_PI / N + angle),my+r*sin((n +0.5) * 2.0 * M_PI / N + angle)); - } - - return starCoordinatesArray; -} - - -The createOptionWidget() method is called to create the option widget that &krita; will show in the tab. Since there is a tool per input device per view, the state of a tool can be kept in the tool. This method is only called once: the option widget is stored and retrieved the next time the tool is activated. - -QWidget* KisToolStar::createOptionWidget(QWidget* parent) -{ - QWidget *widget = KisToolShape::createOptionWidget(parent); - - m_optWidget = new WdgToolStar(widget); - Q_CHECK_PTR(m_optWidget); - - m_optWidget->ratioSpinBox->setValue(m_innerOuterRatio); - - QGridLayout *optionLayout = new QGridLayout(widget, 1, 1); - super::addOptionWidgetLayout(optionLayout); - - optionLayout->addWidget(m_optWidget, 0, 0); - - return widget; -} - - - -Tool Conclusions - -Tools are relatively simple plugins to create. You need to combine the KisTool and KisCanvasObserver interfaces in order to effectively create a tool. - - - - - - -Paint operations - -PaintOps are one of the more innovative types of plugins in Krita (together with pluggable colorspaces). A paint operation defines how tools change the pixels they touch. Airbrush, aliased pencil or antialiased pixel brush: these are all paint operations. But you could — with a lot of work — create a paintop that reads Corel Painter XML brush definitions and uses those to determine how painting is done. Paint operations are instantiated when a paint tool receives a mouseDown event and are deleted when the mouseUp event is received by a paint tool. In between, the paintop can keep track of previous positions and other data, such as pressure levels if the user uses a tablet. The basic operation of a paint operation is to change pixels at the cursor position of a paint tool. That can be done only once, or the paint op can demand to be run at regular intervals, using a timer. The first would be useful for a pencil-type paint op, the second, of course, for an airbrush-type paintop. Paintops can have a small configuration widget which is placed in a toolbar. Thus, paintop configuration widgets need to have a horizontal layout of widgets that are not higher than a toolbar button. Otherwise, &krita; will look very funny. Let’s look at a simple paintop plugin, one that shows a little bit of programmatic intelligence. First, in the header file, there’s a factory defined. This factory creates a paintop when the active tool needs one: - -public: - KisSmearyOpFactory() {} - virtual ~KisSmearyOpFactory() {} - - virtual KisPaintOp * createOp(const KisPaintOpSettings *settings, KisPainter * painter); - virtual KisID id() { return KisID("paintSmeary", i18n("Smeary Brush")); } - virtual bool userVisible(KisColorSpace * ) { return false; } - virtual QString pixmap() { return ""; } - -}; - - -The factory also contains the KisID with the public and private name for the paintop — make sure your paintop’s private name does not clash with another paintop! — and may optionally return a pixmap. &krita; can then show the pixmap together with the name for visual identifcation of your paintop. For instance, a painter’s knife paintop would have the image of such an implement. The implementation of a paintop is very straightforward: - -KisSmearyOp::KisSmearyOp(KisPainter * painter) - : KisPaintOp(painter) -{ -} - -KisSmearyOp::~KisSmearyOp() -{ -} -void KisSmearyOp::paintAt(const KisPoint &pos, const KisPaintInformation& info) -{ - - -The paintAt() method really is where it’s at, with paintops. This method receives two parameters: the current position (which is in floats, not in whole pixels) and a KisPaintInformation object. which contains the pressure, x and y tilt, and movement vector, and may in the future be extended with other information. - -if (!m_painter->device()) return; - - KisBrush *brush = m_painter->brush(); - - -A KisBrush is the representation of a Gimp brush file: that is a mask, either a single mask or a series of masks. Actually, we don’t use the brush here, except to determine the hotspot under the cursor. - -Q_ASSERT(brush); - - if (!brush) return; - - if (! brush->canPaintFor(info) ) - return; - - KisPaintDeviceSP device = m_painter->device(); - KisColorSpace * colorSpace = device->colorSpace(); - KisColor kc = m_painter->paintColor(); - kc.convertTo(colorSpace); - - KisPoint hotSpot = brush->hotSpot(info); - KisPoint pt = pos - hotSpot; - - // Split the coordinates into integer plus fractional parts. The integer - // is where the dab will be positioned and the fractional part determines - // the sub-pixel positioning. - Q_INT32 x, y; - double xFraction, yFraction; - - splitCoordinate(pt.x(), &x, &xFraction); - splitCoordinate(pt.y(), &y, &yFraction); - - KisPaintDeviceSP dab = new KisPaintDevice(colorSpace, "smeary dab"); - Q_CHECK_PTR(dab); - - -We don’t change the pixels of a paint device directly: instead we create a small paint device, a dab, and composite that onto the current paint device. - -m_painter->setPressure(info.pressure); - - -As the comments say, the next bit code does some programmatic work to create the actual dab. In this case, we draw a number of lines. When I am done with this paintop, the length, position and thickness of the lines will be dependent on pressure and paint load, and we’ll have create a stiff, smeary oilpaint brush. But I haven’t had time to finish this yet. - -// Compute the position of the tufts. The tufts are arranged in a line - // perpendicular to the motion of the brush, i.e, the straight line between - // the current position and the previous position. - // The tufts are spread out through the pressure - - KisPoint previousPoint = info.movement.toKisPoint(); - KisVector2D brushVector(-previousPoint.y(), previousPoint.x()); - KisVector2D currentPointVector = KisVector2D(pos); - brushVector.normalize(); - - KisVector2D vl, vr; - - for (int i = 0; i < (NUMBER_OF_TUFTS / 2); ++i) { - // Compute the positions on the new vector. - vl = currentPointVector + i * brushVector; - KisPoint pl = vl.toKisPoint(); - dab->setPixel(pl.roundX(), pl.roundY(), kc); - - vr = currentPointVector - i * brushVector; - KisPoint pr = vr.toKisPoint(); - dab->setPixel(pr.roundX(), pr.roundY(), kc); - } - - vr = vr - vl; - vr.normalize(); - - -Finally we blt the dab onto the original paint device and tell the painter that we’ve dirtied a small rectangle of the paint device. - -if (m_source->hasSelection()) { - m_painter->bltSelection(x - 32, y - 32, m_painter->compositeOp(), dab.data(), - m_source->selection(), m_painter->opacity(), x - 32, y -32, 64, 64); - } - else { - m_painter->bitBlt(x - 32, y - 32, m_painter->compositeOp(), dab.data(), m_painter->opacity(), x - 32, y -32, 64, 64); - } - - m_painter->addDirtyRect(QRect(x -32, y -32, 64, 64)); -} - - -KisPaintOp * KisSmearyOpFactory::createOp(const KisPaintOpSettings */*settings*/, KisPainter * painter) -{ - KisPaintOp * op = new KisSmearyOp(painter); - Q_CHECK_PTR(op); - return op; -} - - -That’s all: paintops are easy and fun! - - - - -View plugins - -View plugins are the weirdest of the bunch: a view plugin is an ordinary KPart that can provide a bit of user interface and some functionality. For instance, the histogram tab is a view plugin, as is the rotate dialog. - - - - -Import/Export filters - -&krita; works with the ordinary &koffice; file filter architecture. There is a tutorial, a bit old, but still useful, at: . It is probably best to cooperate with the &krita; team when developing file filters and do the development in the &koffice; filter tree. Note that you can test your filters without running &krita; using the koconverter utility. Filters have two sides: importing and exporting. These are usually two different plugins that may share some code. The important Makefile.am entries are: - -service_DATA = krita_XXX_import.desktop krita_XXX_export.desktop -servicedir = $(kde_servicesdir) -kdelnk_DATA = krita_XXX.desktop -kdelnkdir = $(kde_appsdir)/Office -libkritaXXXimport_la_SOURCES = XXXimport.cpp -libkritaXXXexport_la_SOURCES = XXXexport.cpp -METASOURCES = AUTO - - -Whether you are building an import filter or an export filter, your work always boils down to implementing the following function: - -virtual KoFilter::ConversionStatus convert(const QCString& from, const QCString& to); - - -It is the settings in the .desktop files that determine which way a filter converts: Import: - -X-KDE-Export=application/x-krita -X-KDE-Import=image/x-xcf-gimp -X-KDE-Weight=1 -X-KDE-Library=libkritaXXXimport -ServiceTypes=KOfficeFilter - - -Export: - -X-KDE-Export=image/x-xcf-gimp -X-KDE-Import=application/x-krita -ServiceTypes=KOfficeFilter -Type=Service -X-KDE-Weight=1 -X-KDE-Library=libkritaXXXexport - - -And yes, the mimetype chosen for the example is a hint. Please, pretty please, implement an xcf filter? - - -Import - -The big problem with import filters is of course your code to read the data on disk. The boilerplate for calling that code is fairly simple: - -Note: we really, really should find a way to enable &krita; to keep a file open and only read data on a as-needed basis, instead of copying the entire contents to the internal paint device representation. But that would mean datamanager backends that know about tiff files and so on, and is not currently implemented. It would be ideal if some file filters could implement a class provisionally named KisFileDataManager, create an object of that instance with the current file and pass that to KisDoc. But &krita; handles storage per layer, not per document, so this would be a hard refactor to do. - -KoFilter::ConversionStatus XXXImport::convert(const QCString&, const QCString& to) -{ - if (to != "application/x-krita") - return KoFilter::BadMimeType; - - KisDoc * doc = dynamic_cast<KisDoc*>(m_chain -> outputDocument()); - KisView * view = static_cast<KisView*>(doc -> views().getFirst()); - - QString filename = m_chain -> inputFile(); - - if (!doc) - return KoFilter::CreationError; - - doc -> prepareForImport(); - - if (!filename.isEmpty()) { - - KURL url(filename); - - if (url.isEmpty()) - return KoFilter::FileNotFound; - - KisImageXXXConverter ib(doc, doc -> undoAdapter()); - - if (view != 0) - view -> canvasSubject() -> progressDisplay() -> setSubject(&ib, false, true); - - switch (ib.buildImage(url)) { - case KisImageBuilder_RESULT_UNSUPPORTED: - return KoFilter::NotImplemented; - break; - case KisImageBuilder_RESULT_INVALID_ARG: - return KoFilter::BadMimeType; - break; - case KisImageBuilder_RESULT_NO_URI: - case KisImageBuilder_RESULT_NOT_LOCAL: - return KoFilter::FileNotFound; - break; - case KisImageBuilder_RESULT_BAD_FETCH: - case KisImageBuilder_RESULT_EMPTY: - return KoFilter::ParsingError; - break; - case KisImageBuilder_RESULT_FAILURE: - return KoFilter::InternalError; - break; - case KisImageBuilder_RESULT_OK: - doc -> setCurrentImage( ib.image()); - return KoFilter::OK; - default: - break; - } - - } - return KoFilter::StorageCreationError; -} - - - -This is supposed to be an importfilter, so if it is not called to convert to a &krita; image, then something is wrong. -The filter chain already has created an output document for us. We need to cast it to KisDocM, because &krita; documents need special treatment. It would not, actually, be all that bad an idea to check whether the result of the cast is not 0, because if it is, importing will fail. -If we call this filter from the GUI, we try to get the view. If there is a view, the conversion code can try to update the progressbar. -The filter has the filename for our input file for us. -KisDoc needs to be prepared for import. Certain settings are initialized and undo is disabled. Otherwise you could undo the adding of layers performed by the import filter and that is weird behaviour. -I have chosed to implement the actual importing code in a separate class that I instantiate here. You can also put all your code right in this method, but that would be a bit messy. -My importer returns a statuscode that I can then use to set the status of the import filter. &koffice; takes care of showing error messages. -If creating the KisImage has succeeded we set the document's current image to our newly created image. Then we are done: return KoFilter::OK;. - - - - - - - diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/developers-scripting.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/developers-scripting.docbook deleted file mode 100644 index e9e78ea0..00000000 --- a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/developers-scripting.docbook +++ /dev/null @@ -1,1132 +0,0 @@ - -Met scripts werken - -In &krita; kunt u scripts in Ruby of Python schrijven (de beschikbaarheid van de interpreters kan afhankelijk zijn van wat uw distributie of de systeembeheerder geïnstalleerd heeft.). Hier vindt u een beschrijving ven de scripting-API. Bij &krita; worden enkele voorbeelden meegeleverd, u kunt ze waarschijnlijk vinden in /usr/share/apps/krita/scripts (of /opt/kde/share/apps/krita/scripts). - - -Variabelen in de <classname ->Krosskritacore</classname ->-module - - -KritaDocument geeft een Document-object terug -KritaScript geeft een ScriptProgress-object terug - - -U kunt een object ophalen door de functie get van de Krosskritacore-module te gebruiken, in Ruby moet u iets als dit gebruiken: doc = Krosskritacore::get("KritaDocument") -script = Krosskritacore::get("KritaScript") - - - - - - -Functies in de <classname ->Krosskritacore</classname ->-module - - -Functie: getBrushDeze functie geeft een Brush terug uit de bronnenlijst van &krita; Er moet één argument meegegeven worden: de naam van het penseel. Bijvoorbeeld (in Ruby): Krosskritacore::getBrush("Circle (05)") - - -Functie: getFilterDeze functie geeft een Filter terug uit de bronnenlijst van &krita;. Er moet één argument meegegeven worden: de naam van het filter. Bijvoorbeeld (in Ruby): Krosskritacore::getFilter("invert") - - -Functie: getPatternDeze functie geeft een Pattern terug uit de bronnenlijst van &krita;. Er moet één argument meegegeven worden: de naam van het patroon. Bijvoorbeeld (in Ruby): Krosskritacore::getPattern("Bricks") - - -Functie: loadBrushDeze functie laadt een Brush en geeft het vervolgens terug. Er moet één argument meegegeven worden: de bestandsnaam van het penseel. - -Functie: loadPatternDeze functie laadt een Pattern en geeft het vervolgens terug. Er moet één argument meegegeven worden: de bestandsnaam van het patroon. - -Functie: newCircleBrushDeze functie geeft een Brush met een ronde vorm terug. Er moeten ten minste twee argumenten meegegeven worden: breedte en hoogte. Er kunnen twee andere argumenten meegegeven worden: breedte van de schaduw en hoogte van de schaduw. Als de schaduw niet gespecificeerd is, wordt deze niet gebruikt. Bijvoorbeeld (in Ruby): Krosskritacore::newCircleBrush(10,20) # create a plain circle -Krosskritacore::newCircleBrush(10,20,5,10) # create a gradient - - -Functie: newHSVColorDeze functie geeft een nieuwe Color met het gegeven HSV-triplet terug. Er moeten drie argumenten meegegeven worden: hue-component (0 tot 255), saturation-component (0 tot 255) en value-component (0 tot 255). Bijvoorbeeld (in Ruby): Krosskritacore::newHSVColor(255,125,0) - - -Functie: newImageDeze functie geeft een nieuwe Image terug. Er moeten vier argumenten meegegeven worden: breedte, hoogte, kleurruimte-id en naam van de afbeelding. Er wordt een Image-object teruggegeven. Bijvoorbeeld (in Ruby): Krosskritacore::newImage(10,20, "RGBA", "kikoo") - - -Functie: newRectBrushDeze functie geeft een Brush met een rechthoekige vorm terug. Er moeten ten minste twee argumenten meegegeven worden: breedte en hoogte. Er kunnen twee andere argumenten meegegeven worden: breedte van de schaduw en hoogte van de schaduw. Als de schaduw niet gespecificeerd is, wordt deze niet gebruikt. Bijvoorbeeld (in Ruby): Krosskritacore::newRectBrush(10,20) # create a plain rectangle -Krosskritacore::newRectBrush(10,20,5,10) # create a gradient - - -Functie: newRGBColorDeze functie geeft een nieuwe Color met het gegeven RGB-triplet terug. Er moeten drie argumenten meegegeven worden: red-component (0 tot 255), blue-component (0 tot 255), green-component (0 tot 255). Bijvoorbeeld (in Ruby): Krosskritacore::newRGBColor(255,0,0) # create a red color -Krosskritacore::newRGBColor(255,255,255) # create a white color - - - - - -Beschrijvingen en functielijsten voor diverse objecten in <classname ->Krosskritacore</classname -> - - -Object: PaintLayer - - -Functie: beginPainting - -Functie: convertToColorspaceConverteert de afbeelding naar een kleurruimte. Er moet één argument aan deze functie meegegeven worden: de naam van de doelkleurruimte. Bijvoorbeeld (in Ruby): image.convertToColorspace("CMYK") - - -Functie: createHistogramDeze functie creëert een histogram voor deze laag. Er moeten twee argumenten meegegeven worden: het type van het histogram ("RGB8HISTO"), en 0 voor een lineair histogram, of 1 voor een logaritmisch histogram. - -Functie: createHLineIteratorCreëert een iterator over een laag, de iteratie gebeurt in een rij. Er moeten drie argumenten aan deze functie meegegeven worden: x (begin in de rij), y (verticale positie van de rij), breedte van de rij. - -Functie: createPainterDeze functie creëert een Painter waardoor u op de laag kunt tekenen. - -Functie: createRectIteratorCreëert een iterator over een laag, de iteratie gebeurt in een rechthoekig gebied. Er moeten vier argumenten aan deze functie meegegeven worden: x, y, breedte van de rechthoek, hoogte van de rechthoek. - -Functie: createVLineIteratorCreëert een iterator over een laag, de iteratie gebeurt in een kolom. Er moeten drie argumenten aan deze functie meegegeven worden: x (horizontale positie van de kolom), y (begin in de kolom), hoogte van de kolom. - -Functie: endPaintingDeze functie sluit het huidige ongedaan-maken-item en voegt het aan de geschiedenis toe. - -Functie: fastWaveletTransformationGeeft de "fast wavelet transformation" van de laag terug. - -Functie: fastWaveletUntransformationMaakt de "fast wavelet"-transformatie op deze laag ongedaan. Er moet één argument meegegeven worden: een wavelet-object. Bijvoorbeeld (in Ruby): wavelet = layer.fastWaveletTransformation() -layer.fastWaveletUntransformation(wavelet) - - -Functie: getHeightGeeft de hoogte van de laag terug. - -Functie: getWidthGeeft de breedte van de laag terug. - - - -Object: Filter - - -Functie: getFilterConfigurationDeze functie geeft de FilterConfiguration die bij deze filter hoort terug. - -Functie: processDeze functie past de filter toe. Er moet ten minste één argument meegegeven worden: de bronlaag. Er kunnen nog vier andere argumenten meegegeven worden: x, y, width, height. (x, y, width, height) definieert het rechthoekige gebied waarop de filter berekend wordt. Als de rechthoek niet gedefinieerd is, wordt de filter op de gehele laag toegepast. Bijvoorbeeld (in Ruby) doc = Krosskritacore::get("KritaDocument") -image = doc.getImage() -layer = image.getActivePaintLayer() -width = layer.getWidth() -height = layer.getHeight() -filter = Krosskritacore::getFilter("invert") -filter.process(layer, layer) -filter.process(layer, layer, 10, 10, 20, 20 ) - - - -Object: FilterConfiguration - - -Functie: getPropertyDeze functie geeft de waarde van een parameter van de bijbehorende Filter terug. Er moet één argument meegegeven worden: de naam van de parameter. - -Functie: setPropertyDeze functie definieert een parameter van de bijbehorende Filter. Er moeten twee argumenten meegegeven worden: de naam van de parameter en de waarde, het type hiervan is afhankelijk van de Filter. - - - -Object: Histogram - -Met behulp van deze class krijgt u toegang tot het histogram van een PaintLayer. Bijvoorbeeld (in Ruby): doc = krosskritacore::get("KritaDocument") - image = doc.getImage() - layer = image.getActiveLayer() - histo = layer.createHistogram("RGB8HISTO",0) - min = layer.getMin() * 255 - max = layer.getMax() * 255 - for i in min..max - print layer.getValue(i) - print "\n" - end - - - - -Functie: getChannelGeeft het geselecteerde kanaal terug. - -Functie: getCountDeze functie geeft het aantal pixels dat door het histogram gebruikt wordt terug. - -Functie: getHighestDeze functie geeft de hoogste waarde van het histogram terug. - -Functie: getLowestDeze functie geeft de laagste waarde van het histogram terug. - -Functie: getMaxDeze functie geeft de maximumgrens van het histogram terug (waarden op een positie die hoger is dan het maximum zijn null). De waarde ligt in het bereik 0.0 – 1.0. - -Functie: getMeanDeze functie geeft het midden van het histogram terug. - -Functie: getMinDeze functie geeft de minimumgrens van het histogram terug (waarden op posities die lager zijn dan het minimum zijn null). De waarde ligt in het bereik 0.0 – 1.0. - -Functie: getNumberOfBinsGeeft het aantal bins van het histogram terug. - -Functie: getTotalDeze functie geeft de som van alle waarden van het histogram terug. - -Functie: getValueGeeft de waarde van een bin van het histogram terug. Er moet één argument meegegeven worden: index, in het bereik [0..255]. - -Functie: setChannelSelecteer het kanaal van de laag waarvan het resultaat van het histogram verkregen moet worden. Er moet één argument meegegeven worden: het kanaalnummer. - - - -Object: ScriptProgress -ScriptProgress wordt gebruikt om de voortgangsindicator op de statusbalk in &krita; te besturen. Bijvoorbeeld (in Ruby): script = Krosskritacore::get("KritaScript") -script.setProgressTotalSteps(1000) -script.setProgressStage("progressive", 0) -for i in 1..900 - script.incProgress() -end -script.setProgressStage("brutal", 1000) - - - -Functie: incProgressDeze functie verhoogt de voortgang met één stap. - -Functie: setProgressDeze functie stelt de waarde van de voortgang in. er moet één argument meegegeven worden: de waarde van de voortgang. - -Functie: setProgressStageDeze functie stelt de waarde van de voortgang in en toont de tekst. - -Functie: setProgressTotalStepsDeze functie stelt het aantal stappen in dat het script vereist. Er moet één argument meegegeven worden: de maximumwaarde van de voortgang. - - - -Object: WaveletDit object bevat de coëfficiënten van een wavelet-transformatie van een PaintLayer. - - -Functie: getDepthGeeft de diepte van een laag terug. - -Functie: getNCoeffGeeft de waarde van de N-de coëfficiënt terug. Er moet één argument aan de functie meegegeven worden: de index van de coëfficiënt. - -Functie: getNumCoeffsGeeft het aantal coëfficiënten in deze wavelet (= size * size * depth). - -Functie: getSizeGeeft de grootte van de wavelet terug (size = width = height). - -Functie: getXYCoeffGeeeft de waarde van een coëfficiënt terug. Er moeten twee argumenten aan de functie meegegeven worden: x en y. - -Functie: setNCoeffStelt de waarde van de N-de coëfficiënt in. Er moeten twee argumenten aan de functie meegegeven worden: de index van de coëfficiënt en de nieuwe waarde van de coëfficiënt. - -Functie: setXYCoeffStelt de waarde in van een coëfficiënt. Er moeten drie argumenten aan de functie meegegeven worden: x, y, en de nieuwe waarde van de coëfficiënt. - - - -Object: Painter - - -Functie: convolveDeze functie past een convolutie "kernel" op een afbeelding toe. Er moeten ten minste drie argumenten meegegeven worden: een lijst met kernels (alle lijsten moeten even groot zijn), factor, en offset. De waarde van een pixel wordt gegeven door de volgende functie: K * P / factor + offset, waar K de kernel is en P de buurpixels zijn. De volgende optionele argumenten kunnen meegegeven worden: borderOp (bepaalt de convolutue van de pixels aan de rand van een afbeelding: 0 = gebruik de standaardkleur, 1 = gebruik de pixel aan de tegenovergestelde kant van de afbeelding, 2 = gebruik de randpixel, 3 = vermijd randpixels), channel (1 voor kleur, 2 voor alpha, 3 voor beide), x, y, width, height. - -Functie: setFillThresholdStelt de vuldrempel in. Er moet één argument meegegeven worden: de drempel. - -Functie: fillColorVult met een kleur. Er moeten twee argumenten meegegeven worden: x en y. - -Functie: fillPatternVult met een patroon. Er moeten twee argumenten meegegeven worden: x en y. - -Functie: paintPolylineDeze functie tekent een gebroken lijn. Er moeten twee argumenten meegegeven worden: een lijst met x-posities en een lijst met y-posities. - -Functie: paintLineDeze functie tekent een lijn. Er moeten vijf argumenten meegegeven worden: x1, y1, x2, y2 en pressure. - -Functie: paintBezierCurveDeze functie tekent een bézier-kromme. Er moeten tien argumenten meegegeven worden: x1, y1, p1, cx1, cy1, cx2, cx2, x2, y2, p2, waar (x1,y1) de beginpositie is, p1 de druk aan het begin is, (x2,y2) de eindpositie is, p2 de druk aan het einde is. (cx1,cy1) en (cx2,cy2) zijn de posities van de controlepunten. - -Functie: paintEllipseDeze functie tekent een ellips. Er moeten vijf argumenten meegegeven worden: x1, y1, x2, y2, pressure, waar (x1,y1) en (x2,y2) de posities van de twee middelpunten zijn. - -Functie: paintPolygonDeze functie tekent een veelhoek. Er moeten twee argumenten meegegeven worden: een lijst met x-posities en een lijst met y-posities. - -Functie: paintRectDeze functie tekent een rechthoek. Er moeten vijf argumenten meegegeven worden: x, y, width height, pressure. - -Functie: paintAtDeze functie tekent op een opgegeven positie. Er moeten drie argumenten meegegeven worden: x, y, pressure. - -Functie: setPaintColorDeze functie stelt de tekenkleur in (ook voorgrondkleur genoemd). Er moet één argument meegegeven worden: een Color. - -Functie: setBackgroundColorDeze functie stelt de achtergrondkleur in. Er moet één argument meegegeven worden: een Color. - -Functie: setPatternDeze functie stelt het patroon in dat voor het vullen gebruikt wordt. Er moet één argument meegegeven worden: een Pattern-object. - -Functie: setBrushDeze functie stelt het penseel in dat voor het tekenen gebruikt wordt. Er moet één argument meegegeven worden: een Brush-object. - -Functie: setPaintOpDeze functie definieert de tekenactie. Er moet één argument meegegeven worden: de naam van de tekenactie. - -Functie: setDuplicateOffsetDeze functie definieert de duplicaat-offset. Er moeten twee argumenten meegegeven worden: de horizontale offset en de verticale offset. - -Functie: setOpacityDeze functie stelt de dekking voor het tekenen in. Er moet één argument meegegeven worden: de dekking, in het bereik 0 tot 255. - -Functie: setStrokeStyleDeze functie stelt de stijl in van de penseelstreek. Er moet één argument meegegeven worden: 0 voor geen of 1 voor penseel. - -Functie: setFillStyleDeze functie stelt de vulstijl in van de Painter. Er moet één argument meegegeven worden: 0 voor geen, 1 voor vullen met voorgrondkleur, 2 voor vullen met achtergrondkleur, 3 voor vullen met patroon. - - - -Object: IteratorMet dit object kunt u pixelwaarden één voor één veranderen. De naam van enkele functies is afhankelijk van de kleurruimte, als de kleurruimte van de laag bijvoorbeeld RGB is, zijn de functies setR, setG en setB, voor CMYK: setC, setM, setY en setK. In de documentatie hieronder nemen we aan dat de naam van de kleurruimte ABC is, met drie kanalen: A, B en C. - - -Functies: setA, setB, setCEr moet één argument aan deze functies meegegeven worden: de nieuwe waarde van één van de kanalen van deze pixel. - -Functie: setABCStelt de waarde in van alle kanalen. Er moet één argument meegegeven worden: een array met de nieuwe waarden voor alle kanalen. - -Functies: getA, getB, getCGeeft de waarde van één van de kanalen van deze pixel terug. - -Functie: getABCGeeft een array terug met de waarden van alle kanalen. - -Functie: darkenMaakt een pixel donkerder. Er moet ten minste één argument aan deze functie meegegeven worden: shade (hoeveelheid die gebruikt wordt om alle kleurkanalen donkerder te maken). Het volgende optionele argument kan meegegeven worden: compensation (om het donkerder maken te limiteren). - -Functie: invertColorInverteert de kleur van een pixel. - -Functie: nextVerhoog de positie, ga naar de volgende pixel. - -Functie: isDoneGeeft true terug als de iterator het einde bereikt heeft (er zijn geen pixels meer beschikbaar). - - - - - - - -Bronnen - -Hier zijn enkele tips en een bronnenlijst voor &krita;. Voor Brush en Pattern: U kunt de naam en het bijbehorende penseel of patroon vinden in het betreffende paletvenster in &krita;. Een lijst met ID's voor kleurruimten in &krita;: LABA, RGBA, RGBA16, RGBAF32, RGBAF16HALF, LMSAF32, GRAYA, GRAYA16, CMYK, CMYKA16. - - - - diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/developers.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/developers.docbook deleted file mode 100644 index 32ce9dd9..00000000 --- a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/developers.docbook +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ - -Informatie voor ontwikkelaars - -Dit hoofdstuk bevat informatie voor ontwikkelaars of andere enthousiaste gebruikers die meer uit &krita; willen halen. -&developers-scripting; &developers-plugins; - diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/faq.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/faq.docbook deleted file mode 100644 index 065ea9bb..00000000 --- a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/faq.docbook +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ - -Vragen en antwoorden - -Soms werkt het allemaal niet zoals we willen. &krita; kan crashen — niet zo vaak meer, maar toch. In dat geval hebt u waarschijnlijk hulp nodig. Allereerst moet u proberen te bepalen wat er precies gebeurd is. Probeer het problem te reprodureren en schrijf op wat u deed voordat het probleem zich voordeed. Saarna kunt u een bugrapport maken: open het menu Help en kies Bugrapport indienen. Op die manier weten we precies welke versie van &krita; u gebruikt. Probeer eerst te weten te komen of uw probleem al gerapporteerd is! Probeer ook het probleem zo duidelijk en compleet mogelijk te beschrijven. Als u niet kunt vinden hoe u iets, dat u gemakkelijk met Photoshop (of een ander programma) doet, in &krita; moet doen, of als u andere vragen hebt, stuur dan een e-mail naar de &krita;-ontwikkelaars op de mailing-lijst kimageshop@kde.org, of stuur een e-mail naar de onderhouder van het programma of van de documentatie, respectievelijk: boud@valdyas.org of sanderkoning@kde.nl. -&reporting.bugs; &updating.documentation; - diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/index.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/index.docbook deleted file mode 100644 index fd4163ba..00000000 --- a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,173 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -]> - - - - -Het handboek van &krita; - - - Boudewijn Rempt boud@valdyas.org - Casper Boemann cbr@boemann.dk - Cyrille Berger cberger@cberger.net - Sander Koning sanderkoning@kde.nl -Natalie Koning
nat@switch.demon.nl
Vertaler
-
- - -2005-2006 -Boudewijn Rempt -Casper Boemann -Cyrille Berger -Sander Koning - - -&FDLNotice; - - - -2006-09-13 -1.6 - - - - -&krita; maakt deel uit van het &koffice;-pakket. &krita; is een toepassing om foto's en afbeeldingen te bewerken, maar bovenal, een tekenprogramma waarmee u originele kunstwerken op uw computer kunt creëren alsof u met verf en penselen, pen en inkt werkt — tenminste, dat zal het worden. We zijn nog volop bezig met het uitbreiden van &krita; en aan het verbeteren van alle mogelijkheden. - - - -KDE -koffice -Krita -afbeeldingen bewerken -afbeeldingen -schilderen - - -
- -&introduction; -&tutorial; -&images; -&views; -&layers; -&selections; -&filters; -&colorspaces; -&commands; -&settings; -&developers; -&faq; -&credits; -&installation; - -&documentation.index; -
- - diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/installation.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/installation.docbook deleted file mode 100644 index 5d0081f7..00000000 --- a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/installation.docbook +++ /dev/null @@ -1,78 +0,0 @@ - -Installatie - - -Hoe &krita; te verkrijgen -&install.intro.documentation; - - -Vereisten - - - -Apart van wat &krita; zelf nodig heeft, is &krita; afhankelijk van de volgende bibliotheken: - -Image Magick — een pakket voor X11 om afbeeldingen te bewerken en weer te geven -Little CMS — Een vrij kleurenbeheersysteem van 100K -OpenEXR - - - -U kunt een lijst van wijzigingen vinden in het bestand ChangeLog of op &krita;'s website. - - - -Compilatie en installatie -&install.compile.documentation; - - - - - diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/introduction.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/introduction.docbook deleted file mode 100644 index a1ea492a..00000000 --- a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/introduction.docbook +++ /dev/null @@ -1,118 +0,0 @@ - -Inleiding - - -Wat is &krita;? -In &krita;, onderdeel van &koffice;, kunt u uw afbeeldingen op alle mogelijke manieren bewerken — tenminste, dat wordt in de toekomst mogelijk. Alles, van het retoucheren van foto's, het bewerken van afbeeldingen; maar ook het creëren van originele kunstwerken op uw computer alsof u echt met verf en penselen, potloden, pen en inkt werkt, wordt mogelijk. &krita; wordt met de dag beter en krijgt met de dag meer nuttige functies. Wij werken er in ieder geval hard aan. Wij, dat zijn Adrian, Bart, Boudewijn, Casper, Cyrille, Michael en Sven. U zou er ook aan mee kunnen werken — er zijn mogelijkheden genoeg, bijvoorbeeld pictogrammen ontwerpen voor de interface, ideeën leveren voor nieuwe functies, duidelijke bugrapporten indienen of zelfs code schrijven, we kunnen alle soorten hulp gebruiken. -&krita; is net zoveel van u als van ons. Het is de bedoeling dat het leuk, innovatief en experimenteel wordt — maar bovenal plezierig om te gebruiken en om eraan te sleutelen. - - - -Belangrijkste mogelijkheden - -De belangrijkste mogelijkheden die &krita; nu heeft, zijn: - - -Plugins: Krita kan uitgebreid worden door plugins. Er zijn plugins voor gereedschap, kleurruimten, methoden om te verven, filters en interface-plugins die op kpart gebaseerd zijn. - -Scripts: &krita; kan bestuurd worden met Python- en Ruby-scripts door de cross scripting engine, Kross, die in Kexi ontstaan is, te gebruiken. De scripts zijn compatibel met het gebruik van PyQt/KDE en Korundum om GUI-items, zoals dialoogvensters, toe te voegen. - -Kleurmodellen: &krita; gebruikt lcms voor betrouwbaar kleurgebruik door middel van icc-profielen om te importeren, exporteren, kleuren te selecteren, af te drukken, te knippen en te plakken. Kleurruimten van 8, 16, en 32 bits zijn beschikbaar (RGB, CMYK, L*a*b*, ...) en de kleuren kunnen geselecteerd worden uit een kleurenwiel, door schuifregelaars met rgb- of grijswaarden of uit een palet. - -Bewerken en bekijken: U kunt ongelimiteerd wijzigingen ongedaan maken en opnieuw doen. U kunt van en naar lagen en afbeeldingen knippen, kopiëren en plakken, eventueel met omzetting door icc-profielen. Voor het weergeven wordt OpenGL ondersteund. Het beeld kan op volledige schermgrootte en gesplitst weergegeven worden. Er zijn linialen beschikbaar, de afbeelding kan vergroot of verkleind weergegeven worden en om de werkruimte optimaal te benutten, kunnen alle paletvensters tegelijk verborgen worden. Er is ook een histogrampalet beschikbaar. - -Afbeeldingen en lagen: Lagen en complete afbeeldingen kunnen gespiegeld, scheefgetrokken, geroteerd en geschaald worden. Lagen kunnen van de ene kleurruimte naar een andere geconverteerd worden en lagen met verschillende kleurruimten kunnen samengevoegd worden. Een afbeelding kan opgesplitst worden in verschillende kleurruimte-kanalen. - -Lagen: Lagen kunnen toegevoegd, verwijderd, gegroepeerd, vergrendeld, (on)zichtbaar gemaakt en geordend worden. Er kunnen ook aanpassingslagen (lagen die een filterfunctie hebben) toegevoegd worden. Een laag kan als een aparte afbeelding opgeslagen worden en de kleurruimte ervan kan gewijzigd worden. - -Gereedschap: Door het innovatieve paintOp-plugin-systeem, kan al het tekengereedschap (penseel, ellips, lijn, &enz;) gebruikt worden om zowel "aliased" als "anti-aliased" te verven, te gummen, te airbrushen en nog meer. - -Filters: &krita; kan sommige filters in meerdere threads (subprocessen) tegelijk uitvoeren. Voorbeelden van filters zijn te zien in de filtergalerij. Er zijn onder andere filters beschikbaar om kleuren aan te passen, om te verscherpen of te vervagen, om reliëf te maken, en om het effect van regendruppels aan te brengen. - -Penselen: De penselen van "The GIMP" kunnen gebruikt worden, zowel de penselen in kleur en in grijstinten als plaatjespenselen (pipe brushes). U kunt zelf penselen creëren, zelfs van complete lagen of afbeeldingen. Penselen in kleur kunnen ook als masker gebruikt worden. - - - - -Kleurenbeheer -Eén van de opvallendste eigenschappen van &krita; is het kleurenbeheer. Als u twee monitors naast elkaar zet, zult u zien dat er vaak een groot verschil is in de manier waarop ze kleuren weergeven. Zelfs wit, vooral wit, ziet er vaak niet hetzelfde uit. Op het ene scherm kan het een beetje vuilgeel zijn, op het andere scherm een beetje blauwachtig. Het is maar zelden melkwit. Hetzelfde geldt jammer genoeg ook voor scanners, printers en digitale camera's. Als u wilt dat de kleuren op het scherm en op papier hetzelfde zijn als de kleuren die u zag toen u een foto maakte, moet u compenseren. &krita; kan dit voor u doen: in &krita; is een kleur (bijna) nooit alleen maar een serie getallen, één voor elk kleurkanaal, het is een serie getallen met aangehechte informatie. Die extra informatie zit in een profiel: uw afbeelding heeft een profiel, uw scanner heeft een profiel, uw camera moet een profiel hebben en uw scherm heeft een profiel. Wanneer de informatie van uw afbeelding naar uw scherm gestuurd wordt, worden de profielen vergeleken en de juiste kleur wordt berekend. Dit kan soms wat vertraging veroorzaken, maar het resultaat is dat u met kleuren kunt werken in plaats van met vrijwel nietszeggende RGB-drietallen. Beschikbare kleurruimten zijn: 8 bit/kanaal RGB, CMYK, grijswaarden en natte waterverf; 16 bit/kanaal RGB, CMYK, grijswaarden en L*a*b*, half-RGB; en 32 bit float-RGB (HDR) en LMS. - - - -Grafische bestandstypen -&krita; ondersteunt op dit moment, naast het eigen bestandstype, de volgende grafische bestandstypen, zowel voor import als export: PNG, TIFF, JPEG, Dicom, XCF, PSD, GIF, BMP, XPM, Targa, RGB, en OpenEXR. Bovendien kan &krita; ICO-bestanden importeren. PSD (het bestandstype van Photoshop) wordt alleen tot versie 6 ondersteund, vanaf versie 7 is het bestandstype niet openbaar. Ingebedde icc-profielen en exif-informatie blijven behouden bij export naar bestandstypen die dit ondersteunen. In het eigen bestandstype van &krita; wordt icc- en exif-informatie opgeslagen. - - - - - -Over dit handboek -We nemen aan dat u enige ervaring hebt met &kde; en met uw besturingssysteem. In het eerste hoofdstuk vindt u een snelle rondleiding door de eigenschappen van &krita;; in de overige hoofdstukken kunt u uitgebreide informatie vinden. -Dit handboek is nog niet af. De uitnodiging om mee te doen en ons te helpen geldt ook voor dit handboek! -Als u vragen, opmerkingen of suggesties hebt, kunt u contact opnemen met de onderhouder van de documentatie door een e-mail te sturen naar sanderkoning@kde.nl. - - - -Over de onderhouder van de toepassing -Hoi! Ik ben Boudewijn Rempt — de huidige onderhouder van &krita;. Ik heb een opleiding voor taalkundige gedaan, heb me laten omscholen tot ontwikkelaar van databases, voor mijn werk programmeer ik in Java, ik studeer theologie en ik heb altijd al graag een beetje geschilderd en getekend. Voor een ontwikkelaar van een grafische toepassing schitteren er twee belangrijke dingen door afwezigheid: wiskunde en ervaring in grafisch ontwerpen. Dit betekent dat ik waarschijnlijk niet de juiste persoon ben om de aardige kanten van deze toepassing aan u uit te leggen. Als u me op een fout betrapt, aarzel dan niet en stuur een e-mail naar boud@valdyas.org. - - - - diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/scripting.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/scripting.docbook deleted file mode 100644 index 3fc56d4c..00000000 --- a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/scripting.docbook +++ /dev/null @@ -1,1132 +0,0 @@ - -Met scripts werken - -In &krita; kunt u scripts in Ruby of Python schrijven (de beschikbaarheid van de interpreters kan afhankelijk zijn van wat uw distributie of de systeembeheerder geïnstalleerd heeft.). Hier vindt u een beschrijving ven de scripting-API. Bij &krita; worden enkele voorbeelden meegeleverd, u kunt ze waarschijnlijk vinden in /usr/share/apps/krita/scripts (of /opt/kde/share/apps/krita/scripts). - - -Variabelen in de <classname ->Krosskritacore</classname ->-module - - -KritaDocument geeft een Document-object terug -KritaScript geeft een ScriptProgress-object terug - - -U kunt een object ophalen door de functie get van de Krosskritacore-module te gebruiken, in Ruby moet u iets als dit gebruiken: doc = Krosskritacore::get("KritaDocument") -script = Krosskritacore::get("KritaScript") - - - - - - -Functies in de <classname ->Krosskritacore</classname ->-module - - -Functie: getBrushDeze functie geeft een a Brush terug uit de bronnenlijst van &krita; Er moet één argument meegegeven worden: de naam van het penseel. Bijvoorbeeld (in Ruby): Krosskritacore::getBrush("Circle (05)") - - -Functie: getFilterDeze functie geeft een Filter terug uit de bronnenlijst van &krita;. Er moet één argument meegegeven worden: de naam van het filter. Bijvoorbeeld (in Ruby): Krosskritacore::getFilter("invert") - - -Functie: getPatternDeze functie geeft een Pattern terug uit de bronnenlijst van &krita;. Er moet één argument meegegeven worden: de naam van het patroon. Bijvoorbeeld (in Ruby): Krosskritacore::getPattern("Bricks") - - -Functie: loadBrushDeze functie laadt een Brush en geeft het vervolgens terug. Er moet één argument meegegeven worden: de bestandsnaam van het penseel. - -Functie: loadPatternDeze functie laadt een Pattern en geeft het vervolgens terug. Er kan één argument meegegeven worden: de bestandsnaam van het patroon. - -Functie: newCircleBrushDeze functie geeft een Brush met een ronde vorm terug. Er moeten ten minste twee argumenten meegegeven worden: breedte en hoogte. Er kunnen twee andere argumenten meegegeven worden: breedte van de schaduw en hoogte van de schaduw. Als de schaduw niet gespecificeerd is, wordt deze niet gebruikt. Bijvoorbeeld (in Ruby): Krosskritacore::newCircleBrush(10,20) # create a plain circle -Krosskritacore::newCircleBrush(10,20,5,10) # create a gradient - - -Functie: newHSVColorDeze functie geeft een nieuwe Color met het gegeven HSV-triplet terug. Er moeten drie argumenten meegegeven worden: hue-component (0 tot 255), saturation-component (0 tot 255) en value-component (0 tot 255). Bijvoorbeeld (in Ruby): Krosskritacore::newHSVColor(255,125,0) - - -Functie: newImageDeze functie geeft een nieuwe Image terug. Er moeten vier argumenten meegegeven worden: breedte, hoogte, kleurruimte-id, naam van de afbeelding. Er wordt een Image-object teruggegeven. Bijvoorbeeld (in Ruby): Krosskritacore::newImage(10,20, "RGBA", "kikoo") - - -Functie: newRectBrushDeze functie geeft een Brush met een rechthoekige vorm terug. Er moeten ten minste twee argumenten meegegeven worden: breedte en hoogte. Er kunnen twee andere argumenten meegegeven worden: breedte van de schaduw en hoogte van de schaduw. Als de schaduw niet gespecificeerd is, wordt deze niet gebruikt. Bijvoorbeeld (in Ruby): Krosskritacore::newRectBrush(10,20) # create a plain rectangle -Krosskritacore::newRectBrush(10,20,5,10) # create a gradient - - -Functie: newRGBColorDeze functie geeft een nieuwe Color met het gegeven RGB-triplet terug. Er moeten drie argumenten meegegeven worden: red-component (0 tot 255), blue-component (0 tot 255), green-component (0 tot 255). Bijvoorbeeld (in Ruby): Krosskritacore::newRGBColor(255,0,0) # create a red color -Krosskritacore::newRGBColor(255,255,255) # create a white color - - - - - -Beschrijvingen en functielijsten voor diverse objecten in <classname ->Krosskritacore</classname -> - - -Object: PaintLayer - - -Functie: beginPainting - -Functie: convertToColorspaceConverteert de afbeelding naar een kleurruimte. Er moet één argument aan deze functie meegegeven worden: de naam van de doelkleurruimte. Bijvoorbeeld (in Ruby): image.convertToColorspace("CMYK") - - -Functie: createHistogramDeze functie creëert een histogram voor deze laag. Er moeten twee argumenten meegegeven worden: het type van het histogram ("RGB8HISTO"), en 0 voor een lineair histogram, of 1 voor een logaritmisch histogram. - -Functie: createHLineIteratorCreëert een iterator over een laag, de iteratie gebeurt in een rij. Er moeten drie argumenten aan deze functie meegegeven worden: x (begin in de rij), y (verticale positie van de rij), breedte van de rij. - -Functie: createPainterDeze functie creëert een Painter waardoor u op de laag kunt tekenen. - -Functie: createRectIteratorCreëert een iterator over een laag, de iteratie gebeurt in een rechthoekig gebied. Er moeten vier argumenten aan deze functie meegegeven worden: x, y, breedte van de rechthoek, hoogte van de rechthoek. - -Functie: createVLineIteratorCreëert een iterator over een laag, de iteratie gebeurt in een kolom. Er moeten drie argumenten aan deze functie meegegeven worden: x (horizontale positie van de kolom), y (begin in de kolom), hoogte van de kolom. - -Functie: endPaintingDeze functie sluit het huidige ongedaan-maken-item en voegt het aan de geschiedenis toe. - -Functie: fastWaveletTransformationGeeft de "fast wavelet transformed" van de laag terug. - -Functie: fastWaveletUntransformationMaakt de "fast wavelet"-transformatie op deze laag ongedaan. Er moet één argument meegegeven worden: een wavelet-object. Bijvoorbeeld (in Ruby): wavelet = layer.fastWaveletTransformation() -layer.fastWaveletUntransformation(wavelet) - - -Functie: getHeightGeeft de hoogte van de laag terug. - -Functie: getWidthGeeft de breedte van de laag terug. - - - -Object: Filter - - -Functie: getFilterConfigurationDeze functie geeft de FilterConfiguration die bij deze filter hoort terug. - -Functie: processDeze functie past de filter toe. Er moet ten minste één argument meegegeven worden: de bronlaag. Er kunnen nog vier andere argumenten meegegeven worden: x, y, width, height. (x, y, width, height) definieert het rechthoekige gebied waarop de filter berekend wordt. Als de rechthoek niet gedefinieerd is, wordt de filter op de gehele laag toegepast. Bijvoorbeeld (in Ruby) doc = Krosskritacore::get("KritaDocument") -image = doc.getImage() -layer = image.getActivePaintLayer() -width = layer.getWidth() -height = layer.getHeight() -filter = Krosskritacore::getFilter("invert") -filter.process(layer, layer) -filter.process(layer, layer, 10, 10, 20, 20 ) - - - -Object: FilterConfiguration - - -Functie: getPropertyDeze functie geeft de waarde van een parameter van de bijbehorende Filter terug. Er moet één argument meegegeven worden: de naam van de parameter. - -Functie: setPropertyDeze functie definieert een parameter van de bijbehorende Filter. Er moeten twee argumenten meegegeven worden: de naam van de parameter en de waarde, het type hiervan is afhankelijk van de Filter. - - - -Object: Histogram - -Met behulp van deze class krijgt u toegang tot het histogram van een PaintLayer. Bijvoorbeeld (in Ruby): doc = krosskritacore::get("KritaDocument") - image = doc.getImage() - layer = image.getActiveLayer() - histo = layer.createHistogram("RGB8HISTO",0) - min = layer.getMin() * 255 - max = layer.getMax() * 255 - for i in min..max - print layer.getValue(i) - print "\n" - end - - - - -Functie: getChannelGeeft het geselecteerde kanaal terug. - -Functie: getCountDeze functie geeft het aantal pixels dat door het histogram gebruikt wordt terug. - -Functie: getHighestDeze functie geeft de hoogste waarde van het histogram terug. - -Functie: getLowestDeze functie geeft de laagste waarde van het histogram terug. - -Functie: getMaxDeze functie geeft de maximumgrens van het histogram (waarden op een positie die hoger is dan het maximum zijn null). De waarde ligt in het bereik 0.0 – 1.0. - -Functie: getMeanDeze functie geeft het midden van het histogram. - -Functie: getMinDeze functie geeft de minimumgrens van het histogram (waarden op posities die lager zijn dan het minimum zijn null). De waarde ligt in het bereik 0.0 – 1.0. - -Functie: getNumberOfBinsGeeft het aantal bins van het histogram terug. - -Functie: getTotalDeze functie geeft de som van alle waarden van het histogram. - -Functie: getValueGeeft de waarde van een bin van het histogram terug. Er moet één argument meegegeven worden: index, in het bereik [0..255]. - -Functie: setChannelSelecteer het kanaal van de laag waarvan het resultaat van het histogram verkregen moet worden. Er moet één argument meegegeven worden: het kanaalnummer. - - - -Object: ScriptProgress -ScriptProgress wordt gebruikt op de voortgangsindicator op de statusbalk in status bar in &krita; te besturen. Bijvoorbeeld (in Ruby): script = Krosskritacore::get("KritaScript") -script.setProgressTotalSteps(1000) -script.setProgressStage("progressive", 0) -for i in 1..900 - script.incProgress() -end -script.setProgressStage("brutal", 1000) - - - -Functie: incProgressDeze functie verhoogt de voortgang met één stap. - -Functie: setProgressDeze functie stelt de waarde van de voortgang in. er moet één argument meegegeven worden: de waarde van de voortgang. - -Functie: setProgressStageDeze functie stelt de waarde van de voortgang in en toont de tekst. - -Functie: setProgressTotalStepsDeze functie stelt het aantal stappen in dat het script vereist. Er moet één argument meegegeven worden: de maximumwaarde van de voortgang. - - - -Object: WaveletDit object bevat de coëfficiënten van een wavelet transformatie van een PaintLayer. - - -Functie: getDepthGeeft de diepte van een laag terug. - -Functie: getNCoeffGeeft de waarde van de N-de coëfficiënt terug. Er moet één argument aan de functie meegegeven worden: de index van de coëfficiënt. - -Functie: getNumCoeffsGeeft het aantal coëfficiënten in deze wavelet (= size * size * depth). - -Functie: getSizeGeeft de grootte van de wavelet terug (size = width = height). - -Functie: getXYCoeffGeeeft de waarde van een coëfficiënt terug. Er moeten twee argumenten aan de functie meegegeven worden: x en y. - -Functie: setNCoeffStelt de waarde van de N-de coëfficiënt in. Er moeten twee argumenten aan de functie meegegeven worden: de index van de coëfficiënt en de nieuwe waarde van de coëfficiënt. - -Functie: setXYCoeffStelt de waarde in van een coëfficiënt. Er moeten drie argumenten aan de functie meegegeven worden: x, y, en de nieuwe waarde van de coëfficiënt. - - - -Object: Painter - - -Functie: convolveDeze functie past een convolutie "kernel" op een afbeelding toe. Er moeten ten minste drie argumenten meegegeven worden: een lijst van een lijst met de "kernel" (alle lijsten moeten even groot zijn), factor, en offset. De waarde van een pixel wordt gegeven door de volgende functie: K * P / factor + offset, waar K de kernel is en P de buurpixels zijn. De volgende optionele argumenten kunnen meegegeven worden: borderOp (bepaalt de convolutue van de pixels aan de rand van een afbeelding: 0 = gebruik de standaardkleur, 1 = gebruik de pixel aan de tegenovergestelde kant van de afbeelding, 2 = gebruik de randpixel, 3 = vermijd randpixels), channel (1 voor kleur, 2 voor alpha, 3 voor beide), x, y, width, height. - -Functie: setFillThresholdStelt de vuldrempel in. Er moet één argument meegegeven worden: de drempel. - -Functie: fillColorVult met een kleur. Er moeten twee argumenten meegegeven worden: x en y. - -Functie: fillPatternVult met een patroon. Er moeten twee argumenten meegegeven worden: x en y. - -Functie: paintPolylineDeze functie teken een gebroken lijn. Er moeten twee argumenten meegegeven worden: een lijst met x-posities en een lijst met y-posities. - -Functie: paintLineDeze functie tekent een lijn. Er moeten vijf argumenten meegegeven worden: x1, y1, x2, y2 en pressure. - -Functie: paintBezierCurveDeze functie tekent een Bezier-curve. Er moeten tien argumenten meegegeven worden: x1, y1, p1, cx1, cy1, cx2, cx2, x2, y2, p2, waar (x1,y1) de beginpositie is, p1 de druk aan het begin is, (x2,y2) de eindpositie is, p2 de druk aan het einde is. (cx1,cy1) en (cx2,cy2) zijn de posities van de controlepunten. - -Functie: paintEllipseDeze functie tekent een ellips. Er moeten vijf argumenten meegegeven worden: x1, y1, x2, y2, pressure, waar (x1,y1) en (x2,y2) de posities van de twee middelpunten zijn. - -Functie: paintPolygonDeze functie tekent een veelhoek. Er moeten twee argumenten meegegeven worden: een lijst met x-posities en een lijst met y-posities. - -Functie: paintRectDeze functie tekent een rechthoek. Er moeten vijf argumenten meegegeven worden: x, y, width height, pressure. - -Functie: paintAtDeze functie tekent op een opgegeven positie. Er moeten drie argumenten meegegeven worden: x, y, pressure. - -Functie: setPaintColorDeze functie stelt de tekenkleur in (ook voorgrondkleur genoemd). Er moet één argument meegegeven worden: een Color. - -Functie: setBackgroundColorDeze functie stelt de achtergrondkleur in. Er moet één argument meegegeven worden: een Color. - -Functie: setPatternDeze functie stelt het patroon in dat voor het vullen gebruikt wordt. Er moet één argument meegegeven worden: een Pattern-object. - -Functie: setBrushDeze functie stelt het penseel in dat voor het tekenen gebruikt wordt. Er moet één argument meegegeven worden: een Brush-object. - -Functie: setPaintOpDeze functie definieert tekenactie. Er moet één argument meegegeven worden: de naam van de tekenactie. - -Functie: setDuplicateOffsetDeze functie definieert de duplicaat-offset. Er moeten twee argumenten meegegeven worden: de horizontale offset en de verticale offset. - -Functie: setOpacityDeze functie stelt de dekking voor het tekenen in. Er moet één argument meegegeven worden: de dekking, in het bereik 0 tot 255. - -Functie: setStrokeStyleDeze functie stelt de stijl in van de penseelstreek. Er moet één argument meegegeven worden: 0 voor geen of 1 voor penseel. - -Functie: setFillStyleDeze functie stelt de vulstijl in van de Painter. Er moet één argument meegegeven worden: 0 voor geen, 1 voor vullen met voorgrondkleur, 2 voor vullen met achtergrondkleur, 3 voor vullen met patroon. - - - -Object: IteratorMet dit object kunt u pixelwaarden één voor één veranderen. De naam van enkele functies is afhankelijk van de kleurruimte, als de kleurruimte van de laag bijvoorbeeld RGB is, zijn de functies setR, setG en setB, voor CMYK: setC, setM, setY en setK. In de documentatie hieronder nemen we aan dat de naam van de kleurruimte ABC is, met drie kanalen: A, B en C. - - -Functies: setA, setB, setCEr moet één argument aan deze functies meegegeven worden: de nieuwe waarde van één van de kanalen van deze pixel. - -Functie: setABCStelt de waarde in van alle kanalen. Er moet één argument meegegeven worden: een array met de nieuwe waarden voor alle kanalen. - -Functies: getA, getB, getCGeeft de waarde van één van de kanalen van deze pixel terug. - -Functie: getABCGeeft een array terug met de waarden van alle kanalen. - -Functie: darkenMaakt een pixel donkerder. Er moet ten minste één argument aan deze functie meegegeven worden: shade (hoeveelheid die gebruikt wordt om alle kleurkanalen donkerder te maken). Het volgende optionele argument kan meegegeven worden: compensation (om het donkerder maken te limiteren). - -Functie: invertColorInverteert de kleur van een pixel. - -Functie: nextVerhoog de positie, ga naar de volgende pixel. - -Functie: isDoneGeeft true terug als de iterator het einde bereikt heeft (er zijn geen pixels meer beschikbaar). - - - - - - - -Bronnen - -Hier zijn enkele tips en een bronnenlijst voor &krita;. Voor Brush en Pattern: U kunt de naam en het bijbehorende penseel of patroon vinden in het betreffende paletvenster in &krita;. Een lijst met ID's voor kleurruimten in &krita; 1.5: LABA, RGBA, RGBA16, RGBAF32, RGBAF16HALF, LMSAF32, GRAYA, GRAYA16, CMYK, CMYKA16. - - - - diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/settings.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/settings.docbook deleted file mode 100644 index 593bf415..00000000 --- a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/settings.docbook +++ /dev/null @@ -1,312 +0,0 @@ - - -Instellingen - -In dit hoofdstuk worden de instellingen beschreven die invloed hebben op de manier waarop &krita; functioneert en eruitziet. - - -Het dialoogvenster <guilabel ->Voorkeuren</guilabel -> - -Een aantal opties om &krita; in te stellen zijn beschikbaar via het dialoogvenster Voorkeuren, dat u kunt openen door het menu Instellingen &krita; instellen... te kiezen. Het dialoogvenster is verdeeld in verscheidene secties, die u kunt openen door op de pictogrammen in het linkerpaneel, hieronder afgebeeld, te klikken. - - - -De beschikbare secties in Voorkeuren - - - - - -screeninfo ->De beschikbare secties in Voorkeuren - -screeninfo ->De beschikbare secties in Voorkeuren - - - - - -De sectie <guilabel ->Algemeen</guilabel -> - - - -De sectie Algemeen - - - - - -De sectie Algemeen - -De sectie Algemeen - - - - -Deze sectie bevat drie opties. De eerste, de instelling in de keuzelijst Cursorvorm: bepaalt hoe de tekencursor eruitziet. U kunt kiezen uit een cursor die lijkt op het gereedschap waar u mee werkt, een normale cursor, een draadkruis en een penseelvormige cursor. Bij de tweede optie kunt u het Paletgedrag instellen. U kunt instellen wanneer paletten vastgezet (tegen de rand van het venster geplaatst) worden: altijd (Vastzetten toestaan), nooit (Alleen zweven toestaan) of wanneer er genoeg ruimte is (Vastzetten alleen op grote schermen toestaan). De laatste optie is Lettergrootte op paletten: deze bepaalt de grootte van de tekst op paletten. Als u moeite hebt met het lezen van de tekst kunt u de waarde verhogen, als gevolg hiervan nemen de paletten ook meer ruimte in. - - - - -De sectie <guilabel ->Weergave</guilabel -> - - - -De sectie Weergave - - - - - -De sectie Weergave - -De sectie Weergave - - - - -Deze sectie bevat slechts één optie. Als uw grafische kaart en het stuurprogramma OpenGL ondersteunen, kunt u dit hier inschakelen om het tekenen sneller te maken (d processor van de grafische kaart neemt een gedeelte van de berekeningen over). Wees voorzichtig, er zijn gevallen bekend waar het inschakelen van OpenGL fouten kan veroorzaken. - - - - -De sectie <guilabel ->Kleurbeheer</guilabel -> - - - -De sectie Kleurbeheer - - - - - -De sectie Kleurbeheer - -De sectie Kleurbeheer - - - - -Hier kunt u diverse opties instellen met betrekking tot kleurruimte bij het renderen, bewerken en afdrukken van afbeeldingen. De bovenste optie bepaalt het kleurmodel dat standaard voor nieuwe afbeeldingen gebruikt wordt (nuttig als u meestal CMYK-afbeeldingen wilt creëren bijvoorbeeld). Gebruik de opties bij Weergave: om &krita; te laten weten welk kleurprofiel uw monitor gebruikt en hoe er gerenderd moet worden. Bij Voor afdrukken, kunt u het kleurmodel en profiel voor uw printer instellen. De volgende optie bepaalt wat &krita; moet doen wanneer u een afbeelding vanuit een andere toepassing kopieert. Als Zwartpuntcompensatie gebruiken gemarkeerd is, worden, wanneer conversie van een kleurruimte nodig is, de zwarte punten van de bron- en doelkleurruimten op elkaar afgestemd. - - - - -De sectie <guilabel ->Prestatie</guilabel -> - - - -De sectie Prestatie - - - - - -De sectie Prestatie - -De sectie Prestatie - - - - -Er zijn hier twee opties beschikbaar. De instelling Maximum aantal tegels in geheugen: geeft aan hoeveel tegels (onderdelen van een afbeelding) &krita; in het geheugen houdt. De standaardinstelling moet redelijk zijn, als u weinig of juist erg veel geheugen hebt, kunt u de waarde respectievelijk verlagen of verhogen. De optie Gebruik wisselbestand: bepaalt hoe snel &krita; het wisselbestand op de harde schijf gebruikt. - - - - -De sectie <guilabel ->Tablet</guilabel -> - - - -De sectie Tablet - - - - - -De sectie Tablet - -De sectie Tablet - - - - -Als u een tekentablet aangesloten hebt, kunt u het in deze sectie inschakelen en de drukgevoeligheid ervan instellen. U moet de tablet-apparaten die u met &krita; wilt gebruiken activeren. Er zijn drie ondersteunde apparaten: de cursor, het gum en de pen. Deze kunt u bij "Tablet-apparaten" instellen. Gebruik de instelopties van het apparaat zelf alleen als u geen Wacom-tablet gebruikt, en als het gedrag van het tablet anders is dan u verwacht, zoals bijvoorbeeld wanneer de cursor verschuift als u op het tablet drukt. In dat geval kunt u het dialoogvenster gebruiken om er zeker van te zijn dat de juiste interactie-waarden (positie, druk, enzovoort) in goede volgorde van het tablet naar de computer worden gestuurd. Het kan gebeuren dat een tablet niet de standaardvolgorde gebruikt. Hiervoor kunt u de instelopties van het apparaat zelf gebruiken. - - - - -De sectie <guilabel ->Raster</guilabel -> - - - -De sectie Raster - - - - - -De sectie Raster - -De sectie Raster - - - - -In deze sectie kunt u het raster van &krita; fijnafstellen. De lijnstijlen van het raster kunnen bij de optie Stijlen: ingesteld worden. Bij Kleuren: kunt u de lijnkleuren voor het raster kiezen. De horizontale en verticale afstand tussen de hoofdlijnen kan bij Rastergrootte: ingesteld worden. Hier kunt u ook de grootte van de onderverdeling instellen (het aantal lijnen tussen de hoofdlijnen). Verder kunt u ook de Verplaatsing: instellen: gewoonlijk wordt het begin van raster in de linkerbovenhoek getekend, als u wilt dat de eerste rasterlijnen daar niet beginnen, kunt u hier de offset (verplaatsing) invullen. - - - - - - diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts.docbook deleted file mode 100644 index 8ed24e0c..00000000 --- a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/tutorial-quick-starts.docbook +++ /dev/null @@ -1,280 +0,0 @@ - -Snelcursus: Tips en trucs - -Een gebied uit een afbeelding uitsnijden en opslaan - -Doel: snij een gedeelte uit een afbeelding en sla dat gedeelte als nieuwe afbeelding op - -Open &krita; met de oorspronkelijke afbeelding. - - -De oorspronkelijke afbeelding - - - - -De oorspronkelijke afbeelding - - - -Klik op het pictogram Rechthoek selecteren op de &krita;-werkbalk. - - -Het gereedschap "Rechthoek selecteren" - - - - -Het gereedschap "Rechthoek selecteren" - - - -Selecteer het gedeelte waarvan u een nieuwe afbeelding wilt maken. &krita; maakt de rest van de afbeelding grijs. - - -Het geselecteerde gedeelte - - - - -Het geselecteerde gedeelte - - - -Kies dan het menu BewerkenKopiëren of druk op &Ctrl;C om het geselecteerde gedeelte te kopiëren. - -Kies weer het menu Bewerken. -Kies het menu-item In nieuwe afbeelding plakken. - - -Het menu Bewerken - - - - -Het menu Bewerken - - - -&krita; opent een nieuw venster met het geselecteerde gedeelte als nieuwe afbeelding. - - -De nieuwe afbeelding - - - - -De nieuwe afbeelding - - - -Sla de nieuwe afbeelding op. - - - -Een rechthoek op een afbeelding tekenen - -Doel: teken een gekleurde rechthoek op een afbeelding - -Open &krita; met de oorspronkelijke afbeelding. Ik gebruik de afbeelding van een werkbalk waarin ik een rode rechthoek om een pictogram wil tekenen. - - -De oorspronkelijke afbeelding - - - - -De oorspronkelijke afbeelding - - - -Schakel de werkbalk Schildergerei in via het menu Instellingen Werkbalken. -Zorg er ook voor dat paletten zichtbaar zijn. Als ze niet zichtbaar zijn, selecteer ze dan in het menu Beeld Paletten. - - -Zo ziet &krita; er nu uit - - - - -Zo ziet &krita; er nu uit - - - -Klik op de knop Penseelvormen op de werkbalk Schildergerei. - - -De knop Penseelvormen - - - - -De knop Penseelvormen - - - -Kies de penseelvorm die u wilt gebruiken. - - -Een penseelvorm kiezen - - - - -Een penseelvorm kiezen - - - -Kies de tekenvorm op de &krita;-werkbalk. Ik heb een rechthoek gekozen. - - -De Rechthoek - - - - -De Rechthoek - - - -In het palet Kleurbeheer kunt u een kleur kiezen. Elk tabblad heeft en andere manier om een kleur te kiezen, klik op het gewenste tabblad en kies vervolgens de kleur. - - -De kleur kiezen - - - - -De kleur kiezen - - - -Teken de vorm op de afbeelding en sla de nieuwe afbeelding op. - - -Tekenen - - - - -Tekenen - - - -Met dank aan Anne-Marie Mahfouf voor het beschikbaar stellen van deze tips en trucs. - - - - diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer.docbook deleted file mode 100644 index 70b728d7..00000000 --- a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/tutorial-select-layer.docbook +++ /dev/null @@ -1,404 +0,0 @@ - -Snelcursus: Selecties en lagen - - - -De afbeelding waar we mee beginnen - - - - - -De afbeelding waar we mee beginnen - -De afbeelding waar we mee beginnen - - - -We gaan met de afbeelding hierboven werken. U kunt deze afbeelding vinden in $KDEDIR/share/doc/HTML/en/krita/tutorial-select-layer-sample.png. U kunt ook op de afbeelding rechtsklikken, Afbeelding opslaan als... kiezen en de afbeelding in uw Persoonlijke map opslaan. Open daarna de afbeelding in &krita; — uw scherm ziet er dan ongeveer zo uit (we hebben ingezoomd): - - -De afbeelding in Krita - - - - - -De afbeelding waar we mee beginnen - -De afbeelding waar we mee beginnen - - - -Probeer nu de omtrek van het hoofd te selecteren met het gereedschap Omtrekselectie: - - -Het gereedschap voor Omtrekselectie - - - - - -Het gereedschap voor Omtrekselectie - -Het gereedschap voor Omtrekselectie - - - -Nadat u het geselecteerd hebt, moet het er ongeveer zo uitzien als in deze afbeelding: - - -De afbeelding nadat het hoofd geselecteerd is - - - - - -De afbeelding nadat het hoofd geselecteerd is - -De afbeelding nadat het hoofd geselecteerd is - - - -Als u per ongeluk te veel selecteert, kunt u dat gedeelte er weer afhalen door de actie van het gereedschap op Aftrekken te zetten: - - -De modus Aftrekken - - - - - -De modus Aftrekken - -De modus Aftrekken - - - -Nu maken we eerst de randen van de selectie een beetje wazig. Dit doen we door de selectie te Doezelen. - - -Selectie Doezelen - - - - - -Selectie Doezelen - -Selectie Doezelen - - - -We knippen de selectie door het menu Bewerken Knippen te kiezen. Verwijder de huidige laag door het menu Laag Laag verwijderen te kiezen. Plak de selectie door het menu Bewerken Plakken te kiezen. We maken een beetje meer ruimte om in te werken door de afbeelding iets groter te maken. Kies het menu Afbeelding Afbeeldingsgrootte wijzigen..., er verschijnt een dialoogvenster. - - -Het dialoogvenster Afbeeldingsgrootte wijzigen - - - - - -Het dialoogvenster Afbeeldingsgrootte wijzigen - -Het dialoogvenster Afbeeldingsgrootte wijzigen - - - -We voegen een nieuwe laag toe en plaatsen deze onder de eerste laag. Selecteer de nieuwe laag in het palet "Lagen" en klik dan op de knop met het pijltje omlaag. We selecteren het gedeelte om het hoofd met het gereedschap om doorlopende gebieden te selecteren (het pictogram ziet eruit als een selectie kader met een emmertje). - - -Het gereedschap Aaneengesloten selectie - - - - - -Het gereedschap Aaneengesloten selectie - -Het gereedschap Aaneengesloten selectie - - - -Vergeet niet om Alle lagen beschouwen bij de opties te activeren: - - -De optie Alle lagen beschouwen - - - - - -De optie Alle lagen beschouwen - -De optie Alle lagen beschouwen - - - -Doezel de selectie nog een keer en inverteer de selectie vervolgens. Klik dan op het gereedschap Aaneengesloten gebied vullen en gebruik dit om de laag te vullen. - - -Het gereedschapAaneengesloten gebied vullen - - - - - -Het gereedschapAaneengesloten gebied vullen - -Het gereedschapAaneengesloten gebied vullen - - - -Deselecteer door het menu Selecteren Deselecteren te kiezen. Er kunnen wat artefacten van het doezelen aan de randen zichtbaar blijven. U kunt ze met het rechthoekig selectiegereedschap selecteren en knippen. - - -Het gereedschap Rechthoekselectie - - - - - -Het gereedschap Rechthoekselectie - -Het gereedschap Rechthoekselectie - - - -Verplaats de schaduwlaag een beetje naar beneden en naar rechts om het er wat beter uit te laten zien. - - -De schaduwlaag verplaatsen - - - - - -De schaduwlaag verplaatsen - -De schaduwlaag verplaatsen - - - -Nu kunt u het gereedschap Bijsnijden gebruiken om het hoofd beter in de afbeelding te laten passen. - - -Het gereedschap Bijsnijden - - - - - -Het gereedschap Bijsnijden - -Het gereedschap Bijsnijden - - - -Sla de afbeelding op, het is klaar :-) - - -De uiteindelijke afbeelding - - - - - -De uiteindelijke afbeelding - -De uiteindelijke afbeelding - - - -Met dank aan Bart Coppens voor het beschikbaar stellen van deze snelcursus. Het origineel is te vinden op http://www.bartcoppens.be/krita/hackergotchi.html. - - diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/tutorial-starting.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/tutorial-starting.docbook deleted file mode 100644 index a63f195c..00000000 --- a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/tutorial-starting.docbook +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ - -&krita; leren kennen - -Laten we al dit moois eens gaan bekijken. U kunt &krita; als losstaande toepassing of vanuit de &koffice;-shell starten. In het &kde;-menu staat &krita; bij "Grafisch" of bij "Kantoortoepassingen" — dit is afhankelijk van degene die het &koffice;-pakket gemaakt heeft. Of doe zoals ik: druk op &Alt;F2 (hierdoor wordt de minicli geopend), typ krita en klik op OK. - -Er verschijnt een dialoogvenster: - - - -Het dialoogvenster Document creëren - - - - - -Het dialoogvenster Document creëren - -Het dialoogvenster Document creëren - - - - -Dit is standaard voor &koffice;: u kunt een nieuw document creëren, een document uit uw bestanden kiezen of een document kiezen waar u in een eerdere sessie aan gewerkt hebt. We hebben hier een grote hoeveelheid sjablonen, gesorteerd op kleurmodel. &krita; is een zeer flexibele toepassing die met veel soorten afbeeldingen overweg kan, onder andere: CMYK-afbeeldingen voor printers, RGB-afbeeldingen voor het web, RGB-afbeeldingen met veel kleurdiepte voor fotografen en waterverf-afbeeldingen voor schilders. Voor dit voorbeeld kiezen we Aangepast document. We krijgen nu het dialoogvenster Nieuwe afbeelding te zien: - - - -Het dialoogvenster Nieuwe afbeelding - - - - - -Het dialoogvenster Nieuwe afbeelding - -Het dialoogvenster Nieuwe afbeelding - - - - -Hier kunt u het document een naam geven en de grootte en de resolutie instellen. De combinatie van breedte/hoogte en resolutie bepaalt hoe groot uw afbeelding op het scherm of op papier wordt: als uw afbeelding een resolutie van 100x100 dpi heeft en 1000x1000 pixels groot is, zal de afbeelding, als alles correct ingesteld is en bij een weergavegrootte van 100%, precies 10 inch hoog en 10 inch breed zijn, ongeacht wat de resolutie van uw scherm of uw printer is. Maar in de echte wereld is het vaak niet zo goed geregeld, zodat dit niet altijd werkt zoals het zou moeten werken. Denk voorlopig maar aan afmetingen in pixels, niet in inches. - -De volgende groep opties is veel interessanter dan resolutie: &krita; is enorm flexibel en u kunt met heel veel soorten afbeeldingen werken. Voor dit voorbeeld kiezen we RGB (8 bits/kanaal). U kunt ook een profiel selecteren. In dit geval houden we de standaardinstelling sRGB ingebouwd - (lcms intern). - -In de derde groep opties kunt u de canvaskleur (de achtergrondkleur) en de mate van dekking/transparantie voor deze kleur instellen. Bovendien kunt u een beschrijving van de afbeelding toevoegen. We houden voor deze opties ook de standaardinstellingen aan. Klik op Aanmaken om de nieuwe afbeelding daadwerkelijk te creëren. - -Nu krijgt u het hoofdvenster van &krita; te zien. - - - -Het hoofdvenster van &krita; - - - - - -Het hoofdvenster van &krita; - -Het hoofdvenster van &krita; - - - - -Aan de linkerkant en bovenaan bevinden zich de werkbalken, er zijn werkbalken met functies om te tekenen, om te bewerken en om te selecteren. Een gedetailleerde beschrijving van deze werkbalken kunt u hier vinden. In het midden is het gedeelte waar u kunt tekenen. Aan de rechterkant zijn er diverse paletten, in dit gedeelte kunt u daar meer informatie over vinden. Tot slot is er zoals gewoonlijk een menubalk bovenaan het venster. Meer informatie hierover kunt u hier vinden. - - diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/tutorial-tablet.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/tutorial-tablet.docbook deleted file mode 100644 index c2c8825c..00000000 --- a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/tutorial-tablet.docbook +++ /dev/null @@ -1,148 +0,0 @@ - -Met tekentabletten werken - -In deze snelcursus worden de eerste stappen bij het werken met een tablet in &krita; beschreven. We gaan ervanuit dat u met &Linux; werkt. - - -het tablet configureren - -Zoals alle hardware, zou het direct moeten werken. &Linux; moet het zonder problemen herkennen, maar het is mogelijk dat u de X11-server handmatig moet configureren. U kunt het beste de instructies uit de "Wacom &Linux; howto" volgen: . Daarna moet u in &krita; de diverse hulpmiddelen activeren (in de sectie Tablet van het dialoogvenster Instellingen&krita; instellen...) — u kunt meer informatie in het gedeelte Tablet-instellingen vinden. - - - - -Een eerste kennismaking met het tablet - -Er zijn drie apparaten van het tablet die u in &krita; kunt gebruiken: - - -de cursor, de muis die bij het Wacom-tablet hoort -het gum, het ronde gedeelte bovenop de pen -de stift, het dunne uiteinde aan de onderkant van de pen - - -Wanneer u de stift of de cursor van het tablet gebruikt, wordt standaard het "Pixelpenseel" geselecteerd. Het gum wordt met het pixelgum en de erbij behorende handelingen geassocieerd. Als u een ander hulpmiddel of een andere tekenactie met een apparaat kiest, onthoudt &krita; de associatie als u tussen apparaten omschakelt. - - - - -De omtrek van een bloem - -Zelfs als u geen moeite hebt met tekenen, moet u aan het tekenen met behulp van een tablet wennen. Het voelt anders aan, U kunt het beste met iets eenvoudigs beginnen, een bloem bijvoorbeeld, met een afbeelding als voorbeeld ernaast. - - - -Een bloem - - - - - -Een bloem - -Een bloem - - - - -Eerste moet u een nieuwe laag voor de omtrek creëren. U kunt het beste de laag met de afbeelding erop vergrendelen om vergissingen te voorkomen. Het lijkt vrij gemakkelijk om de omtrek van de bloem te tekenen, maar als u dit de eerste keer probeert, is het nogal lastig om de lijn op het scherm precies te volgen terwijl u uw hand op het tablet moet verplaatsen. Uiteindelijk wordt dit ongeveer het resultaat: - - - -De omtrek van de bloem - - - - - -De omtrek van de bloem - -De omtrek van de bloem - - - - - - - -Inkleuren - -Voor het inkleuren moet u een derde laag creëren. Verplaats de laag zodat deze onder de laag met omtrek komt en vergeet niet om de laag met de omtrek erop te vergrendelen. Dit is in het algemeen gemakkelijker dan het tekenen van de omtrek, kies de kleur die u wilt gebruiken (uit het kleurenpalet of met de kleurenkiezer), het grootste gedeelte kunt u met het vulgereedschap doen: klik met de muis op het gedeelte dat u wilt opvullen, standaard houdt het vulgereedschap rekening met de omtrek. Op de afbeelding hieronder zijn de verschillende kleuren in het hart van de bloem niet door omtreklijnen gescheiden, ik heb de ontbrekende omtrek met een bruine en een gele lijn getekend - - - -De ingekleurde bloem - - - - - -De ingekleurde bloem - -De ingekleurde bloem - - - - -Het resultaat ziet er uit als clip-art, dit komt vooral omdat schaduw en belichting ontbreken. Deze onderwerpen worden niet in deze snelgids behandeld. - - - - diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/tutorial.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/tutorial.docbook deleted file mode 100644 index 26fa8aba..00000000 --- a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/tutorial.docbook +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ - -Snelgids - -De werkbalken en paletten in de snelcursus kunnen afwijken van die in uw versie van &krita;. Onze excuses voor dit ongemak. &tutorial-starting; &tutorial-select-layer; &tutorial-quick-starts; &tutorial-tablet; diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/using-colorspaces.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/using-colorspaces.docbook deleted file mode 100644 index 29bfccd3..00000000 --- a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/using-colorspaces.docbook +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ - -Kleurruimten - -Dit hoofdstuk geeft informatie over wat kleurruimten zijn, welke kleurruimten er in &krita; beschikbaar zijn en wat u moet onthouden wanneer u ze gebruikt. - - -Inleiding in kleurruimten - - -Wat is een kleurruimte? - -Kort gezegd, is een kleurruimte een manier om kleuren te representeren door een aantal parameters te specificeren. Als parameters kan men bijvoorbeeld de hoeveelheid rood, groen en blauw licht, die nodig is om de kleur te maken, kiezen, het resultaat is dan de algemeen bekende RGB-kleurruimte. Dit kan gezien worden als een driedimensionale ruimte, waarin elk van de rode, groene en blauwe lichtcomponenten een as in de kleurruimte is. Een kleur correspondeert dan met een bepaald punt in deze kleurruimte, gedefinieerd door de coördinaten op de drie assen. -Preciezer geformuleerd: een kleurruimte is een combinatie van een kleurmodel, dat aangeeft welke assen aanwezig zijn, en een indeling, die aangeeft welke waarden met welke kleuren overeenkomen. -Niet elke kleur kan in elke kleurruimte gerepresenteerd worden. Sommige kleurruimten definiëren meer, of andere kleuren, dan andere kleurruimten. De verzameling kleuren die gerepresenteerd kan worden in een bepaalde kleurruimte wordt het gamut (het spectrum) van de kleurruimte genoemd. Omdat spectra zeer verschillend kunnen zijn, is er geen garantie dat afbeeldingen in een bepaalde kleurruimte naar een andere kleurruimte geconverteerd kunnen worden zonder dat bepaalde keuren vervangen moeten worden door andere kleuren, zelfs als ze op hetzelfde kleurmodel gebaseerd zijn. - - - - - - -Beschikbare kleurruimten - -In &krita; zijn kleurruimten beschikbaar die gebaseerd zijn op de RGB-, CMYK-, Lab-, LMS-, YCbCr en GRAY-kleurmodellen. Deze worden in dit gedeelte kort beschreven. - - -De RGB-kleurmodellen - -De afkorting RGB staat voor Red, Green, Blue, en het kleurmodel met deze naam verwijst naar de drie lichtcomponenten die in beeldbuizen (televisie, computermonitors, enzovoort) uitgezonden worden om een bepaalde kleur te creëren. Dit kleurmodel wordt standaard door bijna alle tekentoepassingen gebruikt. Wanneer een kleur in het RGB-model gedefinieerd wordt, worden de rode, groene en blauwe componenten gespecificeerd. Als alle componenten afwezig zijn (elke component wordt met een intensiteit van 0 procent uitgezonden, dus helemaal geen licht), is de kleur puur zwart. Als alle componenten volledig aanwezig zijn (een intensiteit van 100 procent), is de kleur puur wit. Als er éékleur aanwezig is met de volledige intensiteit en de andere twee zijn afwezig, wordt de pure respectievelijke kleur verkregen. Nog twee voorbeelden: als rood en groen beide met een intensiteit van 100 procent uitgezonden worden, en blauw wordt niet uitgezonden, wordt puur geel verkregen. Een kleur waarvan alle drie de componenten dezelfde intensiteit hebben, is een grijstint. Er zijn diverse kleurruimten die het RGB-model implementeren. De zogeheten RGB8-kleurruimte bijvoorbeeld, representeert elke kleur met 8 bits per component. Omdat 8 bits 256 aparte waarden toestaan, is het totale aantal van verschillende kleuren die in deze kleurruimte kan worden gespecificeerd 256 (rood)* 256 (groen) * 256 (blauw), of ongeveer 16.7 miljoen kleuren. In &krita; zijn een paar RGB-kleurruimten beschikbaar, bijvoorbeeld RGB32, die 4.2 miljard waarden per component kan onderscheiden. - - - - -Het CMYK-kleurmodel - -CMYK is de afkorting van Cyan, Magenta, Yellow, blacK (hoewel de K officieel voor Key staat, wordt black vaker gebruikt). Dit kleurmodel is gebaseerd op inkt: een keur wordt gespecificeerd door de hoeveelheid inkt die nodig is, zodat een een punt bij waarneming die kleur heeft. Omdat CMYK-kleuren door printers gebruikt worden, terwijl RGB-kleuren op het scherm gebruikt worden, wil men vaak RGB-kleuren converteren naar CMYK-kleuren. Dit kan niet altijd helemaal correct gedaan worden, daarom kunnen afgedrukte afbeeldingen er heel anders uitzien dan op het scherm. - - - - -Het L*a*b*-kleurmodel - -Dit kleurmodel gebruikt de drie parameters per kleur: de luminantie of helderheid (L*, tussen 0 voor zwart en 100 voor wit), de positie tussen absoluut rood en absoluut groen (a*, negatief voor kleuren die dichter bij groen liggen en positief voor kleuren die dichter bij rood liggen), en de positie tussen geel en blauw (b*, negatief voor kleuren die dichter bij blauw liggen en positief voor kleuren die dichter bij geel liggen). - - - - -Het LMS-kleurmodel - -Dit model is gebaseerd op de bijdrage van feitelijke lichtgolven aan de kleur. Het menselijk oog is gevoelig voor drie soorten lichtgolven, die onderscheiden worden naar golflengte: lang (L), midden (M) en kort (S van "short"). De gevoeligheid van het oog voor een bepaalde kleur in deze golflengtes kan aangeduid worden in L-, M- en S-coördinaten. - - - - -Het YCbCr-kleurmodel - -Het YCbCr-model wordt vaak gebruikt in videosystemen. De parameter Y geeft de luminantie of helderheid van de kleur aan (die gezien kan worden als een grijstint), de parameters Cb en Cr geven de kleurtoon aan: Cb plaatst de kleur op een schaal tussen blauw en geel, Cr plaatst de kleur op een schaal tussen rood en groen. - - - -Het Gray-kleurmodel - -Het Gray-kleurmodel representeert de kleuren als grijstinten (met zwart en wit aan de uiteinden). - - - - - - diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/using-filters.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/using-filters.docbook deleted file mode 100644 index f543a83c..00000000 --- a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/using-filters.docbook +++ /dev/null @@ -1,1139 +0,0 @@ - -Filters - -Bij &krita; is een aantal filters inbegrepen. Deze kunnen gebruikt worden om een afbeelding, of een deel ervan, te verbeteren of anderszins te wijzigen. Sommige filters worden direct toegepast, andere kunnen aangepast worden, dit betekent dat er een dialoogvenster geopend wordt waarin u opties kunt wijzigen voordat de filter toegepast wordt. Als er een selectie actief is, wordt de filter op de selectie toegepast. Als er geen selectie actief is, wordt de gehele afbeelding gewijzigd. In dit hoofdstuk worden de diverse filters in detail beschreven. Om het resultaat van de toegepaste filters te illustreren, wordt bij iedere beschrijving een afbeelding, met de betreffende filter erop toegepast, geplaatst. De oorspronkelijke foto (met dank aan de fotograaf, Christian Peper) wordt hieronder op halve grootte afgebeeld. De voorbeelden met een demonstratie van de filters worden op 25% van de oorspronkelijke grootte afgebeeld, het origineel links en de gewijzigde afbeelding rechts. -Sommige filters geven redelijke resultaten voor bijna alle afbeeldingen. Voor andere filters moet er echter eerst nogal wat aan de instellingen gewijzigd worden voordat het gewenste de resultaat er is. Als een filter niet doet wat u ervan verwacht, moet u waarschijnlijk de instellingen aanpassen. De voorbeelden in dit hoofdstuk zijn nogal overdreven om een idee te geven wat de filters doen. Gewoonlijk zult u waarschijnlijk wat lichtere wijzigingen willen hebben. -Tip: Als u een filter op de afbeelding wilt toepassen, maar niet op een bepaald gedeelte, (u wilt bijvoorbeeld de verzadiging van een afbeelding verminderen behalve in het midden), selecteer dan het gedeelte dat u niet wilt wijzigen, kies het menu Selecteren Inverteren en pas dan de filter toe. -In het hoofdstuk Dialoogvensters voor het werken met filters kunt u beschrijvingen vinden over de instelopties van de filters. - - -De oorspronkelijke afbeelding - - - - - -De oorspronkelijke afbeelding - -De oorspronkelijke afbeelding - - - - -Het "Autocontrast"-filter -Het "Autocontrast-filter" wijzigt het contrast in de afbeelding, zodat het resultaat (meestal) beter is. In het algemeen gaat dit goed, maar in enkele gevallen (bijvoorbeeld bij foto's met extreme belichting), levert het filter geen bevredigende resultaten op. -U kunt het Autocontrast-filter in het menu Filter Bijstellen. Dit filter heeft geen instelopties. - -De afbeelding met het "Autocontrast-filter" erop toegepast - - - - - -De afbeelding met het "Autocontrast-filter" erop toegepast - -De afbeelding met het "Autocontrast-filter" erop toegepast - - - - - -Het filter "Vervagen" -Met het filter "Vervagen" kunt u de afbeelding wazig maken. -U kunt het filter in het menu Filter Vervagen vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Vervagen vindt u informatie over de instelopties. - -De afbeelding met het filter "Vervagen" erop toegepast - - - - - -De afbeelding met het filter "Vervagen" erop toegepast - -De afbeelding met het filter "Vervagen" erop toegepast - - - - - -Het filter "Helderheid / contrast" -Met dit filter kunt u de helderheid en het contrast in de afbeelding bijstellen. -U kunt het filter in het menu Filter Bijstellen vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Helderheid / contrast vindt u informatie over de instelopties. - -De afbeelding met het filter "Helderheid / contrast" erop toegepast - - - - - -De afbeelding met het filter "Helderheid / contrast" erop toegepast - -De afbeelding met het filter "Helderheid / contrast" erop toegepast - - - - - -Het Bumpmap-filter -Het Bumpmap-filter heeft twee lagen nodig en gebruikt één van deze lagen om de andere te converteren zodat de illusie van diepte ontstaat. De objectlaag (de laag die getransformeerd moet worden) is de laag die er driedimensionaal uit moet gaan zien. De bumpmap-laag is een grayscale-laag, die ingelezen en gebruikt wordt om de hoogte voor elk punt van de objectlaag te bepalen. U kunt ook dezelfde laag als objectlaag en bumpmap-laag gebruiken. -U kunt het filter in het menu Filter Map vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Bumpmap vindt u informatie over de instelopties. - -De afbeelding met het Bumpmap-filter erop toegepast - - - - - -De afbeelding met het Bumpmap-filter erop toegepast - -De afbeelding met het Bumpmap-filter erop toegepast - - - - - -Het filter "CImg-afbeeldingsrestauratie" -Met dit filter kunt u kleine verbeteringen aan de afbeelding maken, bijvoorbeeld krasjes verwijderen of een gedeelte vervagen. Het verschil tussen onze oorspronkelijke afbeelding en de afbeelding met het filter erop toegepast is bijna niets. -U kunt het filter in het menu Filter Verbeteren vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Afbeeldingsrestauratie vindt u informatie over de instelopties. - - - -Het filter "Kleurbijstelling" -Met dit filter kunt u de kleuren van de afbeelding versterken of verzwakken. -U kunt het filter in het menu Filter Bijstellen vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Kleurbijstelling vindt u informatie over de instelopties. - -De afbeelding met het filter "Kleurbijstelling" erop toegepast - - - - - -De afbeelding met het filter "Kleurbijstelling" erop toegepast - -De afbeelding met het filter "Kleurbijstelling" erop toegepast - - - - - -Het filter "Kleur naar alfa" -Dit filter verandert een kleur of kleurbereik in de afbeelding zodat deze transparant wordt, gebieden met die kleur worden volledig gewist. -U kunt het filter in het menu Filter Kleuren vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Kleur naar alfa vindt u informatie over de instelopties. - -De afbeelding met het filter "Kleur naar alfa" erop toegepast - - - - - -De afbeelding met het filter "Kleur naar alfa" erop toegepast - -De afbeelding met het filter "Kleur naar alfa" erop toegepast - - - - - -Het filter "Kleuroverdracht" -Met dit filter kunt u de kleuren van een afbeelding vervangen door de kleuren uit een andere afbeelding, Elke kleur wordt vervangen door de dichtstbijliggende kleur uit de andere afbeelding. -U kunt het filter in het menu Filter Kleuren vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Kleuroverdracht vindt u informatie over de instelopties. - -De afbeelding met het filter "Kleuroverdracht" erop toegepast - - - - - -De afbeelding met het filter "Kleuroverdracht" erop toegepast - -De afbeelding met het filter "Kleuroverdracht" erop toegepast - - - - - -Het filter "Aangepaste convolutie" -Met dit filter kunt u een afbeelding vervormen door een aantal parameters in te stellen. -U kunt het filter in het menu Filter Verbeteren vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Aangepaste convolutie vindt u informatie over de instelopties. - -De afbeelding met het filter "Aangepaste convolutie" erop toegepast - - - - - -De afbeelding met het filter "Aangepaste convolutie" erop toegepast - -De afbeelding met het filter "Aangepaste convolutie" erop toegepast - - - - - -Het filter "Verzadiging verminderen" -Dit filter converteert de afbeelding naar grijstinten door de verzadiging van elke pixel op nul te zetten. -U kunt het filter in het menu Filter Bijstellen vinden. Deze filter heeft geen instelopties. - -De afbeelding met het filter "Verzadiging verminderen" erop toegepast - - - - - -De afbeelding met het filter "Verzadiging verminderen" erop toegepast - -De afbeelding met het filter "Verzadiging verminderen" erop toegepast - - - - - -De Randdetectie-filters -Deze filters proberen randen (grenzen) in de afbeelding te detecteren en wijzigen de afbeelding zodanig dat alleen deze randen hun oorspronkelijke kleuren houden, terwijl de rest van de afbeelding grijs gemaakt wordt. Door het gebruik van belichting krijgt de afbeelding een driedimensionaal effect. Er zijn vier filters voor randdetectie beschikbaar. Elk van deze detecteert randen vanaf een andere kant (mogelijk worden ook andere delen van de afbeelding als rand gezien) en geeft daarom een ander effect aan de afbeelding. -U kunt deze filters in het menu Filter Randdetectie vinden. Deze filters hebben geen instelopties. - -De afbeelding met het Onderranddetectie-filter erop toegepast - - - - - -De afbeelding met het Onderranddetectie-filter erop toegepast - -De afbeelding met het Onderranddetectie-filter erop toegepast - - - - - -De Reliëffilters -Reliëffilters werken op eenzelfde manier als randdetectie filters, met het verschil dat afbeeldingen met reliëf helemaal grijs zijn. Gebieden in de afbeelding worden gedetecteerd en krijgen een bepaald hoogteniveau, dat zichtbaar gemaakt wordt door grayscale-randen te gebruiken. De afbeelding krijgt dan een driedimensionaal effect. -U kunt het filter in het Filter Reliëf vinden. Met uitzondering van het filter "Reliëf met variabele diepte" hebben deze filters geen instelopties. In het gedeelte over het dialoogvenster Reliëf vindt u informatie over de instelopties van de filter "Reliëf met variabele diepte". - -De afbeelding met het filter "Reliëf in alle richtingen" erop toegepast - - - - - -De afbeelding met het filter "Reliëf in alle richtingen" erop toegepast - -De afbeelding met het filter "Reliëf in alle richtingen" erop toegepast - - - -De afbeelding met het filter "Reliëf met variabele diepte" erop toegepast - - - - - -De afbeelding met het filter "Reliëf met variabele diepte" erop toegepast - -De afbeelding met het filter "Reliëf met variabele diepte" erop toegepast - - - - - -Het filter "Gaussiaans vervagen" -Dit filter maakt de afbeelding een beetje wazig door op een pseudo-Willekeurige manier de afbeelding te vervagen. Een gaussiaans algoritme wordt gebruikt om te vinden in hoeverre elk gedeelte van de afbeelding vervaagd moet worden. -U kunt het filter in het menu Filter Vervagen vinden. Dit filter heeft geen instelopties. - -De afbeelding met het filter "Gaussiaans vervagen" erop toegepast - - - - - -De afbeelding met het filter "Gaussiaans vervagen" erop toegepast - -De afbeelding met het filter "Gaussiaans vervagen" erop toegepast - - - - - -Het filter "Gaussiaanse ruisverwijdering" -Met dit filter kunt u ruis uit de afbeelding verwijderen. -U kunt het filter in het menu Filter Verbeteren vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Gaussiaanse ruisverwijdering vindt u informatie over de nstelopties. - -De afbeelding met het filter "Gaussiaanse ruisverwijdering" erop toegepast - - - - - -De afbeelding met het filter "Gaussiaanse ruisverwijdering" erop toegepast - -De afbeelding met het filter "Gaussiaanse ruisverwijdering" erop toegepast - - - - - -Het filter "Inverteren" -Dit filter inverteert alle kleuren. De Red-, Green- en Blue-componenten van elke pixel worden van 255 afgetrokken. Dit betekent dat rood cyaan wordt, groen wordt paars, en blauw wordt geel. De resulterende waarden vormen de nieuwe pixelkleur. -U kunt het filter in het menu Filter Bijstellen vinden. Deze filter heeft geen instelopties. - -De afbeelding met het filter "Inverteren" erop toegepast - - - - - -De afbeelding met het filter "Inverteren" erop toegepast - -De afbeelding met het filter "Inverteren" erop toegepast - - - - - -Het Lenscorrectie-filter -Dit filter kan vervormingen, zoals bijvoorbeeld het speldenkussen-effect in de afbeelding wegwerken en de belichting wijziging. -U kunt het filter in het menu Filter Overige vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Lenscorrectie vindt u informatie over de instelopties. - -De afbeelding met het Lenscorrectie-filter erop toegepast - - - - - -De afbeelding met het Lenscorrectie-filter erop toegepast - -De afbeelding met het Lenscorrectie-filter erop toegepast - - - - - -Het filter "Kanaal maximaliseren" -Dit filter geeft elke pixel in de afbeelding een nieuw kleur: alleen het kleurkanaal dat het meest bijdraagt aan de kleur van de pixel blijft behouden (uitgezonderd grijze pixels, deze blijven grijs). -U kunt het filter in het menu Filter Kleuren vinden. Dit filter heeft geen instelopties. - -De afbeelding met het filter "Kanaal maximaliseren" erop toegepast - - - - - -De afbeelding met het filter "Kanaal maximaliseren" erop toegepast - -De afbeelding met het filter "Kanaal maximaliseren" erop toegepast - - - - - -Het filter "Gemiddeldenverwijdering" -Dit filter verscherpt de afbeelding door de kleuren van aangrenzende pixels met bijna dezelfde kleur te veranderen, zodat kleine verschillen uitgevlakt worden. -U kunt het filter in het menu Filter Verbeteren vinden. Dit filter heeft geen instelopties. - -De afbeelding met het filter "Gemiddeldenverwijdering" erop toegepast - - - - - -De afbeelding met het filter "Gemiddeldenverwijdering" erop toegepast - -De afbeelding met het filter "Gemiddeldenverwijdering" erop toegepast - - - - - -Het filter "Kanaal minimaliseren" -Dit filter geeft elke pixel in de afbeelding een nieuwe kleur: het kleurkanaal dat het meest bijdraagt aan de kleur van de pixel wordt verwijderd (uitgezonderd grijze pixels, deze blijven grijs). -U kunt het filter in het menu Filter Kleuren vinden. Dit filter heeft geen instelopties. - -De afbeelding met het filter "Kanaal minimaliseren" erop toegepast - - - - - -De afbeelding met het filter "Kanaal minimaliseren" erop toegepast - -De afbeelding met het filter "Kanaal minimaliseren" erop toegepast - - - - - -Het Olieverffilter -De afbeelding krijgt een olieverfeffect door vlekvormige gebieden te maken waarin de belangrijkste kleur op dat hele gebied toegepast wordt. -U kunt het filter in het menu Filter Artistiek vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Olieverf vindt u informatie over de instelopties. - -De afbeelding met het Olieverffilter erop toegepast - - - - - -screeninfo ->De afbeelding met het Olieverffilter erop toegepast - -screeninfo ->De afbeelding met het Olieverffilter erop toegepast - - - - - -Het Kristalfilter -De afbeelding wordt gekristalliseerd door het in vierkant gebieden te verdelen en elk gebied de kleur te geven die het gemiddelde is van alle kleuren in dat gebied. -U kunt het filter in het menu Filter Artistiek vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Kristal vindt u informatie over de instelopties. - -De afbeelding met het Kristalfilter erop toegepast - - - - - -De afbeelding met het Kristalfilter erop toegepast - -De afbeelding met het Kristalfilter erop toegepast - - - - - -Het Regendruppelsfilter -Dit filter laat een afbeelding eruitzien alsof er regendruppels op liggen door een druppelvormig gebied met een lenseffect te vervormen, zoals ook te zien zou zijn wanneer er door een echte regendruppel naar de afbeelding gekeken wordt. Regendruppels kunnen ook het fisheye-lens effect krijgen. -U kunt het filter in het menu Filter Artistiek vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Regendruppels vindt u informatie over de instelopties. - -De afbeelding met het Regendruppelsfilter erop toegepast - - - - - -De afbeelding met het Regendruppelsfilter erop toegepast - -De afbeelding met het Regendruppelsfilter erop toegepast - - - - - -Het filter "Willekeurige ruis" -Dit filter voegt willekeurige ruis aan de afbeelding toe. -U kunt het filter in het menu Filter Overige vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Willekeurige ruis vindt u informatie over de instelopties. - -De afbeelding met het filter "Willekeurige ruis" erop toegepast - - - - - -De afbeelding met het filter "Willekeurige ruis" erop toegepast - -De afbeelding met het filter "Willekeurige ruis" erop toegepast - - - - - -Het filter "Willekeurige keuze" -Dit filter vervormt de afbeelding door pixels onderling te verwisselen. -U kunt het filter in het menu Filter Overige vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Willekeurige keuze vindt u informatie over de instelopties. - -De afbeelding met het filter "Willekeurige keuze" erop toegepast - - - - - -De afbeelding met het filter "Willekeurige keuze" erop toegepast - -De afbeelding met het filter "Willekeurige keuze" erop toegepast - - - - - -Het filter "Hoeken afronden" -Dit filter maakt alleen de hoeken van de afbeelding rond. Dit wordt gedaan door de buitenkant van de afgeronde hoek transparant te maken. -U kunt het filter in het menu Filter Map vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Hoeken afronden vindt u informatie over de instelopties. - -De afbeelding met het filter "Hoeken afronden" erop toegepast - - - - - -De afbeelding met het filter "Hoeken afronden" erop toegepast - -De afbeelding met het filter "Hoeken afronden" erop toegepast - - - - - -Het filter "Verscherpen" -Dit filter maakt de afbeelding scherper. -U kunt het filter in het menu Filter Verbeteren vinden. Dit filter heeft geen instelopties. - -De afbeelding met het filter "Verscherpen" erop toegepast - - - - - -De afbeelding met het filter "Verscherpen" erop toegepast - -De afbeelding met het filter "Verscherpen" erop toegepast - - - - - -Het Tegeltjesfilter -De afbeelding wordt verkleind en meerdere keren herhaald. -U kunt het filter in het menu Filter Map vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Tegeltjes vindt u informatie over de instelopties. - -De afbeelding met het Tegeltjesfilter erop toegepast - - - - - -De afbeelding met het Tegeltjesfilter erop toegepast - -De afbeelding met het Tegeltjesfilter erop toegepast - - - - - -Het Sobel-filter -Dit filter is een verbeterde randdetectie-filter. -U kunt het filter in het menu Filter Randdetectie vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Sobel vindt u informatie over de instelopties. - -De afbeelding met het Sobel-filter erop toegepast - - - - - -De afbeelding met het Sobel-filter erop toegepast - -De afbeelding met het Sobel-filter erop toegepast - - - - - -Het filter "Onscherp masker" -Dit filter maakt een gedeelte van de afbeelding scherper. (De naam onscherp is historisch: er worden gedeelten gemaskeerd terwijl de rest minder scherp wordt gemaakt.) -U kunt het filter in het menu Filter Verbeteren vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Onscherp masker vindt u informatie over de instelopties. - -De afbeelding met het filter "Onscherp masker" erop toegepast - - - - - -De afbeelding met het filter "Onscherp masker" erop toegepast - -De afbeelding met het filter "Onscherp masker" erop toegepast - - - - - -Het Golffilter -Dit filter transformeert de afbeelding in een golfvorm. -U kunt het filter in het menu Filter Overige vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Golf vindt u informatie over de instelopties. - -De afbeelding met het Golffilter erop toegepast - - - - - -De afbeelding met het Golffilter erop toegepast - -De afbeelding met het Golffilter erop toegepast - - - - - -Het filter "Wavelet-ruisverwijdering" -Dit filter reduceert ruis in de afbeelding door "losse" pixels een kleur te geven die dichtbij de kleur van het aangrenzende gebied ligt. Dit veroorzaakt verlies van details, maar het kan het algemene beeld van de afbeelding verbeteren wanneer er teveel onnodige details het beeld verstoren. -U kunt het filter in het menu Filter Verbeteren vinden. In het gedeelte over het dialoogvenster Wavelet-ruisverwijdering vindt u informatie over de instelopties. - -De afbeelding met het filter "Wavelet-ruisverwijdering" erop toegepast - - - - - -De afbeelding met het filter "Wavelet-ruisverwijdering" erop toegepast - -De afbeelding met het filter "Wavelet-ruisverwijdering" erop toegepast - - - - - - diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/using-images.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/using-images.docbook deleted file mode 100644 index 32adc665..00000000 --- a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/using-images.docbook +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ - -Afbeeldingen - -Afbeeldingen creëren en bewerken zijn de kernfuncties van &krita;. De meeste andere hoofdstukken in dit handboek beschrijven wat u kunt doen om te tekenen of te bewerken, In dit hoofdstuk vindt u een beschrijving van wat u met de afbeeldingen zelf kunt doen. - - -Met bestanden werken - -Als u niet alleen maar een beetje zit te schetsen, werkt u in &krita; meestal met bestanden. U kunt bestaande afbeeldingen openen — &krita; kan met een groot aantal bestandstypen werken, zie Bestandsformaten — of in &krita; een nieuwe afbeelding creëren. Wanneer de afbeelding klaar is, of wanneer u er later aan verder wilt werken, kunt u het werk gemakkelijk opslaan. - - - -Bestanden openen -Wanneer u &krita; start, kunt u een bestand openen door op de knop Bestaand document openen linksonder in het dialoogvenster te klikken. U kunt ook Bestand Openen in het menu kiezen (&Ctrl;O). Het dialoogvenster Document opnen verschijnt, hier kunt u de afbeelding kiezen die u wilt openen. In het dialoogvenster en in het menu Bestand kunt u ook een lijst openen met de bestanden die u het laatst gebruikt hebt. - - -Uw werk tussentijds opslaan -Met de items Bestand Opslaan en Bestand Opslaan als... (of de sneltoetsen &Ctrl;S en &Ctrl;&Shift;S), kunt u uw werk opslaan. De eerste slaat de wijzigingen in de huidige afbeelding op, de laatste opent het dialoogvenster Document opslaan waarin u de afbeelding een nieuwe bestandsnaam kunt geven. Als u de afbeelding de eerste keer opslaat, opent het item Opslaan ook een dialoogvenster waarin u een bestandsnaam kunt opgeven. - - -Een nieuwe afbeelding maken -In het dialoogvenster dat geopend wordt als u het menu Bestand Nieuw kiest of op de sneltoetsen &Ctrl;N drukt, kunt u een volledig aangepast document creëren of een sjabloon kiezen. Deze sjablonen maken het gemakkelijk om een nieuwe afbeelding te creëren. Zie de snelcursus: &krita; leren kennen. - - - - - - - diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/using-layers.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/using-layers.docbook deleted file mode 100644 index fa18f364..00000000 --- a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/using-layers.docbook +++ /dev/null @@ -1,759 +0,0 @@ - -Lagen - -In dit hoofdstuk vindt u een overzicht over hoe lagen in &krita; werken. - - -Achtergrondinformatie over lagen - -Wanneer u de uitgebreide mogelijkheden van &krita; wilt gebruiken, is het bijna een vereiste om iets van lagen te weten. Als u lagen gebruikt, kunt u op één gedeelte van de afbeelding werken zonder de rest te veranderen. De meeste effecten kunnen het best op een laag toegepast worden, in plaats van op de gehele afbeelding. Als u een effect op een gehele afbeelding wilt toepassen, kan dat natuurlijk ook, &krita; heeft die mogelijkheid en er is niets op tegen. De idee achter lagen is vrij eenvoudig. Zoals de naam suggereert, liggen lagen op elkaar en vormen met elkaar een stapel (layer stack). De uiteindelijke afbeelding is datgene wat u ziet als u van boven naar beneden door de stapel kijkt. Dit betekent dat de bovenste lagen gewoonlijk min of meer transparant zijn, omdat u niet door een laag heen kunt kijken die niet transparant is. (&krita; werkt met dekking in plaats van met transparantie. Een laag met een dekking van 100 procent is 0 procent transparant, en omgekeerd). Een laag die zich hoger in de stapel bevindt, wordt later toegepast dan een laag lager in de stapel. Het effect dat laag nummer 4 bijvoorbeeld aan de afbeelding toevoegt, wordt toegepast op het resultaat van de lagen 1 tot en met 3. Elke afbeelding die u in &krita; bewerkt bevat lagen. Wanneer u een nieuwe afbeelding creëert, bevat het palet "Lagen" (gewoonlijk rechtsonder in het venster, zie dit gedeelte) één laag. Al het tekenen en bewerken wordt op die laag toegepast. Zodra u meer lagen toevoegt, kunt u kiezen op welk gedeelte van de afbeelding u wilt werken, door de gewenste laag te kiezen. Alle bewerkingen worden dan op die laag toegepast, totdat u een andere laag kiest. Lagen zijn ook prima geschikt om te controleren of het toevoegen van bepaalde effecten (of het toepassen van bepaalde wijzigingen) het gewenste resultaat oplevert. Voeg een laag toe die de effecten bevat die u wilt uitproberen en maak de laag zichtbaar of onzichtbaar met het "oog-pictogram" in het palet "Lagen". Deze methode van werken kan vooral nuttig zijn als u meerdere effecten hebt: maak ze in alle mogelijke combinaties zichtbaar en onzichtbaar en bekijk welke u het beste vindt. Omdat u de lagen kunt verplaatsen, kunt u ook experimenteren met de volgorde waarop de effecten worden toegepast. Zie de Snelgids: Selecties en lagen voor een inleiding met voorbeelden. - - - -Het palet "Lagen" - -Het palet "Lagen" gebruikt u om lagen te manipuleren. U ziet er een overzicht van alle lagen in de afbeelding. U kunt lagen toevoegen, verwijderen, verplaatsen en wijzigen. Het palet "Lagen" bestaat uit drie delen. In het middelste gedeelte ziet u een overzicht van alle lagen in de afbeelding. Bovenin kunt u enkele eigenschappen voor de huidige laag instellen, Onderin zijn enkele opties voor het beheren van lagen te vinden. Deze drie gedeelten woden hierna gedetaillerder beschreven. - - -Lagenoverzicht - -In dit gedeelte ziet u de lagen in de afbeelding. De laaggroep-hiërarchie wordt in een boomstructuur getoond: lagen die bij een lagengroep horen staan een beetje naar rechts ingesprongen om aan te geven dat ze bij die groep horen. Van elke laag wordt een miniatuur-voorbeeld en de naam getoond. De laagnaam wordt voorafgegaan door een map-pictogram als het een lagengroep is. Verder zijn er nog twee indicatoren: het oog-pictogram, dat aangeeft of de laag momenteel zichtbaar is (een open oog betekent dat de laag zichtbaar is, een gesloten oog beteken dat de laag niet zichtbaar is), en het hangslot-pictogram, dat aangeeft of een laag vergrendeld is. Aan een vergrendelde laag kunnen geen wijzigingen gemaakt worden. Wanneer u op het oog-pictogram van een laag klikt, wordt de zichtbaarheid van de laag in- of uitgeschakeld. Wanneer u op het hangslot-pictogram klikt, schakelt u tussen het wel en niet kunnen bewerken van die laag. Klik op de naam van de huidige laag om de laag te hernoemen, dit werkt alleen als u op de naam van de huidige laag klikt. Om de zichtbaarheid of de vergrendeling van een laag om te schakelen, hoeft de laag niet eerst geactiveerd te worden, u kunt direct op de betreffende pictogrammen klikken. Dubbelklik op een laag in de lijst om het dialoogvenster Laageigenschappen te openen. In dit dialoogvenster kunt u de kleurruimte en het profiel van de laag vinden. U kunt hier ook de naam, de dekking en de samenstelmodus wijzigen. - - - -Laagopties -Bovenin het palet "Lagen" bevinden zich twee elementen waarmee u eigenschappen van de huidige laag kunt instellen. In de keuzelijst, links, kunt u snel een samenstelmodus kiezen. Met de schuifpijlen en de schuifregelaar aan de rechterkant kunt u de dekking van de laag wijzigen. Onderin zijn er vijf knoppen. Van links naar rechts: De knop Nieuwe laag, als u erop klikt verschijnt er een submenu waarin u kunt kiezen welk type laag u wilt toevoegen. Dit menu kan ook geopend worden door met de &RMB; op het palet te klikken. De knoppen Laag omlaag verplaatsen en Laag omhoog verplaatsen, hiermee kunt u de huidige laag in de huidige lagengroep omhoog en omlaag verplaatsen. Als de laag al op de onderste of de bovenste plaats in de lagengroep staat, wordt de laat buiten de lagengroep geplaatst als u op één van deze knoppen klikt. De knop Laageigenschappen, klik erop om het dialoogvenster Laageigenschappen te openen, hetzelfde dialoogvenster dat geopend wordt na dubbelklikken op de laag. De knop Laag verwijderen, klik hierop om de laag te verwijderen. - - - - - -Met lagen werken - -Lagen zijn tamelijk belangrijk als u de uitgebreide mogelijkheden van &krita; gebruikt, daarom kunt u ook heel veel met de lagen doen. Enkele van de mogelijkheden uit het menu Laag menu zijn: - - -Lagen toevoegen, verwijderen en dupliceren; -Laagmaskers creëren en bewerken; -Lagen spiegelen, roteren, schalen en schuintrekken; -Lagen naar andere kleurruimten converteren; -Lagen als afbeelding opslaan; -Laag-histogrammen bekijken. - - - - - -Aanpassingslagen - -Aanpassingslagen zijn lagen die bestaan uit een filter en een optionele selectie. Het filtereffect wordt toegepast op de samengestelde afbeelding van alle lagen onder de aanpassingslaag in de huidige lagengroep. Het grootste voordeel is dat aanpassingslagen deze effecten toepassen zonder iets te verknoeien. De oorspronkelijke afbeelding wordt niet gewijzigd. Bijna alle filters van &krita; zijn geschikt om in aanpassingslagen gebruikt te worden -- zelfs filters die anders de kwaliteit van een afbeelding omlaag zouden brengen. Het regendruppelfilter bijvoorbeeld, converteert een afbeelding naar 8-bit-RGB voordat het zijn werk doet. Als u deze filter direct op een 16-bit L*a*b*-laag probeert toe te passen, geeft &krita; een waarschuwing over de conversie naar RGB en weer terug die deze filter zou veroorzaken. Met aanpassingslagen gebeurt dit niet: de oorspronkelijke gegevens worden niet gewijzigd, het is dus veilig om het filter toe te passen. Hoe zit het dan met de kleurruimte van een aanpassingslaag? Om dit te onderzoeken, moet u weten wat er gebeurt wanneer &krita; een aanpassingslaag rendert. - - -Aanpassingslagen en selecties - -Als de momenteel actieve laag een actieve selectie heeft, wordt die selectie gekopieerd en als masker voor de aanpassingslaag gebruikt. Als er geen actieve selectie is, is er ook geen masker en de aanpassing zal toegepast worden op alle lagen onder de aanpassingslaag in de huidige groep. Er is geen methode om een masker aan een bestaande aanpassingslaag toe te voegen. Als er een masker in de aanpassingslaag is, kunt u het masker bewerken met behulp van het gewone tekengereedschap en de tekenacties. - - - - -Een opmerking over projecties - -&krita; stelt de lagen, per lagengroep, samen van beneden naar boven. Het geheel -- of de projectie zoals het ook wel genoemd wordt -- wordt dan door de aanpassingslaag gefilterd. Als er lagen boven de aanpassingslaag zijn, worden die op de projectie samengesteld. &krita; converteert alle laaggegevens vóór het samenstellen, als de onderste laag in een afbeelding dus uit grijstinten bestaat, worden alle lagen naar grijstinten geconverteerd voordat ze worden samengesteld -- en dat betekent dat de aanpassingslaag ook uit grijstinten zal bestaan. Met deze wetenschap kunt u begrijpen waarom &krita; vaak betere prestaties levert wanneer er gewerkt wordt met lagen bovenop een aanpassingslaag die zich bovenop een complexe laagstructuur bevindt : &krita; gebruikt de projectie en kijkt zelfs niet naar de lagen onder de aanpassingslaag. Behalve natuurlijk als u één van die lagen verandert. - - - - - -Samenstelmodi - -Lagen kunnen op diverse manieren worden samengesteld, elke manier levert een ander effect op. In dit gedeelte worden de beschikbare samenstelmodi beschreven. Bij elke beschrijving vindt u een voorbeeld: bovenop de oorspronkelijke afbeelding (zie hieronder) wordt een regenboog-kleurverloop toegevoegd. - - - -De oorspronkelijke afbeelding - - - - - -De oorspronkelijke afbeelding - -De oorspronkelijke afbeelding - - - - - -<guilabel ->Normaal</guilabel -> - -De modus Normaal doet niets bijzonders. De laag wordt aan de afbeelding toegevoegd en als er geen speciale effecten, zoals dekking, gewijzigd worden, zijn de onderliggende lagen alleen zichtbaar zijn op plaatsen waas de nieuwe laag zelf transparant is. - - - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Normaal - - - - - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Normaal - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Normaal - - - - - - - -<guilabel ->Vermenigvuldigen</guilabel -> - -De modus Vermenigvuldigen mengt de twee lagen zodat de onderste laag ingekleurd wordt door de nieuwe laag. Het resultaat is in het algemeen vrij donker. - - - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Vermenigvuldigen - - - - - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Vermenigvuldigen - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Vermenigvuldigen - - - - - - - -<guilabel ->Branden</guilabel ->, <guilabel ->Ontwijken</guilabel ->, <guilabel ->Delen</guilabel -> en <guilabel ->Scherm</guilabel -> - -de modi Branden, Ontwijken, Delen en Scherm voegen allemaal een brandend effect toe door contouren in plaats van rechte lijnen te volgen. Bovendien gebruiken Branden en Delen geïnverteerde kleuren in plaats van de feitelijke kleuren van de samengestelde laag. - - - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Branden - - - - - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Branden - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Branden - - - - - - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Ontwijken - - - - - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Ontwijken - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Ontwijken - - - - - - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Delen - - - - - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Delen - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Delen - - - - - - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Scherm - - - - - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Scherm - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Scherm - - - - - - - -<guilabel ->Bedekking</guilabel -> - -De modus Bedekking kleurt, net als de modus Vermenigvuldigen, de onderliggende laag in. Het resultaat is ongeveer net zo licht als de oorspronkelijke laag. - - - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Bedekking - - - - - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Bedekking - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Bedekking - - - - - - - -<guilabel ->Donkerder maken</guilabel -> - -De modus Donkerder maken maakt de onderliggende laag donkerder bij het inkleuren om de kleuren met de samengestelde laag in overeenstemming te brengen. - - - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Donkerder maken - - - - - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Donkerder maken - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Donkerder maken - - - - - - - -<guilabel ->Lichter maken</guilabel -> - -De modus Lichter maken maakt de onderliggende laag lichter bij het inkleuren om de kleuren met de samengestelde laag in overeenstemming te brengen. - - - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Lichter maken - - - - - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Lichter maken - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Lichter maken - - - - - - - -<guilabel ->Tint</guilabel ->, <guilabel ->Verzadiging</guilabel -> en <guilabel ->Waarde</guilabel -> - -De modi Tint, Verzadiging en Waarde voegen respectievelijk de tint-, verzadiging- en waarde-component van de samengestelde laag toe aan de onderliggende laag. - - - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Tint - - - - - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Tint - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Tint - - - - - - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Verzadiging - - - - - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Verzadiging - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Verzadiging - - - - - - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Waarde - - - - - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Waarde - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Waarde - - - - - - - -<guilabel ->Kleur</guilabel -> - -De modus Color kleurt de onderliggende laag in, dit levert heldere kleuren op. - - - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Kleur - - - - - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Kleur - -Het kleurverloop toegevoegd met de samenstelmodus Kleur - - - - - - - - - -Laagmaskers - -Een laagmasker is eigenlijk een masker dat u op de laag waarop u schildert plaatst. Dit maskeert letterlijk gebieden van de laag, zodat de inhoud eronder te zien is. U kunt met grijstinten op de laag schilderen: hoe meer zwart, hoe meer de laag eronder te zien is, hoe meer wit, hoe minder de laag eronder te zien is. Volledig wit laat niets doorschijnen, volledig zwart laat alles doorschijnen. U kunt het ook zien als het selecteren en knippen van een gedeelte van de afbeelding, de geselecteerde stukken verdwijnen. Wat is het nut van zo'n masker? Het grootste voordeel is dat er niets verknoeid wordt: als blijkt dat u het verkeerde gedeelte van de afbeelding gemaskeerd hebt, kunt u eenvoudig het masker verwijderen en opnieuw beginnen. Bij het knippen van selecties is dit veel moeilijker, zo niet onmogelijk, vooral als de afbeelding in meerdere sessies bewerkt wordt. Hoe kunt u een masker creëren? Er zijn twee methoden: - - -Met niets beginnen. LaagMaskerMasker aanmaken. Het masker is in het begin helemaal wit. Zolang u niet op het masker schildert, ziet u niets veranderen. -met een selectie beginnen. Laag MaskerMask van selectie maken. Het geselecteerde gedeelte wordt vervangen door wit. Dit betekent dat volledig geselecteerde gebieden zichtbaar zijn, volledig ongeselecteerde gebieden onzichtbaar, en de rest is gedeeltelijk zichtbaar, afhankelijk van hoeveel het gebied geselecteerd was. - - - -Het masker bewerken - -Zorg er eerst voor dat u het masker en niet de laag bewerkt, controleer of LaagMaskerMasker bewerken geactiveerd is. (Standaard is dit zo.) Daarna kunt u op de laag schilderen, alleen schildert u nu op het masker, in plaats van op de laag zelf. Om te stoppen met het bewerken van het masker haalt u de markering in het menu bij Masker bewerken weg. Er is ook een optie om het maske te tonen, activeer Laag MaskerMasker tonen. (Dit is standaard niet geactiveerd). Deze optie laat de gehele laag zien als een representatie van het masker in grijstinten, in plaats van de eigenlijke laag. Dit kan handig zijn om te zien waar het masker zich bevindt, maar het is niet zo handig als u het masker wilt bewerken, omdat u de eigenlijke laag niet kunt zien. U kunt het masker verwijderen en eventueel opnieuw beginnen door het menu LaagMaskerMasker verwijderen te kiezen. U kunt het masker ook toepassen, dit betekent dat het masker permanent wordt: het masker zelf wordt verwijderd, maar het transparantie-effect wordt aan de laag toegevoegd. - - - - - diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/using-selections.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/using-selections.docbook deleted file mode 100644 index 477d461c..00000000 --- a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/using-selections.docbook +++ /dev/null @@ -1,218 +0,0 @@ - -Selecties - -Dit hoofdstuk geeft een korte inleiding in selecties. U kunt een gedeelte van een afbeelding selecteren, waarbij de rest gemaskeerd wordt. Dit is nuttig wanneer u een deel van de afbeelding wilt knippen, kopiëren of wijzigen zonder de rest te beïnvloeden. &krita; geeft selecties een masker waarin elke pixel één van de 256 niveaus tussen geselecteerd en niet-geselecteerd krijgt. Ja, dat klopt, u kunt gedeeltelijke geselecteerde pixels hebben. Door met individuele pixels te werken, kunt u op de selectie tekenen. Het selectiemasker wordt zichtbaar gemaakt door de ongeselecteerde pixels een blauwige tint te geven, de geselecteerde pixels zien er normaal uit. Gedeeltelijk geselecteerde pixels zien eruit als iets ertussenin. Bovendien wordt er een rode rand om de geselecteerde gebieden getekend. Gedeeltelijk geselecteerde pixels bevinden zich binnen de rand, u kunt dus mogelijk een blauwige kleur op enkele pixels binnen de rode rand zien. - - -Een selectie maken -Er zijn diverse gereedschappen om selecties te maken. Van rechthoeken, ellipsen en onregelmatige omtrekken tot exotische zoals kleurbereik. Wanneer u verscheidene selecties maakt, worden ze met elkaar samengevoegd. Een rechthoek selecteren en daarna een ellips selecteren betekent dat ze beide geselecteerd zijn. Later kunt u delen uit de selectie verwijderen, bijvoorbeeld met het gereedschap Selectie wissen. Om de normale afbeelding weer terug te krijgen (geen actieve selectie), kiest u het menu Selecteren Deselecteren . Om alle pixels te selecteren, kiest u het menu SelecterenAlles selecteren . U zou kunnen denken dat die twee acties hetzelfde resultaat opleveren, maar geen actieve selectie hebben is veel efficiënter dan alles geselecteerd te hebben. Nadat u gedeselecteerd hebt, kunt u de selectie weer terugkrijgen door het menu Selecteren Opnieuw selecteren te kiezen. - - - -Op de selectie tekenen -Zoals hierboven al gezegd is, kunt u op een selectie schilderen, en net zoals wanneer u gewoon schildert, kunt u ook hier uit de vrije hand of met behulp van rechthoeken, ellipsen &etc; tekenen. U kunt bovendien kiezen uit verschillende schildergereedschappen, zoals pen, penseel, airbrush &etc;. Kies het gereedschap op de werkbalk en ga uw gang, schilder op de selectie. De vormen werken net zoals u waarschijnlijk al in andere toepassingen gewend bent. Als u de Shift-toets ingedrukt houdt terwijl u een rechthoek of een ellips tekent, wordt respectievelijk een vierkant of een cirkel getekend. - - -Op een selectie tekenen - - - - - -Op een selectie tekenen - -Op een selectie tekenen - - - -Op een selectie tekenen - - - - - -Op een selectie tekenen - -Op een selectie tekenen - - - - - - -Deselecteren -Al het selectiegereedschap heeft een optie om de selectie toe te voegen of te verwijderen. Dit betekent dat u al dat gereedschap kunt gebruiken om zowel te selecteren als te deselecteren. Bovendien is er het gereedschap "Selectie wissen". - - -Deselecteren - - - - - -Deselecteren - -Deselecteren - - - - - -Een nieuwe selectie maken -Wanneer u een nieuwe selectie wilt maken, die de momenteel actieve selectie vervangt, moet u eerst de actieve selectie deselecteren. Kies het menu Selecteren Deselecteren . - - - -Een aaneengesloten gebied selecteren (toverstaf) -In &krita; is er ook gereedschap om een aaneengesloten gebied te selecteren. Sommige tekenprogramma's noenmen dit selectiegereedschap de toverstaf. Het selecteert de aangrenzende pixels zolang deze bijna dezelfde kleur hebben als de pixel waar u op klikt. De selectie breidt zich uit vanaf het punt waar u klikt. Bij de optie "Vaagheid" kunt u intellen hoe anders de kleuren mogen zijn voordat de selectie zich niet meer uitbreidt. - - -Vóór de toverstaf - - - - - -Vóór de toverstaf - -Vóór de toverstaf - - - - -Een selectie met de toverstaf - - - - - -Een selectie met de toverstaf - -Een selectie met de toverstaf - - - - - - -Gelijksoortige kleuren selecteren -Met het gereedschap Gelijksoortige kleuren selecteren kunt u een pixel kiezen en dan alle pixels selecteren die bijna dezelfde kleur hebben. Als u een pixel in de ene hoek kiest, kan een pixel in een andere hoek geselecteerd worden als ze bijna dezelfde kleur hebben. Bij de optie Vaagheid: kunt u instellen hoeveel de kleuren op elkaar moeten lijken om geselecteerd te woren. - - -Gelijksoortige kleuren selecteren - - - - - -Gelijksoortige kleuren selecteren - -Gelijksoortige kleuren selecteren - - - - - -De selectie inverteren -In sommige gevallen is het gemakkelijker om een selectie andersom te maken. Dat wil zeggen, eerst selecteert u de gedeelten die eigenlijk niet geselecteerd moeten worden en daarna kiest u het menu Selecteren Inverteren . Bij inverteren gebeurt er dit: van elke pixel wordt het selectieniveau omgekeerd door het als het ware naar 256 min het huidige niveau te brengen. Wat geselecteerd was, wordt niet-geselecteerd en andersom. - - - diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/using-views.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/using-views.docbook deleted file mode 100644 index ffcbae5f..00000000 --- a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/krita/using-views.docbook +++ /dev/null @@ -1,260 +0,0 @@ - -Weergaven - -Een van de belangrijkste dingen om te weten bij het maken of bewerken van afbeeldingen, is hoe u de weergave van de afbeelding kunt aanpassen aan uw (wisselende) wensen. Dit hoofdstuk beschrijft de diverse mogelijkheden die &krita; u biedt. - - -Zoomen - -Door te zoomen kunt u afbeeldingen op verschillende detailniveaus bekijken. Uitzoomen toont een groter deel van de afbeelding in minder detail. &krita;heeft een aantal mogelijkheden om te bepalen welk deel van de afbeelding getoond wordt: - - - -Inzoomen -Door in te zoomen krijgt u meer details, maar een kleiner deel van de afbeelding op uw scherm. U kunt inzoomen met het menu-item BeeldInzoomen, door op de knop Inzoomen op de werkbalk te klikken, en met de sneltoetsen &Ctrl;+. U kunt inzoomen tot 1600% (een vergroting van 16x) in een aantal vaste stapgrootten. - - -Uitzoomen -Met uitzoomen kunt u een groter deel van de afbeelding bekijken, u verliest wel wat details. U kunt uitzoomen met het menu-item BeeldUitzoomen, door op de knop Uitzoomen op de werkbalk te klikken, en met de sneltoetsen &Ctrl;-. U kunt uitzoomen tot 0.2% (een verkleining van 500x) in een aantal vaste stapgrootten. - - -Terug naar 100% -Omdat het bekijken van uw afbeelding op ware grootte soms handig is, kunt u BeeldWare pixels of de sneltoetsen &Ctrl;0 gebruiken om dit snel te doen. - - -In- en uitzoomen via het tabblad Overzicht -Met het tabblad Overzicht in het palet (dat zich normaliter aan de rechterkant van uw &krita;-venster bevindt) kunt u ook in- en uitzoomen: gebruik de schuifregelaar of de schuifpijlen. Op deze manier kunt u andere zoomniveaus bereiken, dus als in- of uitzoomen op de bovenstaande manieren niet het gewenste resultaat oplevert, kunt u het op deze manier proberen. De knop 1:1 toont de afbeelding weer op 100%. - - -Speciale zoomniveaus -Er zijn nog twee manieren om te zoomen. Met het menu-item BeeldPassend op pagina wordt uw afbeelding zo groot mogelijk, maar in zijn geheel, weergegeven. Met BeeldVolledig scherm (of &Ctrl;&Shift;F) wordt het &krita;-venster schermvullend gemaakt en de titelbalk wordt verwijderd. Hoewel dit geen echte zoom is, kan het u helpen door net dat kleine stukje meer van uw afbeelding te laten zien. - - - - - - - -Werken met vensters - -Naast het veranderen van het zoomniveau, kunt u ook nieuwe (deel-)vensters voor uw afbeelding openen. Hiermee kunt u bijvoorbeeld twee verschillende delen van uw afbeelding bekijken die u normaal gesproken niet tegelijk zou kunnen zien. - - - -Nieuwe vensters -U kunt een nieuw &krita;-venster voor uw afbeelding openen met Beeld Nieuwe weergave. De twee vensters zijn onafhankelijk van elkaar (dus u kunt bijvoorbeeld verschillende gereedschappen gebruiken of verschillende delen van uw afbeelding bekijken, &etc;), maar wijzigingen die u in het ene venster aanbrengt zijn onmiddellijk zichtbaar in het andere. Om een venster te sluiten, gebruikt u de normale sluitknop. U kunt ook het menu BeeldAlle weergaven sluiten kiezen, waardoor alle nieuwe vensters gesloten worden en alleen het oorspronkelijke venster open blijft. - - -Deelvensters -U kunt ook een venster in twee deelvensters splitsen. Net als een nieuw venster heeft een deelvenster eigen instellingen voor penselen, zoomniveaus en dergelijke, maar beide deelvensters worden in hetzelfde venster weergegeven. Om uw venster te splitsen, gebruikt u BeeldVenster splitsen. Het weergavegebied van het &krita;-venster wordt dan opgedeeld in twee helften. U kunt tussen horizontale en verticale opdeling wisselen met het menu Beeld Splitseroriëntatie, en teruggaan naar een enkele weergave met Beeld Deelvenster verwijderen. - - - - - - - -Diverse weergave-opties - -&krita; biedt nog twee andere opties die u kunnen helpen met het vinden waar u zich in uw afbeelding bevindt. - - - -Linialen -U kunt &krita; linialen met x- en y-coördinaten laten weergeven langs de randen van uw afbeelding. Om dit te doen, kiest u Beeld Linialen weergeven of gebruikt u &Ctrl;R. De linialen worden automatisch aangepast aan uw zoomniveau om een fatsoenlijk aantal onderverdelingen weer te geven. Om de linialen weg te halen, kiest u hetzelfde menu-item (dat nu Linialen verbergen heet) of gebruikt u opnieuw &Ctrl;R. - - -Raster -Om rasterlijnen te zien, kiest u Beeld Raster tonen. U kunt de afstand tussen de lijnen instellen met Beeld Rasterafstand en u kunt kleuren instellen voor de lijnen in het dialoogvenster Instellen &krita; instellen... (zie het gedeelte over rasters in het hoofdstuk Instellen). - - - - - - - diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/kword/index.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/kword/index.docbook index cce21e25..e3ab5ae4 100644 --- a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/kword/index.docbook +++ b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/kword/index.docbook @@ -169,7 +169,7 @@ >
&krita; (een raster-tekenprogramma)&chalk; (een raster-tekenprogramma) , 2000. +# Rinse de Vries , 2003, 2004. +# Bram Schoenmakers , 2004, 2006, 2007. +# Maarten Rütten , 2005. +# Rinse de Vries , 2005, 2006, 2007. +# Rinse de Vries , 2005. +# Sander Koning , 2006. +# Natalie Koning , 2006. +# translation of chalk.po to +# Dutch translation of chalk.po +# Copyright (C) 2000 KDE-Nederlands team . +# Overgezet van KImageshop via Krayon naar Chalk +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: chalk\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-16 02:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-14 22:09+0100\n" +"Last-Translator: Bram Schoenmakers \n" +"Language-Team: Nederlands \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: i18ndata:1 +msgid "Abstract 1" +msgstr "Abstract 1" + +#: i18ndata:2 +msgid "Abstract 2" +msgstr "Abstract 2" + +#: i18ndata:3 +msgid "Abstract 3" +msgstr "Abstract 3" + +#: i18ndata:4 +msgid "Aneurism" +msgstr "Aneurism" + +#: i18ndata:5 +msgid "Blinds" +msgstr "Blinds" + +#: i18ndata:6 +msgid "Blue Green" +msgstr "Blue Green" + +#: i18ndata:7 +msgid "Browns" +msgstr "Browns" + +#: i18ndata:8 +msgid "Brushed Aluminium" +msgstr "Brushed Aluminium" + +#: i18ndata:9 +msgid "Burning Paper" +msgstr "Burning Paper" + +#: i18ndata:10 +msgid "Burning Transparency" +msgstr "Burning Transparency" + +#: i18ndata:11 +msgid "Caribbean Blues" +msgstr "Caribbean Blues" + +#: i18ndata:12 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: i18ndata:13 +msgid "CD Half" +msgstr "CD Half" + +#: i18ndata:14 +msgid "Coffee" +msgstr "Coffee" + +#: i18ndata:15 +msgid "Cold Steel" +msgstr "Cold Steel" + +#: i18ndata:16 +msgid "Cold Steel 2" +msgstr "Cold Steel 2" + +#: i18ndata:17 +msgid "Crown molding" +msgstr "Crown molding" + +#: i18ndata:18 +msgid "Dark 1" +msgstr "Dark 1" + +#: i18ndata:19 +msgid "Deep Sea" +msgstr "Deep Sea" + +#: i18ndata:21 +msgid "Flare Glow Angular 1" +msgstr "Flare Glow Angular 1" + +#: i18ndata:22 +msgid "Flare Glow Radial 1" +msgstr "Flare Glow Radial 1" + +#: i18ndata:23 +msgid "Flare Glow Radial 2" +msgstr "Flare Glow Radial 2" + +#: i18ndata:24 +msgid "Flare Glow Radial 3" +msgstr "Flare Glow Radial 3" + +#: i18ndata:25 +msgid "Flare Glow Radial 4" +msgstr "Flare Glow Radial 4" + +#: i18ndata:26 +msgid "Flare Radial 101" +msgstr "Flare Radial 101" + +#: i18ndata:27 +msgid "Flare Radial 102" +msgstr "Flare Radial 102" + +#: i18ndata:28 +msgid "Flare Radial 103" +msgstr "Flare Radial 103" + +#: i18ndata:29 +msgid "Flare Rays Radial 1" +msgstr "Flare Rays Radial 1" + +#: i18ndata:30 +msgid "Flare Rays Radial 2" +msgstr "Flare Rays Radial 2" + +#: i18ndata:31 +msgid "Flare Rays Size 1" +msgstr "Flare Rays Size 1" + +#: i18ndata:32 +msgid "Flare Sizefac 101" +msgstr "Flare Sizefac 101" + +#: i18ndata:33 +msgid "Four bars" +msgstr "Four bars" + +#: i18ndata:34 +msgid "French flag" +msgstr "French flag" + +#: i18ndata:35 +msgid "French flag smooth" +msgstr "French flag smooth" + +#: i18ndata:36 +msgid "Full saturation spectrum CCW" +msgstr "Full saturation spectrum CCW" + +#: i18ndata:37 +msgid "Full saturation spectrum CW" +msgstr "Full saturation spectrum CW" + +#: i18ndata:38 +msgid "German flag" +msgstr "German flag" + +#: i18ndata:39 +msgid "German flag smooth" +msgstr "German flag smooth" + +#: i18ndata:40 +msgid "Golden" +msgstr "Golden" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 59 +#: rc.cpp:1336 i18ndata:41 i18ndata:101 +#, no-c-format +msgid "Greens" +msgstr "Greens" + +#: i18ndata:42 +msgid "Horizon 1" +msgstr "Horizon 1" + +#: i18ndata:43 +msgid "Horizon 2" +msgstr "Horizon 2" + +#: i18ndata:44 +msgid "Incandescent" +msgstr "Incandescent" + +#: i18ndata:45 +msgid "Land 1" +msgstr "Land 1" + +#: i18ndata:46 +msgid "Land and Sea" +msgstr "Land and Sea" + +#: i18ndata:47 +msgid "Metallic Something" +msgstr "Metallic Something" + +#: i18ndata:48 +msgid "Mexican flag" +msgstr "Mexican flag" + +#: i18ndata:49 +msgid "Mexican flag smooth" +msgstr "Mexican flag smooth" + +#: i18ndata:50 +msgid "Nauseating Headache" +msgstr "Nauseating Headache" + +#: i18ndata:51 +msgid "Neon Cyan" +msgstr "Neon Cyan" + +#: i18ndata:52 +msgid "Neon Green" +msgstr "Neon Green" + +#: i18ndata:53 +msgid "Neon Yellow" +msgstr "Neon Yellow" + +#: i18ndata:54 +msgid "Pastel Rainbow" +msgstr "Pastel Rainbow" + +#: i18ndata:55 i18ndata:113 +msgid "Pastels" +msgstr "Pastels" + +#: i18ndata:56 +msgid "Purples" +msgstr "Purples" + +#: i18ndata:57 +msgid "Radial Eyeball Blue" +msgstr "Radial Eyeball Blue" + +#: i18ndata:58 +msgid "Radial Eyeball Brown" +msgstr "Radial Eyeball Brown" + +#: i18ndata:59 +msgid "Radial Eyeball Green" +msgstr "Radial Eyeball Green" + +#: i18ndata:60 +msgid "Radial Glow 1" +msgstr "Radial Glow 1" + +#: i18ndata:61 +msgid "Radial Rainbow Hoop" +msgstr "Radial Rainbow Hoop" + +#: i18ndata:62 +msgid "Romanian flag" +msgstr "Romanian flag" + +#: i18ndata:63 +msgid "Romanian flag smooth" +msgstr "Romanian flag smooth" + +#: i18ndata:64 +msgid "Rounded edge" +msgstr "Rounded edge" + +#: i18ndata:65 +msgid "Shadows 1" +msgstr "Shadows 1" + +#: i18ndata:66 +msgid "Shadows 2" +msgstr "Shadows 2" + +#: i18ndata:67 +msgid "Shadows 3" +msgstr "Shadows 3" + +#: i18ndata:68 +msgid "Skyline" +msgstr "Skyline" + +#: i18ndata:69 +msgid "Skyline polluted" +msgstr "Skyline polluted" + +#: i18ndata:70 +msgid "Square Wood Frame" +msgstr "Square Wood Frame" + +#: i18ndata:71 +msgid "Sunrise" +msgstr "Sunrise" + +#: i18ndata:72 +msgid "Three bars sin" +msgstr "Three bars sin" + +#: i18ndata:73 +msgid "Tropical Colors" +msgstr "Tropical Colors" + +#: i18ndata:74 +msgid "Tube Red" +msgstr "Tube Red" + +#: i18ndata:75 +msgid "Wood 1" +msgstr "Wood 1" + +#: i18ndata:76 +msgid "Wood 2" +msgstr "Wood 2" + +#: i18ndata:77 +msgid "Yellow Contrast" +msgstr "Yellow Contrast" + +#: i18ndata:78 +msgid "Yellow Orange" +msgstr "Yellow Orange" + +#: i18ndata:79 +msgid "40_Colors" +msgstr "40_Colors" + +#: i18ndata:80 +msgid "Anchor" +msgstr "Anchor" + +#: i18ndata:81 +msgid "Bears" +msgstr "Bears" + +#: i18ndata:82 +msgid "Bgold" +msgstr "Bgold" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 69 +#: rc.cpp:1342 i18ndata:83 +#, no-c-format +msgid "Blues" +msgstr "Blues" + +#: i18ndata:84 +msgid "Borders" +msgstr "Borders" + +#: i18ndata:85 +msgid "Browns and Yellows" +msgstr "Browns and Yellows" + +#: i18ndata:86 +msgid "Caramel" +msgstr "Caramel" + +#: i18ndata:87 +msgid "Cascade" +msgstr "Cascade" + +#: i18ndata:88 +msgid "China" +msgstr "China" + +#: i18ndata:89 +msgid "Coldfire" +msgstr "Coldfire" + +#: i18ndata:90 +msgid "Cool Colors" +msgstr "Cool Colors" + +#: i18ndata:91 +msgid "Cranes" +msgstr "Cranes" + +#: i18ndata:92 +msgid "Dark Pastels" +msgstr "Dark Pastels" + +#: i18ndata:94 +msgid "DMC" +msgstr "DMC" + +#: i18ndata:95 +msgid "Ega" +msgstr "Ega" + +#: i18ndata:96 +msgid "Firecode" +msgstr "Firecode" + +#: i18ndata:97 +msgid "Gold" +msgstr "Gold" + +#: i18ndata:98 +msgid "Grayblue" +msgstr "Grayblue" + +#: i18ndata:99 +msgid "Grays" +msgstr "Grays" + +#: i18ndata:100 +msgid "GrayViolet" +msgstr "GrayViolet" + +#: i18ndata:102 +msgid "Hilite" +msgstr "Hilite" + +#: i18ndata:103 +msgid "Khaki" +msgstr "Khaki" + +#: i18ndata:104 +msgid "Lights" +msgstr "Lights" + +#: i18ndata:105 +msgid "Madeira" +msgstr "Madeira" + +#: i18ndata:106 +msgid "Muted" +msgstr "Muted" + +#: i18ndata:107 +msgid "Named Colors" +msgstr "Named Colors" + +#: i18ndata:108 +msgid "KDE (new)" +msgstr "KDE (new)" + +#: i18ndata:109 +msgid "News3" +msgstr "News3" + +#: i18ndata:110 +msgid "Op2" +msgstr "Op2" + +#: i18ndata:111 +msgid "Paintjet" +msgstr "Paintjet" + +#: i18ndata:112 +msgid "Pantone_Coated_Approx" +msgstr "Pantone_Coated_Approx" + +#: i18ndata:114 +msgid "Plasma" +msgstr "Plasma" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 49 +#: rc.cpp:1330 i18ndata:115 +#, no-c-format +msgid "Reds" +msgstr "Reds" + +#: i18ndata:116 +msgid "Reds and Purples" +msgstr "Reds and Purples" + +#: i18ndata:117 +msgid "Royal" +msgstr "Royal" + +#: i18ndata:118 +msgid "Topographic" +msgstr "Topographic" + +#: i18ndata:119 +msgid "Visibone" +msgstr "Visibone" + +#: i18ndata:120 +msgid "Visibone 2" +msgstr "Visibone 2" + +#: i18ndata:121 +msgid "Volcano" +msgstr "Volcano" + +#: i18ndata:122 +msgid "Warm Colors" +msgstr "Warm Colors" + +#: i18ndata:123 +msgid "Web" +msgstr "Web" + +#: i18ndata:124 +msgid "animated Confetti" +msgstr "animated Confetti" + +#: i18ndata:125 +msgid "Felt Pen" +msgstr "Felt Pen" + +#: i18ndata:126 +msgid "Sparks" +msgstr "Sparks" + +#: i18ndata:127 i18ndata:128 i18ndata:129 +msgid "Pencil Sketch" +msgstr "Pencil Sketch" + +#: i18ndata:130 +msgid "Vine" +msgstr "Vine" + +#: i18ndata:131 +msgid "square (10x10)" +msgstr "square (10x10)" + +#: i18ndata:132 +msgid "square (10x10) blur" +msgstr "square (10x10) blur" + +#: i18ndata:133 +msgid "Circle (11)" +msgstr "Circle (11)" + +#: i18ndata:134 +msgid "Circle Fuzzy (11)" +msgstr "Circle Fuzzy (11)" + +#: i18ndata:135 +msgid "Circle (13)" +msgstr "Circle (13)" + +#: i18ndata:136 +msgid "Circle Fuzzy (13)" +msgstr "Circle Fuzzy (13)" + +#: i18ndata:137 +msgid "Circle (15)" +msgstr "Circle (15)" + +#: i18ndata:138 +msgid "Circle Fuzzy (15)" +msgstr "Circle Fuzzy (15)" + +#: i18ndata:139 +msgid "Circle (17)" +msgstr "Circle (17)" + +#: i18ndata:140 +msgid "Circle Fuzzy (17)" +msgstr "Circle Fuzzy (17)" + +#: i18ndata:141 +msgid "Circle (19)" +msgstr "Circle (19)" + +#: i18ndata:142 +msgid "Circle Fuzzy (19)" +msgstr "Circle Fuzzy (19)" + +#: i18ndata:143 +msgid "Circle (01)" +msgstr "Circle (01)" + +#: i18ndata:144 +msgid "square (20x20)" +msgstr "square (20x20)" + +#: i18ndata:145 +msgid "square (20x20) blur" +msgstr "square (20x20) blur" + +#: i18ndata:146 +msgid "Circle (03)" +msgstr "Circle (03)" + +#: i18ndata:147 +msgid "Circle Fuzzy (03)" +msgstr "Circle Fuzzy (03)" + +#: i18ndata:148 +msgid "Circle (05)" +msgstr "Circle (05)" + +#: i18ndata:149 +msgid "Circle Fuzzy (05)" +msgstr "Circle Fuzzy (05)" + +#: i18ndata:150 +msgid "square (5x5)" +msgstr "square (5x5)" + +#: i18ndata:151 +msgid "square (5x5) blur" +msgstr "square (5x5) blur" + +#: i18ndata:152 +msgid "Circle (07)" +msgstr "Circle (07)" + +#: i18ndata:153 +msgid "Circle Fuzzy (07)" +msgstr "Circle Fuzzy (07)" + +#: i18ndata:154 +msgid "Circle (09)" +msgstr "Circle (09)" + +#: i18ndata:155 +msgid "Circle Fuzzy (09)" +msgstr "Circle Fuzzy (09)" + +#: i18ndata:156 i18ndata:157 i18ndata:158 i18ndata:159 +msgid "Calligraphic Brush" +msgstr "Calligraphic Brush" + +#: i18ndata:160 +msgid "Confetti" +msgstr "Confetti" + +#: i18ndata:161 +msgid "Cursor" +msgstr "Cursor" + +#: i18ndata:162 +msgid "Cursor Big LB" +msgstr "Cursor Big LB" + +#: i18ndata:163 +msgid "Cursor Big LW" +msgstr "Cursor Big LW" + +#: i18ndata:164 +msgid "Cursor Big RB" +msgstr "Cursor Big RB" + +#: i18ndata:165 +msgid "Cursor Big RW" +msgstr "Cursor Big RW" + +#: i18ndata:166 +msgid "Cursor LW" +msgstr "Cursor LW" + +#: i18ndata:167 +msgid "Cursor Resize Diag1" +msgstr "Cursor Resize Diag1" + +#: i18ndata:168 +msgid "Cursor Resize Diag2" +msgstr "Cursor Resize Diag2" + +#: i18ndata:169 +msgid "Cursor Resize Hor" +msgstr "Cursor Resize Hor" + +#: i18ndata:170 +msgid "Cursor Resize Vert" +msgstr "Cursor Resize Vert" + +#: i18ndata:171 +msgid "Cursor RW" +msgstr "Cursor RW" + +#: i18ndata:172 +msgid "Cursor Small LB" +msgstr "Cursor Small LB" + +#: i18ndata:173 +msgid "Cursor Small LW" +msgstr "Cursor Small LW" + +#: i18ndata:174 +msgid "Cursor Small RB" +msgstr "Cursor Small RB" + +#: i18ndata:175 +msgid "Cursor Small RW" +msgstr "Cursor Small RW" + +#: i18ndata:176 +msgid "Cursor Tiny LW" +msgstr "Cursor Tiny LW" + +#: i18ndata:177 +msgid "Cursor Tiny RW" +msgstr "Cursor Tiny RW" + +#: i18ndata:178 +msgid "Cursor Up" +msgstr "Cursor Up" + +#: i18ndata:179 +msgid "Diagonal Star (11)" +msgstr "Diagonal Star (11)" + +#: i18ndata:180 +msgid "Diagonal Star (17)" +msgstr "Diagonal Star (17)" + +#: i18ndata:181 +msgid "Diagonal Star (25)" +msgstr "Diagonal Star (25)" + +#: i18ndata:182 +msgid "Sand Dunes (AP)" +msgstr "Sand Dunes (AP)" + +#: i18ndata:183 +msgid "Galaxy (AP)" +msgstr "Galaxy (AP)" + +#: i18ndata:184 +msgid "Galaxy, Big" +msgstr "Galaxy, Big" + +#: i18ndata:185 +msgid "Galaxy, Small (AP)" +msgstr "Galaxy, Small (AP)" + +#: i18ndata:186 +msgid "Pepper" +msgstr "Pepper" + +#: i18ndata:187 +msgid "pixel (1x1 square)" +msgstr "pixel (1x1 square)" + +#: i18ndata:188 +msgid "3D Green" +msgstr "3D Green" + +#: i18ndata:189 +msgid "Amethyst" +msgstr "Amethyst" + +#: i18ndata:190 +msgid "Tree Bark" +msgstr "Tree Bark" + +#: i18ndata:191 +msgid "Big Blue" +msgstr "Big Blue" + +#: i18ndata:192 +msgid "Blue Grid" +msgstr "Blue Grid" + +#: i18ndata:193 +msgid "Blue Squares" +msgstr "Blue Squares" + +#: i18ndata:194 +msgid "Blue Web" +msgstr "Blue Web" + +#: i18ndata:195 +msgid "Bricks" +msgstr "Bricks" + +#: i18ndata:196 +msgid "Burlap" +msgstr "Burlap" + +#: i18ndata:197 +msgid "Burlwood" +msgstr "Burlwood" + +#: i18ndata:198 +msgid "Chocolate Swirl" +msgstr "Chocolate Swirl" + +#: i18ndata:199 +msgid "Cork board" +msgstr "Cork board" + +#: i18ndata:200 +msgid "Crack" +msgstr "Crack" + +#: i18ndata:201 +msgid "Craters" +msgstr "Craters" + +#: i18ndata:202 +msgid "Crinkled Paper" +msgstr "Crinkled Paper" + +#: i18ndata:203 +msgid "Electric Blue" +msgstr "Electric Blue" + +#: i18ndata:204 +msgid "Fibers" +msgstr "Fibers" + +#: i18ndata:205 +msgid "Granite #1" +msgstr "Granite #1" + +#: i18ndata:206 +msgid "Dried mud" +msgstr "Dried mud" + +#: i18ndata:207 +msgid "Ice" +msgstr "Ice" + +#: i18ndata:208 +msgid "Java" +msgstr "Java" + +#: i18ndata:209 +msgid "Leather" +msgstr "Leather" + +#: i18ndata:210 +msgid "Maple Leaves" +msgstr "Maple Leaves" + +#: i18ndata:211 +msgid "Leopard" +msgstr "Leopard" + +#: i18ndata:212 +msgid "Lightning" +msgstr "Lightning" + +#: i18ndata:213 +msgid "Marble #1" +msgstr "Marble #1" + +#: i18ndata:214 +msgid "Marble #2" +msgstr "Marble #2" + +#: i18ndata:215 +msgid "Marble #3" +msgstr "Marble #3" + +#: i18ndata:216 +msgid "One Small Step..." +msgstr "One Small Step..." + +#: i18ndata:217 +msgid "Nops" +msgstr "Nops" + +#: i18ndata:218 +msgid "Paper" +msgstr "Paper" + +#: i18ndata:219 +msgid "Parque #1" +msgstr "Parque #1" + +#: i18ndata:220 +msgid "Parque #2" +msgstr "Parque #2" + +#: i18ndata:221 +msgid "Parque #3" +msgstr "Parque #3" + +#: i18ndata:222 +msgid "Pastel Stuff" +msgstr "Pastel Stuff" + +#: i18ndata:223 +msgid "Pine" +msgstr "Pine" + +#: i18ndata:224 +msgid "Pink Marble" +msgstr "Pink Marble" + +#: i18ndata:225 +msgid "Pool Bottom" +msgstr "Pool Bottom" + +#: i18ndata:226 +msgid "Qbert" +msgstr "Qbert" + +#: i18ndata:227 +msgid "Rain" +msgstr "Rain" + +#: i18ndata:228 +msgid "recessed" +msgstr "recessed" + +#: i18ndata:229 +msgid "Red Cubes" +msgstr "Red Cubes" + +#: i18ndata:230 +msgid "Rocks" +msgstr "Rocks" + +#: i18ndata:231 +msgid "Sky" +msgstr "Sky" + +#: i18ndata:232 +msgid "Slate" +msgstr "Slate" + +#: i18ndata:233 +msgid "Small Squares" +msgstr "Small Squares" + +#: i18ndata:234 +msgid "Starfield" +msgstr "Starfield" + +#: i18ndata:235 +msgid "Stone" +msgstr "Stone" + +#: i18ndata:236 +msgid "Stripes Fine" +msgstr "Stripes Fine" + +#: i18ndata:237 +msgid "Stripes" +msgstr "Stripes" + +#: i18ndata:238 +msgid "Terra" +msgstr "Terra" + +#: i18ndata:239 +msgid "Walnut" +msgstr "Walnut" + +#: i18ndata:240 +msgid "Warning!" +msgstr "Warning!" + +#: i18ndata:241 +msgid "Wood of some sort" +msgstr "Wood of some sort" + +#: i18ndata:242 +msgid "Pine?" +msgstr "Pine?" + +#: i18ndata:243 +msgid "Wood #1" +msgstr "Wood #1" + +#: i18ndata:244 +msgid "Wood #2" +msgstr "Wood #2" + +#: i18ndata:245 +msgid "Wood" +msgstr "Wood" + +#. i18n: file chalk.rc line 20 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:1879 +#, no-c-format +msgid "&Resources" +msgstr "&Bronnen" + +#. i18n: file chalk.rc line 43 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:1885 +#, no-c-format +msgid "Grid Spacing" +msgstr "Rastergrootte" + +#. i18n: file chalk.rc line 61 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:1825 rc.cpp:1831 rc.cpp:1837 rc.cpp:1843 rc.cpp:1849 +#: rc.cpp:1855 rc.cpp:1888 rc.cpp:1927 rc.cpp:1945 rc.cpp:1972 +#, no-c-format +msgid "&Image" +msgstr "Afbeeld&ing" + +#. i18n: file chalk.rc line 67 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:1891 rc.cpp:1942 +#, no-c-format +msgid "&Layer" +msgstr "&Laag" + +#. i18n: file chalk.rc line 68 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:1894 +#, no-c-format +msgid "New" +msgstr "Nieuw" + +#. i18n: file chalk.rc line 81 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:1897 +#, no-c-format +msgid "Mask" +msgstr "Masker" + +#. i18n: file chalk.rc line 112 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:1900 +#, no-c-format +msgid "Sele&ct" +msgstr "Sele&cteren" + +#. i18n: file chalk.rc line 125 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:1903 +#, no-c-format +msgid "Filte&r" +msgstr "Filte&r" + +#. i18n: file chalk.rc line 145 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:1771 rc.cpp:1909 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#. i18n: file chalk.rc line 163 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:63 rc.cpp:1873 rc.cpp:1915 +#, no-c-format +msgid "Navigation" +msgstr "Navigatie" + +#. i18n: file chalk.rc line 170 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:1918 ui/kis_aboutdata.h:31 ui/kis_view.cc:388 +#, no-c-format +msgid "Chalk" +msgstr "Chalk" + +#. i18n: file chalk.rc line 174 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:1921 +#, no-c-format +msgid "Brushes and Stuff" +msgstr "Schildergerei" + +#. i18n: file chalk_readonly.rc line 18 +#: rc.cpp:57 rc.cpp:793 rc.cpp:1867 rc.cpp:1957 +#, no-c-format +msgid "Layer" +msgstr "Laag" + +#. i18n: file ./ui/wdglayerproperties.ui line 29 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "&Dekking:" + +#. i18n: file ./ui/wdglayerproperties.ui line 45 +#: rc.cpp:69 ui/kis_layerlist.cc:185 +#, no-c-format +msgid "Composite mode:" +msgstr "Samenstelmodus:" + +#. i18n: file ./ui/wdglayerproperties.ui line 53 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:197 rc.cpp:375 ui/kis_layerlist.cc:190 +#, no-c-format +msgid "Profile:" +msgstr "Profiel:" + +#. i18n: file ./ui/wdglayerproperties.ui line 61 +#: rc.cpp:75 ui/kis_layerlist.cc:188 +#, no-c-format +msgid "Colorspace:" +msgstr "Kleurgebied:" + +#. i18n: file ./ui/wdglayerproperties.ui line 69 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:170 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Naam:" + +#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 40 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Cursor shape:" +msgstr "&Cursorvorm:" + +#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 49 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Tool Icon" +msgstr "Gereedschapspictogram" + +#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 54 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Crosshair" +msgstr "Draadkruis" + +#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 59 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Arrow" +msgstr "Pijl" + +#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 64 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Brush Outline" +msgstr "Penseelomtrek" + +#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 78 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Palette Behavior" +msgstr "Paletgedrag" + +#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 92 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Allow &docking" +msgstr "&Vastzetten toestaan" + +#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 100 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Allow only &floating" +msgstr "Alleen &zweven toestaan" + +#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 108 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Allow docking only on &large screens" +msgstr "Zweven alleen op &grote schermen toestaan" + +#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 126 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "&Palette font size:" +msgstr "Lettergrootte op &paletten:" + +#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 44 +#: rc.cpp:111 ui/kis_filter_manager.cc:114 ui/kis_view.cc:266 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "Kleuren" + +#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 87 +#: rc.cpp:115 rc.cpp:146 rc.cpp:155 +#, no-c-format +msgid "Subdivision:" +msgstr "Onderverdeling:" + +#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 95 +#: rc.cpp:118 rc.cpp:125 +#, no-c-format +msgid "Main:" +msgstr "Hoofdlijnen:" + +#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 120 +#: rc.cpp:122 +#, no-c-format +msgid "Styles" +msgstr "Stijlen" + +#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 137 +#: rc.cpp:128 rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "Lines" +msgstr "Lijnen" + +#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 142 +#: rc.cpp:131 rc.cpp:140 +#, no-c-format +msgid "Dashed Lines" +msgstr "Streeplijnen" + +#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 147 +#: rc.cpp:134 rc.cpp:143 +#, no-c-format +msgid "Dots" +msgstr "Stippellijnen" + +#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 374 +#: rc.cpp:158 +#, no-c-format +msgid "Offset" +msgstr "Verplaatsing" + +#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 393 +#: rc.cpp:161 rc.cpp:609 rc.cpp:682 rc.cpp:769 rc.cpp:1683 +#, no-c-format +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 401 +#: rc.cpp:164 rc.cpp:612 rc.cpp:688 rc.cpp:784 rc.cpp:1680 +#, no-c-format +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 16 +#: rc.cpp:167 +#, no-c-format +msgid "New Image" +msgstr "Nieuwe afbeelding" + +#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 41 +#: rc.cpp:173 +#, no-c-format +msgid "untitled-1" +msgstr "naamloos-1" + +#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 49 +#: rc.cpp:176 +#, no-c-format +msgid "&Image Size" +msgstr "Afbeeld&ingsgrootte" + +#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 60 +#: rc.cpp:179 rc.cpp:752 rc.cpp:778 rc.cpp:1205 rc.cpp:1279 +#, no-c-format +msgid "&Height:" +msgstr "&Hoogte:" + +#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 71 +#: rc.cpp:182 rc.cpp:1202 rc.cpp:1276 +#, no-c-format +msgid "&Width:" +msgstr "&Breedte:" + +#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 104 +#: rc.cpp:185 +#, no-c-format +msgid "&Resolution:" +msgstr "&Resolutie:" + +#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 115 +#: rc.cpp:188 rc.cpp:1264 rc.cpp:1267 +#, no-c-format +msgid " dpi" +msgstr " dpi" + +#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 154 +#: rc.cpp:191 +#, no-c-format +msgid "Mode" +msgstr "Modus" + +#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 165 +#: rc.cpp:194 +#, no-c-format +msgid "Color space:" +msgstr "Kleurruimte:" + +#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 215 +#: rc.cpp:203 +#, no-c-format +msgid "Canvas color:" +msgstr "Canvaskleur:" + +#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 231 +#: rc.cpp:206 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Beschrijving:" + +#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 245 +#: rc.cpp:209 rc.cpp:292 rc.cpp:1317 rc.cpp:1614 rc.cpp:1743 +#: ui/kis_layerlist.cc:184 ui/kis_tool_paint.cc:123 +#, no-c-format +msgid "Opacity:" +msgstr "Dekking:" + +#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 273 +#: rc.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "Transparent" +msgstr "Transparant" + +#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 299 +#: rc.cpp:215 rc.cpp:218 +#, no-c-format +msgid "Opacity of the background color." +msgstr "Dekking van de achtergrondkleur." + +#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 310 +#: rc.cpp:221 +#, no-c-format +msgid "Opaque" +msgstr "Dekkend" + +#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 347 +#: rc.cpp:224 +#, no-c-format +msgid "Create" +msgstr "Aanmaken" + +#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 16 +#: rc.cpp:227 ui/kis_dlg_preferences.cc:743 +#, no-c-format +msgid "Tablet" +msgstr "Tablet" + +#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 27 +#: rc.cpp:230 +#, no-c-format +msgid "Tablet Devices" +msgstr "Tabletapparaten" + +#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 46 +#: rc.cpp:233 +#, no-c-format +msgid "Device:" +msgstr "Apparaat:" + +#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 69 +#: rc.cpp:236 +#, no-c-format +msgid "Enable" +msgstr "Inschakelen" + +#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 77 +#: rc.cpp:239 +#, no-c-format +msgid "Configure..." +msgstr "Instellen..." + +#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 52 +#: rc.cpp:242 +#, no-c-format +msgid "Blending mode" +msgstr "Vermengmodus" + +#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 106 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "Create a new layer" +msgstr "Nieuwe laag aanmaken" + +#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 132 +#: rc.cpp:250 +#, no-c-format +msgid "Move layer down" +msgstr "Laag omlaag verplaatsen" + +#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 158 +#: rc.cpp:254 +#, no-c-format +msgid "Move layer up" +msgstr "Laag omhoog verplaatsen" + +#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 178 +#: rc.cpp:257 rc.cpp:487 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 181 +#: rc.cpp:260 +#, no-c-format +msgid "View or change the layer properties" +msgstr "Bekijk of wijzig de laageigenschappen" + +#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 224 +#: rc.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "Delete the layer" +msgstr "Verwijder de laag" + +#. i18n: file ./ui/wdgpalettechooser.ui line 16 +#: rc.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "Choose Palette" +msgstr "Palet kiezen" + +#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 30 +#: rc.cpp:278 ui/kis_gradient_chooser.cc:36 ui/kis_gradient_chooser.cc:38 +#, no-c-format +msgid "Custom Gradient" +msgstr "Aangepast kleurverloop" + +#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 93 +#: rc.cpp:281 +#, no-c-format +msgid "Segment Color" +msgstr "Segmentkleur" + +#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 117 +#: rc.cpp:284 +#, no-c-format +msgid "Left:" +msgstr "Links:" + +#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 172 +#: rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "Right:" +msgstr "Rechts:" + +#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 252 +#: rc.cpp:295 rc.cpp:298 rc.cpp:1216 rc.cpp:1219 rc.cpp:1290 rc.cpp:1293 +#: rc.cpp:1320 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 305 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:242 rc.cpp:301 +#, no-c-format +msgid "Linear" +msgstr "Lineair" + +#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 310 +#: rc.cpp:304 +#, no-c-format +msgid "Curved" +msgstr "Gekromd" + +#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 315 +#: rc.cpp:307 +#, no-c-format +msgid "Sine" +msgstr "Sinus" + +#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 320 +#: rc.cpp:310 +#, no-c-format +msgid "Sphere Inc." +msgstr "Toenemende bol" + +#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 325 +#: rc.cpp:313 +#, no-c-format +msgid "Sphere Dec." +msgstr "Afnemende bol" + +#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 342 +#: rc.cpp:316 ui/kis_view.cc:3821 +#, no-c-format +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 347 +#: rc.cpp:319 +#, no-c-format +msgid "HSV CW" +msgstr "HSV rechtsom" + +#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 352 +#: rc.cpp:322 +#, no-c-format +msgid "HSV CCW" +msgstr "HSV linksom" + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 16 +#: rc.cpp:325 +#, no-c-format +msgid "Color Settings" +msgstr "Kleurinstellingen" + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 35 +#: rc.cpp:328 +#, no-c-format +msgid "Default color model for new images:" +msgstr "Standaard kleurmodel voor nieuwe afbeeldingen:" + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 64 +#: rc.cpp:331 rc.cpp:411 ui/kis_dlg_preferences.cc:734 +#, no-c-format +msgid "Display" +msgstr "Weergave" + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 75 +#: rc.cpp:334 +#, no-c-format +msgid "&Monitor profile:" +msgstr "&Monitorprofiel:" + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 81 +#: rc.cpp:337 +#, no-c-format +msgid "The icm profile for your calibrated monitor." +msgstr "Het ICM-profiel voor uw gekalibreerde monitor." + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 89 +#: rc.cpp:340 +#, no-c-format +msgid "&Rendering intent:" +msgstr "&Rendermethode:" + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 99 +#: rc.cpp:343 rc.cpp:362 +#, no-c-format +msgid "" +"In converting the image data to be shown on screen you can select different " +"ways in which to handle colors that can not be displayed on a monitor (out of " +"gamut).\n" +"The different rendering intent methods will affect only what is shown on " +"screen, and exporting or printing the image will not be affected.\n" +"
  • Perceptual, shows full gamut. Recommended for photographic images.
  • \n" +"
  • Relative Colorimetric, also called Proof or Preserve Identical Color and " +"White Point. Reproduces in-gamut colors and clips out-of-gamut colors to the " +"nearest reproducible color.
  • \n" +"
  • Absolute Colorimetric, much like Relative Colorimetric but it sacrificing " +"saturation and possibly lightness for out-of-gamut colors. Rarely of use for " +"photographic images.
  • " +"
  • Saturation, Preserves saturation. Convert from the saturated primary colors " +"in the image to saturated primary colors on screen.
  • " +msgstr "" +"Bij het converteren van de afbeeldingsgegevens die op het scherm getoond zullen " +"worden kunt u verschillende manieren selecteren om de kleuren die niet op een " +"monitor kunnen worden weergegeven te behandelen.\n" +"De verschillende rendermethoden zullen alleen effect hebben op wat op het " +"scherm wordt weergegeven, niet op het exporteren of afdrukken van de " +"afbeelding.\n" +"
  • Op waarneming: toont het hele bereik Aanbevolen voor foto's.
  • \n" +"
  • Relatief colorimetrisch: ook wel Proof of Identieke kleur en witpunt " +"behouden genoemd. Reproduceert de in-gamut-kleuren en brengt de " +"out-of-gamut-kleuren naar de dichtstbijzijnde reproduceerbare kleur.
  • \n" +"
  • Absoluut colorimetrisch: bijna hetzelfde als relatief colorimetrisch, maar " +"offert de verzadiging en mogelijke lichtheid op voor out-of-gamut-kleuren. " +"Zelden gebruikt voor foto's.
  • " +"
  • Verzadiging: behoudt de verzadiging. Converteert de verzadigde primaire " +"kleuren van de afbeeldingen naar verzadigde primaire kleuren op het scherm.
  • " + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 105 +#: rc.cpp:350 rc.cpp:664 rc.cpp:976 +#, no-c-format +msgid "Perceptual" +msgstr "Op waarneming" + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 110 +#: rc.cpp:353 +#, no-c-format +msgid "Relative Colorimetric" +msgstr "Relatief colorimetrisch" + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 115 +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:73 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:124 rc.cpp:356 rc.cpp:652 rc.cpp:1002 +#, no-c-format +msgid "Saturation" +msgstr "Verzadiging" + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 120 +#: rc.cpp:359 +#, no-c-format +msgid "Absolute Colorimetric" +msgstr "Absoluut colorimetrisch" + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 165 +#: rc.cpp:369 +#, no-c-format +msgid "Printing" +msgstr "Voor afdrukken" + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 194 +#: rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "Color model:" +msgstr "Kleurmodel:" + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 208 +#: rc.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "The icm profile for your calibrated printer" +msgstr "Het ICM-profiel voor uw gekalibreerde printer" + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 218 +#: rc.cpp:381 +#, no-c-format +msgid "Profile on Paste" +msgstr "Profiel voor plakken" + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 229 +#: rc.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "" +"

    Select what color profile to add when pasting from external applications " +"that do not use a color profile.

    " +msgstr "" +"

    Selecteer welk kleurprofiel zal worden toegevoegd als er vanuit externe " +"programma's die geen kleurprofiel gebruiken wordt geplakt.

    " + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 240 +#: rc.cpp:387 +#, no-c-format +msgid "Use sRGB" +msgstr "sRGB gebruiken" + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 243 +#: rc.cpp:390 +#, no-c-format +msgid "sRGB are like images from the web are supposed to be seen." +msgstr "sRGB is zoals afbeeldingen van het web er uit horen te zien." + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 251 +#: rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "Use monitor profile" +msgstr "Monitorprofiel gebruiken" + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 254 +#: rc.cpp:396 +#, no-c-format +msgid "This is like you see it in the other application" +msgstr "Dit is hoe u wilt dat het er uit ziet in het andere programma" + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 262 +#: rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "Ask" +msgstr "Vragen" + +#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 280 +#: rc.cpp:402 +#, no-c-format +msgid "Use Blackpoint compensation" +msgstr "Zwartpuntcompensatie gebruiken" + +#. i18n: file ./ui/wdgpressuresettings.ui line 41 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "Softer" +msgstr "Zachter" + +#. i18n: file ./ui/wdgpressuresettings.ui line 49 +#: rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "Firmer" +msgstr "Harder" + +#. i18n: file ./ui/wdgdisplaysettings.ui line 44 +#: rc.cpp:414 +#, no-c-format +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#. i18n: file ./ui/wdgdisplaysettings.ui line 63 +#: rc.cpp:417 +#, no-c-format +msgid "Enable OpenGL" +msgstr "OpenGL inschakelen" + +#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 16 +#: rc.cpp:420 +#, no-c-format +msgid "Geometry Options" +msgstr "Geometrie-opties" + +#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 50 +#: rc.cpp:423 +#, no-c-format +msgid "Fill:" +msgstr "Opvulling:" + +#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 56 +#: rc.cpp:426 +#, no-c-format +msgid "Not Filled" +msgstr "Geen" + +#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 61 +#: rc.cpp:429 +#, no-c-format +msgid "Foreground Color" +msgstr "Voorgrondkleur" + +#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 66 +#: rc.cpp:432 +#, no-c-format +msgid "Background Color" +msgstr "Achtergrondkleur" + +#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 71 +#: rc.cpp:435 +#, no-c-format +msgid "Pattern" +msgstr "Patroon" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 32 +#: rc.cpp:438 +#, no-c-format +msgid "Style:" +msgstr "Stijl:" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 38 +#: rc.cpp:441 +#, no-c-format +msgid "Constant" +msgstr "Constant" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 43 +#: rc.cpp:444 +#, no-c-format +msgid "Random" +msgstr "Willekeurig" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 48 +#: rc.cpp:447 +#, no-c-format +msgid "Incremental" +msgstr "Toenemend" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 53 +#: rc.cpp:450 +#, no-c-format +msgid "Pressure" +msgstr "Druk" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 58 +#: rc.cpp:453 +#, no-c-format +msgid "Angular" +msgstr "Hoekig" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 76 +#: rc.cpp:456 +#, no-c-format +msgid "Selection mode:" +msgstr "Selectiemodus:" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 82 +#: rc.cpp:459 +#, no-c-format +msgid "Regular" +msgstr "Regelmatig" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 87 +#: rc.cpp:462 +#, no-c-format +msgid "Animated" +msgstr "Bewegend" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 101 +#: rc.cpp:465 ui/kis_brush_chooser.cc:39 +#, no-c-format +msgid "Use color as mask" +msgstr "Kleur als masker gebruiken" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 183 +#: rc.cpp:469 +#, no-c-format +msgid "Use as Brush" +msgstr "Als penseel gebruiken" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 191 +#: rc.cpp:472 +#, no-c-format +msgid "Add to Predefined Brushes" +msgstr "Aan voorgedefinieerde penselen toevoegen" + +#. i18n: file ./ui/wdgtextbrush.ui line 16 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:54 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:100 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:193 rc.cpp:475 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#. i18n: file ./ui/wdgtextbrush.ui line 43 +#: rc.cpp:478 +#, no-c-format +msgid "Text:" +msgstr "Tekst:" + +#. i18n: file ./ui/wdgtextbrush.ui line 61 +#: rc.cpp:481 +#, no-c-format +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "Filmquiz bracht knappe ex-yogi van de wijs" + +#. i18n: file ./ui/wdgtextbrush.ui line 87 +#: rc.cpp:484 +#, no-c-format +msgid "Font:" +msgstr "Lettertype:" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustompattern.ui line 32 +#: rc.cpp:491 +#, no-c-format +msgid "Source:" +msgstr "Bron:" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustompattern.ui line 38 +#: rc.cpp:494 +#, no-c-format +msgid "Entire Image" +msgstr "Gehele afbeelding" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustompattern.ui line 129 +#: rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid "Use as Pattern" +msgstr "Als patroon gebruiken" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustompattern.ui line 148 +#: rc.cpp:504 +#, no-c-format +msgid "Add to Predefined Patterns" +msgstr "Aan voorgedefinieerde patronen toevoegen" + +#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 41 +#: rc.cpp:507 rc.cpp:1376 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Voorbeeld" + +#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 101 +#: rc.cpp:511 +#, no-c-format +msgid "Pr&eview" +msgstr "Voo&rbeeld" + +#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 107 +#: rc.cpp:514 +#, no-c-format +msgid "Preview modified layer" +msgstr "Gewijzigde laag tonen" + +#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 115 +#: rc.cpp:517 +#, no-c-format +msgid "Ori&ginal" +msgstr "Ori&gineel" + +#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 118 +#: rc.cpp:520 +#, no-c-format +msgid "Show original layer" +msgstr "Originele laag tonen" + +#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 150 +#: rc.cpp:525 ui/kobirdeyepanel.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "Uitzoomen" + +#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 164 +#: rc.cpp:530 ui/kobirdeyepanel.cpp:74 +#, no-c-format +msgid "Zoom In" +msgstr "Inzoomen" + +#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 178 +#: rc.cpp:535 +#, no-c-format +msgid "1 : 1" +msgstr "1 : 1" + +#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 192 +#: rc.cpp:540 +#, no-c-format +msgid "Update preview" +msgstr "Voorbeeld bijwerken" + +#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 202 +#: rc.cpp:543 +#, no-c-format +msgid "&Autoupdate" +msgstr "&Autobijwerken" + +#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 208 +#: rc.cpp:546 +#, no-c-format +msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change" +msgstr "" +"Het voorbeeld automatisch bijwerken als de filterinstellingen veranderd zijn" + +#. i18n: file ./ui/wdgautobrush.ui line 40 +#: rc.cpp:549 +#, no-c-format +msgid "&Size" +msgstr "&Grootte" + +#. i18n: file ./ui/wdgautobrush.ui line 161 +#: rc.cpp:555 +#, no-c-format +msgid "&Fade" +msgstr "&Overgang" + +#. i18n: file ./ui/wdgautobrush.ui line 310 +#: rc.cpp:562 rc.cpp:1541 +#, no-c-format +msgid "Circle" +msgstr "Cirkel" + +#. i18n: file ./ui/wdgautobrush.ui line 315 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:245 rc.cpp:565 +#, no-c-format +msgid "Square" +msgstr "Vierkant" + +#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 32 +#: rc.cpp:568 +#, no-c-format +msgid "Maximum number of tiles kept in memory:" +msgstr "Maximaal aantal tegels in geheugen:" + +#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 36 +#: rc.cpp:571 rc.cpp:575 +#, no-c-format +msgid "" +"The maximum number of \"tiles\" that are kept in memory. For regular RGBA8 " +"images, each tile is about 16 kB in size. Thus, for a value of 500 tiles this " +"usually means about 8 megabytes are used for image data. If you regularly " +"handle large images, a greater value here might be useful.\n" +"Note that this number is only a guideline for Chalk, and is not guaranteed to " +"be the actual number of tiles in memory." +msgstr "" +"Het maximaal aantal \"tegels\" die in het geheugen bewaard blijven. In normale " +"RGBA8-afbeeldingen is elke tegel ongeveer 16 kB groot. Een waarde van 500 " +"tegels betekent dus dat er ongeveer 8 megabyte voor afbeeldingsgegevens " +"gebruikt wordt. Als u met regelmaat grotere afbeeldingen bewerkt, is een " +"grotere waarde hier wellicht nuttig.\n" +"Merk op dat dit getal slechts een richtlijn voor Chalk is, en dat dit niet per " +"se de werkelijke hoeveelheid tegels in het geheugen is." + +#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 86 +#: rc.cpp:579 +#, no-c-format +msgid "Swappiness:" +msgstr "Gebruik wisselbestand:" + +#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 89 +#: rc.cpp:582 +#, no-c-format +msgid "" +"This configures how much Chalk will use the swap file. If you move the slider " +"all the way to the left, Chalk will not use the swap file at all. If you move " +"it all the way to the right, Chalk will make maximum use of the swap file." +msgstr "" +"Deze instelling bepaalt hoe vaak Chalk het wisselbestand gebruikt. Als u de " +"schuifregelaar geheel naar links verplaatst, gebruikt Chalk het wisselbestand " +"niet. Als u deze geheel naar rechts verplaatst, gebruikt Chalk het " +"wisselbestand maximaal." + +#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 115 +#: rc.cpp:585 +#, no-c-format +msgid "" +"This configures how much Chalk likes to swap. Move the slider to the left, and " +"there is no swapping at all. Move it to the right there is a lot of swapping " +"going on." +msgstr "" +"Deze instelling bepaalt hoe vaak Chalk het wisselbestand gebruikt. Als u de " +"schuifregelaar geheel naar links verplaatst, gebruikt Chalk het wisselbestand " +"niet. Als u deze geheel naar rechts verplaatst, gebruikt Chalk het " +"wisselbestand maximaal." + +#. i18n: file ./ui/kis_matrix_widget.ui line 16 +#: rc.cpp:588 +#, no-c-format +msgid "Matrix Widget" +msgstr "Matrixwidget" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustompalette.ui line 24 +#: rc.cpp:591 +#, no-c-format +msgid "Unnamed" +msgstr "Naamloos" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustompalette.ui line 37 +#: rc.cpp:594 +#, no-c-format +msgid "Add New Color..." +msgstr "Nieuwe kleur toevoegen..." + +#. i18n: file ./ui/wdgcustompalette.ui line 48 +#: rc.cpp:597 +#, no-c-format +msgid "Remove Selected Color" +msgstr "Geselecteerde kleur verwijderen" + +#. i18n: file ./ui/wdgcustompalette.ui line 56 +#: rc.cpp:600 ui/kis_custom_palette.cc:79 +#, no-c-format +msgid "Add to Predefined Palettes" +msgstr "Aan voorgedefinieerde paletten toevoegen" + +#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 16 +#: rc.cpp:603 +#, no-c-format +msgid "Configure Tablet Device" +msgstr "Tabletapparaat instellen" + +#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 44 +#: rc.cpp:606 +#, no-c-format +msgid "Axes" +msgstr "Assen" + +#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 109 +#: rc.cpp:615 +#, no-c-format +msgid "Pressure:" +msgstr "Druk:" + +#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 132 +#: rc.cpp:618 +#, no-c-format +msgid "X tilt:" +msgstr "X-helling:" + +#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 155 +#: rc.cpp:621 +#, no-c-format +msgid "Y tilt:" +msgstr "Y-helling:" + +#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 178 +#: rc.cpp:624 +#, no-c-format +msgid "Wheel:" +msgstr "Wiel:" + +#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 32 +#: rc.cpp:627 +#, no-c-format +msgid "Apply Profile" +msgstr "Profiel toepassen" + +#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 43 +#: rc.cpp:630 +#, no-c-format +msgid "&Profiles:" +msgstr "&Profielen:" + +#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 52 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:251 rc.cpp:633 +#: ui/kis_dlg_preferences.cc:408 ui/kis_dlg_preferences.cc:409 +#: ui/kis_dlg_preferences.cc:410 ui/kis_dlg_preferences.cc:411 +#: ui/kis_dlg_preferences.cc:412 ui/kis_dlg_preferences.cc:413 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 72 +#: rc.cpp:636 +#, no-c-format +msgid "" +"The image data you want to paste does not have an ICM profile associated with " +"it. If you do not select a profile, Chalk will assume that the image data is " +"encoded in the import profile defined in the Settings dialog." +msgstr "" +"De afbeeldingsgegevens die u wilt plakken zijn niet geassocieerd met een " +"ICM-profiel. Indien u geen profiel selecteert zal Chalk aannemen dat de " +"afbeeldingsgegevens gecodeerd zijn in het importprofiel dat aangegeven is in " +"het dialoogvenster \"Instellingen\"." + +#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 83 +#: rc.cpp:639 rc.cpp:972 +#, no-c-format +msgid "&Rendering Intent" +msgstr "&Rendermodus" + +#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 89 +#: rc.cpp:643 +#, no-c-format +msgid "Rendering intent determines the bias in the color conversion." +msgstr "\"Rendermodus\" bepaalt de afwijking in de kleurconversie." + +#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 100 +#: rc.cpp:646 rc.cpp:989 +#, no-c-format +msgid "Relative colorimetric" +msgstr "Relatief colorimetrisch" + +#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 103 +#: rc.cpp:649 +#, no-c-format +msgid "" +"Within and outside gamut; same as Absolute Colorimetric. White point changed to " +"result in neutral grays." +msgstr "" +"Binnen en buiten gamut hetzelfde als absoluut colorimetrisch. Witpunt is " +"verplaatst om neutrale grijswaarden te verkrijgen." + +#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 114 +#: rc.cpp:655 +#, no-c-format +msgid "" +"Hue and saturation maintained with lightness sacrificed to maintain saturation. " +"White point changed to result in neutral grays. Intended for business graphics " +"(make it colorful charts, graphs, overheads, ...)" +msgstr "" +"Tint en verzadiging behouden, helderheid opgeofferd om verzadiging te behouden. " +"Witpunt is verplaatst om neutrale grijswaarden te verkrijgen. Bedoeld voor " +"zakelijke afbeeldingen (zoals kleurrijke grafieken, overheadprojectorbladen, " +"enzovoort)." + +#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 122 +#: rc.cpp:658 rc.cpp:1020 +#, no-c-format +msgid "Absolute colorimetric" +msgstr "Absoluut colorimetrisch" + +#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 125 +#: rc.cpp:661 +#, no-c-format +msgid "" +"Within the destination device gamut; hue, lightness and saturation are " +"maintained. Outside the gamut; hue and lightness are maintained, saturation is " +"sacrificed. White point for source and destination; unchanged. Intended for " +"spot colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)" +msgstr "" +"Binnen het gamut van het bestemmingsapparaat worden tint, helderheid en " +"verzadiging behouden. Buiten dit gamut worden tint en helderheid behouden en " +"wordt verzadiging opgeofferd. Het witpunt voor bron en bestemming " +"isonveranderd. Bedoeld voor exacte kleuren (Pantone, TruMatch, logokleuren, " +"enzovoort)." + +#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 136 +#: rc.cpp:667 +#, no-c-format +msgid "" +"Hue hopefully maintained (but not required), lightness and saturation " +"sacrificed to maintain the perceived color. White point changed to result in " +"neutral grays. Intended for images." +msgstr "" +"Nuancering hopelijk behouden (maar niet vereist), helderheid en verzadiging " +"opgeofferd om de waargenomen kleur te behouden. Witpunt gewijzigd om neutrale " +"grijswaarden te behouden. Bedoeld voor afbeeldingen." + +#. i18n: file ./ui/wdgselectionoptions.ui line 41 +#: rc.cpp:670 +#, no-c-format +msgid "Action:" +msgstr "Actie:" + +#. i18n: file ./ui/wdgselectionoptions.ui line 52 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:101 rc.cpp:676 +#, no-c-format +msgid "Subtract" +msgstr "Aftrekken" + +#. i18n: file ./ui/wdgbirdeye.ui line 24 +#: rc.cpp:679 ui/kis_view.cc:3808 +#, no-c-format +msgid "Overview" +msgstr "Overzicht" + +#. i18n: file ./ui/wdgbirdeye.ui line 93 +#: rc.cpp:685 rc.cpp:691 +#, no-c-format +msgid "00000" +msgstr "00000" + +#. i18n: file ./ui/wdgbirdeye.ui line 257 +#: rc.cpp:695 +#, no-c-format +msgid "1:1" +msgstr "1:1" + +#. i18n: file ./ui/wdgbirdeye.ui line 260 +#: rc.cpp:698 +#, no-c-format +msgid "Zoom to 100%" +msgstr "Zoomen tot 100 %" + +#. i18n: file ./colorspaces/wet/wdgpressure.ui line 27 +#: rc.cpp:701 +#, no-c-format +msgid "Pressure effects:" +msgstr "Drukeffecten:" + +#. i18n: file ./colorspaces/wet/wdgpressure.ui line 35 +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:65 +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:70 rc.cpp:704 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Grootte" + +#. i18n: file ./colorspaces/wet/wdgpressure.ui line 46 +#: rc.cpp:707 +#, no-c-format +msgid "Wetness" +msgstr "Vochtigheid" + +#. i18n: file ./colorspaces/wet/wdgpressure.ui line 54 +#: rc.cpp:710 +#, no-c-format +msgid "Strength" +msgstr "Sterkte" + +#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 24 +#: rc.cpp:713 +#, no-c-format +msgid "&Gravity" +msgstr "&Zwaartekracht" + +#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 35 +#: rc.cpp:716 +#, no-c-format +msgid "Paint &gravity" +msgstr "V&erfzwaartekracht" + +#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 43 +#: rc.cpp:719 +#, no-c-format +msgid "Direction:" +msgstr "Richting:" + +#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 52 +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:526 +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:582 rc.cpp:722 +#, no-c-format +msgid "Up" +msgstr "Omhoog" + +#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 62 +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:528 +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:584 rc.cpp:728 +#, no-c-format +msgid "Down" +msgstr "Omlaag" + +#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 79 +#: rc.cpp:734 +#, no-c-format +msgid "&Strength:" +msgstr "&Sterkte:" + +#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 100 +#: rc.cpp:737 +#, no-c-format +msgid "&Paint" +msgstr "&Verf" + +#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 111 +#: rc.cpp:740 +#, no-c-format +msgid "&Drying rate:" +msgstr "&Droogsnelheid:" + +#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 122 +#: rc.cpp:743 +#, no-c-format +msgid "&Liquid content:" +msgstr "V&loeibare inhoud:" + +#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 160 +#: rc.cpp:746 +#, no-c-format +msgid "&Miscibility:" +msgstr "&Mengbaarheid:" + +#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 173 +#: rc.cpp:749 +#, no-c-format +msgid "&Canvas" +msgstr "&Canvas" + +#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 211 +#: rc.cpp:755 +#, no-c-format +msgid "&Absorbency:" +msgstr "&Absorbtie:" + +#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 222 +#: rc.cpp:758 +#, no-c-format +msgid "&Color:" +msgstr "&Kleur:" + +#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 233 +#: rc.cpp:761 +#, no-c-format +msgid "Paint canvas attributes" +msgstr "Tekencanvasattributen" + +#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 16 +#: core/kis_crop_visitor.h:60 plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:63 +#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:536 rc.cpp:766 +#, no-c-format +msgid "Crop" +msgstr "Uitsnijden" + +#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 74 +#: rc.cpp:772 +#, no-c-format +msgid "W&idth:" +msgstr "&Breedte:" + +#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 77 +#: rc.cpp:775 +#, no-c-format +msgid "Will keep the width of the crop constant" +msgstr "Houdt de breedte van de uitsnijding constant" + +#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 104 +#: rc.cpp:781 +#, no-c-format +msgid "Will keep the height of the crop constant" +msgstr "Houdt de hoogte van de uitsnijding constant" + +#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 131 +#: rc.cpp:787 +#, no-c-format +msgid "R&atio:" +msgstr "R&atio:" + +#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 134 +#: rc.cpp:790 +#, no-c-format +msgid "Will keep the ratio constant" +msgstr "Houdt de ratio constant" + +#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 158 +#: rc.cpp:796 rc.cpp:1924 rc.cpp:1951 rc.cpp:1954 rc.cpp:1990 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Afbeelding" + +#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 173 +#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:727 rc.cpp:799 +#, no-c-format +msgid "&Crop" +msgstr "&Uitsnijden" + +#. i18n: file ./plugins/tools/tool_star/wdg_tool_star.ui line 16 +#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:53 +#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:124 rc.cpp:802 +#, no-c-format +msgid "Star" +msgstr "Ster" + +#. i18n: file ./plugins/tools/tool_star/wdg_tool_star.ui line 38 +#: rc.cpp:805 rc.cpp:841 +#, no-c-format +msgid "Vertices:" +msgstr "Punten:" + +#. i18n: file ./plugins/tools/tool_star/wdg_tool_star.ui line 73 +#: rc.cpp:808 rc.cpp:844 +#, no-c-format +msgid "Ratio:" +msgstr "Ratio:" + +#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 16 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:54 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.h:82 rc.cpp:811 +#, no-c-format +msgid "Color Picker" +msgstr "Kleurenkiezer" + +#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 31 +#: rc.cpp:814 +#, no-c-format +msgid "Sample All Visible Layers" +msgstr "Alle zichtbare lagen beschouwen" + +#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 36 +#: rc.cpp:817 +#, no-c-format +msgid "Current Layer" +msgstr "Huidige laag" + +#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 68 +#: rc.cpp:820 +#, no-c-format +msgid "Update current color" +msgstr "Huidige kleur bijwerken" + +#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 84 +#: rc.cpp:823 +#, no-c-format +msgid "Add to palette:" +msgstr "Aan palet toevoegen:" + +#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 99 +#: rc.cpp:826 +#, no-c-format +msgid "Show colors as percentages" +msgstr "Kleurwaarden als percentages" + +#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 115 +#: rc.cpp:829 +#, no-c-format +msgid "Sample radius:" +msgstr "Straal:" + +#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 134 +#: rc.cpp:832 +#, no-c-format +msgid "Channel" +msgstr "Kanaal" + +#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 145 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:125 rc.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Waarde" + +#. i18n: file ./plugins/tools/tool_curves/wdg_tool_example.ui line 16 +#: rc.cpp:838 +#, no-c-format +msgid "Example" +msgstr "Voorbeeld" + +#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 16 +#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:91 +#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:148 rc.cpp:847 +#, no-c-format +msgid "Transform" +msgstr "Transformeren" + +#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 57 +#: rc.cpp:850 +#, no-c-format +msgid "Move X:" +msgstr "Verplaatsing X:" + +#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 86 +#: rc.cpp:853 +#, no-c-format +msgid "Scale X:" +msgstr "Schaling X:" + +#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 125 +#: rc.cpp:856 +#, no-c-format +msgid "Move Y:" +msgstr "Verplaatsing Y:" + +#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 154 +#: rc.cpp:859 +#, no-c-format +msgid "Scale Y:" +msgstr "Schaling Y:" + +#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 179 +#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cc:106 rc.cpp:862 rc.cpp:1228 +#, no-c-format +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#. i18n: file ./plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui line 16 +#: rc.cpp:865 +#, no-c-format +msgid "Custom Curves" +msgstr "Aangepaste krommen" + +#. i18n: file ./plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui line 34 +#: rc.cpp:868 +#, no-c-format +msgid "Size Curve" +msgstr "Grootte van kromme aanpassen" + +#. i18n: file ./plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui line 53 +#: rc.cpp:871 rc.cpp:877 rc.cpp:883 +#, no-c-format +msgid "Use custom curve" +msgstr "Aangepaste kromme gebruiken" + +#. i18n: file ./plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui line 78 +#: rc.cpp:874 +#, no-c-format +msgid "Opacity Curve" +msgstr "Dekkingskromme" + +#. i18n: file ./plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui line 122 +#: rc.cpp:880 +#, no-c-format +msgid "Darken Curve" +msgstr "Kromme donkerder maken" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 24 +#: plugins/viewplugins/variations/dlg_variations.cc:34 rc.cpp:894 +#, no-c-format +msgid "Variations" +msgstr "Variaties" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 122 +#: rc.cpp:897 rc.cpp:936 rc.cpp:951 +#, no-c-format +msgid "Current Pick" +msgstr "Huidige keuze" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 133 +#: rc.cpp:900 +#, no-c-format +msgid "Original" +msgstr "Origineel" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 165 +#: rc.cpp:906 +#, no-c-format +msgid "&Shadows" +msgstr "&Schaduwen" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 173 +#: rc.cpp:909 +#, no-c-format +msgid "&Midtones" +msgstr "&Middentonen" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 184 +#: rc.cpp:912 +#, no-c-format +msgid "&Highlights" +msgstr "A&ccentueringen" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 192 +#: rc.cpp:915 +#, no-c-format +msgid "&Saturation" +msgstr "Ver&zadiging" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 200 +#: rc.cpp:918 +#, no-c-format +msgid "Show &clipping" +msgstr "&Bijsnijding tonen" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 216 +#: rc.cpp:921 +#, no-c-format +msgid "Fine" +msgstr "Fijn" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 224 +#: rc.cpp:924 rc.cpp:1183 +#, no-c-format +msgid "Coarse" +msgstr "Grof" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 250 +#: rc.cpp:927 +#, no-c-format +msgid "&Load..." +msgstr "&Laden..." + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 258 +#: rc.cpp:930 rc.cpp:1481 +#, no-c-format +msgid "&Save As..." +msgstr "Op&slaan als..." + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 349 +#: rc.cpp:933 +#, no-c-format +msgid "Lighter" +msgstr "Lichter" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 433 +#: rc.cpp:939 +#, no-c-format +msgid "Darker" +msgstr "Donkerder" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 532 +#: rc.cpp:942 +#, no-c-format +msgid "More Red" +msgstr "Meer rood" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 551 +#: rc.cpp:945 +#, no-c-format +msgid "More Cyan" +msgstr "Meer cyaan" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 609 +#: rc.cpp:948 +#, no-c-format +msgid "More Green" +msgstr "Meer groen" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 764 +#: rc.cpp:954 +#, no-c-format +msgid "More Yellow" +msgstr "Meer geel" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 864 +#: rc.cpp:957 +#, no-c-format +msgid "More Magenta" +msgstr "Meer magenta" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 883 +#: rc.cpp:960 +#, no-c-format +msgid "More Blue" +msgstr "Meer blauw" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 16 +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:95 +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:132 +#: rc.cpp:963 +#, no-c-format +msgid "Colorspace Conversion" +msgstr "Kleurruimteconversie" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 27 +#: rc.cpp:966 +#, no-c-format +msgid "&Target color space:" +msgstr "Doel kle&urruimte:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 84 +#: rc.cpp:980 +#, no-c-format +msgid "For images" +msgstr "Voor afbeeldingen" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 90 +#: rc.cpp:983 +#, no-c-format +msgid "" +"Hue hopefully maintained (but not required),\n" +"lightness and saturation sacrificed to maintain\n" +"the perceived color. White point changed to\n" +"result in neutral grays. Intended for images." +msgstr "" +"Tint hopelijk behouden (maar niet vereist),\n" +"helderheid en verzadiging opgeofferd\n" +"om de waargenomen kleur te behouden. Witpunt\n" +"verplaatst om neutrale grijswaarden te\n" +"verkrijgen. Bedoeld voor afbeeldingen." + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 110 +#: rc.cpp:993 +#, no-c-format +msgid "" +"Within and outside gamut; same as Absolute\n" +"Colorimetric. White point changed to result in\n" +"neutral grays.\n" +"\n" +"If adequate table is present in profile,\n" +"then, it is used. Else reverts to perceptual\n" +"intent." +msgstr "" +"Binnen en buiten gamut hetzelfde als absoluut\n" +"colorimetrisch. Witpunt verplaatst om neutrale\n" +"grijswaarden te verkrijgen.\n" +"\n" +"Indien een geschikte tabel aanwezig is in het profiel\n" +"wordt deze gebruikt, anders wordt teruggevallen\n" +"op waargenomen waarden." + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 124 +#: rc.cpp:1006 +#, no-c-format +msgid "Best for graphs and charts" +msgstr "Beste voor diagrammen en grafieken" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 135 +#: rc.cpp:1009 +#, no-c-format +msgid "" +"Hue and saturation maintained with lightness\n" +"sacrificed to maintain saturation. White point\n" +"changed to result in neutral grays. Intended for\n" +"business graphics (make it colorful charts,\n" +"graphs, overheads, ...)\n" +"\n" +"If adequate table is present in profile,\n" +"then, it is used. Else reverts to perceptual\n" +"intent." +msgstr "" +"Tint en verzadiging behouden en helderheid opgeofferd\n" +"om de verzadiging te behouden. Witpunt verplaatst om\n" +"neutrale grijswaarden te verkrijgen. Bedoeld voor\n" +"zakelijke afbeeldingen (zoals kleurrijke grafieken,\n" +"overheadprojectorbladen, enzovoort).\n" +"\n" +"Indien een geschikte tabel aanwezig is in het profiel\n" +"wordt deze gebruikt, anders wordt teruggevallen\n" +"op waargenomen waarden." + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 149 +#: rc.cpp:1024 +#, no-c-format +msgid "Best for spot colours" +msgstr "Beste voor exacte kleuren" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 157 +#: rc.cpp:1027 +#, no-c-format +msgid "" +"Within the destination device gamut; hue,\n" +"lightness and saturation are maintained. Outside\n" +"the gamut; hue and lightness are maintained,\n" +"saturation is sacrificed. White point for source\n" +"and destination; unchanged. Intended for spot\n" +"colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)" +msgstr "" +"Binnen het gamut van het bestemmingsapparaat worden\n" +"tint, helderheid en verzadiging behouden. Buiten dit\n" +"gamut worden tint en helderheid behouden en wordt\n" +"verzadiging opgeofferd. Het witpunt voor bron en\n" +"bestemming is onveranderd. Bedoeld voor exacte kleuren\n" +"(Pantone, TruMatch, logokleuren, enzovoort)." + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 167 +#: rc.cpp:1035 +#, no-c-format +msgid "&Destination ICM profile:" +msgstr "Be&stemmings-ICM-profiel:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 16 +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/dlg_colorspaceconversion.cc:44 +#: plugins/viewplugins/imagesize/dlg_imagesize.cc:50 +#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:95 rc.cpp:1038 rc.cpp:1186 +#: rc.cpp:1270 +#, no-c-format +msgid "Image Size" +msgstr "Afbeeldingsgrootte" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 27 +#: rc.cpp:1041 +#, no-c-format +msgid "&Performance Test" +msgstr "&Prestatietest" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 38 +#: rc.cpp:1044 +#, no-c-format +msgid "Number of tests:" +msgstr "Aantal tests:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 49 +#: rc.cpp:1047 +#, no-c-format +msgid "bitBlt" +msgstr "bitBlt" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 60 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:53 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:95 rc.cpp:1050 +#, no-c-format +msgid "Fill" +msgstr "Vullen" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 71 +#: rc.cpp:1053 ui/kis_controlframe.cc:125 ui/kis_controlframe.cc:327 +#, no-c-format +msgid "Gradients" +msgstr "Kleurverlopen" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 82 +#: rc.cpp:1056 +#, no-c-format +msgid "setPixel/getPixel" +msgstr "setPixel/getPixel" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 93 +#: rc.cpp:1059 +#, no-c-format +msgid "Shapes" +msgstr "Vormen" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 104 +#: rc.cpp:1062 ui/kis_view.cc:267 ui/kis_view.cc:427 +#, no-c-format +msgid "Layers" +msgstr "Lagen" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 115 +#: rc.cpp:1065 +#, no-c-format +msgid "Scaling" +msgstr "Schaling" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 126 +#: rc.cpp:1068 +#, no-c-format +msgid "Rotating" +msgstr "Roteren" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 137 +#: rc.cpp:1071 +#, no-c-format +msgid "Rendering" +msgstr "Rendering" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 148 +#: rc.cpp:1074 +#, no-c-format +msgid "Selection" +msgstr "Selectie" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 159 +#: rc.cpp:1077 +#, no-c-format +msgid "Color conversion" +msgstr "Kleurconversie" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 170 +#: rc.cpp:1080 +#, no-c-format +msgid "Filters" +msgstr "Filters" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 195 +#: rc.cpp:1083 +#, no-c-format +msgid "Read bytes" +msgstr "Bytes lezen" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 206 +#: rc.cpp:1086 +#, no-c-format +msgid "Write bytes" +msgstr "Bytes schrijven" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 217 +#: rc.cpp:1089 +#, no-c-format +msgid "Iterators" +msgstr "Iterators" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 228 +#: rc.cpp:1092 +#, no-c-format +msgid "PaintView" +msgstr "PaintView" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 247 +#: rc.cpp:1095 +#, no-c-format +msgid "&Select All" +msgstr "Alles &selecteren" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 255 +#: rc.cpp:1098 +#, no-c-format +msgid "&Deselect All" +msgstr "Alles &deselecteren" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 265 +#: rc.cpp:1101 +#, no-c-format +msgid "PaintView (fps)" +msgstr "PaintView (fps)" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 24 +#: rc.cpp:1107 +#, no-c-format +msgid "Method" +msgstr "Methode" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 35 +#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1798 +#, no-c-format +msgid "&Linear" +msgstr "&Lineair" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 46 +#: rc.cpp:1113 +#, no-c-format +msgid "&Logarithmic" +msgstr "&Logaritmisch" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 90 +#: rc.cpp:1116 +#, no-c-format +msgid "&Channel:" +msgstr "&Kanaal:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 147 +#: rc.cpp:1119 +#, no-c-format +msgid "View:" +msgstr "Weergave" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 163 +#: rc.cpp:1122 rc.cpp:1701 rc.cpp:1719 +#, no-c-format +msgid "+" +msgstr "+" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 179 +#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1708 rc.cpp:1712 +#, no-c-format +msgid "-" +msgstr "-" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui line 16 +#: core/kis_image.cc:885 plugins/viewplugins/shearimage/dlg_shearimage.cc:44 +#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cc:83 rc.cpp:1128 +#, no-c-format +msgid "Shear Image" +msgstr "Afbeelding schuintrekken" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui line 27 +#: rc.cpp:1131 +#, no-c-format +msgid "&Shear Image" +msgstr "Afbeelding &schuintrekken" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui line 44 +#: rc.cpp:1134 rc.cpp:1140 +#, no-c-format +msgid "°" +msgstr "°" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui line 52 +#: rc.cpp:1137 +#, no-c-format +msgid "Shear angle Y:" +msgstr "Hoek Y schuintrekken:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui line 80 +#: rc.cpp:1143 +#, no-c-format +msgid "Shear angle X:" +msgstr "Hoek X schuintrekken:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 24 +#: rc.cpp:1146 +#, no-c-format +msgid "Custom Canvas Definition" +msgstr "Aangepaste canvasdefinitie" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 41 +#: rc.cpp:1149 +#, no-c-format +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 61 +#: rc.cpp:1153 +#, no-c-format +msgid "Save custom substrate as:" +msgstr "Aangepast substraat opslaan als:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 69 +#: rc.cpp:1156 +#, no-c-format +msgid "&Pre-defined canvas types:" +msgstr "Voorge&definieerde canvastypen:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 80 +#: rc.cpp:1159 +#, no-c-format +msgid "&Basic color:" +msgstr "&Basiskleur:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 122 +#: rc.cpp:1162 +#, no-c-format +msgid "Grainy" +msgstr "Korrelig" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 130 +#: rc.cpp:1165 +#, no-c-format +msgid "&Smooth:" +msgstr "&Glad:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 141 +#: rc.cpp:1168 +#, no-c-format +msgid "&Water repellant:" +msgstr "&Waterafstotend:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 160 +#: rc.cpp:1171 +#, no-c-format +msgid "&Flat:" +msgstr "&Glad:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 171 +#: rc.cpp:1174 +#, no-c-format +msgid "Fine &fiber:" +msgstr "&Fijne draad:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 182 +#: rc.cpp:1177 +#, no-c-format +msgid "Rough" +msgstr "Ruw" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 198 +#: rc.cpp:1180 +#, no-c-format +msgid "Absorbent" +msgstr "Opnemend" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 102 +#: rc.cpp:1190 +#, no-c-format +msgid "&Resize" +msgstr "G&rootte wijzigen" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 110 +#: rc.cpp:1193 +#, no-c-format +msgid "&Crop layers on image resize" +msgstr "&Lagen bijsnijden bij wijzigen van afbeeldingsgrootte" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 138 +#: rc.cpp:1196 +#, no-c-format +msgid "&Scale" +msgstr "&Schalen" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 151 +#: rc.cpp:1199 rc.cpp:1273 +#, no-c-format +msgid "&Pixel Dimensions" +msgstr "&Pixelafmeting" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 226 +#: rc.cpp:1210 rc.cpp:1284 +#, no-c-format +msgid "Original:" +msgstr "Origineel:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 234 +#: rc.cpp:1213 rc.cpp:1287 +#, no-c-format +msgid "&New:" +msgstr "&Nieuw:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 284 +#: rc.cpp:1222 rc.cpp:1296 +#, no-c-format +msgid "&Percent:" +msgstr "&Percentage:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 295 +#: rc.cpp:1225 rc.cpp:1299 +#, no-c-format +msgid "&Constrain proportions" +msgstr "&Verhouding behouden" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 16 +#: rc.cpp:1231 rc.cpp:1249 +#, no-c-format +msgid "Image Resolution" +msgstr "Afbeeldingsresolutie" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 27 +#: rc.cpp:1234 +#, no-c-format +msgid "Print Size" +msgstr "Afdrukgrootte" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 38 +#: rc.cpp:1237 +#, no-c-format +msgid "Height:" +msgstr "Hoogte:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 46 +#: rc.cpp:1240 +#, no-c-format +msgid "Width:" +msgstr "Breedte:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 54 +#: rc.cpp:1243 rc.cpp:1246 +#, no-c-format +msgid " \"" +msgstr " \"" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 83 +#: rc.cpp:1252 +#, no-c-format +msgid "Screen resolution:" +msgstr "Schermresolutie:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 97 +#: rc.cpp:1255 +#, no-c-format +msgid "100" +msgstr "100" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 108 +#: rc.cpp:1258 +#, no-c-format +msgid "Image Y resolution:" +msgstr "Y-resolutie afbeelding:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 116 +#: rc.cpp:1261 +#, no-c-format +msgid "Image X resolution:" +msgstr "X-resolutie afbeelding:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_layersize.ui line 187 +#: rc.cpp:1302 +#, no-c-format +msgid "&Filter:" +msgstr "&Filter:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui line 24 +#: rc.cpp:1305 +#, no-c-format +msgid "Offset X:" +msgstr "Offset X:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui line 32 +#: rc.cpp:1308 +#, no-c-format +msgid "Offset Y:" +msgstr "Offset Y:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui line 40 +#: rc.cpp:1311 +#, no-c-format +msgid "Blur radius:" +msgstr "Vervagingsstraal:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui line 48 +#: rc.cpp:1314 rc.cpp:1729 rc.cpp:1736 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "Kleur:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui line 92 +#: rc.cpp:1323 +#, no-c-format +msgid "Allow resizing" +msgstr "Groottewijziging toestaan" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 16 +#: plugins/viewplugins/colorrange/dlg_colorrange.cc:178 +#: plugins/viewplugins/colorrange/dlg_colorrange.cc:188 +#: plugins/viewplugins/substrate/dlg_substrate.cc:29 +#: plugins/viewplugins/variations/dlg_variations.cc:29 rc.cpp:1327 +#, no-c-format +msgid "Color Range" +msgstr "Kleurbereik" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 54 +#: rc.cpp:1333 +#, no-c-format +msgid "Yellows" +msgstr "Geeltinten" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 64 +#: rc.cpp:1339 +#, no-c-format +msgid "Cyans" +msgstr "Cyaantinten" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 74 +#: rc.cpp:1345 +#, no-c-format +msgid "Magentas" +msgstr "Magentatinten" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 79 +#: rc.cpp:1348 +#, no-c-format +msgid "Highlights" +msgstr "Accentueringen" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 84 +#: rc.cpp:1351 +#, no-c-format +msgid "Midtones" +msgstr "Middentonen" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 89 +#: rc.cpp:1354 +#, no-c-format +msgid "Shadows" +msgstr "Schaduwen" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 94 +#: rc.cpp:1357 +#, no-c-format +msgid "Out of Gamut" +msgstr "Buiten gamut" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 106 +#: plugins/filters/example/example.cc:63 rc.cpp:1360 +#: ui/kis_selection_manager.cc:147 +#, no-c-format +msgid "&Invert" +msgstr "&Inverteren" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 127 +#: rc.cpp:1364 +#, no-c-format +msgid "&Add to current selection" +msgstr "&Aan huidige selectie toevoegen" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 138 +#: rc.cpp:1367 +#, no-c-format +msgid "&Subtract from current selection" +msgstr "Uit h&uidige selectie verwijderen" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 158 +#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1960 rc.cpp:1987 +#, no-c-format +msgid "&Select" +msgstr "&Selecteren" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 166 +#: rc.cpp:1373 +#, no-c-format +msgid "&Deselect" +msgstr "&Deselecteren" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 16 +#: core/kis_image.cc:833 plugins/viewplugins/rotateimage/dlg_rotateimage.cc:44 +#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:89 rc.cpp:1379 +#, no-c-format +msgid "Rotate Image" +msgstr "Afbeelding roteren" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 27 +#: rc.cpp:1382 +#, no-c-format +msgid "Direction" +msgstr "Richting" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 127 +#: rc.cpp:1385 +#, no-c-format +msgid "C&lockwise" +msgstr "R&echtsom" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 138 +#: rc.cpp:1388 +#, no-c-format +msgid "Cou&nter-clockwise" +msgstr "L&inksom" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 148 +#: rc.cpp:1391 +#, no-c-format +msgid "Angle" +msgstr "Hoek" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 159 +#: rc.cpp:1394 +#, no-c-format +msgid "90 °rees" +msgstr "90 &graden" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 167 +#: rc.cpp:1397 +#, no-c-format +msgid "180 d&egrees" +msgstr "180 g&raden" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 175 +#: rc.cpp:1400 +#, no-c-format +msgid "270 de&grees" +msgstr "270 gra&den" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 191 +#: rc.cpp:1403 +#, no-c-format +msgid "&Custom:" +msgstr "Aa&ngepast:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_border_selection.ui line 24 +#: rc.cpp:1406 +#, no-c-format +msgid "Border selection by" +msgstr "Selectie omkaderen met" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_border_selection.ui line 44 +#: rc.cpp:1409 rc.cpp:1415 rc.cpp:1424 +#, no-c-format +msgid "pixels" +msgstr "pixels" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_shrink_selection.ui line 24 +#: rc.cpp:1412 +#, no-c-format +msgid "Shrink selection by" +msgstr "Selectie verkleinen met" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_shrink_selection.ui line 56 +#: rc.cpp:1418 +#, no-c-format +msgid "Shrink from image border" +msgstr "Vanaf afbeeldingsrand verkleinen" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_grow_selection.ui line 24 +#: rc.cpp:1421 +#, no-c-format +msgid "Grow selection by" +msgstr "Selectie vergroten met" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 24 +#: rc.cpp:1427 +#, no-c-format +msgid "Output to color, not grayscale" +msgstr "Kleur in plaats van grijstinten " + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 32 +#: rc.cpp:1430 +#, no-c-format +msgid "Downscale to 8-bit before separating" +msgstr "Terugbrengen naar 8 bits" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 40 +#: rc.cpp:1433 +#, no-c-format +msgid "Alpha Options" +msgstr "Alfa-opties" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 51 +#: rc.cpp:1436 +#, no-c-format +msgid "Copy alpha channel to each separated channel as an alpha channel" +msgstr "Alfakanaal naar elk gescheiden kanaal kopiëren" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 59 +#: rc.cpp:1439 +#, no-c-format +msgid "Discard alpha channel" +msgstr "Alfakanaal negeren" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 70 +#: rc.cpp:1442 +#, no-c-format +msgid "Create separate separation from alpha channel" +msgstr "Alfakanaal apart scheiden" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 97 +#: rc.cpp:1445 +#, no-c-format +msgid "Source" +msgstr "Bron" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 108 +#: rc.cpp:1448 +#, no-c-format +msgid "Current layer" +msgstr "Huidige laag" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 119 +#: rc.cpp:1451 +#, no-c-format +msgid "Flatten all layers before separation" +msgstr "Zichtbare lagen samenvoegen" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 129 +#: rc.cpp:1454 +#, no-c-format +msgid "Output" +msgstr "Uitvoer" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 140 +#: rc.cpp:1457 +#, no-c-format +msgid "To layers" +msgstr "Naar lagen" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 151 +#: rc.cpp:1460 +#, no-c-format +msgid "To images" +msgstr "Naar afbeeldingen" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 169 +#: rc.cpp:1464 +#, no-c-format +msgid "Current color model:" +msgstr "Standaard kleurmodel:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 33 +#: rc.cpp:1467 +#, no-c-format +msgid "Thumbnail of the current snapshot" +msgstr "Mini-afbeelding van de huidige schermafdruk" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 38 +#: rc.cpp:1470 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a thumbnail of the current snapshot.\n" +"\n" +"The image can be dragged to another application or document to copy the full " +"screenshot there. Try it with the Konqueror file manager." +msgstr "" +"Dit is een miniatuurafbeelding van de huidige schermafdruk.\n" +"\n" +"De afbeelding kan naar een andere toepassing of document gesleept worden om de " +"volledige schermafdruk daarheen te kopiëren. Probeer het eens met de " +"bestandsbeheerder Konqueror." + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:1475 +#, no-c-format +msgid "&New Snapshot" +msgstr "&Nieuwe schermafdruk" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 52 +#: rc.cpp:1478 +#, no-c-format +msgid "Click this button to take a new snapshot." +msgstr "Met deze knop maakt u een nieuwe schermafdruk." + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 66 +#: rc.cpp:1484 +#, no-c-format +msgid "" +"Click this button to save the current snapshot. To quickly save the snapshot " +"without showing the file dialog, press Ctrl+Shift+S. The filename is " +"automatically incremented after each save." +msgstr "" +"Met deze knop kunt u de huidige schermafdruk opslaan. Om de afdruk snel op te " +"slaan zonder het dialoogvenster te gebruiken, druk op Shift+Ctrl+S. De " +"bestandsnaam wordt automatisch verhoogd na elke keer opslaan." + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 97 +#: rc.cpp:1490 +#, no-c-format +msgid "Click this button to print the current screenshot." +msgstr "Met deze knop drukt u de schermafdruk af." + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 119 +#: rc.cpp:1493 +#, no-c-format +msgid " sec" +msgstr " sec" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 122 +#: rc.cpp:1496 +#, no-c-format +msgid "No delay" +msgstr "Geen vertraging" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 125 +#: rc.cpp:1499 +#, no-c-format +msgid "Snapshot delay in seconds" +msgstr "Vertraging van schermafdruk in seconden" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 135 +#: rc.cpp:1502 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"This is the number of seconds to wait after clicking the New Snapshot " +"button before taking the snapshot.\n" +"

    \n" +"This is very useful for getting windows, menus and other items on the screen " +"set up just the way you want.\n" +"

    \n" +"If no delay is set, the program will wait for a mouse click before " +"taking a snapshot.\n" +"

    \n" +"
    " +msgstr "" +"" +"

    Dit is het aantal seconden dat er gewacht wordt nadat u geklikt hebt op de " +"knop Nieuwe schermafdruk maken.

    " +"

    Dit is zeer bruikbaar als u de vensters, menu's en andere items eerst op een " +"bepaalde manier wilt inrichten.

    " +"

    Als er geen vertraging is ingesteld, dan zal het programma wachten op " +"een muisklik voordat de schermafdruk gemaakt wordt.

    " + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 143 +#: rc.cpp:1512 +#, no-c-format +msgid "Snapshot &delay:" +msgstr "Vertraging voor schermaf&druk:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 154 +#: rc.cpp:1515 +#, no-c-format +msgid "Cap&ture mode:" +msgstr "Hoe de afdruk &te nemen:" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 182 +#: rc.cpp:1518 +#, no-c-format +msgid "Include &window decorations" +msgstr "&Vensterdecoratie ook opnemen" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 188 +#: rc.cpp:1521 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations" +msgstr "" +"Wanneer ingeschakeld zal de omranding ofwel decoratie van het venster ook " +"worden opgenomen in de schermafdruk." + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 194 +#: rc.cpp:1524 +#, no-c-format +msgid "Full Screen" +msgstr "Volledig scherm" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 199 +#: rc.cpp:1527 +#, no-c-format +msgid "Window Under Cursor" +msgstr "Venster onder muiscursor" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 204 +#: rc.cpp:1530 +#, no-c-format +msgid "Region" +msgstr "Regio" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 215 +#: rc.cpp:1533 +#, no-c-format +msgid "" +"Using this menu, you can select from the three following snapshot modes:\n" +"

    \n" +"Full Screen - captures the entire desktop." +"
    \n" +"Window Under Cursor - captures only the window (or menu) that is under " +"the mouse cursor when the snapshot is taken." +"
    \n" +"Region - captures only the region of the desktop that you specify. When " +"taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area of the " +"screen by clicking and dragging the mouse.

    " +msgstr "" +" In dit menu kunt u instellen op welke van de volgende manieren u een " +"schermafdruk wilt maken: " +"

    Volledig scherm - maakt een opname van het hele bureaublad." +"
    Venster onder muiscursor - maakt alleen een opname van het venster " +"waar de muispijl zich in bevindt." +"
    Bepaald gebied - maakt een opname van het gebied dat u opgeeft. " +"Zodra u de opname maakt, kunt u een gebied aangeven door met de muis te klikken " +"en vervolgens een rechthoek aan te geven door de muis te slepen naar het " +"gewenste punt, en weer los te laten.

    " + +#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 109 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:45 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:133 rc.cpp:1544 +#, no-c-format +msgid "Rectangle" +msgstr "Rechthoek" + +#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 121 +#: rc.cpp:1547 +#, no-c-format +msgid "Angle:" +msgstr "Hoek:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 132 +#: rc.cpp:1551 +#, no-c-format +msgid "Strength:" +msgstr "Sterkte:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 168 +#: rc.cpp:1554 +#, no-c-format +msgid "Half-width:" +msgstr "Halve breedte:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 176 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:234 rc.cpp:1557 rc.cpp:1638 +#: rc.cpp:1659 +#, no-c-format +msgid "Shape:" +msgstr "Vorm:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 195 +#: rc.cpp:1560 +#, no-c-format +msgid "Half-height:" +msgstr "Halve hoogte:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 16 +#: rc.cpp:1563 +#, no-c-format +msgid "CImg Configuration" +msgstr "CImg-instellingen" + +#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 32 +#: rc.cpp:1566 +#, no-c-format +msgid "Warning: this filter may take a long time." +msgstr "Waarschuwing: dit filter kan enige tijd duren." + +#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 57 +#: rc.cpp:1569 +#, no-c-format +msgid "&Mathematical Precision" +msgstr "&Wiskundige precisie" + +#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 68 +#: rc.cpp:1572 +#, no-c-format +msgid "Angular step:" +msgstr "Hoekstap:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 118 +#: rc.cpp:1575 +#, no-c-format +msgid "&Normalize picture" +msgstr "Afbeelding &normaliseren" + +#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 129 +#: rc.cpp:1578 +#, no-c-format +msgid "&Use linear interpolation" +msgstr "&Lineaire interpolatie gebruiken" + +#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 140 +#: rc.cpp:1581 +#, no-c-format +msgid "Integral step:" +msgstr "Integraalstap:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 148 +#: rc.cpp:1584 +#, no-c-format +msgid "Gaussian:" +msgstr "Gaussiaans:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 158 +#: rc.cpp:1587 +#, no-c-format +msgid "&Smoothing" +msgstr "&Glad" + +#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 213 +#: rc.cpp:1590 +#, no-c-format +msgid "Blurring iterations:" +msgstr "Vervaagiteraties:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 221 +#: rc.cpp:1593 +#, no-c-format +msgid "Blur:" +msgstr "Vervaging:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 229 +#: rc.cpp:1596 +#, no-c-format +msgid "Time step:" +msgstr "Tijdstap:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 237 +#: rc.cpp:1599 +#, no-c-format +msgid "Gradient factor:" +msgstr "Kleurverloopfactor:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 245 +#: rc.cpp:1602 +#, no-c-format +msgid "Detail factor:" +msgstr "Detailfactor:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter_configuration_base_widget.ui line 16 +#: rc.cpp:1605 +#, no-c-format +msgid "Custom Convolution Filter Configuration Widget" +msgstr "Instellingswidget voor aangepaste convolutie" + +#. i18n: file ./plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter_configuration_base_widget.ui line 48 +#: rc.cpp:1608 +#, no-c-format +msgid "Factor:" +msgstr "Factor:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter_configuration_base_widget.ui line 94 +#: rc.cpp:1611 +#, no-c-format +msgid "Offset:" +msgstr "Verplaatsing:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/noisefilter/wdgnoiseoptions.ui line 35 +#: rc.cpp:1617 rc.cpp:1740 +#, no-c-format +msgid "Level:" +msgstr "Niveau:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 61 +#: rc.cpp:1620 +#, no-c-format +msgid "Horizontal Wave" +msgstr "Horizontale golf:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 72 +#: rc.cpp:1623 rc.cpp:1644 +#, no-c-format +msgid "Wavelength:" +msgstr "Golflengte:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 94 +#: rc.cpp:1626 rc.cpp:1647 +#, no-c-format +msgid "Shift:" +msgstr "Verschuiving:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 116 +#: rc.cpp:1629 rc.cpp:1650 +#, no-c-format +msgid "Amplitude:" +msgstr "Amplitude:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 136 +#: rc.cpp:1632 rc.cpp:1653 +#, no-c-format +msgid "Sinusoidale" +msgstr "Sinusoïdaal" + +#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 141 +#: rc.cpp:1635 rc.cpp:1656 +#, no-c-format +msgid "Triangle" +msgstr "Driehoek" + +#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 163 +#: rc.cpp:1641 +#, no-c-format +msgid "Vertical Wave" +msgstr "Verticale golf:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui line 36 +#: plugins/filters/levelfilter/kis_level_filter.h:64 rc.cpp:1662 +#, no-c-format +msgid "Levels" +msgstr "Niveaus" + +#. i18n: file ./plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui line 50 +#: rc.cpp:1665 +#, no-c-format +msgid "Logarithmic" +msgstr "Logaritmisch" + +#. i18n: file ./plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui line 58 +#: rc.cpp:1668 +#, no-c-format +msgid "Input levels" +msgstr "Invoerniveaus" + +#. i18n: file ./plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui line 149 +#: rc.cpp:1671 +#, no-c-format +msgid "1.0" +msgstr "1.0" + +#. i18n: file ./plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui line 192 +#: rc.cpp:1674 +#, no-c-format +msgid "Output levels" +msgstr "Uitvoerniveaus" + +#. i18n: file ./plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui line 61 +#: rc.cpp:1677 +#, no-c-format +msgid "Distortion Correction" +msgstr "Vervormingscorrectie" + +#. i18n: file ./plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui line 150 +#: rc.cpp:1686 +#, no-c-format +msgid "Near center:" +msgstr "Bij het midden:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui line 158 +#: rc.cpp:1689 +#, no-c-format +msgid "Near edges:" +msgstr "Bij de randen:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui line 166 +#: rc.cpp:1692 +#, no-c-format +msgid "Center:" +msgstr "In het midden:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui line 198 +#: rc.cpp:1695 +#, no-c-format +msgid "Brightness correction:" +msgstr "Helderheidscorrectie:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui line 24 +#: rc.cpp:1698 rc.cpp:1723 +#, no-c-format +msgid "BrightnessCon" +msgstr "BrightnessCon" + +#. i18n: file ./plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui line 194 +#: rc.cpp:1705 +#, no-c-format +msgid "Contrast" +msgstr "Contrast" + +#. i18n: file ./plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui line 227 +#: rc.cpp:1716 +#, no-c-format +msgid "Brightness" +msgstr "Helderheid" + +#. i18n: file ./plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui line 38 +#: rc.cpp:1726 +#, no-c-format +msgid "Channel:" +msgstr "Kanaal:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/colors/wdgcolortoalphabase.ui line 85 +#: rc.cpp:1733 rc.cpp:1752 +#, no-c-format +msgid "Threshold:" +msgstr "Drempel:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui line 88 +#: rc.cpp:1746 +#, no-c-format +msgid "Size of the window:" +msgstr "Venstergrootte:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui line 44 +#: rc.cpp:1749 +#, no-c-format +msgid "Half-size:" +msgstr "Halve grootte:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui line 74 +#: rc.cpp:1755 +#, no-c-format +msgid "Amount:" +msgstr "Hoeveelheid:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/fastcolortransfer/wdgfastcolortransfer.ui line 35 +#: rc.cpp:1758 +#, no-c-format +msgid "Reference image:" +msgstr "Referentie-afbeelding:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/fastcolortransfer/wdgfastcolortransfer.ui line 43 +#: rc.cpp:1761 +#, no-c-format +msgid "" +"Filename of the image whose tones and color you want to transfer to the current " +"layer." +msgstr "" +"Bestandsnaam van de afbeelding die het kleurgevoel heeft dat u wilt toepassen." + +#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 50 +#: rc.cpp:1764 +#, no-c-format +msgid "" +"Bumpmapping is a process where two layers are \n" +"combined to give one layer the illusion of depth. One layer \n" +"will contain your image, the other a grayscale or black-and-white\n" +"representation of height, which is the bumpmap. If you do not specify a " +"bumpmap\n" +"layer, the current layer will be used." +msgstr "" +"Bumpmapping is een proces waarbij twee lagen worden\n" +"gecombineerd om een laag diepte-illusie te geven. De ene laag\n" +"bevat de afbeelding, de andere een hoogterepresentatie in\n" +"grijswaarden of zwart-wit: de bumpmap. Als u geen bumpmaplaag\n" +"gebruikt, wordt de huidige laag gebruikt." + +#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 111 +#: rc.cpp:1774 +#, no-c-format +msgid "&Elevation:" +msgstr "&Hoogte:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 122 +#: rc.cpp:1777 +#, no-c-format +msgid "&Depth:" +msgstr "&Diepte:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 147 +#: rc.cpp:1780 +#, no-c-format +msgid "&Azimuth:" +msgstr "&Azimut:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 182 +#: rc.cpp:1783 +#, no-c-format +msgid "&Water level:" +msgstr "&Zeeniveau:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 193 +#: rc.cpp:1786 +#, no-c-format +msgid "&Ambient light:" +msgstr "&Omgevingslicht:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 212 +#: rc.cpp:1789 +#, no-c-format +msgid "&Y offset:" +msgstr "Verplaatsing &Y:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 223 +#: rc.cpp:1792 +#, no-c-format +msgid "&X offset:" +msgstr "Verplaatsing &X:" + +#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 247 +#: rc.cpp:1795 +#, no-c-format +msgid "&Type" +msgstr "&Type" + +#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 269 +#: rc.cpp:1801 +#, no-c-format +msgid "&Spherical" +msgstr "Bolvo&rmig" + +#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 277 +#: rc.cpp:1804 +#, no-c-format +msgid "S&inusoidal" +msgstr "S&inusoïde" + +#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 298 +#: rc.cpp:1810 +#, no-c-format +msgid "&Compensate for darkening" +msgstr "Voor verduistering &compenseren" + +#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 309 +#: rc.cpp:1813 +#, no-c-format +msgid "&Tile bumpmap" +msgstr "&Herhalen" + +#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 317 +#: rc.cpp:1816 +#, no-c-format +msgid "I&nvert bumpmap" +msgstr "I&nverteren" + +#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 335 +#: rc.cpp:1819 +#, no-c-format +msgid "Bumpmap layer:" +msgstr "Bumpmaplaag:" + +#. i18n: file ./colorspaces/cmyk_u8/cmykplugin.rc line 4 +#: rc.cpp:1828 rc.cpp:1834 rc.cpp:1840 rc.cpp:1846 rc.cpp:1852 rc.cpp:1858 +#, no-c-format +msgid "&Mode" +msgstr "&Modus" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.rc line 7 +#: rc.cpp:1930 rc.cpp:1948 rc.cpp:1963 rc.cpp:1978 +#, no-c-format +msgid "La&yer" +msgstr "Laa&g" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/filtersgallery/chalkfiltersgallery.rc line 4 +#: rc.cpp:1936 +#, no-c-format +msgid "&Filter" +msgstr "&Filter" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/selectopaque/selectopaque.rc line 4 +#: rc.cpp:1939 rc.cpp:1969 +#, no-c-format +msgid "Select" +msgstr "Selecteren" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/dropshadow.rc line 6 +#: rc.cpp:1966 +#, no-c-format +msgid "Layer Effects" +msgstr "Laageffecten" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.rc line 5 +#: rc.cpp:1975 rc.cpp:1981 +#, no-c-format +msgid "&Rotate" +msgstr "&Roteren" + +#. i18n: file ./plugins/viewplugins/scripting/scripting.rc line 4 +#: rc.cpp:1984 +#, no-c-format +msgid "S&cripts" +msgstr "S&cripts" + +#: ui/kis_doc.cc:107 +msgid "Rename Image" +msgstr "Afbeelding hernoemen" + +#: ui/kis_doc.cc:267 +#, c-format +msgid "Image %1" +msgstr "Afbeelding %1" + +#: ui/kis_doc.cc:271 +msgid "No colorspace modules loaded: cannot run Chalk" +msgstr "Geen kleurruimte-modules geladen: kan Chalk niet uitvoeren" + +#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:60 +msgid "Show Perspective Grid" +msgstr "Perspectiefrooster weergeven" + +#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:61 +msgid "Hide Perspective Grid" +msgstr "Perspectiefrooster verbergen" + +#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:63 +msgid "Clear Perspective Grid" +msgstr "Perspectiefrooster wissen" + +#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:94 +msgid "" +"Before displaying the perspective grid, you need to initialize it with the " +"perspective grid tool" +msgstr "" +"Voordat het perspectiefrooster kan worden weergegeven dient u het te " +"initialiseren met het perspectief-rooster-hulpmiddel" + +#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:94 +msgid "No Perspective Grid to Display" +msgstr "Geen perspectiefrooster om te weergeven" + +#: ui/kis_layerbox.cc:73 +msgid "Create new layer" +msgstr "Nieuwe laag aanmaken" + +#: ui/kis_layerbox.cc:75 +msgid "Remove current layer" +msgstr "Huidige laag verwijderen" + +#: ui/kis_layerbox.cc:77 +msgid "Raise current layer" +msgstr "Huidige laag naar voren" + +#: ui/kis_layerbox.cc:81 +msgid "Lower current layer" +msgstr "Huidige laag naar achteren" + +#: ui/kis_layerbox.cc:83 +msgid "Properties for layer" +msgstr "Eigenschappen voor laag" + +#: ui/kis_layerbox.cc:91 +msgid "Visible" +msgstr "Zichtbaar" + +#: ui/kis_layerbox.cc:94 +msgid "Locked" +msgstr "Vergrendeld" + +#: ui/kis_layerbox.cc:123 ui/kis_layerlist.cc:68 +msgid "&New Layer..." +msgstr "&Nieuwe laag..." + +#: ui/kis_layerbox.cc:124 ui/kis_layerlist.cc:69 +msgid "New &Group Layer..." +msgstr "Nieuwe lagen&groep..." + +#: ui/kis_layerbox.cc:125 ui/kis_layerlist.cc:70 +msgid "New &Adjustment Layer..." +msgstr "Nieuwe &aanpassingslaag..." + +#: ui/kis_layerbox.cc:126 ui/kis_layerlist.cc:41 ui/kis_layerlist.cc:71 +msgid "New &Object Layer" +msgstr "Nieuwe &objectlaag" + +#: ui/kis_layerbox.cc:597 +#, c-format +msgid "Cannot find %1" +msgstr "%1 niet gevonden" + +#: ui/kis_layerbox.cc:598 +msgid "Canvas" +msgstr "Canvas" + +#: ui/kis_dlg_image_properties.cc:51 ui/kis_view.cc:606 +msgid "Image Properties" +msgstr "Afbeeldingseigenschappen" + +#: ui/kis_gradient_chooser.cc:47 +msgid "Custom Gradient..." +msgstr "Aangepast kleurverloop..." + +#: ui/kis_dlg_preferences.cc:386 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "%1 instellen" + +#: ui/kis_dlg_preferences.cc:551 +msgid "No devices detected" +msgstr "Geen apparaten gevonden" + +#: ui/kis_dlg_preferences.cc:727 +msgid "Preferences" +msgstr "Voorkeuren" + +#: ui/kis_dlg_preferences.cc:731 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#: ui/kis_dlg_preferences.cc:737 +msgid "Color Management" +msgstr "Kleurbeheer" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:126 ui/kis_dlg_preferences.cc:737 +msgid "Color" +msgstr "Kleur" + +#: ui/kis_dlg_preferences.cc:740 +msgid "Performance" +msgstr "Prestatie" + +#: ui/kis_dlg_preferences.cc:746 +msgid "Grid" +msgstr "Raster" + +#: ui/kis_tool_factory.h:36 +msgid "Abstract Tool" +msgstr "Abstract gereedschap" + +#: ui/kis_tool_dummy.h:79 +msgid "Dummy Tool" +msgstr "Dummygereedschap" + +#: ui/kis_paintop_box.cc:56 +msgid "Painter's Toolchest" +msgstr "Schildergerei" + +#: ui/kis_paintop_box.cc:63 +msgid "Styles of painting for the painting tools" +msgstr "Tekenstijlen voor de tekengereedschappen" + +#: ui/kis_filters_listview.cc:154 +msgid "Filters List" +msgstr "Filterlijst" + +#: ui/kis_previewwidget.cc:151 ui/kis_previewwidget.cc:213 +msgid "Preview: " +msgstr "Voorbeeld: " + +#: ui/kis_previewwidget.cc:215 +msgid "Original: " +msgstr "Origineel: " + +#: ui/kis_previewwidget.cc:225 +msgid "Preview (needs update)" +msgstr "Voorbeeld (moet bijgewerkt)" + +#: ui/kis_part_layer.cc:63 +msgid "Embedded Document" +msgstr "Ingesloten document" + +#: ui/kis_filter_manager.cc:99 +msgid "Adjust" +msgstr "Bijstellen" + +#: ui/kis_filter_manager.cc:104 +msgid "Artistic" +msgstr "Artistiek" + +#: plugins/filters/blur/kis_blur_filter.h:37 ui/kis_filter_manager.cc:109 +msgid "Blur" +msgstr "Vervagen" + +#: ui/kis_filter_manager.cc:119 +msgid "Decor" +msgstr "Decor" + +#: ui/kis_filter_manager.cc:124 +msgid "Edge Detection" +msgstr "Randdetectie" + +#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.h:45 +#: ui/kis_filter_manager.cc:129 +msgid "Emboss" +msgstr "Reliëf" + +#: ui/kis_filter_manager.cc:134 +msgid "Enhance" +msgstr "Verbeteren" + +#: ui/kis_filter_manager.cc:139 +msgid "Map" +msgstr "Map" + +#: ui/kis_filter_manager.cc:144 +msgid "Non-photorealistic" +msgstr "Niet-fotorealistisch" + +#: ui/kis_filter_manager.cc:149 ui/kis_filter_manager.cc:180 +msgid "Other" +msgstr "Overige" + +#: ui/kis_filter_manager.cc:155 ui/kis_filter_manager.cc:212 +#: ui/kis_filter_manager.cc:215 ui/kis_filter_manager.cc:273 +#: ui/kis_filter_manager.cc:277 +msgid "Apply Filter Again" +msgstr "Filter nogmaals toepassen" + +#: ui/kis_filter_manager.cc:322 +msgid "" +"The %1 filter will convert your %2 data to 16-bit L*a*b* and vice versa. " +msgstr "" +"Het filter \"%1\" converteert uw %2 gegevens naar 16-bits L*a*b* en terug." + +#: ui/kis_filter_manager.cc:325 ui/kis_filter_manager.cc:335 +msgid "Filter Will Convert Your Layer Data" +msgstr "Filter converteert uw laaggegevens" + +#: ui/kis_filter_manager.cc:332 +msgid "The %1 filter will convert your %2 data to 8-bit RGBA and vice versa. " +msgstr "" +"Het filter \"%1\" converteert uw %2 gegevens naar 8-bits RGBA en terug." + +#: ui/kis_dlg_layer_properties.cc:50 +msgid "Layer Properties" +msgstr "Laageigenschappen" + +#: ui/layerlist.cpp:301 +msgid "" +"Right-click to create folders. Click on the layername to change the layer's " +"name. Click and drag to move layers." +msgstr "" +"Rechtsklik om mappen aan te maken. Klik op de laagnaam om de naam van de laag " +"te wijzigen. Klik en sleep om lagen te verplaatsen." + +#: ui/layerlist.cpp:736 +msgid "&Properties" +msgstr "Eigenscha&ppen" + +#: ui/layerlist.cpp:739 +msgid "Remove Layers" +msgstr "Lagen verwijderen" + +#: ui/layerlist.cpp:740 +msgid "&Remove Folder" +msgstr "Map ve&rwijderen" + +#: ui/kis_layerlist.cc:52 ui/layerlist.cpp:741 +msgid "&Remove Layer" +msgstr "Laag ve&rwijderen" + +#: ui/layerlist.cpp:743 +msgid "&New Layer" +msgstr "&Nieuwe laag" + +#: ui/layerlist.cpp:744 +msgid "New &Folder" +msgstr "Nieuwe &map" + +#: ui/layerlist.cpp:1228 ui/layerlist.cpp:1230 +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: ui/kis_aboutdata.h:33 +msgid "KOffice image manipulation application" +msgstr "KOffice afbeeldingsmanipulatieprogramma" + +#: ui/kis_aboutdata.h:35 +msgid "" +"(c) 1999-2006 The Chalk team.\n" +msgstr "" +"(c) 1999-2006 Het Chalk-team.\n" + +#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:42 +msgid "Split Segment" +msgstr "Segment splitsen" + +#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:43 +msgid "Duplicate Segment" +msgstr "Segment dupliceren" + +#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:44 +msgid "Mirror Segment" +msgstr "Segment spiegelen" + +#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:45 +msgid "Remove Segment" +msgstr "Segment verwijderen" + +#: ui/kis_dlg_new_layer.cc:53 +msgid "New Layer" +msgstr "Nieuwe laag" + +#: ui/kis_birdeye_box.cc:202 +msgid "Exposure:" +msgstr "Belichting:" + +#: ui/kis_birdeye_box.cc:208 +msgid "Select the exposure (stops) for HDR images" +msgstr "Kies de belichting (stops) voor HDR-afbeeldingen" + +#: ui/kis_dlg_apply_profile.cc:41 +msgid "Apply Image Profile to Clipboard Data" +msgstr "Afbeeldingsprofiel toepassen op klembordgegevens" + +#: ui/kis_tool.cc:59 +#, c-format +msgid "No options for %1." +msgstr "Geen opties voor %1." + +#: ui/kis_brush_chooser.cc:33 +msgid "Spacing:" +msgstr "Spatiëring:" + +#: ui/kis_dlg_adj_layer_props.cc:100 ui/kis_dlg_adjustment_layer.cc:82 +msgid "Layer name:" +msgstr "Laagnaam: " + +#: ui/kis_dlg_adj_layer_props.cc:116 ui/kis_dlg_adjustment_layer.cc:103 +msgid "No configuration options are available for this filter" +msgstr "Geen instellingsopties voor dit filter beschikbaar" + +#: ui/kis_controlframe.cc:103 +msgid "Brush Shapes" +msgstr "Penseelvormen" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:116 ui/kis_controlframe.cc:106 +msgid "&Brush" +msgstr "Pen&seel" + +#: ui/kis_controlframe.cc:115 +msgid "Fill Patterns" +msgstr "Vulpatronen" + +#: ui/kis_controlframe.cc:117 +msgid "&Patterns" +msgstr "&Patronen" + +#: ui/kis_controlframe.cc:127 +msgid "&Gradients" +msgstr "&Kleurverlopen" + +#: ui/kis_controlframe.cc:136 +msgid "&Painter's Tools" +msgstr "Schilder&gereedschappen" + +#: ui/kis_controlframe.cc:231 ui/kis_controlframe.cc:232 +msgid "Autobrush" +msgstr "Autopenseel" + +#: ui/kis_controlframe.cc:236 +msgid "Predefined Brushes" +msgstr "Voorgedefinieerde penselen" + +#: ui/kis_controlframe.cc:239 ui/kis_controlframe.cc:240 +msgid "Custom Brush" +msgstr "Aangepast penseel" + +#: ui/kis_controlframe.cc:245 ui/kis_controlframe.cc:246 +msgid "Text Brush" +msgstr "Tekstpenseel" + +#: ui/kis_controlframe.cc:285 +msgid "Patterns" +msgstr "Patronen" + +#: ui/kis_controlframe.cc:288 ui/kis_controlframe.cc:290 +msgid "Custom Pattern" +msgstr "Aangepast patroon" + +#: ui/kis_custom_palette.cc:77 +msgid "Save changes" +msgstr "Wijzigingen opslaan" + +#: ui/kis_custom_palette.cc:95 +msgid "Add Color to Palette" +msgstr "Kleur aan palet toevoegen" + +#: ui/kis_custom_palette.cc:96 +msgid "Color name (optional):" +msgstr "Kleurnaam (optioneel):" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:183 +#: ui/kis_custom_palette.cc:138 +msgid "Cannot write to palette file %1. Maybe it is read-only." +msgstr "Kan niet naar palet %1 schrijven. Wellicht is het alleen-lezen." + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:183 +#: ui/kis_custom_palette.cc:139 ui/kis_view.cc:1688 +msgid "Palette" +msgstr "Palet" + +#: ui/kis_layerlist.cc:58 +msgid "&Layer..." +msgstr "&Laag..." + +#: ui/kis_layerlist.cc:59 +msgid "&Group Layer..." +msgstr "Lagen&groep..." + +#: ui/kis_layerlist.cc:60 +msgid "&Adjustment Layer..." +msgstr "&Aanpassingslaag..." + +#: ui/kis_layerlist.cc:61 ui/kis_view.cc:621 +msgid "&Object Layer" +msgstr "&Objectlaag" + +#: ui/kis_layerlist.cc:64 +msgid "&New" +msgstr "&Nieuw" + +#: ui/kis_layerlist.cc:193 +msgid "Filter: " +msgstr "Filter: " + +#: ui/kis_layerlist.cc:201 +msgid "Document type: " +msgstr "Documentsoort: " + +#: ui/kis_view.cc:265 +msgid "Control box" +msgstr "Gereedschappen" + +#: ui/kis_view.cc:497 ui/kis_view.cc:499 ui/kis_view.cc:501 +msgid "Zoom %1%" +msgstr "%1% zoomen" + +#: ui/kis_view.cc:516 +msgid "Selection Active: x = %1 y = %2 width = %3 height = %4" +msgstr "Selectie actief: x = %1 y = %2 breedte = %3 hoogte = %4" + +#: ui/kis_view.cc:522 +msgid "No Selection" +msgstr "Geen selectie" + +#: ui/kis_view.cc:535 +msgid "No profile" +msgstr "Geen profiel" + +#: ui/kis_view.cc:608 ui/kis_view.cc:1610 +msgid "Resize Image to Size of Current Layer" +msgstr "Afbeeldingsgrootte aanpassen aan huidige laag" + +#: ui/kis_view.cc:613 +msgid "Actual Pixels" +msgstr "Werkelijke pixelgrootte" + +#: ui/kis_view.cc:619 +msgid "&Add..." +msgstr "&Toevoegen..." + +#: ui/kis_view.cc:626 +msgid "&Adjustment Layer" +msgstr "&Aanpassingslaag" + +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_duplicateop.h:38 ui/kis_view.cc:632 +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliceren" + +#: ui/kis_view.cc:633 +msgid "&Hide" +msgstr "Verber&gen" + +#: ui/kis_view.cc:634 +msgid "&Show" +msgstr "Weerge&ven" + +#: ui/kis_view.cc:637 +msgid "Raise" +msgstr "Naar voren" + +#: ui/kis_view.cc:638 +msgid "Lower" +msgstr "Naar achteren" + +#: ui/kis_view.cc:639 +msgid "To Top" +msgstr "Naar voorgrond" + +#: ui/kis_view.cc:640 +msgid "To Bottom" +msgstr "Naar achtergrond" + +#: ui/kis_view.cc:642 +msgid "I&nsert Image as Layer..." +msgstr "Afbeelding als laag &invoegen..." + +#: ui/kis_view.cc:643 +msgid "Save Layer as Image..." +msgstr "Laag als afbeelding opslaan..." + +#: ui/kis_view.cc:644 +msgid "Flip on &X Axis" +msgstr "Om &x-as spiegelen" + +#: ui/kis_view.cc:645 +msgid "Flip on &Y Axis" +msgstr "Om &y-as spiegelen" + +#: ui/kis_view.cc:647 +msgid "Create Mask" +msgstr "Masker aanmaken" + +#: core/kis_paint_layer.cc:492 ui/kis_view.cc:649 +msgid "Mask From Selection" +msgstr "Masker van selectie maken" + +#: core/kis_paint_layer.cc:496 ui/kis_view.cc:652 +msgid "Mask to Selection" +msgstr "Selectie van masker maken" + +#: ui/kis_view.cc:654 +msgid "Apply Mask" +msgstr "Masker toepassen" + +#: ui/kis_view.cc:656 +msgid "Remove Mask" +msgstr "Masker verwijderen" + +#: ui/kis_view.cc:658 +msgid "Show Mask" +msgstr "Masker tonen" + +#: ui/kis_view.cc:660 +msgid "Edit Mask" +msgstr "Masker bewerken" + +#: ui/kis_view.cc:664 ui/kis_view.cc:1919 +msgid "&Flatten Image" +msgstr "Afbeelding &plat maken" + +#: ui/kis_view.cc:665 +msgid "&Merge with Layer Below" +msgstr "Met onderliggende laag sa&menvoegen" + +#: ui/kis_view.cc:670 +msgid "Show Rulers" +msgstr "Linialen tonen" + +#: ui/kis_view.cc:672 +msgid "Hide Rulers" +msgstr "Linialen verbergen" + +#: ui/kis_view.cc:673 +msgid "" +"The rulers show the horizontal and vertical positions of the mouse on the image " +"and can be used to position your mouse at the right place on the canvas. " +"

    Uncheck this to disable the rulers from being displayed." +msgstr "" +"De linialen tonen de horizontale en verticale positie van de muis op uw " +"afbeelding en kunnen gebruikt worden om de muis op de juiste plaats op het " +"canvas de plaatsen." +"

    Schakel deze optie uit om de linialen niet weer te laten geven." + +#: ui/kis_view.cc:680 +msgid "Add New Palette..." +msgstr "Nieuw palet toevoegen..." + +#: ui/kis_view.cc:682 +msgid "Edit Palette..." +msgstr "Palet bewerken..." + +#: ui/kis_view.cc:1659 ui/kis_view.cc:1660 +msgid "Add Palette" +msgstr "Palet toevoegen" + +#: ui/kis_view.cc:1688 +msgid "No palette selected." +msgstr "Geen palet geselecteerd." + +#: ui/kis_view.cc:1692 ui/kis_view.cc:1694 +msgid "Edit Palette" +msgstr "Palet bewerken" + +#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_channel_separator.cc:260 +#: ui/kis_view.cc:1707 +msgid "Export Layer" +msgstr "Laag exporteren" + +#: ui/kis_view.cc:1754 +msgid "Import Image" +msgstr "Afbeelding importeren" + +#: ui/kis_view.cc:1794 +msgid "Mirror Layer X" +msgstr "Laag om X-as spiegelen" + +#: ui/kis_view.cc:1815 +msgid "Mirror Layer Y" +msgstr "Laag om Y-as spiegelen" + +#: plugins/viewplugins/imagesize/dlg_layersize.cc:51 ui/kis_view.cc:1837 +msgid "Scale Layer" +msgstr "Laag schalen" + +#: core/kis_transform_visitor.h:71 core/kis_transform_visitor.h:110 +#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:124 ui/kis_view.cc:1860 +msgid "Rotate Layer" +msgstr "Laag roteren" + +#: ui/kis_view.cc:1894 +msgid "Shear layer" +msgstr "Laag schuintrekken" + +#: ui/kis_view.cc:1917 +msgid "The image contains hidden layers that will be lost." +msgstr "De afbeelding bevat verborgen lagen die verloren zullen gaan." + +#: core/kis_image.cc:1324 ui/kis_view.cc:1918 +msgid "Flatten Image" +msgstr "Afbeelding plat maken" + +#: ui/kis_view.cc:2576 +msgid "Insert as New Layer" +msgstr "Als nieuwe laag invoegen" + +#: ui/kis_view.cc:2578 +msgid "Open in New Document" +msgstr "In nieuw document openen" + +#: ui/kis_view.cc:2582 +msgid "Insert as New Layers" +msgstr "Als nieuwe lagen invoegen" + +#: ui/kis_view.cc:2584 +msgid "Open in New Documents" +msgstr "In nieuwe documenten openen" + +#: ui/kis_view.cc:2627 +msgid "Change Filter" +msgstr "Filter wijzigen" + +#: ui/kis_view.cc:2679 +msgid "Adjustment Layer Properties" +msgstr "Eigenschappen aanpassingslaag" + +#: ui/kis_view.cc:2705 +msgid "Property Changes" +msgstr "Eigenschappenwijzigingen" + +#: ui/kis_view.cc:2745 ui/kis_view.cc:2772 ui/kis_view.cc:2974 +msgid "Could not add layer to image." +msgstr "Laag kon niet worden toegevoegd aan afbeelding." + +#: ui/kis_view.cc:2745 ui/kis_view.cc:2772 ui/kis_view.cc:2974 +msgid "Layer Error" +msgstr "Laagfout" + +#: ui/kis_view.cc:2892 +msgid "New Adjustment Layer" +msgstr "Nieuwe aanpassingslaag" + +#: ui/kis_view.cc:2968 +msgid "Duplicate of '%1'" +msgstr "Duplicaat van '%1'" + +#: ui/kis_view.cc:3812 +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:45 +#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:49 ui/kis_view.cc:3829 +msgid "Gray" +msgstr "Grijs" + +#: ui/kis_view.cc:3841 +msgid "Palettes" +msgstr "Paletten" + +#: ui/kis_clipboard.cc:193 +msgid "Pasting data from simple source" +msgstr "Data uit eenvoudige bron plakken" + +#: ui/kis_clipboard.cc:193 +msgid "" +"The image data you are trying to paste has no colour profile information.\n" +"\n" +"On the web and in simple applications the data are supposed to be in sRGB color " +"format.\n" +"Importing as web will show it as it is supposed to look.\n" +"Most monitors are not perfect though so if you made the image yourself\n" +"you might want to import it as it looked on you monitor.\n" +"\n" +"How do you want to interpret these data?" +msgstr "" +"De afbeeldingsgegevens die u wilt plakken bevatten geen kleurprofiel.\n" +"\n" +"Op het web en in eenvoudige toepassingen worden gegevens verondersteld in " +"sRGB-formaat te zijn.\n" +"\"Importeren zoals op web\" laat ze zien zoals ze verondersteld worden eruit te " +"zien.\n" +"De meeste monitors zijn echter niet perfect, dus als u de afbeelding zelf " +"gemaakt hebt, wilt u deze wellicht importeren zoals deze er op uw monitor " +"uitziet.\n" +"\n" +"Hoe wilt u deze gegevens interpreteren?" + +#: ui/kis_clipboard.cc:193 +msgid "As &Web" +msgstr "Zoals op &web" + +#: ui/kis_clipboard.cc:193 +msgid "As on &Monitor" +msgstr "Zoals op &monitor" + +#: ui/kis_tool_dummy.cc:36 ui/kis_tool_dummy.cc:100 +msgid "No Active Tool" +msgstr "Geen gereedschap actief" + +#: ui/kis_tool_dummy.cc:90 +msgid "&Dummy" +msgstr "&Dummy" + +#: ui/kis_tool_dummy.cc:99 +msgid "Layer is locked or invisible." +msgstr "Laag is vergrendeld of onzichtbaar." + +#: ui/kis_grid_manager.cpp:56 +msgid "Show Grid" +msgstr "Rooster weergeven" + +#: ui/kis_grid_manager.cpp:57 +msgid "Hide Grid" +msgstr "Rooster verbergen" + +#: ui/kis_grid_manager.cpp:61 +msgid "1x1" +msgstr "1x1" + +#: ui/kis_grid_manager.cpp:62 +msgid "2x2" +msgstr "2x2" + +#: ui/kis_grid_manager.cpp:63 +msgid "5x5" +msgstr "5x5" + +#: ui/kis_grid_manager.cpp:64 +msgid "10x10" +msgstr "10x10" + +#: ui/kis_grid_manager.cpp:65 +msgid "20x20" +msgstr "20x20" + +#: ui/kis_grid_manager.cpp:66 +msgid "40x40" +msgstr "40x40" + +#: ui/kis_selection_manager.cc:119 +msgid "Paste into &New Image" +msgstr "In &nieuwe afbeelding invoegen" + +#: ui/kis_selection_manager.cc:142 +msgid "&Reselect" +msgstr "Opnieuw selecte&ren" + +#: ui/kis_selection_manager.cc:153 +msgid "Copy Selection to New Layer" +msgstr "Selectie naar nieuwe laag kopiëren" + +#: ui/kis_selection_manager.cc:159 +msgid "Cut Selection to New Layer" +msgstr "Selectie naar nieuwe laag knippen" + +#: ui/kis_selection_manager.cc:164 +msgid "Feather" +msgstr "Doezelen" + +#: ui/kis_selection_manager.cc:169 ui/kis_selection_manager.cc:616 +msgid "Fill with Foreground Color" +msgstr "Met voorgrondkleur opvullen" + +#: ui/kis_selection_manager.cc:174 ui/kis_selection_manager.cc:621 +msgid "Fill with Background Color" +msgstr "Met achtergrondkleur opvullen" + +#: ui/kis_selection_manager.cc:179 ui/kis_selection_manager.cc:626 +msgid "Fill with Pattern" +msgstr "Met patroon opvullen" + +#: ui/kis_selection_manager.cc:185 +msgid "Display Selection" +msgstr "Selectie weergeven" + +#: ui/kis_selection_manager.cc:186 +msgid "Hide Selection" +msgstr "Selectie verbergen" + +#: ui/kis_selection_manager.cc:190 +msgid "Border..." +msgstr "Rand..." + +#: ui/kis_selection_manager.cc:195 +msgid "Expand..." +msgstr "Uitbreiden..." + +#: ui/kis_selection_manager.cc:201 +msgid "Smooth..." +msgstr "Glad..." + +#: ui/kis_selection_manager.cc:208 +msgid "Contract..." +msgstr "Krimpen..." + +#: ui/kis_selection_manager.cc:213 +msgid "Similar" +msgstr "Gelijkwaardig" + +#: ui/kis_selection_manager.cc:220 +msgid "Transform..." +msgstr "Transformeren..." + +#: ui/kis_selection_manager.cc:426 +msgid "(pasted)" +msgstr "(geplakt)" + +#: ui/kis_selection_manager.cc:535 +msgid "Deselect" +msgstr "Deselecteren" + +#: ui/kis_selection_manager.cc:638 +msgid "Reselect" +msgstr "Opnieuw selecteren" + +#: plugins/filters/example/example.h:41 ui/kis_selection_manager.cc:664 +msgid "Invert" +msgstr "Inverteren" + +#: ui/kis_selection_manager.cc:718 +msgid "Feather..." +msgstr "Doezelen..." + +#: ui/kis_selection_manager.cc:807 +msgid "Grow" +msgstr "Groeien" + +#: ui/kis_tool_paint.cc:129 +msgid "Mode:" +msgstr "Modus:" + +#: core/kis_layer.cc:74 +msgid "Lock Layer" +msgstr "Laag vergrendelen" + +#: core/kis_layer.cc:108 +msgid "Layer Opacity" +msgstr "Dekking" + +#: core/kis_layer.cc:142 +msgid "Layer Visibility" +msgstr "Zichtbaarheid" + +#: core/kis_layer.cc:177 +msgid "Layer Composite Mode" +msgstr "Samenstelmodus" + +#: core/kis_image.cc:381 core/kis_layer.cc:218 core/kis_paint_device.cc:110 +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:60 +msgid "Move Layer" +msgstr "Laag verplaatsen" + +#: core/kis_paint_layer.cc:488 +msgid "Create Layer Mask" +msgstr "Laagmasker aanmaken" + +#: core/kis_paint_layer.cc:501 +msgid "Remove Layer Mask" +msgstr "Laagmasker verwijderen" + +#: core/kis_paint_layer.cc:505 +msgid "Apply Layer Mask" +msgstr "Laagmasker toepassen" + +#: core/kis_paintop.h:119 +msgid "Abstract PaintOp" +msgstr "Abstracte PaintOp" + +#: core/kis_filter_strategy.h:50 +msgid "Hermite" +msgstr "Hermitisch" + +#: core/kis_filter_strategy.h:61 +msgid "Bicubic" +msgstr "Bicubisch" + +#: core/kis_filter_strategy.h:72 +msgid "Box" +msgstr "Rechthoekig" + +#: core/kis_filter_strategy.h:84 +msgid "Triangle aka (bi)linear" +msgstr "Driehoekig of (bi)lineair" + +#: core/kis_filter_strategy.h:95 +msgid "Bell" +msgstr "Bell" + +#: core/kis_filter_strategy.h:105 +msgid "BSpline" +msgstr "B-spline" + +#: core/kis_filter_strategy.h:115 +msgid "Lanczos3" +msgstr "Lanczos3" + +#: core/kis_filter_strategy.h:127 +msgid "Mitchell" +msgstr "Mitchell" + +#: core/kis_fill_painter.cc:268 +msgid "Making fill outline..." +msgstr "Vulomtrek maken..." + +#: core/kis_paint_device.cc:161 +msgid "Convert Layer Type" +msgstr "Laagtype converteren" + +#: core/kis_scale_visitor.h:110 +msgid "Scaling..." +msgstr "Schalen..." + +#: core/kis_image.cc:96 core/kis_image.cc:739 +msgid "Resize Image" +msgstr "Afbeeldingsgrootte wijzigen" + +#: core/kis_image.cc:183 core/kis_image.cc:921 +msgid "Convert Image Type" +msgstr "Afbeeldingstype converteren" + +#: core/kis_image.cc:299 +msgid "Add Layer" +msgstr "Laag toevoegen" + +#: core/kis_image.cc:340 +msgid "Remove Layer" +msgstr "Laag verwijderen" + +#: core/kis_image.cc:432 +msgid "Layer Property Changes" +msgstr "Wijzigingen in laageigenschappen" + +#: core/kis_image.cc:552 core/kis_image.cc:659 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Laag %1" + +#: core/kis_image.cc:629 +msgid "background" +msgstr "achtergrond" + +#: core/kis_image.cc:737 +msgid "Crop Image" +msgstr "Afbeelding bijsnijden" + +#: core/kis_image.cc:784 +msgid "Scale Image" +msgstr "Afbeelding schalen" + +#: core/kis_image.cc:1352 +msgid "Merge with Layer Below" +msgstr "Met onderliggende laag samenvoegen" + +#: core/kis_gradient_painter.cc:558 +msgid "Rendering gradient..." +msgstr "Kleurverloop wordt opgebouwd..." + +#: core/kis_gradient_painter.cc:605 +msgid "Anti-aliasing gradient..." +msgstr "Anti-aliasing wordt op kleurverloop toegepast..." + +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.h:158 +msgid "Generic RGB" +msgstr "Generiek RGB" + +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.h:189 +msgid "Generic L*a*b*" +msgstr "Generiek L*a*b*" + +#: chalkcolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:43 +msgid "Alpha mask" +msgstr "Alfamasker" + +#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:50 +#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:47 +#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:46 +#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:50 +#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:57 +#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:59 +#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:61 +#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:53 +#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:53 +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:69 +#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:35 +#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:35 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:45 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:45 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:49 +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:50 +#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:47 +#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:46 +#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:50 +#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:57 +#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:59 +#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:61 +#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:53 +#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:53 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:45 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:45 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:49 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:37 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.h:139 +msgid "L*a*b* (16-bit integer/channel)" +msgstr "L*a*b* (16-bits integer per kanaal)" + +#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:44 +msgid "XYZ/Alpha" +msgstr "XYZ/Alfa" + +#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:46 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:48 +#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:45 +#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:32 +#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:32 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:47 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:48 +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:74 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:42 +msgid "Lightness" +msgstr "Helderheid" + +#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:54 +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:42 +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:414 +msgid "L" +msgstr "L" + +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:43 +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:415 +msgid "a*" +msgstr "a*" + +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:43 +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:415 +msgid "a" +msgstr "a" + +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:44 +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:416 +msgid "b*" +msgstr "b*" + +#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:44 +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:416 +msgid "b" +msgstr "b" + +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:345 +msgid "Generic RGB Histogram" +msgstr "Generiek RGB-histogram" + +#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:56 +#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:58 +#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:50 +#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:50 +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:349 +msgid "R" +msgstr "R" + +#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:45 +#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:49 +#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:57 +#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:59 +#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:51 +#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:51 +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:350 +msgid "G" +msgstr "G" + +#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:58 +#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:60 +#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:52 +#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:52 +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:351 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:411 +msgid "L*a*b* Histogram" +msgstr "L*a*b*-histogram" + +#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:414 +msgid "L*" +msgstr "L*" + +#: chalkcolor/kis_colorspace_factory_registry.cc:70 +msgid "Cannot start Chalk: no colorspaces available." +msgstr "Kan Chalk niet starten: geen kleurruimten beschikbaar." + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:92 +msgid "Normal" +msgstr "Normaal" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:93 +msgid "Alpha Darken" +msgstr "Alfamasker" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:94 +msgid "In" +msgstr "In" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:95 +msgid "Out" +msgstr "Uit" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:96 +msgid "Atop" +msgstr "Bovenop" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:97 +msgid "Xor" +msgstr "Xor" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:98 +msgid "Plus" +msgstr "Plus" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:99 +msgid "Minus" +msgstr "Min" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:102 +msgid "Diff" +msgstr "Verschil" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:103 +msgid "Multiply" +msgstr "Vermenigvuldigen" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:104 +msgid "Divide" +msgstr "Delen" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:105 +msgid "Dodge" +msgstr "Ontwijken" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:106 +msgid "Burn" +msgstr "Branden" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:107 plugins/filters/bumpmap/bumpmap.h:72 +msgid "Bumpmap" +msgstr "Bumpmap" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:109 +msgid "Copy Red" +msgstr "Rood kopiëren" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:110 +msgid "Copy Green" +msgstr "Groen kopiëren" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:111 +msgid "Copy Blue" +msgstr "Blauw kopiëren" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:112 +msgid "Copy Opacity" +msgstr "Dekking kopiëren" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:114 +msgid "Dissolve" +msgstr "Oplossen" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:115 +msgid "Displace" +msgstr "Verplaatsen" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:117 +msgid "Modulate" +msgstr "Moduleren" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:118 +#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:43 +#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:44 +msgid "Threshold" +msgstr "Drempel" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:120 +msgid "No Composition" +msgstr "Geen compositie" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:121 +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:68 +msgid "Darken" +msgstr "Donkerder maken" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:122 +msgid "Lighten" +msgstr "Lichter maken" + +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:72 +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:123 +msgid "Hue" +msgstr "Tint" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:127 +msgid "Colorize" +msgstr "Inkleuren" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:128 +msgid "Luminize" +msgstr "Oplichten" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:129 +msgid "Screen" +msgstr "Scherm" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:130 +msgid "Overlay" +msgstr "Bedekking" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:131 +msgid "Copy Cyan" +msgstr "Cyaan kopiëren" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:132 +msgid "Copy Magenta" +msgstr "Magenta kopiëren" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:133 +msgid "Copy Yellow" +msgstr "Geel kopiëren" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:134 +msgid "Copy Black" +msgstr "Zwart kopiëren" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:135 +msgid "Erase" +msgstr "Wissen" + +#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:136 +msgid "Undefined" +msgstr "Ongedefinieerd" + +#: main.cc:27 +msgid "File(s) or URL(s) to open" +msgstr "Bestand(en) of URL-adres(sen) om te openen" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Rinse de Vries,Bram Schoenmakers,Maarten Rütten,Sander Koning" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"rinsedevries@kde.nl,bramschoenmakers@kde.nl,mrutten@dds.nl,sanderkoning@kde.nl" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:113 +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.h:205 colorspaces/wet/wet_plugin.cc:115 +msgid "Watercolors" +msgstr "Waterverf" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:117 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:64 +msgid "Quinacridone Rose" +msgstr "Quinacridoon rose" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:118 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:71 +msgid "Indian Red" +msgstr "Indisch rood" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:119 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:78 +msgid "Cadmium Yellow" +msgstr "Cadmiumgeel" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:120 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:85 +msgid "Hookers Green" +msgstr "Hookersgroen" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:121 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:92 +msgid "Cerulean Blue" +msgstr "Korenbloemblauw" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:122 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:99 +msgid "Burnt Umber" +msgstr "Gebrand omber" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:123 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:106 +msgid "Cadmium Red" +msgstr "Cadmiumrood" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:124 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:113 +msgid "Brilliant Orange" +msgstr "Helder oranje" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:125 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:120 +msgid "Hansa Yellow" +msgstr "Hansageel" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:126 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:127 +msgid "Phthalo Green" +msgstr "Ftaalgroen" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:127 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:134 +msgid "French Ultramarine" +msgstr "Frans ultramarijn" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:128 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:141 +msgid "Interference Lilac" +msgstr "Interferentielila" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:129 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:148 +msgid "Titanium White" +msgstr "Titaniumwit" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:130 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:155 +msgid "Ivory Black" +msgstr "Ivoorzwart" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:131 +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:162 +msgid "Pure Water" +msgstr "Puur water" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:168 +msgid "Paint strength:" +msgstr "Verfsterkte:" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:175 +msgid "Wetness:" +msgstr "Vochtigheid:" + +#: colorspaces/wet/wetphysicsfilter.cc:61 +msgid "Dry the Paint" +msgstr "Verf opdrogen" + +#: colorspaces/wet/wet_plugin.cc:89 +msgid "Wet" +msgstr "Nat" + +#: colorspaces/wet/wet_plugin.cc:108 +msgid "Wetness Visualisation" +msgstr "Vochtigheidsgraad weergeven" + +#: colorspaces/wet/kis_texture_filter.h:34 +msgid "Wet Texture" +msgstr "Vochtig textuur" + +#: colorspaces/wet/kis_texture_filter.h:35 +msgid "Add a texture to the wet canvas" +msgstr "Een textuur aan het vochtige canvas toevoegen" + +#: colorspaces/wet/kis_wetop.h:37 +msgid "Watercolor Brush" +msgstr "Waterverfpenseel" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:133 +msgid "Red Concentration" +msgstr "Roodconcentratie" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:134 +msgid "Myth Red" +msgstr "Myth-rood" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:135 +msgid "Green Concentration" +msgstr "Groenconcentratie" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:136 +msgid "Myth Green" +msgstr "Myth-groen" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:137 +msgid "Blue Concentration" +msgstr "Blauwconcentratie" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:138 +msgid "Myth Blue" +msgstr "Myth-blauw" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:139 +msgid "Water Volume" +msgstr "Watervolume" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:140 +msgid "Paper Height" +msgstr "Papierhoogte" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:142 +msgid "Adsorbed Red Concentration" +msgstr "Concentratie geadsorbeerd rood" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:143 +msgid "Adsorbed Myth Red" +msgstr "Geadsorbeerd myth-rood" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:144 +msgid "Adsorbed Green Concentration" +msgstr "Concentratie geadsorbeerd groen" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:145 +msgid "Adsorbed Myth Green" +msgstr "Geadsorbeerd myth-groen" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:146 +msgid "Adsorbed Blue Concentration" +msgstr "Concentratie geadsorbeerd blauw" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:147 +msgid "Adsorbed Myth Blue" +msgstr "Geadsorbeerd myth-blauw" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:148 +msgid "Adsorbed Water Volume" +msgstr "Geadsorbeerd watervolume" + +#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:149 +msgid "Adsorbed Paper Height" +msgstr "Geadsorbeerde papierhoogte" + +#: colorspaces/wet/wetphysicsfilter.h:51 +msgid "Watercolor Physics Simulation Filter" +msgstr "Simulatiefilter voor waterverffysica" + +#: colorspaces/cmyk_u8/cmyk_plugin.cc:57 +#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:41 +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:46 +#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:43 +msgid "Cyan" +msgstr "Cyaan" + +#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:46 +#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:43 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:47 +#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:44 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:47 +#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:44 +#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:55 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:48 +#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:45 +msgid "Yellow" +msgstr "Geel" + +#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:49 +#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:46 +msgid "Black" +msgstr "Zwart" + +#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:49 +#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:46 +msgid "K" +msgstr "K" + +#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.h:112 +msgid "CMYK (8-bit integer/channel)" +msgstr "CMYK (8 bits per kanaal)" + +#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:56 +#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.h:150 +msgid "RGB (32-bit float/channel)" +msgstr "RGB (32 bits float per kanaal)" + +#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:56 +#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:58 +#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:50 +#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:50 +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:68 +msgid "Red" +msgstr "Rood" + +#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:57 +#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:59 +#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:51 +#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:51 +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:67 +msgid "Green" +msgstr "Groen" + +#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:58 +#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:60 +#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:52 +#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:52 +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:66 +msgid "Blue" +msgstr "Blauw" + +#: colorspaces/lms_f32/lms_f32_plugin.cc:55 +#: colorspaces/rgb_f32/rgb_f32_plugin.cc:54 +msgid "Float32" +msgstr "Float32" + +#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:48 +#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.h:114 +msgid "RGB (16-bit integer/channel)" +msgstr "RGB (16 bits per kanaal)" + +#: colorspaces/rgb_u16/rgb_u16_plugin.cc:52 +msgid "RGB16" +msgstr "RGB16" + +#: colorspaces/gray_u16/gray_u16_plugin.cc:54 +msgid "GRAY/Alpha16" +msgstr "GRIJS/Alfa16" + +#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:43 +#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.h:104 +msgid "Grayscale (16-bit integer/channel)" +msgstr "Grijswaarden (16 bits integer per kanaal)" + +#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:54 +#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.h:129 +msgid "RGB (16-bit float/channel)" +msgstr "RGB (16 bits float per kanaal)" + +#: colorspaces/rgb_f16half/rgb_f16half_plugin.cc:53 +msgid "Float16 Half" +msgstr "Float16 half" + +#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:52 +msgid "LMS (32-bit float/channel)" +msgstr "LMS (32 bits float per kanaal)" + +#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:54 +msgid "Long" +msgstr "Lang" + +#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:55 +msgid "Middle" +msgstr "Middel" + +#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:56 +msgid "Short" +msgstr "Kort" + +#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:56 +msgid "S" +msgstr "S" + +#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.h:142 +msgid "LMS Cone Space (32-bit float/channel)" +msgstr "LMS-kegelruimte (32 bits float per kanaal)" + +#: colorspaces/cmyk_u16/cmyk_u16_plugin.cc:52 +msgid "CMYK16" +msgstr "CMYK16" + +#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:44 +#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.h:109 +msgid "CMYK (16-bit integer/channel)" +msgstr "CMYK (16 bits integer per kanaal)" + +#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:48 +#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.h:102 +msgid "RGB (8-bit integer/channel)" +msgstr "RGB (8 bits integer per kanaal)" + +#: colorspaces/rgb_u8/rgb_plugin.cc:65 +msgid "RGB8" +msgstr "RGB8" + +#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:47 +msgid "Grayscale" +msgstr "Grijswaarden" + +#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.h:100 +msgid "Grayscale (8-bit integer/channel)" +msgstr "Grijswaarden (8 bits integer per kanaal)" + +#: colorspaces/gray_u8/gray_plugin.cc:68 +msgid "GRAY/Alpha8" +msgstr "GRIJS/Alfa8" + +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:61 +#: colorspaces/wetsticky/kis_ws_engine_filter.h:56 +msgid "Wet & Sticky" +msgstr "Nat en klevend" + +#: colorspaces/wetsticky/kis_ws_engine_filter.cc:59 +msgid "&Wet & Sticky paint engine..." +msgstr "Nat en kle&vend penseel..." + +#: colorspaces/wetsticky/brushop/kis_wsbrushop.h:36 +msgid "Wet & Sticky Paintbrush" +msgstr "Nat en klevend penseel" + +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:76 +msgid "Liquid Content" +msgstr "Vloeibare inhoud" + +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:77 +msgid "Drying Rate" +msgstr "Droogsnelheid" + +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:78 +msgid "Miscibility" +msgstr "Mengbaarheid" + +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:81 +msgid "Gravitational Direction" +msgstr "Zwaartekrachtrichting" + +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:82 +msgid "Gravitational Strength" +msgstr "Zwaartekrachtsterkte" + +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:84 +msgid "Absorbency" +msgstr "Absorbtie:" + +#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:85 +msgid "Paint Volume" +msgstr "Verfvolume" + +#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:30 +#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.h:130 +msgid "YCbCr (8-bit integer/channel)" +msgstr "YCbCr (8 bits per kanaal)" + +#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:33 +#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:33 +msgid "Cb" +msgstr "Cb" + +#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:34 +#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:34 +msgid "Cr" +msgstr "Cr" + +#: colorspaces/ycbcr_u8/ycbcr_u8_plugin.cc:53 +msgid "YCBR8" +msgstr "YCBR8" + +#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:30 +#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.h:129 +msgid "YCbCr (16-bit integer/channel)" +msgstr "YCbCr (16 bits integer per kanaal)" + +#: colorspaces/ycbcr_u16/ycbcr_u16_plugin.cc:51 +msgid "YCbCr16" +msgstr "YCbCr16" + +#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.h:142 +msgid "Crop Tool" +msgstr "Uitsnijden" + +#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:736 +msgid "Crop an area" +msgstr "Een gebied uitsnijden" + +#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.h:96 +msgid "Star Tool" +msgstr "Ster" + +#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:183 +msgid "&Star" +msgstr "&Ster" + +#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:192 +msgid "Draw a star" +msgstr "Een ster tekenen" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.h:92 +msgid "Line Tool" +msgstr "Lijn" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cc:41 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.h:82 +msgid "Move Tool" +msgstr "Verplaatsen" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:31 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.h:74 +msgid "Pan Tool" +msgstr "Verschuiven" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:88 +msgid "&Pan" +msgstr "&Verschuiven" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:89 +msgid "Pan" +msgstr "Verschuiven" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:44 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:129 +msgid "Ellipse" +msgstr "Ellips" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:173 +msgid "&Ellipse" +msgstr "&Ellips" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:180 +msgid "Draw an ellipse" +msgstr "Teken een ellips" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.h:76 +msgid "Text Tool" +msgstr "Tekst" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:50 +msgid "Brush" +msgstr "Penseel" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:120 +msgid "Draw freehand" +msgstr "Vrij tekenen" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:153 +msgid "Paint direct" +msgstr "Direct tekenen" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:47 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:147 +msgid "Line" +msgstr "Lijn" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:239 +msgid "&Line" +msgstr "&Lijn" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:243 +msgid "Draw a line" +msgstr "Teken een lijn" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:250 +msgid "" +"Alt+Drag will move the origin of the currently displayed line around, " +"Shift+Drag will force you to draw straight lines" +msgstr "" +"Alt+slepen verplaatst de oorsprong van de huidige lijn, Shift+verplaatsen " +"dwingt u rechte lijnen te tekenen" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:39 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.h:93 +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Zoomen" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.h:90 +msgid "Rectangle Tool" +msgstr "Rechthoek" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:96 +msgid "Cannot pick a color as no layer is active." +msgstr "Kan geen kleur kiezen omdat er geen laag actief is." + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:100 +msgid "Cannot pick a color as the active layer is not visible." +msgstr "Kan geen kleur kiezen omdat de huidige laag onzichtbaar is." + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:200 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:217 +msgid "&Color Picker" +msgstr "&Kleurenkiezer" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:218 +msgid "Color picker" +msgstr "Kleurenkiezer" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:174 +msgid "&Rectangle" +msgstr "&Rechthoek" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:181 +msgid "Draw a rectangle" +msgstr "Teken een rechthoek" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:109 +msgid "Flood Fill" +msgstr "Opvullen" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:165 +msgid "Threshold: " +msgstr "Drempel: " + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:172 +msgid "Use pattern" +msgstr "Patroon gebruiken" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:176 +msgid "Limit to current layer" +msgstr "Tot huidige laag beperken" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:180 +msgid "Fill entire selection" +msgstr "Gehele selectie vullen" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:220 +msgid "&Fill" +msgstr "&Vullen" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:227 +msgid "Contiguous fill" +msgstr "Aaneengesloten gebied vullen" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.h:85 +msgid "Ellipse Tool" +msgstr "Ellips" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:91 +msgid "Font Tool" +msgstr "Tekst" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:91 +msgid "Enter text:" +msgstr "Tekst:" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:166 +msgid "Font: " +msgstr "Lettertype: " + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:185 +msgid "T&ext" +msgstr "T&ekst" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cc:103 +msgid "&Move" +msgstr "Ve&rplaatsen" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:49 +msgid "Duplicate Brush" +msgstr "Dupliceren" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:91 +msgid "&Duplicate Brush" +msgstr "&Dupliceren" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:95 +msgid "" +"Duplicate parts of the image. Shift-click to select the point to duplicate from " +"to begin." +msgstr "" +"Dupliceer gedeelten van de afbeelding. Shift-klik om het beginpunt te " +"selecteren." + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:230 +msgid "" +"To start, shift-click on the place you want to duplicate from. Then you can " +"start painting. An indication of where you are copying from will be displayed " +"while drawing and moving the mouse." +msgstr "" +"Om te beginnen, Shift-klikt u op de plaats waarvandaan u wilt dupliceren. Dan " +"kunt u beginnen met tekenen. Er wordt een aanwijzing over weergegeven " +"waarvandaan u aan het kopiëren bent." + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:238 +msgid "Healing" +msgstr "Genezing" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:249 +msgid "Healing radius" +msgstr "Genezingsstraal" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:251 +msgid "Correct the perspective" +msgstr "PerspectiefcorrectiePerspectiefcorrectie" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.h:85 +msgid "Duplicate Tool" +msgstr "Dupliceren" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.h:117 +msgid "Gradient Tool" +msgstr "Kleurverloop" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:51 +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:147 +msgid "Gradient" +msgstr "Kleurverloop" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:235 +msgid "Repeat:" +msgstr "Herhaling:" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:237 +msgid "Reverse" +msgstr "Omgekeerd" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:243 +msgid "Bi-Linear" +msgstr "Bi-lineair" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:244 +msgid "Radial" +msgstr "Radiaal" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:246 +msgid "Conical" +msgstr "Kegelvormig" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:247 +msgid "Conical Symmetric" +msgstr "Symmetrisch-kegelvormig" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:252 +msgid "Forwards" +msgstr "Normaal" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:253 +msgid "Alternating" +msgstr "Afwisselend" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:261 +msgid "Anti-alias threshold:" +msgstr "Anti-aliasdrempel" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:298 +msgid "&Gradient" +msgstr "&Kleurverloop" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:302 +msgid "Draw a gradient" +msgstr "Teken een kleurverloop" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.h:81 +msgid "Brush Tool" +msgstr "Penseel" + +#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.h:100 +msgid "Fill Tool" +msgstr "Vullen" + +#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.h:124 +msgid "Perspective transform Tool" +msgstr "Perspectieftransformatiegereedschap" + +#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.cc:89 +#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.cc:135 +msgid "Perspective Transform" +msgstr "Perspectieftransformatie" + +#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.cc:728 +msgid "&Perspective Transform" +msgstr "&Perspectieftransformatie" + +#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.cc:736 +msgid "Perspective transform a layer or a selection" +msgstr "Transformeer het perspectief van een laag of selectie" + +#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.h:60 +msgid "Shift-click will end the polygon." +msgstr "Shift-klik eindigt de veelhoek." + +#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.h:97 +msgid "Polygon Tool" +msgstr "Veelhoek" + +#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:49 +#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:101 +msgid "Polygon" +msgstr "Veelhoek" + +#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:226 +msgid "&Polygon" +msgstr "Veel&hoek" + +#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:235 +msgid "Draw a polygon. Shift-mouseclick ends the polygon." +msgstr "Teken een veelhoek. Shift-klik eindigt de veelhoek." + +#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:49 +#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:108 +msgid "Polyline" +msgstr "Gebroken lijn" + +#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:241 +msgid "&Polyline" +msgstr "Ge&broken lijn" + +#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:250 +msgid "Draw a polyline. Shift-mouseclick ends the polyline." +msgstr "Teken een gebroken lijn. Shift-klik eindigt de gebroken lijn." + +#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:258 +msgid "Press shift-mouseclick to end the polyline." +msgstr "Shift-klik eindigt de gebroken lijn." + +#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.h:104 +msgid "Polyline Tool" +msgstr "Gebroken lijn" + +#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.h:96 +msgid "Select Similar" +msgstr "Selecteer gelijkwaardig" + +#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:88 +msgid "Select Similar Colors" +msgstr "Selecteer gelijkwaardige kleuren" + +#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:146 +#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:234 +msgid "Similar Selection" +msgstr "Gelijkwaardige selectie" + +#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:205 +msgid "&Similar Selection" +msgstr "G&elijkwaardige selectie" + +#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:207 +msgid "Select similar colors" +msgstr "Selecteer gelijkwaardige kleuren" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:200 +#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:248 +msgid "Fuzziness: " +msgstr "Vaagheid:" + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.h:62 +msgid "Example Tool" +msgstr "Voorbeeldgereedschap" + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:562 +msgid "Magnetic Outline Selection" +msgstr "Magnetische omtrekselectie" + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:601 +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Automatische modus" + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:604 +msgid "Manual Mode" +msgstr "Handmatige modus" + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:771 +msgid "Automatic mode" +msgstr "Automatische modus" + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:772 +msgid "Distance: " +msgstr "Afstand: " + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:773 +msgid "To Selection" +msgstr "Naar selectie" + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:794 +msgid "Magnetic Outline" +msgstr "Magnetische buitenranden" + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:803 +msgid "" +"Magnetic Selection: move around an edge to select it. Hit Ctrl to enter/quit " +"manual mode, and double click to finish." +msgstr "" +"Magnetische selectie: beweeg langs een rand om het te selecteren. Druk op Ctrl " +"om de handmatige bewerkmodus in of uit te gaan. Dubbelklik om de selectie te " +"beëindigen." + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cc:72 +msgid "Tool for Curves - Example" +msgstr "Voorbeeld voor gekromde lijnen" + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cc:93 +msgid "&Example" +msgstr "Voorb&eeld" + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cc:102 +msgid "This is a test tool for the Curve Framework." +msgstr "Dit is een testgereedschap voor het Curve-raamwerk." + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.cc:58 +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.h:59 +msgid "Bezier Painting Tool" +msgstr "Bezier-tekengereedschap" + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cc:58 +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.h:59 +msgid "Bezier Selection Tool" +msgstr "Bezier-selectiegereedschap" + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier.cc:271 +msgid "Bezier Curve" +msgstr "Bezierkromme" + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.h:128 +msgid "Magnetic Outline Selection Tool" +msgstr "Magnetische buitenrand selectiegereedschap" + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.cc:100 +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cc:89 +msgid "&Bezier" +msgstr "&Bezier" + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.cc:109 +msgid "" +"Draw cubic beziers. Keep Alt, Control or Shift pressed for options. Return or " +"double-click to finish." +msgstr "" +"Kubische beziers tekenen. Houd Alt, Control of Shift ingedrukt voor opties. " +"Enter of dubbelklik voor beëindigen." + +#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cc:98 +msgid "Select areas of the image with bezier paths." +msgstr "Selecteer de gedeeltes van de afbeelding met bezier-paden." + +#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.h:76 +msgid "Filter Tool" +msgstr "Filter" + +#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cc:52 +msgid "Filter Brush" +msgstr "Filterpenseel" + +#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cc:68 +msgid "&Filter Brush" +msgstr "&Filterpenseel" + +#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cc:73 +msgid "Paint with filters" +msgstr "Met filters schilderen" + +#: plugins/tools/tool_filter/kis_filterop.h:40 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:52 +msgid "Select Outline" +msgstr "Selecteer omtrek" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:122 +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:274 +msgid "Outline Selection" +msgstr "Omtrekselectie" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:255 +msgid "&Outline Selection" +msgstr "&Omtrekselectie" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:264 +msgid "Select an outline" +msgstr "Selecteer een omtrek" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.h:75 +msgid "Eraser Select Tool" +msgstr "Selectie wissen" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:50 +msgid "Elliptical Select" +msgstr "Ellipsselectie" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:193 +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:304 +msgid "Elliptical Selection" +msgstr "Ellipsselectie" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:286 +msgid "&Elliptical Selection" +msgstr "&Ellipsselectie" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:294 +msgid "Select an elliptical area" +msgstr "Selecteer een ellipsvormig gebied." + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.h:77 +msgid "Brush Select Tool" +msgstr "Selectiepenseel" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:55 +msgid "Contiguous Select" +msgstr "Aaneengesloten selectie" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:109 +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:190 +msgid "Contiguous Area Selection" +msgstr "Selectie aaneengesloten gebied" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:145 +msgid "&Contiguous Area Selection" +msgstr "Selectie &aaneengesloten gebied" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:153 +msgid "Select a contiguous area" +msgstr "Selecteer een aaneengesloten gebied" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:211 +msgid "Sample merged" +msgstr "Alle lagen beschouwen" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:52 +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.h:88 +msgid "Rectangular Select Tool" +msgstr "Rechthoekselectie" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:191 +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:305 +msgid "Rectangular Selection" +msgstr "Rechthoekselectie" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:287 +msgid "&Rectangular Selection" +msgstr "&Rechthoekselectie" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:296 +msgid "Select a rectangular area" +msgstr "Selecteer een rechthoekig gebied" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:100 +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.h:68 +msgid "Move Selection Tool" +msgstr "Verplaats-selectiegereedschap" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:210 +msgid "&Move selection" +msgstr "Selectie ver&plaatsen" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:217 +msgid "Move the selection" +msgstr "Verplaats de selectie" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.h:100 +msgid "Polygonal Select Tool" +msgstr "Veelhoekselectie" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:49 +msgid "SelectEraser" +msgstr "Selectie wissen" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:95 +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:140 +msgid "Selection Eraser" +msgstr "Selectie wissen" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:122 +msgid "Selection &Eraser" +msgstr "&Selectie wissen" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:127 +msgid "Erase parts of a selection" +msgstr "Wis delen van een selectie" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.h:89 +msgid "Contiguous Select Tool" +msgstr "Aaneengesloten selectie" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:51 +msgid "SelectBrush" +msgstr "Selectiepenseel" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:85 +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:153 +msgid "Selection Brush" +msgstr "Selectiepenseel" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:135 +msgid "&Selection Brush" +msgstr "&Selectiepenseel" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:140 +msgid "Paint a selection" +msgstr "Teken een selectie" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.h:95 +msgid "Select Outline tool" +msgstr "Selecteer een omtrek" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:52 +msgid "Select Polygonal" +msgstr "Selecteer een veelhoek" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:132 +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:293 +msgid "Polygonal Selection" +msgstr "Veelhoekselectie" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:274 +msgid "&Polygonal Selection" +msgstr "&Veelhoekselectie" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:283 +msgid "Select a polygonal area" +msgstr "Selecteer een veelhoek" + +#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.h:90 +msgid "Elliptical Select Tool" +msgstr "Ellipsselectie" + +#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.h:148 +msgid "Transform Tool" +msgstr "Transformeren" + +#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:902 +msgid "&Transform" +msgstr "&Transformeren" + +#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:910 +msgid "Transform a layer or a selection" +msgstr "Transformeer een laag of selectie" + +#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.cc:50 +msgid "Perspective Grid" +msgstr "Perspectiefrooster" + +#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.cc:473 +msgid "&Perspective Grid" +msgstr "&Perspectiefrooster" + +#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.cc:482 +msgid "Edit the perspective grid" +msgstr "Perspectiefrooster bewerken" + +#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.h:105 +msgid "Perspective Grid Tool" +msgstr "Perspectiefrooster" + +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_eraseop.h:38 +msgid "Pixel Eraser" +msgstr "Pixelgum" + +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_convolveop.h:39 +msgid "Convolve" +msgstr "Convolueren" + +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.h:43 +msgid "Pixel Brush" +msgstr "Pixelpenseel" + +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_airbrushop.h:38 +msgid "Pixel Airbrush" +msgstr "Pixel-airbrush" + +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:64 +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:69 +msgid "Pressure variation: " +msgstr "Drukverandering: " + +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:67 +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:72 +msgid "Opacity" +msgstr "Dekking" + +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.h:41 +msgid "Smudge Brush" +msgstr "Smudge-penceel" + +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:65 +msgid "Rate: " +msgstr "Rate: " + +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:73 +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:76 +msgid "Rate" +msgstr "Rate" + +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:78 +#, c-format +msgid "" +"Modifies the rate. Bottom is 0% of the rate top is 100% of the original rate." +msgstr "" +"Wijzigt de rate. Laagste waarde is 0% en hoogste waarde is 100% van de " +"oorspronkelijke rate." + +#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_penop.h:40 +msgid "Pixel Pencil" +msgstr "Pixelpotlood" + +#: plugins/viewplugins/histogram_docker/histogramdocker.cc:71 +msgid "Right-click to select histogram type" +msgstr "Rechtsklikken voor het selecteren van de histogramsoort" + +#: plugins/viewplugins/histogram/dlg_histogram.cc:43 +#: plugins/viewplugins/histogram/dlg_histogram.cc:48 +#: plugins/viewplugins/histogram_docker/histogramdocker.cc:76 +msgid "Histogram" +msgstr "Histogram" + +#: plugins/viewplugins/variations/variations.cc:60 +msgid "&Variations..." +msgstr "&Variaties..." + +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:72 +msgid "&Convert Image Type..." +msgstr "Afbeeldingstype &converteren..." + +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:73 +msgid "&Convert Layer Type..." +msgstr "Laagtype c&onverteren..." + +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:92 +msgid "" +"This conversion will convert your %1 image through 16-bit L*a*b* and back.\n" +"Watercolor and openEXR colorspaces will even be converted through 8-bit RGB.\n" +msgstr "" +"Deze conversie converteert uw %1 afbeelding naar 16 bits L*a*b* en terug.\n" +"Waterverf- en openEXR-kleurruimtes worden naar 8 bits RGB geconverteerd en " +"terug.\n" + +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:104 +msgid "Convert All Layers From " +msgstr "Alle lagen omzetten van " + +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:129 +msgid "" +"This conversion will convert your %1 layer through 16-bit L*a*b* and back.\n" +"Watercolor and openEXR colorspaces will even be converted through 8-bit RGB.\n" +msgstr "" +"Deze conversie converteert uw %1 laag naar 16 bits L*a*b* en terug.\n" +"Waterverf- en openEXR-kleurruimtes worden naar 8 bits RGB geconverteerd en " +"terug.\n" + +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:141 +msgid "Convert Current Layer From" +msgstr "Huidige laag omzetten van " + +#: plugins/viewplugins/performancetest/dlg_perftest.cc:44 +#: plugins/viewplugins/performancetest/perftest.cc:109 +msgid "Performance Test" +msgstr "Prestatietest" + +#: plugins/viewplugins/performancetest/perftest.cc:89 +msgid "&Performance Test..." +msgstr "&Prestatietest..." + +#: plugins/viewplugins/filtersgallery/filters_gallery.cc:62 +msgid "&Filters Gallery" +msgstr "&Filtergalerij" + +#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_dlg_filtersgallery.cc:47 +msgid "Filters Gallery" +msgstr "Filtergalerij" + +#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_dlg_filtersgallery.cc:69 +msgid "No configuration options are available for this filter." +msgstr "Geen instellingsopties voor dit filter beschikbaar." + +#: plugins/viewplugins/selectopaque/selectopaque.cc:64 +msgid "&Select All Opaque Pixels..." +msgstr "Alle ondoorzichtige pixels &selecteren..." + +#: plugins/viewplugins/selectopaque/selectopaque.cc:81 +msgid "Select Opaque Pixels" +msgstr "Alle ondoorzichtige pixels selecteren" + +#: plugins/viewplugins/histogram/histogram.cc:64 +msgid "&Histogram" +msgstr "&Histogram" + +#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cc:62 +msgid "&Shear Image..." +msgstr "Afbeelding &schuintrekken..." + +#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cc:63 +msgid "&Shear Layer..." +msgstr "Laag &schuintrekken..." + +#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cc:102 +msgid "Shear Layer" +msgstr "Laag schuintrekken" + +#: plugins/viewplugins/substrate/dlg_substrate.cc:34 +msgid "Substrate" +msgstr "Substraat" + +#: plugins/viewplugins/substrate/substrate.cc:56 +msgid "&Substrate..." +msgstr "&Substraat..." + +#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:69 +msgid "Change &Image Size..." +msgstr "Afbeeld&ingsgrootte wijzigen..." + +#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:70 +msgid "&Scale Layer..." +msgstr "&Laag schalen..." + +#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:75 +msgid "&Scale Selection..." +msgstr "&Selectie schalen..." + +#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:128 +msgid "Layer Size" +msgstr "Laaggrootte" + +#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:165 +msgid "Scale Selection" +msgstr "Selectie schalen" + +#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow_plugin.cc:51 +msgid "Add Drop Shadow..." +msgstr "Slagschaduw toevoegen..." + +#: plugins/viewplugins/dropshadow/dlg_dropshadow.cc:44 +#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cc:129 +#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow_plugin.cc:72 +msgid "Drop Shadow" +msgstr "Slagschaduw" + +#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cc:85 +msgid "Add drop shadow..." +msgstr "Slagschaduw toevoegen..." + +#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cc:88 +msgid "Add Drop Shadow" +msgstr "Slagschaduw toevoegen" + +#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cc:218 +msgid "Blur..." +msgstr "Vervagen..." + +#: plugins/viewplugins/colorrange/dlg_colorrange.cc:192 +msgid "Select by Color Range" +msgstr "Selecteren op kleurbereik" + +#: plugins/viewplugins/colorrange/colorrange.cc:61 +msgid "&Color Range..." +msgstr "&Kleurbereik..." + +#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:62 +msgid "&Rotate Image..." +msgstr "Afbeelding &roteren..." + +#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:63 +msgid "Rotate Image CW" +msgstr "Afbeelding rechtsom roteren" + +#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:64 +msgid "Rotate Image 1&80" +msgstr "Afbeelding 1&80 roteren" + +#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:65 +msgid "Rotate Image CCW" +msgstr "Afbeelding linksom roteren" + +#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:67 +msgid "&Rotate Layer..." +msgstr "Laag &roteren..." + +#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:69 +msgid "Rotate 1&80" +msgstr "&180 roteren" + +#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:70 +msgid "Rotate CCW" +msgstr "Linksom roteren" + +#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:71 +msgid "Rotate CW" +msgstr "Rechtsom roteren" + +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:102 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:116 +msgid "Unknown pattern" +msgstr "Onbekend patroon" + +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:135 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:148 +msgid "Unknown brush" +msgstr "Onbekend penseel" + +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:206 +msgid "Invalid image size" +msgstr "Ongeldige afbeeldingsgrootte" + +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/chalkcoremodule.cpp:212 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_image.cpp:83 +#, c-format +msgid "Colorspace %0 is not available, please check your installation." +msgstr "Kleurruimte %0 is niet beschikbaar. Controleer uw installatie." + +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_filter.cpp:56 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_paint_layer.cpp:133 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_paint_layer.cpp:175 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_painter.cpp:113 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_painter.cpp:129 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_painter.cpp:134 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:55 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:66 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:78 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:90 +#, c-format +msgid "An error has occured in %1" +msgstr "Er is een fout opgetreden in %1" + +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_paint_layer.cpp:133 +msgid "The histogram %1 is not available" +msgstr "Histogram %1 is niet beschikbaar" + +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_paint_layer.cpp:175 +msgid "Colorspace %1 is not available, please check your installation." +msgstr "Kleurruimte %1 is niet beschikbaar. Controleer uw installatie" + +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_iterator.h:248 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_iterator.h:276 +#, c-format +msgid "An error has occurred in %1" +msgstr "Er is een fout opgetreden in %1" + +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_iterator.h:249 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_iterator.h:277 +msgid "unsupported data format in scripts" +msgstr "niet ondersteund gegevensformaat in scripts" + +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:55 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:66 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:78 +#: plugins/viewplugins/scripting/chalkcore/krs_wavelet.cpp:90 +msgid "Index out of bound" +msgstr "Index buiten bereik" + +#: plugins/viewplugins/scripting/scripting.cc:71 +msgid "Execute Script File..." +msgstr "Scriptbestand uitvoeren..." + +#: plugins/viewplugins/scripting/scripting.cc:72 +msgid "Script Manager..." +msgstr "Scriptbeheer..." + +#: plugins/viewplugins/modify_selection/dlg_shrink_selection.cc:42 +#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:120 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "Selectie verkleinen" + +#: plugins/viewplugins/modify_selection/dlg_grow_selection.cc:42 +#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:97 +msgid "Grow Selection" +msgstr "Selectie vergroten" + +#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:69 +msgid "Grow Selection..." +msgstr "Selectie vergroten..." + +#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:70 +msgid "Shrink Selection..." +msgstr "Selectie verkleinen..." + +#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:71 +msgid "Border Selection..." +msgstr "Selectie omranden..." + +#: plugins/viewplugins/modify_selection/dlg_border_selection.cc:42 +#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:144 +msgid "Border Selection" +msgstr "Selectie omranden" + +#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cc:50 +msgid "Separate Image..." +msgstr "Afbeelding scheiden..." + +#: plugins/viewplugins/separate_channels/dlg_separate.cc:39 +#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_channel_separator.cc:229 +#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cc:73 +msgid "Separate Image" +msgstr "Afbeelding scheiden" + +#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_channel_separator.cc:82 +msgid "Separating image..." +msgstr "Afbeelding schuintrekken..." + +#: plugins/viewplugins/screenshot/main.cpp:10 +msgid "KDE Screenshot Utility" +msgstr "KDE Schermafdrukprogramma" + +#: plugins/viewplugins/screenshot/main.cpp:14 +msgid "KSnapshot" +msgstr "KSnapshot" + +#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot.cpp:56 +msgid "&Screenshot..." +msgstr "&Schermafdruk..." + +#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshot.cpp:154 +msgid "Unable to Save Image" +msgstr "Kon afbeelding niet opslaan" + +#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshot.cpp:155 +#, c-format +msgid "" +"KSnapshot was unable to save the image to\n" +"%1." +msgstr "" +"KSnapshot kon de afbeelding niet oplaan in\n" +"%1" + +#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshot.cpp:208 +msgid "Print Screenshot" +msgstr "Schermafdruk afdrukken" + +#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshot.cpp:302 +msgid "The screen has been successfully grabbed." +msgstr "Het scherm is met succes gefotografeerd." + +#: plugins/filters/blur/kis_blur_filter.cc:55 +msgid "&Blur..." +msgstr "&Vervagen..." + +#: plugins/filters/cimg/kis_cimg_filter.cc:111 +msgid "&CImg Image Restoration..." +msgstr "&CImg afbeeldingsrestauratie..." + +#: plugins/filters/cimg/kis_cimg_filter.cc:646 +msgid "Applying image restoration filter..." +msgstr "Afbeeldingsrestauratiefilter toepassen..." + +#: plugins/filters/cimg/kis_cimg_filter.h:58 +msgid "Image Restoration (cimg-based)" +msgstr "Afbeeldingsrestauratie (gebaseerd op cimg)" + +#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:64 +msgid "&Cubism..." +msgstr "&Kubisme..." + +#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:387 +msgid "Applying cubism filter..." +msgstr "Kubismefilter toepassen..." + +#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:439 +msgid "Tile size" +msgstr "Tegelgrootte" + +#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:440 +msgid "Tile saturation" +msgstr "Tegelverzadiging" + +#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.h:55 +msgid "Cubism" +msgstr "Kubisme" + +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:91 +msgid "&Gaussian Blur" +msgstr "&Gaussiaans vervagen" + +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:98 +msgid "&Sharpen" +msgstr "Ver&scherpen" + +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:104 +msgid "&Mean Removal" +msgstr "&Gemiddeldenverwijdering" + +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:110 +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:58 +msgid "Emboss Laplascian" +msgstr "Laplace-reliëf" + +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:117 +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:67 +msgid "Emboss in All Directions" +msgstr "Reliëf in alle richtingen" + +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:124 +msgid "Emboss Horizontal && Vertical" +msgstr "Horizontaal en verticaal reliëf" + +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:131 +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:85 +msgid "Emboss Vertical Only" +msgstr "Verticaal reliëf" + +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:137 +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:94 +msgid "Emboss Horizontal Only" +msgstr "Horizontaal reliëf" + +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:144 +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:152 +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:112 +msgid "Top Edge Detection" +msgstr "Bovenranddetectie" + +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:160 +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:121 +msgid "Right Edge Detection" +msgstr "Rechterranddetectie" + +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:166 +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:130 +msgid "Bottom Edge Detection" +msgstr "Onderranddetectie" + +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:172 +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:139 +msgid "Left Edge Detection" +msgstr "Linkerranddetectie" + +#: plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter.h:34 +msgid "&Custom Convolution..." +msgstr "&Aangepaste convolutie..." + +#: plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter.h:37 +msgid "Custom Convolution" +msgstr "Aangepaste convolutie" + +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:31 +msgid "Gaussian Blur" +msgstr "Gaussiaans vervagen" + +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:40 +msgid "Sharpen" +msgstr "Verscherpen" + +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:49 +msgid "Mean Removal" +msgstr "Gemiddeldenverwijdering" + +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:76 +msgid "Emboss Horizontal & Vertical" +msgstr "Reliëf horizontaal en verticaal aanbrengen" + +#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:103 +msgid "Emboss Diagonal" +msgstr "Reliëf diagonaal aanbrengen" + +#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.h:45 +msgid "Round Corners" +msgstr "Hoeken afronden" + +#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cc:55 +msgid "&Round Corners..." +msgstr "&Hoeken afronden..." + +#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cc:103 +#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cc:66 +msgid "Applying pixelize filter..." +msgstr "Kristalfilter toepassen..." + +#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cc:145 +msgid "Radius" +msgstr "Straal" + +#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.h:43 +msgid "Noise" +msgstr "Ruis" + +#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.cc:67 +msgid "&Random Noise..." +msgstr "&Willekeurige ruis..." + +#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.cc:85 +msgid "Configuration of noise filter" +msgstr "Instellingen voor ruisfilter" + +#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:56 +msgid "&Raindrops..." +msgstr "&Regendruppels..." + +#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cc:96 +#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:96 +msgid "Applying oilpaint filter..." +msgstr "Olieverffilter toepassen..." + +#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:424 +msgid "Drop size" +msgstr "Druppelgrootte" + +#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:425 +msgid "Number" +msgstr "Aantal" + +#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:426 +msgid "Fish eyes" +msgstr "Fisheyes" + +#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.h:50 +msgid "Raindrops" +msgstr "Regendruppels" + +#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.cc:102 +msgid "&Wave..." +msgstr "&Golf..." + +#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.cc:126 +msgid "Configuration of wave filter" +msgstr "Instellingen voor golffilter" + +#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.h:43 +msgid "Wave" +msgstr "Golf" + +#: plugins/filters/levelfilter/kis_level_filter.cc:84 +msgid "&Levels" +msgstr "&Niveaus" + +#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:73 +msgid "&Sobel..." +msgstr "&Sobel..." + +#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:116 +msgid "Applying sobel filter..." +msgstr "Sobelfilter toepassen..." + +#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:201 +msgid "Sobel horizontally" +msgstr "Sobel horizontaal" + +#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:202 +msgid "Sobel vertically" +msgstr "Sobel verticaal" + +#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:203 +msgid "Keep sign of result" +msgstr "Teken van resultaat behouden" + +#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:204 +msgid "Make image opaque" +msgstr "Afbeelding dekkend maken" + +#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.h:60 +msgid "Sobel" +msgstr "Sobel" + +#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/lenscorrectionfilter.cc:71 +msgid "&Lens Correction..." +msgstr "&Lenscorrectie..." + +#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/lenscorrectionfilter.cc:93 +msgid "Configuration of lens correction filter" +msgstr "Instellingen van lenscorrectiefilter" + +#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/lenscorrectionfilter.h:43 +msgid "Lens Correction" +msgstr "Lenscorrectie" + +#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:65 +msgid "Halftone Reduction..." +msgstr "Halftoonreductie..." + +#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:77 +msgid "Frequency" +msgstr "Frequentie" + +#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:78 +msgid "Half-size" +msgstr "Halve grootte" + +#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:141 +#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:86 +msgid "Fast wavelet transformation" +msgstr "Snelle wavelet-transformatie" + +#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:181 +#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:122 +msgid "Fast wavelet untransformation" +msgstr "Snelle wavelet-detransformatie" + +#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.h:70 +msgid "Halftone Reducer" +msgstr "Halftoonreductie" + +#: plugins/filters/colorsfilters/kis_brightness_contrast_filter.h:62 +msgid "Brightness / Contrast" +msgstr "Helderheid / contrast" + +#: plugins/filters/colorsfilters/kis_perchannel_filter.h:60 +msgid "&Color Adjustment..." +msgstr "&Kleurbijstelling..." + +#: plugins/filters/colorsfilters/kis_perchannel_filter.h:66 +msgid "Color Adjustment" +msgstr "Kleurbijstelling" + +#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.h:41 +msgid "Auto Contrast" +msgstr "Autocontrast" + +#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.h:59 +msgid "Desaturate" +msgstr "Verzadiging verminderen" + +#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.cc:79 +msgid "&Auto Contrast" +msgstr "&Autocontrast" + +#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.cc:232 +msgid "&Desaturate" +msgstr "Verza&diging verminderen" + +#: plugins/filters/colorsfilters/kis_brightness_contrast_filter.cc:142 +msgid "&Brightness/Contrast..." +msgstr "&Helderheid / contrast..." + +#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.h:36 +msgid "Maximize Channel" +msgstr "Kanaal maximaliseren" + +#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.h:49 +msgid "Minimize Channel" +msgstr "Kanaal minimaliseren" + +#: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.h:35 +msgid "Color to Alpha" +msgstr "Kleur naar alfa" + +#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cc:71 +msgid "M&aximize Channel" +msgstr "Kanaal &maximaliseren" + +#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cc:117 +msgid "M&inimize Channel" +msgstr "Kanaal m&inimaliseren" + +#: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.cc:33 +msgid "&Color to Alpha..." +msgstr "&Kleur naar alfa..." + +#: plugins/filters/colorify/Colorify.h:45 +msgid "Colorify..." +msgstr "Inkleuren..." + +#: plugins/filters/colorify/Colorify.cpp:58 +msgid "&Colorify..." +msgstr "In&kleuren..." + +#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.h:59 +msgid "Wavelet Noise Reducer" +msgstr "Wavelet-ruisverwijdering" + +#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:32 +msgid "&Wavelet Noise Reduction..." +msgstr "&Wavelet-ruisreductie..." + +#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:106 +msgid "Thresholding" +msgstr "Drempel" + +#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.h:52 +msgid "Gaussian Noise Reducer" +msgstr "Gaussiaanse ruisverwijdering" + +#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:31 +msgid "&Gaussian Noise Reduction..." +msgstr "&Gaussiaanse ruisreductie..." + +#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:44 +msgid "Window size" +msgstr "Venstergrootte" + +#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cc:75 +msgid "&Small Tiles..." +msgstr "&Kleine tegels..." + +#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cc:174 +msgid "Number of tiles" +msgstr "Aantal tegels" + +#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.h:53 +msgid "Small Tiles" +msgstr "Kleine tegels" + +#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.h:43 +msgid "Random Pick" +msgstr "Willekeurige keuze" + +#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.cc:68 +msgid "&Random Pick..." +msgstr "&Willekeurige keuze..." + +#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.cc:87 +msgid "Configuration of random pick filter" +msgstr "Instellingen voor het filter \"Willekeurige keuze\"" + +#: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.cc:54 +msgid "&Unsharp Mask..." +msgstr "&Onscherp masker..." + +#: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.h:36 +msgid "Unsharp Mask" +msgstr "Onscherp masker" + +#: plugins/filters/fastcolortransfer/fastcolortransfer.cc:61 +msgid "&Color Transfer..." +msgstr "Kleur&overdracht..." + +#: plugins/filters/fastcolortransfer/fastcolortransfer.h:45 +msgid "Color Transfer" +msgstr "Kleuroverdracht" + +#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.h:52 +msgid "Oilpaint" +msgstr "Olieverf" + +#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cc:53 +msgid "&Oilpaint..." +msgstr "&Olieverf..." + +#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cc:234 +msgid "Brush size" +msgstr "Penseelgrootte" + +#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cc:235 +msgid "Smooth" +msgstr "Glad" + +#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cc:53 +msgid "&Emboss with Variable Depth..." +msgstr "&Reliëf met variabele diepte..." + +#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cc:94 +msgid "Applying emboss filter..." +msgstr "Reliëf-filter toepassen..." + +#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cc:164 +msgid "Depth" +msgstr "Diepte" + +#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.h:47 +msgid "Pixelize" +msgstr "Kristal" + +#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cc:54 +msgid "&Pixelize..." +msgstr "&Kristal..." + +#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cc:169 +msgid "Pixel width" +msgstr "Celbreedte" + +#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cc:170 +msgid "Pixel height" +msgstr "Celhoogte" + +#: plugins/filters/bumpmap/bumpmap.cc:91 +msgid "&Bumpmap..." +msgstr "&Bumpmap..." + +#: plugins/filters/threadtest/threadtest.cc:110 +msgid "Invert with &Threads" +msgstr "Inverteren met &threads" + +#: plugins/filters/threadtest/threadtest.h:40 +msgid "Invert with Threads" +msgstr "Inverteren met threads" + +#~ msgid "PreviewWidgetBase" +#~ msgstr "PreviewWidgetBase" + +#~ msgid "WdgBumpmap" +#~ msgstr "WdgBumpmap" diff --git a/koffice-i18n-nl/messages/koffice/desktop_koffice.po b/koffice-i18n-nl/messages/koffice/desktop_koffice.po index d2acd61b..73792220 100644 --- a/koffice-i18n-nl/messages/koffice/desktop_koffice.po +++ b/koffice-i18n-nl/messages/koffice/desktop_koffice.po @@ -206,85 +206,85 @@ msgstr "Name=KPresenter XBM Exportfilter" msgid "Name=KPresenter XPM Export Filter" msgstr "Name=KPresenter XPM Exportfilter" -#: filters/krita/gmagick/krita_magick.desktop:3 -#: filters/krita/jpeg/krita_jpeg.desktop:43 -#: filters/krita/magick/krita_magick.desktop:3 -#: filters/krita/openexr/krita_openexr.desktop:3 -#: filters/krita/pdf/krita_pdf.desktop:48 -#: filters/krita/png/krita_png.desktop:3 filters/krita/raw/krita_raw.desktop:3 -#: filters/krita/tiff/krita_tiff.desktop:48 krita/krita.desktop:3 -msgid "Name=Krita" -msgstr "Name=Krita" - -#: filters/krita/gmagick/krita_magick.desktop:10 -#: filters/krita/magick/krita_magick.desktop:10 -#: filters/krita/openexr/krita_openexr.desktop:10 -#: filters/krita/pdf/krita_pdf.desktop:5 -#: filters/krita/png/krita_png.desktop:10 -#: filters/krita/raw/krita_raw.desktop:10 -#: filters/krita/tiff/krita_tiff.desktop:5 +#: filters/chalk/gmagick/chalk_magick.desktop:3 +#: filters/chalk/jpeg/chalk_jpeg.desktop:43 +#: filters/chalk/magick/chalk_magick.desktop:3 +#: filters/chalk/openexr/chalk_openexr.desktop:3 +#: filters/chalk/pdf/chalk_pdf.desktop:48 +#: filters/chalk/png/chalk_png.desktop:3 filters/chalk/raw/chalk_raw.desktop:3 +#: filters/chalk/tiff/chalk_tiff.desktop:48 chalk/chalk.desktop:3 +msgid "Name=Chalk" +msgstr "Name=Chalk" + +#: filters/chalk/gmagick/chalk_magick.desktop:10 +#: filters/chalk/magick/chalk_magick.desktop:10 +#: filters/chalk/openexr/chalk_openexr.desktop:10 +#: filters/chalk/pdf/chalk_pdf.desktop:5 +#: filters/chalk/png/chalk_png.desktop:10 +#: filters/chalk/raw/chalk_raw.desktop:10 +#: filters/chalk/tiff/chalk_tiff.desktop:5 msgid "GenericName=Painting and Image Editing Application" msgstr "GenericName=Afbeeldingsmanipulatie" -#: filters/krita/gmagick/krita_magick_export.desktop:3 -#: filters/krita/magick/krita_magick_export.desktop:3 -msgid "Name=Krita Magick Export Filter" -msgstr "Name=Krita Magick Exportfilter" +#: filters/chalk/gmagick/chalk_magick_export.desktop:3 +#: filters/chalk/magick/chalk_magick_export.desktop:3 +msgid "Name=Chalk Magick Export Filter" +msgstr "Name=Chalk Magick Exportfilter" -#: filters/krita/gmagick/krita_magick_import.desktop:4 -#: filters/krita/magick/krita_magick_import.desktop:4 -msgid "Name=Krita Magick Import Filter" -msgstr "Name=Krita Magick Importfilter" +#: filters/chalk/gmagick/chalk_magick_import.desktop:4 +#: filters/chalk/magick/chalk_magick_import.desktop:4 +msgid "Name=Chalk Magick Import Filter" +msgstr "Name=Chalk Magick Importfilter" -#: filters/krita/jpeg/krita_jpeg.desktop:5 +#: filters/chalk/jpeg/chalk_jpeg.desktop:5 msgid "GenericName=Application for Drawing and Handling of Images" msgstr "GenericName=Toepassing om afbeeldingen te tekenen en te bewerken" -#: filters/krita/jpeg/krita_jpeg_export.desktop:4 -#: filters/krita/png/krita_png_export.desktop:3 -msgid "Name=Krita PNG Export Filter" -msgstr "Name=Krita PNG Exportfilter" +#: filters/chalk/jpeg/chalk_jpeg_export.desktop:4 +#: filters/chalk/png/chalk_png_export.desktop:3 +msgid "Name=Chalk PNG Export Filter" +msgstr "Name=Chalk PNG Exportfilter" -#: filters/krita/jpeg/krita_jpeg_import.desktop:4 -#: filters/krita/png/krita_png_import.desktop:4 -msgid "Name=Krita PNG Import Filter" -msgstr "Name=Krita PNG Importfilter" +#: filters/chalk/jpeg/chalk_jpeg_import.desktop:4 +#: filters/chalk/png/chalk_png_import.desktop:4 +msgid "Name=Chalk PNG Import Filter" +msgstr "Name=Chalk PNG Importfilter" -#: filters/krita/openexr/krita_openexr_export.desktop:3 -msgid "Name=Krita OpenEXR Export Filter" -msgstr "Name=Krita OpenEXR Exportfilter" +#: filters/chalk/openexr/chalk_openexr_export.desktop:3 +msgid "Name=Chalk OpenEXR Export Filter" +msgstr "Name=Chalk OpenEXR Exportfilter" -#: filters/krita/openexr/krita_openexr_import.desktop:4 -msgid "Name=Krita OpenEXR Import Filter" -msgstr "Name=Krita OpenEXR Importfilter" +#: filters/chalk/openexr/chalk_openexr_import.desktop:4 +msgid "Name=Chalk OpenEXR Import Filter" +msgstr "Name=Chalk OpenEXR Importfilter" -#: filters/krita/pdf/krita_pdf_import.desktop:4 -msgid "Name=Krita PDF Import Filter" -msgstr "Name=Krita PDF Importfilter" +#: filters/chalk/pdf/chalk_pdf_import.desktop:4 +msgid "Name=Chalk PDF Import Filter" +msgstr "Name=Chalk PDF Importfilter" -#: filters/krita/pdf/krita_pdf_import.desktop:39 +#: filters/chalk/pdf/chalk_pdf_import.desktop:39 msgid "Comment=" msgstr "Comment=" -#: filters/krita/raw/krita_raw_import.desktop:4 -msgid "Name=Krita RAW Import Filter" -msgstr "Name=Krita RAW Importfilter" +#: filters/chalk/raw/chalk_raw_import.desktop:4 +msgid "Name=Chalk RAW Import Filter" +msgstr "Name=Chalk RAW Importfilter" -#: filters/krita/tiff/krita_tiff_export.desktop:4 -msgid "Name=Krita TIFF Export Filter" -msgstr "Name=Krita TIFF Exportfilter" +#: filters/chalk/tiff/chalk_tiff_export.desktop:4 +msgid "Name=Chalk TIFF Export Filter" +msgstr "Name=Chalk TIFF Exportfilter" -#: filters/krita/tiff/krita_tiff_import.desktop:4 -msgid "Name=Krita TIFF Import Filter" -msgstr "Name=Krita TIFF Importfilter" +#: filters/chalk/tiff/chalk_tiff_import.desktop:4 +msgid "Name=Chalk TIFF Import Filter" +msgstr "Name=Chalk TIFF Importfilter" -#: filters/krita/xcf/krita_xcf_export.desktop:3 -msgid "Name=Krita XCF Export Filter" -msgstr "Name=Krita XCF Exportfilter" +#: filters/chalk/xcf/chalk_xcf_export.desktop:3 +msgid "Name=Chalk XCF Export Filter" +msgstr "Name=Chalk XCF Exportfilter" -#: filters/krita/xcf/krita_xcf_import.desktop:4 -msgid "Name=Krita XCF Import Filter" -msgstr "Name=Krita XCF Importfilter" +#: filters/chalk/xcf/chalk_xcf_import.desktop:4 +msgid "Name=Chalk XCF Import Filter" +msgstr "Name=Chalk XCF Importfilter" #: filters/kspread/applixspread/kspread_applixspread_import.desktop:4 msgid "Name=KSpread Applix Spreadsheet Import Filter" @@ -512,7 +512,7 @@ msgid "Comment=Creates an empty document" msgstr "Comment=Een leeg document aanmaken" #: karbon/tools/karbondefaulttools.desktop:3 -#: krita/plugins/tools/defaulttools/kritadefaulttools.desktop:3 +#: chalk/plugins/tools/defaulttools/chalkdefaulttools.desktop:3 msgid "Name=Default Tools" msgstr "Name=Standaardgereedschappen" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "" "(portretoriëntatie)" #: kpresenter/templates/common_desktop/emptyLandscape.desktop:4 -#: krita/data/templates/.directory:2 +#: chalk/data/templates/.directory:2 msgid "Name=Empty" msgstr "Name=Leeg" @@ -1138,555 +1138,555 @@ msgstr "Name=Legal" msgid "Name=Letter" msgstr "Name=Brief" -#: krita/colorspaces/cmyk_u16/krita_cmyk_u16_plugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/cmyk_u16/chalk_cmyk_u16_plugin.desktop:3 msgid "Name=CMYK Color Model (16-bit integer)" msgstr "Name=CMYK-kleurmodel (16-bit integer)" -#: krita/colorspaces/cmyk_u16/krita_cmyk_u16_plugin.desktop:39 +#: chalk/colorspaces/cmyk_u16/chalk_cmyk_u16_plugin.desktop:39 msgid "Comment=Color model for 16-bit integer per channel CMYK images" msgstr "Comment=Kleurmodel voor 16-bit/kanaal van CMYK-afbeeldingen" -#: krita/colorspaces/cmyk_u8/kritacmykplugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/cmyk_u8/chalkcmykplugin.desktop:3 msgid "Name=CMYK Color Model" msgstr "Name=CMYK-kleurmodel" -#: krita/colorspaces/cmyk_u8/kritacmykplugin.desktop:48 +#: chalk/colorspaces/cmyk_u8/chalkcmykplugin.desktop:48 msgid "Comment=Color model for 8-bit/channel CMYK images" msgstr "Comment=Kleurmodel voor 8-bit/kanaal CMYK-afbeeldingen" -#: krita/colorspaces/cmyk_u8/templates/.directory:2 +#: chalk/colorspaces/cmyk_u8/templates/.directory:2 msgid "Name=CMYK" msgstr "Name=CMYK" -#: krita/colorspaces/cmyk_u8/templates/white_2000x800.desktop:6 +#: chalk/colorspaces/cmyk_u8/templates/white_2000x800.desktop:6 msgid "Name=White 2000 x 800" msgstr "Name=Wit 2000 x 800" -#: krita/colorspaces/cmyk_u8/templates/white_2000x800.desktop:52 +#: chalk/colorspaces/cmyk_u8/templates/white_2000x800.desktop:52 msgid "Comment=Creates a white CMYK image of 2000 x 800 pixels." msgstr "Comment=Maakt een witte CMYK-afbeelding aan van 2000 x 2000 pixels." -#: krita/colorspaces/gray_u16/krita_gray_u16_plugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/gray_u16/chalk_gray_u16_plugin.desktop:3 msgid "Name=Grayscale Color Model (16-bit integer)" msgstr "Name=Kleurmodel voor grijswaarden (16-bit integers)" -#: krita/colorspaces/gray_u16/krita_gray_u16_plugin.desktop:39 +#: chalk/colorspaces/gray_u16/chalk_gray_u16_plugin.desktop:39 msgid "Comment=Color model for 16-bit integer per channel Grayscale images" msgstr "Comment=Kleurmodel voor 16-bit/kanaal grijswaarde-afbeeldingen" -#: krita/colorspaces/gray_u8/kritagrayplugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/gray_u8/chalkgrayplugin.desktop:3 msgid "Name=Grayscale Color Model" msgstr "Name=Grijswaarden kleurmodel" -#: krita/colorspaces/gray_u8/kritagrayplugin.desktop:48 +#: chalk/colorspaces/gray_u8/chalkgrayplugin.desktop:48 msgid "Comment=Color model for 8-bit grayscale images" msgstr "Comment=Kleurmodel voor afbeeldingen in 8-bit grijswaarden" -#: krita/colorspaces/gray_u8/templates/.directory:2 +#: chalk/colorspaces/gray_u8/templates/.directory:2 msgid "Name=Grayscale" msgstr "Name=Grijswaarden" -#: krita/colorspaces/gray_u8/templates/white_640x480.desktop:6 +#: chalk/colorspaces/gray_u8/templates/white_640x480.desktop:6 msgid "Name=White Background, 640 x 480" msgstr "Name=Witte achtergrond, 640 x 480" -#: krita/colorspaces/gray_u8/templates/white_640x480.desktop:51 +#: chalk/colorspaces/gray_u8/templates/white_640x480.desktop:51 msgid "Comment=Creates an image of 640 x 480 pixels with a white background." msgstr "" "Comment=Maakt een afbeelding aan van 640 x 480 pixels, met een witte " "achtergrond." -#: krita/colorspaces/lms_f32/krita_lms_f32_plugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/lms_f32/chalk_lms_f32_plugin.desktop:3 msgid "Name=LMS Color Model (32-bit float)" msgstr "Name=LMS-kleurmodel (32-bit float)" -#: krita/colorspaces/lms_f32/krita_lms_f32_plugin.desktop:39 +#: chalk/colorspaces/lms_f32/chalk_lms_f32_plugin.desktop:39 msgid "" "Comment=Color model for LMS cone space (Long Middle and Short wavelengths)" msgstr "" "Comment=Kleurmodel voor LMS-kegelruimte (lange, middel en korte golflengten)" -#: krita/colorspaces/rgb_f16half/krita_rgb_f16half_plugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/rgb_f16half/chalk_rgb_f16half_plugin.desktop:3 msgid "Name=RGB Color Model (16-bit float 'half')" msgstr "Name=RGB-kleurmodel (16-bit float 'half')" -#: krita/colorspaces/rgb_f16half/krita_rgb_f16half_plugin.desktop:38 +#: chalk/colorspaces/rgb_f16half/chalk_rgb_f16half_plugin.desktop:38 msgid "" "Comment=Color model for 16-bit floating point 'half' per channel RGB images" msgstr "" "Comment=Kleurmodel voor RGB-afbeeldingen met 16-bit drijvende komma 'half' per " "kanaal" -#: krita/colorspaces/rgb_f32/krita_rgb_f32_plugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/rgb_f32/chalk_rgb_f32_plugin.desktop:3 msgid "Name=RGB Color Model (32-bit float)" msgstr "Name=RGB-kleurmodel (32-bit float)" -#: krita/colorspaces/rgb_f32/krita_rgb_f32_plugin.desktop:38 +#: chalk/colorspaces/rgb_f32/chalk_rgb_f32_plugin.desktop:38 msgid "Comment=Color model for 32-bit floating point per channel RGB images" msgstr "" "Comment=Kleurmodel voor RGB-afbeeldingen met 32-bit drijvende komma per kanaal" -#: krita/colorspaces/rgb_u16/krita_rgb_u16_plugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/rgb_u16/chalk_rgb_u16_plugin.desktop:3 msgid "Name=RGB Color Model (16-bit integer)" msgstr "Name=RGB-kleurmodel (16-bit integer)" -#: krita/colorspaces/rgb_u16/krita_rgb_u16_plugin.desktop:38 +#: chalk/colorspaces/rgb_u16/chalk_rgb_u16_plugin.desktop:38 msgid "Comment=Color model for 16-bit integer per channel RGB images" msgstr "Comment=Kleurmodel voor RGB-afbeeldingen met 16-bit/kanaal" -#: krita/colorspaces/rgb_u8/kritargbplugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/chalkrgbplugin.desktop:3 msgid "Name=RGB Color Model" msgstr "Name=RGB-kleurmodel" -#: krita/colorspaces/rgb_u8/kritargbplugin.desktop:49 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/chalkrgbplugin.desktop:49 msgid "Comment=Color model for 8-bit/channel RGB images" msgstr "Comment=Kleurmodel voor 8-bit/kanaal RGB-afbeeldingen" -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/.directory:2 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/.directory:2 msgid "Name=RGB" msgstr "Name=RGB" -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1024x768.desktop:6 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1024x768.desktop:6 msgid "Name=Transparent 1024 x 768" msgstr "Name=Transparent 1024 x 768" -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1024x768.desktop:45 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1024x768.desktop:45 msgid "Comment=Creates a transparent image of 1024 x 768 pixels." msgstr "Comment=Maakt een transparante afbeelding aan van 1024 x 768 pixels." -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1280x1024.desktop:6 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1280x1024.desktop:6 msgid "Name=Transparent 1280 x 1024" msgstr "Name=Transparent 1280 x 1024" -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1280x1024.desktop:45 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1280x1024.desktop:45 msgid "Comment=Creates a transparent image of 1280 x 1024 pixels." msgstr "Comment=Maakt een transparante afbeelding aan van 1280 x 1024 pixels." -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1600x1200.desktop:6 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1600x1200.desktop:6 msgid "Name=Transparent 1600 x 1200" msgstr "Name=Transparant 1600 x 1200" -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1600x1200.desktop:49 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1600x1200.desktop:49 msgid "Comment=Creates a transparent image of 1600 x 1200 pixels." msgstr "Comment=Maakt een transparante afbeelding aan van 1600 x 1200 pixels." -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_640x480.desktop:6 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_640x480.desktop:6 msgid "Name=Transparent 640 x 480" msgstr "Name=Transparent 640 x 480" -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_640x480.desktop:45 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_640x480.desktop:45 msgid "Comment=Creates a transparent image of 640 x 480 pixels." msgstr "Comment=Maakt een transparante afbeelding aan van 640 x 480 pixels." -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1024x768.desktop:6 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1024x768.desktop:6 msgid "Name=White 1024 x 768" msgstr "Name=Wit 1024 x 768" -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1024x768.desktop:52 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1024x768.desktop:52 msgid "Comment=Creates a white RGB image of 1024 x 768 pixels." msgstr "Comment=Maakt een witte RGB-afbeelding aan van 1024 x 768 pixels." -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1280x1024.desktop:6 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1280x1024.desktop:6 msgid "Name=White 1280 x 1024" msgstr "Name=White 1280 x 1024" -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1280x1024.desktop:48 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1280x1024.desktop:48 msgid "Comment=Creates a white RGB image of 1280 x 1024 pixels." msgstr "Comment=Maakt een witte RGB-afbeelding aan van 1280 x 1024 pixels." -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1600x1200.desktop:6 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1600x1200.desktop:6 msgid "Name=White 1600 x 1200" msgstr "Name=White 1600 x 1200" -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1600x1200.desktop:48 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1600x1200.desktop:48 msgid "Comment=Creates a white RGB image of 1600 x 1200 pixels." msgstr "Comment=Maakt een witte RGB-afbeelding aan van 1600 x 1200 pixels." -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_640x480.desktop:6 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_640x480.desktop:6 msgid "Name=White 640x480" msgstr "Name=Wit 640 x 480" -#: krita/colorspaces/rgb_u8/templates/white_640x480.desktop:52 +#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_640x480.desktop:52 msgid "Comment=Creates a white RGB image of 640 x 480 pixels." msgstr "Comment=Maakt een witte RGB-afbeelding aan van 640 x 480 pixels." -#: krita/colorspaces/wet/kritawetplugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/wet/chalkwetplugin.desktop:3 msgid "Name=Watercolor Paint Plugin" msgstr "Name=Waterkleur schilderplugin" -#: krita/colorspaces/wet/kritawetplugin.desktop:42 +#: chalk/colorspaces/wet/chalkwetplugin.desktop:42 msgid "Comment=Color model and tools for painting with simulated watercolors" msgstr "" "Comment=Kleurmodel en -gereedschappen voor het schilderen met gesimuleerde " "waterkleuren" -#: krita/colorspaces/wetsticky/brushop/kritawsbrushpaintop.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/wetsticky/brushop/chalkwsbrushpaintop.desktop:3 msgid "Name=Wet & Sticky Paintbrush Paintop" msgstr "Name=Kwasten voor natte en kleverige verfverrichtingen" -#: krita/colorspaces/wetsticky/brushop/kritawsbrushpaintop.desktop:35 +#: chalk/colorspaces/wetsticky/brushop/chalkwsbrushpaintop.desktop:35 msgid "Comment=Wet & Sticky paintbrush" msgstr "Comment=Kwast voor nat en kleverige verfverichtingen" -#: krita/colorspaces/wetsticky/kritawsplugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/wetsticky/chalkwsplugin.desktop:3 msgid "Name=Wet & Sticky Canvas Color Model" msgstr "Name=Nat en kleverig canvasmodel" -#: krita/colorspaces/ycbcr_u16/krita_ycbcr_u16_plugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/ycbcr_u16/chalk_ycbcr_u16_plugin.desktop:3 msgid "Name=YCbCr Color Model (16-bit integer)" msgstr "Name=YCbCr-kleurmodel (16-bit integer)" -#: krita/colorspaces/ycbcr_u16/krita_ycbcr_u16_plugin.desktop:34 +#: chalk/colorspaces/ycbcr_u16/chalk_ycbcr_u16_plugin.desktop:34 msgid "Comment=Color model for 16-bit integer per channel YCbCr images" msgstr "Comment=Kleurmodel voor 16-bit/kanaal van YCbCr-afbeeldingen" -#: krita/colorspaces/ycbcr_u8/krita_ycbcr_u8_plugin.desktop:3 +#: chalk/colorspaces/ycbcr_u8/chalk_ycbcr_u8_plugin.desktop:3 msgid "Name=YCbCr Color Model (8-bit integer)" msgstr "Name=YCbCr-kleurmodel (8-bit integer)" -#: krita/colorspaces/ycbcr_u8/krita_ycbcr_u8_plugin.desktop:34 +#: chalk/colorspaces/ycbcr_u8/chalk_ycbcr_u8_plugin.desktop:34 msgid "Comment=Color model for 8-bit integer per channel YCbCr images" msgstr "Comment=Kleurmodel voor 8-bit/kanaal van YCbCr-afbeeldingen" -#: krita/data/krita_filter.desktop:5 -msgid "Comment=Filter plugin for Krita" -msgstr "Comment=Filterplugin voor Krita" +#: chalk/data/chalk_filter.desktop:5 +msgid "Comment=Filter plugin for Chalk" +msgstr "Comment=Filterplugin voor Chalk" -#: krita/data/krita_paintop.desktop:5 -msgid "Comment=Paint operation plugin for Krita" -msgstr "Comment=Verfverrichtingplugin voor Krita" +#: chalk/data/chalk_paintop.desktop:5 +msgid "Comment=Paint operation plugin for Chalk" +msgstr "Comment=Verfverrichtingplugin voor Chalk" -#: krita/data/krita_plugin.desktop:5 -msgid "Comment=GUI functionality for Krita" -msgstr "Comment=Interfacefunctionaliteit voor Krita" +#: chalk/data/chalk_plugin.desktop:5 +msgid "Comment=GUI functionality for Chalk" +msgstr "Comment=Interfacefunctionaliteit voor Chalk" -#: krita/data/krita_tool.desktop:5 -msgid "Comment=Tool plugin for Krita" -msgstr "Comment=Gereedschapsplugin voor Krita" +#: chalk/data/chalk_tool.desktop:5 +msgid "Comment=Tool plugin for Chalk" +msgstr "Comment=Gereedschapsplugin voor Chalk" -#: krita/krita.desktop:11 +#: chalk/chalk.desktop:11 msgid "Comment=Edit and paint images" msgstr "Comment=Afbeeldingen bewerken en schilderen" -#: krita/krita.desktop:45 +#: chalk/chalk.desktop:45 msgid "GenericName=Painting and Image Editing" msgstr "GenericName=Afbeeldingsmanipulatie" -#: krita/kritacolor/krita_colorspace.desktop:5 +#: chalk/chalkcolor/chalk_colorspace.desktop:5 msgid "" -"Comment=A module implementing a complete colorspace for use with libkritacolor" +"Comment=A module implementing a complete colorspace for use with libchalkcolor" msgstr "" "Comment=Een module die een volledig kleurgebied implementeert dat gebruikt kan " -"worden met libkritacolor" +"worden met libchalkcolor" -#: krita/kritapart.desktop:3 +#: chalk/chalkpart.desktop:3 msgid "Name=KOffice Painting and Image Editor Component" msgstr "Name=KOffice-component voor afbeeldingsmanipulatie" -#: krita/kritapart.desktop:45 +#: chalk/chalkpart.desktop:45 msgid "GenericName=Image Object" msgstr "GenericName=Afbeelding" -#: krita/plugins/filters/blur/kritablurfilter.desktop:4 +#: chalk/plugins/filters/blur/chalkblurfilter.desktop:4 msgid "Name=Convolution Filters (Extension)" msgstr "Name=Verdraaiïngsfilters (uitbreiding)" -#: krita/plugins/filters/bumpmap/kritabumpmapfilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/bumpmap/chalkbumpmapfilter.desktop:3 msgid "Name=Bumpmap Filter" msgstr "Name=Bumpmapfilter" -#: krita/plugins/filters/bumpmap/kritabumpmapfilter.desktop:35 +#: chalk/plugins/filters/bumpmap/chalkbumpmapfilter.desktop:35 msgid "Comment=Bumpmap filter" msgstr "Comment=Bumpmapfilter" -#: krita/plugins/filters/cimg/kritacimg.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/cimg/chalkcimg.desktop:3 msgid "Name=CImg Image Restoration Filter" msgstr "Name=CImg afbeeldingsrestauratiefilter" -#: krita/plugins/filters/cimg/kritacimg.desktop:39 +#: chalk/plugins/filters/cimg/chalkcimg.desktop:39 msgid "Comment=CImg Image restoration filter" msgstr "Comment=CImg afbeeldingrestauratiefilter" -#: krita/plugins/filters/colorify/kritacolorifyfilter.desktop:4 -#: krita/plugins/filters/colors/kritaextensioncolorsfilters.desktop:4 +#: chalk/plugins/filters/colorify/chalkcolorifyfilter.desktop:4 +#: chalk/plugins/filters/colors/chalkextensioncolorsfilters.desktop:4 msgid "Name=Color Filters (Extension)" msgstr "Name=Kleurfilters (extensie)" -#: krita/plugins/filters/colorsfilters/kritacolorsfilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/colorsfilters/chalkcolorsfilter.desktop:3 msgid "Name=Color Filters" msgstr "Name=Kleurfilters" -#: krita/plugins/filters/colorsfilters/kritacolorsfilter.desktop:42 +#: chalk/plugins/filters/colorsfilters/chalkcolorsfilter.desktop:42 msgid "Comment=Color filters" msgstr "Comment=Kleurfilters" -#: krita/plugins/filters/convolutionfilters/kritaconvolutionfilters.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/convolutionfilters/chalkconvolutionfilters.desktop:3 msgid "Name=Convolution Filters" msgstr "Name=Verdraaïngs" -#: krita/plugins/filters/convolutionfilters/kritaconvolutionfilters.desktop:36 +#: chalk/plugins/filters/convolutionfilters/chalkconvolutionfilters.desktop:36 msgid "Comment=Convolution filters" msgstr "Comment=Verdraaiingsfilters" -#: krita/plugins/filters/cubismfilter/kritacubismfilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/cubismfilter/chalkcubismfilter.desktop:3 msgid "Name=Cubism Filter" msgstr "Name=Kubismefilter" -#: krita/plugins/filters/cubismfilter/kritacubismfilter.desktop:38 +#: chalk/plugins/filters/cubismfilter/chalkcubismfilter.desktop:38 msgid "Comment=Cubism filter" msgstr "Comment=Kubismefilter" -#: krita/plugins/filters/embossfilter/kritaembossfilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/embossfilter/chalkembossfilter.desktop:3 msgid "Name=Emboss Filter" msgstr "Name=Reliëffilter" -#: krita/plugins/filters/embossfilter/kritaembossfilter.desktop:34 +#: chalk/plugins/filters/embossfilter/chalkembossfilter.desktop:34 msgid "Comment=Emboss filter" msgstr "Comment=Reliëffilter" -#: krita/plugins/filters/example/kritaexample.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/example/chalkexample.desktop:3 msgid "Name=Invert Filter" msgstr "Name=Inversefilter" -#: krita/plugins/filters/example/kritaexample.desktop:36 +#: chalk/plugins/filters/example/chalkexample.desktop:36 msgid "Comment=Invert the colors of an image" msgstr "Comment=Keert de kleuren van een afbeelding om" -#: krita/plugins/filters/fastcolortransfer/kritafastcolortransfer.desktop:2 +#: chalk/plugins/filters/fastcolortransfer/chalkfastcolortransfer.desktop:2 msgid "" "Comment=This plugins allow to transfer color from an image to an other image" msgstr "" "Comment=Met deze plugin kunt u kleur van een afbeelding naar een andere " "overzetten" -#: krita/plugins/filters/fastcolortransfer/kritafastcolortransfer.desktop:34 +#: chalk/plugins/filters/fastcolortransfer/chalkfastcolortransfer.desktop:34 msgid "Name=Color Transfer Filter" msgstr "Name=Kleuroverzetfilter" -#: krita/plugins/filters/imageenhancement/kritaimageenhancement.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/imageenhancement/chalkimageenhancement.desktop:3 msgid "Name=Enhancement Filters" msgstr "Name=Correctiefilters" -#: krita/plugins/filters/imageenhancement/kritaimageenhancement.desktop:37 +#: chalk/plugins/filters/imageenhancement/chalkimageenhancement.desktop:37 msgid "Comment=Enhance the quality of an image" msgstr "Comment=De kwaliteit van een afbeelding verbeteren" -#: krita/plugins/filters/lenscorrectionfilter/kritalenscorrectionfilter.desktop:2 +#: chalk/plugins/filters/lenscorrectionfilter/chalklenscorrectionfilter.desktop:2 msgid "Comment=Transform an image in a lenscorrection" msgstr "Comment=Transformeer een afbeelding in een lenscorrectie" -#: krita/plugins/filters/lenscorrectionfilter/kritalenscorrectionfilter.desktop:33 +#: chalk/plugins/filters/lenscorrectionfilter/chalklenscorrectionfilter.desktop:33 msgid "Name=LensCorrection Filter" msgstr "Name=Lenscorrectiefilter" -#: krita/plugins/filters/levelfilter/kritalevelfilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/levelfilter/chalklevelfilter.desktop:3 msgid "Name=Levels" msgstr "Name=Niveaus" -#: krita/plugins/filters/levelfilter/kritalevelfilter.desktop:33 +#: chalk/plugins/filters/levelfilter/chalklevelfilter.desktop:33 msgid "Comment=Levels" msgstr "Comment=Niveaus" -#: krita/plugins/filters/noisefilter/kritanoisefilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/noisefilter/chalknoisefilter.desktop:3 msgid "Name=Noise Filter" msgstr "Name=Ruisfilter" -#: krita/plugins/filters/noisefilter/kritanoisefilter.desktop:36 +#: chalk/plugins/filters/noisefilter/chalknoisefilter.desktop:36 msgid "Comment=Add noise to an image" msgstr "Comment=Voeg ruis toe aan een afbeelding" -#: krita/plugins/filters/oilpaintfilter/kritaoilpaintfilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/oilpaintfilter/chalkoilpaintfilter.desktop:3 msgid "Name=Oilpaint Filter" msgstr "Name=Olieverffilter" -#: krita/plugins/filters/oilpaintfilter/kritaoilpaintfilter.desktop:37 +#: chalk/plugins/filters/oilpaintfilter/chalkoilpaintfilter.desktop:37 msgid "Comment=Oilpaint filter" msgstr "Comment=Olieverffilter" -#: krita/plugins/filters/pixelizefilter/kritapixelizefilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/pixelizefilter/chalkpixelizefilter.desktop:3 msgid "Name=Pixelize Filter" msgstr "Name=Pixelfilter" -#: krita/plugins/filters/pixelizefilter/kritapixelizefilter.desktop:39 +#: chalk/plugins/filters/pixelizefilter/chalkpixelizefilter.desktop:39 msgid "Comment=Pixelize filter" msgstr "Comment=Pixelfilter" -#: krita/plugins/filters/raindropsfilter/kritaraindropsfilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/raindropsfilter/chalkraindropsfilter.desktop:3 msgid "Name=Raindrops Filter" msgstr "Name=Regendruppelfilter" -#: krita/plugins/filters/raindropsfilter/kritaraindropsfilter.desktop:37 +#: chalk/plugins/filters/raindropsfilter/chalkraindropsfilter.desktop:37 msgid "Comment=Raindrops filter" msgstr "Comment=Regendruppelfilter" -#: krita/plugins/filters/randompickfilter/kritarandompickfilter.desktop:2 +#: chalk/plugins/filters/randompickfilter/chalkrandompickfilter.desktop:2 msgid "Comment=Random pick to an image" msgstr "Comment=Willekeurige keuze voor een afbeelding" -#: krita/plugins/filters/randompickfilter/kritarandompickfilter.desktop:32 +#: chalk/plugins/filters/randompickfilter/chalkrandompickfilter.desktop:32 msgid "Name=Random pick Filter" msgstr "Name=Willekeurige-keuze-filter" -#: krita/plugins/filters/roundcorners/kritaroundcornersfilter.desktop:3 -#: krita/plugins/filters/sobelfilter/kritasobelfilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/roundcorners/chalkroundcornersfilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/sobelfilter/chalksobelfilter.desktop:3 msgid "Name=Sobel Filter" msgstr "Name=Sobelfilter" -#: krita/plugins/filters/smalltilesfilter/kritasmalltilesfilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/smalltilesfilter/chalksmalltilesfilter.desktop:3 msgid "Name=Small Tiles Filter" msgstr "Name=Kleine tegeltjes" -#: krita/plugins/filters/threadtest/kritathreadtest.desktop:3 +#: chalk/plugins/filters/threadtest/chalkthreadtest.desktop:3 msgid "Name=Invert Filter with Threads" msgstr "Name=Filter met threads omkeren" -#: krita/plugins/filters/unsharp/kritaunsharpfilter.desktop:4 +#: chalk/plugins/filters/unsharp/chalkunsharpfilter.desktop:4 msgid "Name=Image enhancement Filters (Extension)" msgstr "Name=Afbeeldingsfilters (extensie)" -#: krita/plugins/filters/wavefilter/kritawavefilter.desktop:2 +#: chalk/plugins/filters/wavefilter/chalkwavefilter.desktop:2 msgid "Comment=Transform an image in a wave" msgstr "Comment=Transformeer een afbeelding in een golf" -#: krita/plugins/filters/wavefilter/kritawavefilter.desktop:34 +#: chalk/plugins/filters/wavefilter/chalkwavefilter.desktop:34 msgid "Name=Wave Filter" msgstr "Name=Golffilter" -#: krita/plugins/paintops/defaultpaintops/kritadefaultpaintops.desktop:3 +#: chalk/plugins/paintops/defaultpaintops/chalkdefaultpaintops.desktop:3 msgid "Name=Default Paint Operations" msgstr "Name=Standaardschilderoperaties" -#: krita/plugins/paintops/defaultpaintops/kritadefaultpaintops.desktop:44 +#: chalk/plugins/paintops/defaultpaintops/chalkdefaultpaintops.desktop:44 msgid "Comment=Default paint operations" msgstr "Comment=Standaardschilderoperaties" -#: krita/plugins/tools/selectiontools/kritaselectiontools.desktop:3 +#: chalk/plugins/tools/selectiontools/chalkselectiontools.desktop:3 msgid "Name=Selection Tools" msgstr "Name=Selectiegereedschappen" -#: krita/plugins/tools/tool_crop/kritatoolcrop.desktop:3 +#: chalk/plugins/tools/tool_crop/chalktoolcrop.desktop:3 msgid "Name=Crop Tool" msgstr "Name=Snijgereedschap" -#: krita/plugins/tools/tool_curves/kritatoolcurves.desktop:3 +#: chalk/plugins/tools/tool_curves/chalktoolcurves.desktop:3 msgid "Name=Curves Tool" msgstr "Name=Krommen-gereedschap" -#: krita/plugins/tools/tool_filter/kritatoolfilter.desktop:3 +#: chalk/plugins/tools/tool_filter/chalktoolfilter.desktop:3 msgid "Name=Filter Tool" msgstr "Name=Filtergereedschap" -#: krita/plugins/tools/tool_filter/kritatoolfilter.desktop:46 +#: chalk/plugins/tools/tool_filter/chalktoolfilter.desktop:46 msgid "Comment=Filter tool and paint operation" msgstr "Comment=Filtergereedschap en schilderoperatie" -#: krita/plugins/tools/tool_perspectivegrid/kritatoolperspectivegrid.desktop:3 +#: chalk/plugins/tools/tool_perspectivegrid/chalktoolperspectivegrid.desktop:3 msgid "Name=Perspective Grid Tool" msgstr "Name=Perspectiefraster-gereedschap" -#: krita/plugins/tools/tool_perspectivetransform/kritatoolperspectivetransform.desktop:4 +#: chalk/plugins/tools/tool_perspectivetransform/chalktoolperspectivetransform.desktop:4 msgid "Name=Perspective transform Tool" msgstr "Name=Perspectiefrooster-gereedschap" -#: krita/plugins/tools/tool_polygon/kritatoolpolygon.desktop:3 +#: chalk/plugins/tools/tool_polygon/chalktoolpolygon.desktop:3 msgid "Name=Polygon Tool" msgstr "Name=Veelhoeksgereedschap" -#: krita/plugins/tools/tool_polyline/kritatoolpolyline.desktop:3 +#: chalk/plugins/tools/tool_polyline/chalktoolpolyline.desktop:3 msgid "Name=Polyline Tool" msgstr "Name=Gebroken-lijngereedschap" -#: krita/plugins/tools/tool_selectsimilar/kritatoolselectsimilar.desktop:3 +#: chalk/plugins/tools/tool_selectsimilar/chalktoolselectsimilar.desktop:3 msgid "Name=Select Similar Colors Tool" msgstr "Name=Gereedschap voor soortgelijke kleuren" -#: krita/plugins/tools/tool_star/kritatoolstar.desktop:3 +#: chalk/plugins/tools/tool_star/chalktoolstar.desktop:3 msgid "Name=Star Tool" msgstr "Name=Stergereedschap" -#: krita/plugins/tools/tool_transform/kritatooltransform.desktop:3 +#: chalk/plugins/tools/tool_transform/chalktooltransform.desktop:3 msgid "Name=Transform Tool" msgstr "Name=Vervormgereedschap" -#: krita/plugins/viewplugins/colorrange/kritacolorrange.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/colorrange/chalkcolorrange.desktop:3 msgid "Name=Colorrange" msgstr "Name=Kleurbereik" -#: krita/plugins/viewplugins/colorspaceconversion/kritacolorspaceconversion.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/colorspaceconversion/chalkcolorspaceconversion.desktop:3 msgid "Name=Colorspace Conversion" msgstr "Name=Conversie van kleurspectrum" -#: krita/plugins/viewplugins/dropshadow/kritadropshadow.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/dropshadow/chalkdropshadow.desktop:3 msgid "Name=Dropshadow" msgstr "Name=Schaduw plaatsen" -#: krita/plugins/viewplugins/filtersgallery/kritafiltersgallery.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/filtersgallery/chalkfiltersgallery.desktop:3 msgid "Name=Filters Gallery" msgstr "Name=Filtergalerij" -#: krita/plugins/viewplugins/histogram/kritahistogram.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/histogram/chalkhistogram.desktop:3 msgid "Name=Histogram Plugin" msgstr "Name=Histogramplugin" -#: krita/plugins/viewplugins/histogram_docker/kritahistogramdocker.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/histogram_docker/chalkhistogramdocker.desktop:3 msgid "Name=Histogram Docker" msgstr "Name=Histogramcomponent" -#: krita/plugins/viewplugins/history_docker/kritahistorydocker.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/history_docker/chalkhistorydocker.desktop:3 msgid "Name=History Docker" msgstr "Name=Geschiedeniscomponent" -#: krita/plugins/viewplugins/history_docker/kritahistorydocker.desktop:34 -msgid "Comment=Command history docker for Krita" -msgstr "Comment=Component met bewerkingsgeschiedenis voor Krita" +#: chalk/plugins/viewplugins/history_docker/chalkhistorydocker.desktop:34 +msgid "Comment=Command history docker for Chalk" +msgstr "Comment=Component met bewerkingsgeschiedenis voor Chalk" -#: krita/plugins/viewplugins/imagesize/kritaimagesize.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/imagesize/chalkimagesize.desktop:3 msgid "Name=Image Resize and Scale Plugin" msgstr "Name=Grootte wijzigen en schalen van afbeelding" -#: krita/plugins/viewplugins/modify_selection/kritamodifyselection.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/modify_selection/chalkmodifyselection.desktop:3 msgid "Name=Modify Selection" msgstr "Name=Selectie aanpassen" -#: krita/plugins/viewplugins/performancetest/kritaperftest.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/performancetest/chalkperftest.desktop:3 msgid "Name=Performance Test" msgstr "Name=Prestatiemeting" -#: krita/plugins/viewplugins/rotateimage/kritarotateimage.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/rotateimage/chalkrotateimage.desktop:3 msgid "Name=Rotate Image Plugin" msgstr "Name=Plugin voor afbeeldingrotatie" -#: krita/plugins/viewplugins/screenshot/kritascreenshot.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/screenshot/chalkscreenshot.desktop:3 msgid "Name=Screenshot" msgstr "Name=Schermafbeelding" -#: krita/plugins/viewplugins/scripting/kritascripting.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/scripting/chalkscripting.desktop:3 #: kspread/plugins/scripting/kspreadscripting.desktop:3 msgid "Name=Scripting plugin" msgstr "Name=Scriptplugin" -#: krita/plugins/viewplugins/scripting/kritascripting.desktop:38 +#: chalk/plugins/viewplugins/scripting/chalkscripting.desktop:38 #: kspread/plugins/scripting/kspreadscripting.desktop:38 msgid "Comment=Allow execution of scripts" msgstr "Comment=Hiermee kunnen scripts uitgevoerd worden" -#: krita/plugins/viewplugins/selectopaque/kritaselectopaque.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/selectopaque/chalkselectopaque.desktop:3 msgid "Name=SelectOpaque" msgstr "Name=Ondoorzichtige selecteren" -#: krita/plugins/viewplugins/separate_channels/kritaseparatechannels.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/separate_channels/chalkseparatechannels.desktop:3 msgid "Name=Separate Channels Plugin" msgstr "Name=Plugin voor aparte kanalen" -#: krita/plugins/viewplugins/shearimage/kritashearimage.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/shearimage/chalkshearimage.desktop:3 msgid "Name=Shear Image Plugin" msgstr "Name=Afbeelding schuintrekken" -#: krita/plugins/viewplugins/substrate/kritasubstrate.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/substrate/chalksubstrate.desktop:3 msgid "Name=Substrate" msgstr "Name=Substraat" -#: krita/plugins/viewplugins/variations/kritavariations.desktop:3 +#: chalk/plugins/viewplugins/variations/chalkvariations.desktop:3 msgid "Name=Variations Plugin" msgstr "Name=Variatieplugin" @@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "GenericName=Gerelateerde woorden" #: tools/quickprint/kformula_konqi.desktop:7 #: tools/quickprint/kivio_konqi.desktop:7 #: tools/quickprint/kpresenter_konqi.desktop:7 -#: tools/quickprint/krita_konqi.desktop:7 +#: tools/quickprint/chalk_konqi.desktop:7 #: tools/quickprint/kspread_konqi.desktop:7 #: tools/quickprint/kword_konqi.desktop:7 msgid "Name=Print..." diff --git a/koffice-i18n-nl/messages/koffice/kofficefilters.po b/koffice-i18n-nl/messages/koffice/kofficefilters.po index a4e21afe..cbd0bd7e 100644 --- a/koffice-i18n-nl/messages/koffice/kofficefilters.po +++ b/koffice-i18n-nl/messages/koffice/kofficefilters.po @@ -48,77 +48,77 @@ msgstr "Exportfout" msgid "Malformed XML data." msgstr "Verkeerd gevormde XML-gegevens." -#: krita/pdf/kis_pdf_import.cpp:101 +#: chalk/pdf/kis_pdf_import.cpp:101 msgid "A password is required to read that pdf" msgstr "Er is een wachtwoord nodig om het pdf-bestand te openen" -#: krita/pdf/kis_pdf_import.cpp:111 +#: chalk/pdf/kis_pdf_import.cpp:111 msgid "PDF Import Options" msgstr "PDF-importopties" -#: krita/pdf/kis_pdf_import.cpp:144 +#: chalk/pdf/kis_pdf_import.cpp:144 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "Pagina %1" -#: krita/png/kis_png_export.cc:69 +#: chalk/png/kis_png_export.cc:69 msgid "PNG Export Options" msgstr "PNG-exportopties" -#: krita/jpeg/kis_jpeg_converter.cc:76 krita/png/kis_png_converter.cc:65 -#: krita/tiff/kis_tiff_writer_visitor.cpp:66 +#: chalk/jpeg/kis_jpeg_converter.cc:76 chalk/png/kis_png_converter.cc:65 +#: chalk/tiff/kis_tiff_writer_visitor.cpp:66 msgid "" "Cannot export images in %1.\n" msgstr "" "Kan geen afbeeldingen exporteren in %1.\n" -#: krita/raw/kis_raw_import.cpp:432 +#: chalk/raw/kis_raw_import.cpp:432 msgid "" "Cannot convert RAW files because the dcraw executable could not be started." msgstr "" "Kan RAW-(foto)bestanden niet converteren omdat dcraw niet gestart kan worden." -#: krita/raw/kis_raw_import.cpp:470 +#: chalk/raw/kis_raw_import.cpp:470 msgid "Error: Dcraw cannot load this image. Message: " msgstr "Fout: Dcraw kan deze afbeelding niet laden. Bericht: " -#: krita/jpeg/kis_jpeg_export.cc:96 +#: chalk/jpeg/kis_jpeg_export.cc:96 msgid "JPEG Export Options" msgstr "JPEG-exportopties" -#: krita/tiff/kis_dlg_options_tiff.cpp:34 +#: chalk/tiff/kis_dlg_options_tiff.cpp:34 msgid "TIFF Export Options" msgstr "TIFF-exportopties" -#: krita/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:417 -#: krita/magick/kis_image_magick_converter.cc:363 +#: chalk/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:417 +#: chalk/magick/kis_image_magick_converter.cc:363 msgid "Importing..." msgstr "Bezig met afbeeldingen importeren..." -#: krita/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:898 -#: krita/magick/kis_image_magick_converter.cc:843 +#: chalk/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:898 +#: chalk/magick/kis_image_magick_converter.cc:843 msgid "Saving..." msgstr "Bezig met opslaan..." -#: krita/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:925 -#: krita/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:949 -#: krita/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:955 -#: krita/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:975 -#: krita/magick/kis_image_magick_converter.cc:870 -#: krita/magick/kis_image_magick_converter.cc:894 -#: krita/magick/kis_image_magick_converter.cc:900 -#: krita/magick/kis_image_magick_converter.cc:920 +#: chalk/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:925 +#: chalk/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:949 +#: chalk/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:955 +#: chalk/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:975 +#: chalk/magick/kis_image_magick_converter.cc:870 +#: chalk/magick/kis_image_magick_converter.cc:894 +#: chalk/magick/kis_image_magick_converter.cc:900 +#: chalk/magick/kis_image_magick_converter.cc:920 msgid "Loading..." msgstr "Bezig met laden..." -#: krita/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:1055 -#: krita/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:1135 -#: krita/magick/kis_image_magick_converter.cc:1000 -#: krita/magick/kis_image_magick_converter.cc:1080 +#: chalk/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:1055 +#: chalk/gmagick/kis_image_magick_converter.cc:1135 +#: chalk/magick/kis_image_magick_converter.cc:1000 +#: chalk/magick/kis_image_magick_converter.cc:1080 msgid "All Images" msgstr "Alle afbeeldingen" -#: krita/openexr/kis_openexr_export.cpp:101 +#: chalk/openexr/kis_openexr_export.cpp:101 msgid "" "The image is using an unsupported color space. Please convert to 16-bit " "floating point RGB/Alpha before saving in the OpenEXR format." @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Decimaal getal met komma" msgid "Decimal Point Number" msgstr "Decimaal getal met punt" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 71 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 71 #: kspread/csv/csvdialog.cpp:543 rc.cpp:259 rc.cpp:289 rc.cpp:765 #, no-c-format msgid "None" @@ -822,104 +822,104 @@ msgstr "Objecten op pagina" msgid "Complete Page" msgstr "Volledige pagina" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 16 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 16 #: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "PDFImportWidget" msgstr "PDFImportWidget" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 27 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 27 #: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "Dimensions" msgstr "Afmetingen" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 38 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 38 #: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "Resolution:" msgstr "Resolutie:" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 79 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 79 #: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "Vertical:" msgstr "Verticaal:" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 85 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 85 #: rc.cpp:60 rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "Dots/inch" msgstr "Dots/inch" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 119 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 119 #: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "Horizontal:" msgstr "Horizontaal:" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 158 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 158 #: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "Size:" msgstr "Grootte:" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 207 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 207 #: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:87 rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "Width:" msgstr "Breedte:" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 223 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 223 #: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:90 rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "Height:" msgstr "Hoogte:" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 254 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 254 #: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "Pages" msgstr "Pagina's" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 265 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 265 #: rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "&All pages" msgstr "&Alle pagina's" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 273 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 273 #: rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "&First page" msgstr "&Eerste pagina" -#. i18n: file ./krita/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 284 +#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 284 #: rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "&Selection of page" msgstr "&Selectie van pagina" -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 16 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 16 #: rc.cpp:90 #, no-c-format msgid "Options of Your PNG" msgstr "Uw PNG-opties" -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 38 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 38 #: rc.cpp:93 rc.cpp:335 rc.cpp:384 #, no-c-format msgid "Compress:" msgstr "Comprimeren:" -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 44 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 44 #: rc.cpp:96 rc.cpp:338 rc.cpp:387 #, no-c-format msgid "Note: the compression level does not change the quality of the result" msgstr "" "Opmerking: het compressieniveau verandert de kwaliteit van het resultaat niet" -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 48 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 48 #: rc.cpp:99 rc.cpp:341 rc.cpp:390 #, no-c-format msgid "" @@ -930,14 +930,14 @@ msgstr "" "
    Opmerking: het compressieniveau verandert de kwaliteit van het resultaat " "niet.

    " -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 82 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 82 #: rc.cpp:103 rc.cpp:345 rc.cpp:394 #, no-c-format msgid "Note: the compression level doesn't change the quality of the result" msgstr "" "Opmerking: het compressieniveau verandert de kwaliteit van het resultaat niet" -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 86 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 86 #: rc.cpp:106 rc.cpp:113 rc.cpp:120 rc.cpp:348 rc.cpp:355 rc.cpp:362 #: rc.cpp:397 rc.cpp:404 rc.cpp:411 #, no-c-format @@ -949,31 +949,31 @@ msgstr "" "
    Opmerking: het compressieniveau verandert de kwaliteit van het resultaat " "niet.

    " -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 102 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 102 #: rc.cpp:110 rc.cpp:352 rc.cpp:401 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Snel" -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 114 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 114 #: rc.cpp:117 rc.cpp:359 rc.cpp:408 #, no-c-format msgid "Small" msgstr "Klein" -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 152 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 152 #: rc.cpp:124 #, no-c-format msgid "Interlacing" msgstr "Interlacing" -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 155 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 155 #: rc.cpp:127 #, no-c-format msgid "Use interlacing when publishing on the Internet" msgstr "Gebruik interlacing bij publicatie op het internet" -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 159 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 159 #: rc.cpp:130 #, no-c-format msgid "" @@ -988,13 +988,13 @@ msgstr "" "Interlacing activeren zorgt er voor dat afbeelding nog tijdens het downloaden " "door de browser wordt getoond.

    " -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 167 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 167 #: rc.cpp:134 #, no-c-format msgid "Store alpha channel (transparency)" msgstr "Alphakanaal opslaan (transparantie)" -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 173 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 173 #: rc.cpp:137 #, no-c-format msgid "Disable to get smaller files if your image has no transparency" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "" "Deactiveer dit om kleinere bestanden te krijgen als uw afbeelding geen " "transparantie bevat" -#. i18n: file ./krita/png/kis_wdg_options_png.ui line 177 +#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 177 #: rc.cpp:140 #, no-c-format msgid "" @@ -1018,61 +1018,61 @@ msgstr "" "resultaatbestand kleiner wilt maken." "
    Altijd het alphakanaal opslaan is aanbevolen.

    " -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 24 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 24 #: rc.cpp:144 #, no-c-format msgid "&Update Preview" msgstr "&Voorbeeld bijwerken" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 59 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 59 #: rc.cpp:147 #, no-c-format msgid "Color Settings" msgstr "Kleurinstellingen" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 70 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 70 #: rc.cpp:150 #, no-c-format msgid "Blackpoint:" msgstr "Zwartpunt:" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 78 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 78 #: rc.cpp:153 #, no-c-format msgid "Red multiplier:" msgstr "Roodversterking:" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 97 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 97 #: rc.cpp:156 #, no-c-format msgid "Blue multiplier:" msgstr "Blauwversterking:" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 127 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 127 #: rc.cpp:159 #, no-c-format msgid "Brightness. 1.0 is default" msgstr "Helderheid. 1.0 is de standaard" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 135 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 135 #: rc.cpp:162 #, no-c-format msgid "&White Balance" msgstr "&Witbalans" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 149 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 149 #: rc.cpp:165 #, no-c-format msgid "White card in sunlight" msgstr "Witte kaar in zonlicht" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 160 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 160 #: rc.cpp:168 #, no-c-format msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 169 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 169 #: rc.cpp:172 #, no-c-format msgid "" @@ -1082,13 +1082,13 @@ msgstr "" "Automatische kleurbalans. De standaard is om een vaste kleurbalans te gebruiken " "die gebaseerd is op een witte kaart gefotografeerd in zonlicht." -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 177 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 177 #: rc.cpp:175 #, no-c-format msgid "From camera" msgstr "Van camera" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 184 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 184 #: rc.cpp:179 #, no-c-format msgid "" @@ -1100,67 +1100,67 @@ msgstr "" " Gebruik de kleurbalans gespecificeerd door de camera. Als deze niet gevonden " "wordt zal dcraw een waarschuwing tonen en terugkeren naar de standaard. " -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 194 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 194 #: rc.cpp:183 #, no-c-format msgid "Brightness:" msgstr "Helderheid:" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 204 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 204 #: rc.cpp:186 #, no-c-format msgid "Colorspace" msgstr "Kleurruimte" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 218 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 218 #: rc.cpp:189 #, no-c-format msgid "&Document mode" msgstr "&Documentmodus" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 226 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 226 #: rc.cpp:192 #, no-c-format msgid "&RGB" msgstr "&RGB" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 239 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 239 #: rc.cpp:195 #, no-c-format msgid "Channel Depth" msgstr "Kanaaldiepte" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 259 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 259 #: rc.cpp:198 #, no-c-format msgid "&16 bits per channel" msgstr "&16 bits per kanaal" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 262 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 262 #: rc.cpp:201 #, no-c-format msgid "Alt+1" msgstr "Alt+1" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 273 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 273 #: rc.cpp:204 #, no-c-format msgid "&8 bits per channel" msgstr "&8 bits per kanaal" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 276 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 276 #: rc.cpp:207 #, no-c-format msgid "Alt+8" msgstr "Alt+8" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 289 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 289 #: rc.cpp:210 #, no-c-format msgid "&Interpolate RGB as four colors" msgstr "&Interpoleer RGB als vier kleuren" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 292 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 292 #: rc.cpp:213 #, no-c-format msgid "" @@ -1170,13 +1170,13 @@ msgstr "" "Interpoleer RGB als vier kleuren. Dit smeert de afbeelding een beetje uit , " "maar het voorkomt foutieve 2x2 rasterpatronen. " -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 344 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 344 #: rc.cpp:216 #, no-c-format msgid "Clip colors to prevent pink highlights" msgstr "Zet breekpunt in kleur om roze lichtpunten te voorkomen" -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 353 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 353 #: rc.cpp:220 #, no-c-format msgid "" @@ -1187,19 +1187,19 @@ msgstr "" "in de lichtpunten te voorkomen. Combineer deze optie met -b 0.25 om de gegevens " "in de afbeelding niet af te breken." -#. i18n: file ./krita/raw/wdgrawimport.ui line 398 +#. i18n: file ./chalk/raw/wdgrawimport.ui line 398 #: rc.cpp:225 #, no-c-format msgid "Use camera raw colors, not sRGB" msgstr "Gebruik de ruwe kleuren van de camera, niet de RGB'ervan" -#. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 35 +#. i18n: file ./chalk/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 35 #: rc.cpp:228 rc.cpp:320 rc.cpp:538 rc.cpp:936 #, no-c-format msgid "Quality:" msgstr "Kwaliteit:" -#. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 78 +#. i18n: file ./chalk/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 78 #: rc.cpp:231 rc.cpp:323 #, no-c-format msgid "" @@ -1207,31 +1207,31 @@ msgid "" msgstr "" "Deze instellingen bepalen hoeveel informatie verloren gaat bij het comprimeren" -#. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 94 +#. i18n: file ./chalk/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 94 #: rc.cpp:234 rc.cpp:326 #, no-c-format msgid "Smallest" msgstr "Kleinste" -#. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 102 +#. i18n: file ./chalk/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 102 #: rc.cpp:237 rc.cpp:329 #, no-c-format msgid "Best" msgstr "Beste" -#. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 119 +#. i18n: file ./chalk/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 119 #: rc.cpp:240 #, no-c-format msgid "Pr&ogressive" msgstr "Pr&ogressief" -#. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 122 +#. i18n: file ./chalk/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 122 #: rc.cpp:243 #, no-c-format msgid "Use progressive when publishing on the Internet" msgstr "Gebruik progressief bij publicatie op het internet" -#. i18n: file ./krita/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 126 +#. i18n: file ./chalk/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui line 126 #: rc.cpp:246 #, no-c-format msgid "" @@ -1245,91 +1245,91 @@ msgstr "" "Activeren van progressief zorgt ervoor dat de afbeelding zelfs tijdens " "downloaden weergegeven wordt in de browser.

    " -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 24 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 24 #: rc.cpp:250 #, no-c-format msgid "Options of Your TIFF" msgstr "Uw TIFF-opties" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 46 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 46 #: rc.cpp:253 #, no-c-format msgid "TIFF Options" msgstr "TIFF-opties" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 65 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 65 #: rc.cpp:256 #, no-c-format msgid "Compression type:" msgstr "Compressietype:" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 76 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 76 #: rc.cpp:262 #, no-c-format msgid "JPEG DCT Compression" msgstr "JPEG-DCT-compressie" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 81 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 81 #: rc.cpp:265 #, no-c-format msgid "Deflate (ZIP)" msgstr "Deflate (ZIP)" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 86 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 86 #: rc.cpp:268 #, no-c-format msgid "Lempel-Ziv & Welch (LZW)" msgstr "Lempel-Ziv & Welch (LZW)" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 91 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 91 #: rc.cpp:271 #, no-c-format msgid "Leadtools JPEG2000" msgstr "Leadtools JPEG2000" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 96 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 96 #: rc.cpp:274 #, no-c-format msgid "CCITT Modified Huffman RLE" msgstr "CCITT gemodificeerde Huffman RLE" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 101 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 101 #: rc.cpp:277 #, no-c-format msgid "CCITT Group 3 Fax Encoding" msgstr "CCITT Group 3 faxcodering" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 106 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 106 #: rc.cpp:280 #, no-c-format msgid "CCITT Group 4 Fax Encoding" msgstr "CCITT Group 4 faxcodering" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 111 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 111 #: rc.cpp:283 #, no-c-format msgid "Pixar Log" msgstr "Pixar-log" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 133 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 133 #: rc.cpp:286 #, no-c-format msgid "Predictor:" msgstr "Voorspeller:" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 144 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 144 #: rc.cpp:292 #, no-c-format msgid "Horizontal Differencing" msgstr "Horizontale verschilbepaling" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 149 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 149 #: rc.cpp:295 #, no-c-format msgid "Floating Point Horizontal Differencing" msgstr "Drijvende komma horizontale verschilbepaling" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 159 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 159 #: rc.cpp:298 #, no-c-format msgid "" @@ -1338,13 +1338,13 @@ msgstr "" "Het gebruik van een voorspeller kan de compressie verbeteren (meestal bij LZW " "en deflate)" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 169 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 169 #: rc.cpp:301 #, no-c-format msgid "Store alpha &channel (transparency)" msgstr "Alpha&kanaal opslaan (transparantie)" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 175 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 175 #: rc.cpp:304 #, no-c-format msgid "Disable to get smaller files if your image has no transparancy" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "" "Deactiveer het maken van kleinere bestanden als de afbeelding geen " "transparantie bevat" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 179 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 179 #: rc.cpp:307 #, no-c-format msgid "" @@ -1368,13 +1368,13 @@ msgstr "" "als u het resultaatbestand kleiner wilt maken." "
    Altijd het alphakanaal opslaan is aanbevolen.

    " -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 195 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 195 #: rc.cpp:311 #, no-c-format msgid "Flatten the &image" msgstr "Breng de afbeeld&ing terug tot één laag" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 201 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 201 #: rc.cpp:314 #, no-c-format msgid "" @@ -1385,49 +1385,49 @@ msgstr "" "anders zouden andere applicaties mogelijk niet in staat zijn dit bestand " "correct te lezen." -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 273 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 273 #: rc.cpp:317 #, no-c-format msgid "JPEG Compression Options" msgstr "JPEG-compressie-opties" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 395 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 395 #: rc.cpp:332 #, no-c-format msgid "Deflate Compression Options" msgstr "Deflate-compressie-opties" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 530 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 530 #: rc.cpp:366 #, no-c-format msgid "CCITT Group 3 fax encoding Options" msgstr "CCITT Group 3 fax-coderingsopties" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 541 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 541 #: rc.cpp:369 #, no-c-format msgid "Fax mode:" msgstr "Fax-modus:" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 547 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 547 #: rc.cpp:372 #, no-c-format msgid "Classic" msgstr "Klassiek" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 552 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 552 #: rc.cpp:375 #, no-c-format msgid "No RTC" msgstr "Geen RTC" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 557 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 557 #: rc.cpp:378 #, no-c-format msgid "No EOL" msgstr "Geen EOL" -#. i18n: file ./krita/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 598 +#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 598 #: rc.cpp:381 #, no-c-format msgid "Pixar Log Compression Options" diff --git a/koffice-i18n-nl/messages/koffice/krita.po b/koffice-i18n-nl/messages/koffice/krita.po deleted file mode 100644 index 01b1837f..00000000 --- a/koffice-i18n-nl/messages/koffice/krita.po +++ /dev/null @@ -1,7172 +0,0 @@ -# translation of krita.po to Nederlands -# Alexander S. Koning, 2006. -# Niels Reedijk , 2000. -# Rinse de Vries , 2003, 2004. -# Bram Schoenmakers , 2004, 2006, 2007. -# Maarten Rütten , 2005. -# Rinse de Vries , 2005, 2006, 2007. -# Rinse de Vries , 2005. -# Sander Koning , 2006. -# Natalie Koning , 2006. -# translation of krita.po to -# Dutch translation of krita.po -# Copyright (C) 2000 KDE-Nederlands team . -# Overgezet van KImageshop via Krayon naar Krita -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krita\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-16 02:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-14 22:09+0100\n" -"Last-Translator: Bram Schoenmakers \n" -"Language-Team: Nederlands \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: i18ndata:1 -msgid "Abstract 1" -msgstr "Abstract 1" - -#: i18ndata:2 -msgid "Abstract 2" -msgstr "Abstract 2" - -#: i18ndata:3 -msgid "Abstract 3" -msgstr "Abstract 3" - -#: i18ndata:4 -msgid "Aneurism" -msgstr "Aneurism" - -#: i18ndata:5 -msgid "Blinds" -msgstr "Blinds" - -#: i18ndata:6 -msgid "Blue Green" -msgstr "Blue Green" - -#: i18ndata:7 -msgid "Browns" -msgstr "Browns" - -#: i18ndata:8 -msgid "Brushed Aluminium" -msgstr "Brushed Aluminium" - -#: i18ndata:9 -msgid "Burning Paper" -msgstr "Burning Paper" - -#: i18ndata:10 -msgid "Burning Transparency" -msgstr "Burning Transparency" - -#: i18ndata:11 -msgid "Caribbean Blues" -msgstr "Caribbean Blues" - -#: i18ndata:12 -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: i18ndata:13 -msgid "CD Half" -msgstr "CD Half" - -#: i18ndata:14 -msgid "Coffee" -msgstr "Coffee" - -#: i18ndata:15 -msgid "Cold Steel" -msgstr "Cold Steel" - -#: i18ndata:16 -msgid "Cold Steel 2" -msgstr "Cold Steel 2" - -#: i18ndata:17 -msgid "Crown molding" -msgstr "Crown molding" - -#: i18ndata:18 -msgid "Dark 1" -msgstr "Dark 1" - -#: i18ndata:19 -msgid "Deep Sea" -msgstr "Deep Sea" - -#: i18ndata:21 -msgid "Flare Glow Angular 1" -msgstr "Flare Glow Angular 1" - -#: i18ndata:22 -msgid "Flare Glow Radial 1" -msgstr "Flare Glow Radial 1" - -#: i18ndata:23 -msgid "Flare Glow Radial 2" -msgstr "Flare Glow Radial 2" - -#: i18ndata:24 -msgid "Flare Glow Radial 3" -msgstr "Flare Glow Radial 3" - -#: i18ndata:25 -msgid "Flare Glow Radial 4" -msgstr "Flare Glow Radial 4" - -#: i18ndata:26 -msgid "Flare Radial 101" -msgstr "Flare Radial 101" - -#: i18ndata:27 -msgid "Flare Radial 102" -msgstr "Flare Radial 102" - -#: i18ndata:28 -msgid "Flare Radial 103" -msgstr "Flare Radial 103" - -#: i18ndata:29 -msgid "Flare Rays Radial 1" -msgstr "Flare Rays Radial 1" - -#: i18ndata:30 -msgid "Flare Rays Radial 2" -msgstr "Flare Rays Radial 2" - -#: i18ndata:31 -msgid "Flare Rays Size 1" -msgstr "Flare Rays Size 1" - -#: i18ndata:32 -msgid "Flare Sizefac 101" -msgstr "Flare Sizefac 101" - -#: i18ndata:33 -msgid "Four bars" -msgstr "Four bars" - -#: i18ndata:34 -msgid "French flag" -msgstr "French flag" - -#: i18ndata:35 -msgid "French flag smooth" -msgstr "French flag smooth" - -#: i18ndata:36 -msgid "Full saturation spectrum CCW" -msgstr "Full saturation spectrum CCW" - -#: i18ndata:37 -msgid "Full saturation spectrum CW" -msgstr "Full saturation spectrum CW" - -#: i18ndata:38 -msgid "German flag" -msgstr "German flag" - -#: i18ndata:39 -msgid "German flag smooth" -msgstr "German flag smooth" - -#: i18ndata:40 -msgid "Golden" -msgstr "Golden" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 59 -#: rc.cpp:1336 i18ndata:41 i18ndata:101 -#, no-c-format -msgid "Greens" -msgstr "Greens" - -#: i18ndata:42 -msgid "Horizon 1" -msgstr "Horizon 1" - -#: i18ndata:43 -msgid "Horizon 2" -msgstr "Horizon 2" - -#: i18ndata:44 -msgid "Incandescent" -msgstr "Incandescent" - -#: i18ndata:45 -msgid "Land 1" -msgstr "Land 1" - -#: i18ndata:46 -msgid "Land and Sea" -msgstr "Land and Sea" - -#: i18ndata:47 -msgid "Metallic Something" -msgstr "Metallic Something" - -#: i18ndata:48 -msgid "Mexican flag" -msgstr "Mexican flag" - -#: i18ndata:49 -msgid "Mexican flag smooth" -msgstr "Mexican flag smooth" - -#: i18ndata:50 -msgid "Nauseating Headache" -msgstr "Nauseating Headache" - -#: i18ndata:51 -msgid "Neon Cyan" -msgstr "Neon Cyan" - -#: i18ndata:52 -msgid "Neon Green" -msgstr "Neon Green" - -#: i18ndata:53 -msgid "Neon Yellow" -msgstr "Neon Yellow" - -#: i18ndata:54 -msgid "Pastel Rainbow" -msgstr "Pastel Rainbow" - -#: i18ndata:55 i18ndata:113 -msgid "Pastels" -msgstr "Pastels" - -#: i18ndata:56 -msgid "Purples" -msgstr "Purples" - -#: i18ndata:57 -msgid "Radial Eyeball Blue" -msgstr "Radial Eyeball Blue" - -#: i18ndata:58 -msgid "Radial Eyeball Brown" -msgstr "Radial Eyeball Brown" - -#: i18ndata:59 -msgid "Radial Eyeball Green" -msgstr "Radial Eyeball Green" - -#: i18ndata:60 -msgid "Radial Glow 1" -msgstr "Radial Glow 1" - -#: i18ndata:61 -msgid "Radial Rainbow Hoop" -msgstr "Radial Rainbow Hoop" - -#: i18ndata:62 -msgid "Romanian flag" -msgstr "Romanian flag" - -#: i18ndata:63 -msgid "Romanian flag smooth" -msgstr "Romanian flag smooth" - -#: i18ndata:64 -msgid "Rounded edge" -msgstr "Rounded edge" - -#: i18ndata:65 -msgid "Shadows 1" -msgstr "Shadows 1" - -#: i18ndata:66 -msgid "Shadows 2" -msgstr "Shadows 2" - -#: i18ndata:67 -msgid "Shadows 3" -msgstr "Shadows 3" - -#: i18ndata:68 -msgid "Skyline" -msgstr "Skyline" - -#: i18ndata:69 -msgid "Skyline polluted" -msgstr "Skyline polluted" - -#: i18ndata:70 -msgid "Square Wood Frame" -msgstr "Square Wood Frame" - -#: i18ndata:71 -msgid "Sunrise" -msgstr "Sunrise" - -#: i18ndata:72 -msgid "Three bars sin" -msgstr "Three bars sin" - -#: i18ndata:73 -msgid "Tropical Colors" -msgstr "Tropical Colors" - -#: i18ndata:74 -msgid "Tube Red" -msgstr "Tube Red" - -#: i18ndata:75 -msgid "Wood 1" -msgstr "Wood 1" - -#: i18ndata:76 -msgid "Wood 2" -msgstr "Wood 2" - -#: i18ndata:77 -msgid "Yellow Contrast" -msgstr "Yellow Contrast" - -#: i18ndata:78 -msgid "Yellow Orange" -msgstr "Yellow Orange" - -#: i18ndata:79 -msgid "40_Colors" -msgstr "40_Colors" - -#: i18ndata:80 -msgid "Anchor" -msgstr "Anchor" - -#: i18ndata:81 -msgid "Bears" -msgstr "Bears" - -#: i18ndata:82 -msgid "Bgold" -msgstr "Bgold" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 69 -#: rc.cpp:1342 i18ndata:83 -#, no-c-format -msgid "Blues" -msgstr "Blues" - -#: i18ndata:84 -msgid "Borders" -msgstr "Borders" - -#: i18ndata:85 -msgid "Browns and Yellows" -msgstr "Browns and Yellows" - -#: i18ndata:86 -msgid "Caramel" -msgstr "Caramel" - -#: i18ndata:87 -msgid "Cascade" -msgstr "Cascade" - -#: i18ndata:88 -msgid "China" -msgstr "China" - -#: i18ndata:89 -msgid "Coldfire" -msgstr "Coldfire" - -#: i18ndata:90 -msgid "Cool Colors" -msgstr "Cool Colors" - -#: i18ndata:91 -msgid "Cranes" -msgstr "Cranes" - -#: i18ndata:92 -msgid "Dark Pastels" -msgstr "Dark Pastels" - -#: i18ndata:94 -msgid "DMC" -msgstr "DMC" - -#: i18ndata:95 -msgid "Ega" -msgstr "Ega" - -#: i18ndata:96 -msgid "Firecode" -msgstr "Firecode" - -#: i18ndata:97 -msgid "Gold" -msgstr "Gold" - -#: i18ndata:98 -msgid "Grayblue" -msgstr "Grayblue" - -#: i18ndata:99 -msgid "Grays" -msgstr "Grays" - -#: i18ndata:100 -msgid "GrayViolet" -msgstr "GrayViolet" - -#: i18ndata:102 -msgid "Hilite" -msgstr "Hilite" - -#: i18ndata:103 -msgid "Khaki" -msgstr "Khaki" - -#: i18ndata:104 -msgid "Lights" -msgstr "Lights" - -#: i18ndata:105 -msgid "Madeira" -msgstr "Madeira" - -#: i18ndata:106 -msgid "Muted" -msgstr "Muted" - -#: i18ndata:107 -msgid "Named Colors" -msgstr "Named Colors" - -#: i18ndata:108 -msgid "KDE (new)" -msgstr "KDE (new)" - -#: i18ndata:109 -msgid "News3" -msgstr "News3" - -#: i18ndata:110 -msgid "Op2" -msgstr "Op2" - -#: i18ndata:111 -msgid "Paintjet" -msgstr "Paintjet" - -#: i18ndata:112 -msgid "Pantone_Coated_Approx" -msgstr "Pantone_Coated_Approx" - -#: i18ndata:114 -msgid "Plasma" -msgstr "Plasma" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 49 -#: rc.cpp:1330 i18ndata:115 -#, no-c-format -msgid "Reds" -msgstr "Reds" - -#: i18ndata:116 -msgid "Reds and Purples" -msgstr "Reds and Purples" - -#: i18ndata:117 -msgid "Royal" -msgstr "Royal" - -#: i18ndata:118 -msgid "Topographic" -msgstr "Topographic" - -#: i18ndata:119 -msgid "Visibone" -msgstr "Visibone" - -#: i18ndata:120 -msgid "Visibone 2" -msgstr "Visibone 2" - -#: i18ndata:121 -msgid "Volcano" -msgstr "Volcano" - -#: i18ndata:122 -msgid "Warm Colors" -msgstr "Warm Colors" - -#: i18ndata:123 -msgid "Web" -msgstr "Web" - -#: i18ndata:124 -msgid "animated Confetti" -msgstr "animated Confetti" - -#: i18ndata:125 -msgid "Felt Pen" -msgstr "Felt Pen" - -#: i18ndata:126 -msgid "Sparks" -msgstr "Sparks" - -#: i18ndata:127 i18ndata:128 i18ndata:129 -msgid "Pencil Sketch" -msgstr "Pencil Sketch" - -#: i18ndata:130 -msgid "Vine" -msgstr "Vine" - -#: i18ndata:131 -msgid "square (10x10)" -msgstr "square (10x10)" - -#: i18ndata:132 -msgid "square (10x10) blur" -msgstr "square (10x10) blur" - -#: i18ndata:133 -msgid "Circle (11)" -msgstr "Circle (11)" - -#: i18ndata:134 -msgid "Circle Fuzzy (11)" -msgstr "Circle Fuzzy (11)" - -#: i18ndata:135 -msgid "Circle (13)" -msgstr "Circle (13)" - -#: i18ndata:136 -msgid "Circle Fuzzy (13)" -msgstr "Circle Fuzzy (13)" - -#: i18ndata:137 -msgid "Circle (15)" -msgstr "Circle (15)" - -#: i18ndata:138 -msgid "Circle Fuzzy (15)" -msgstr "Circle Fuzzy (15)" - -#: i18ndata:139 -msgid "Circle (17)" -msgstr "Circle (17)" - -#: i18ndata:140 -msgid "Circle Fuzzy (17)" -msgstr "Circle Fuzzy (17)" - -#: i18ndata:141 -msgid "Circle (19)" -msgstr "Circle (19)" - -#: i18ndata:142 -msgid "Circle Fuzzy (19)" -msgstr "Circle Fuzzy (19)" - -#: i18ndata:143 -msgid "Circle (01)" -msgstr "Circle (01)" - -#: i18ndata:144 -msgid "square (20x20)" -msgstr "square (20x20)" - -#: i18ndata:145 -msgid "square (20x20) blur" -msgstr "square (20x20) blur" - -#: i18ndata:146 -msgid "Circle (03)" -msgstr "Circle (03)" - -#: i18ndata:147 -msgid "Circle Fuzzy (03)" -msgstr "Circle Fuzzy (03)" - -#: i18ndata:148 -msgid "Circle (05)" -msgstr "Circle (05)" - -#: i18ndata:149 -msgid "Circle Fuzzy (05)" -msgstr "Circle Fuzzy (05)" - -#: i18ndata:150 -msgid "square (5x5)" -msgstr "square (5x5)" - -#: i18ndata:151 -msgid "square (5x5) blur" -msgstr "square (5x5) blur" - -#: i18ndata:152 -msgid "Circle (07)" -msgstr "Circle (07)" - -#: i18ndata:153 -msgid "Circle Fuzzy (07)" -msgstr "Circle Fuzzy (07)" - -#: i18ndata:154 -msgid "Circle (09)" -msgstr "Circle (09)" - -#: i18ndata:155 -msgid "Circle Fuzzy (09)" -msgstr "Circle Fuzzy (09)" - -#: i18ndata:156 i18ndata:157 i18ndata:158 i18ndata:159 -msgid "Calligraphic Brush" -msgstr "Calligraphic Brush" - -#: i18ndata:160 -msgid "Confetti" -msgstr "Confetti" - -#: i18ndata:161 -msgid "Cursor" -msgstr "Cursor" - -#: i18ndata:162 -msgid "Cursor Big LB" -msgstr "Cursor Big LB" - -#: i18ndata:163 -msgid "Cursor Big LW" -msgstr "Cursor Big LW" - -#: i18ndata:164 -msgid "Cursor Big RB" -msgstr "Cursor Big RB" - -#: i18ndata:165 -msgid "Cursor Big RW" -msgstr "Cursor Big RW" - -#: i18ndata:166 -msgid "Cursor LW" -msgstr "Cursor LW" - -#: i18ndata:167 -msgid "Cursor Resize Diag1" -msgstr "Cursor Resize Diag1" - -#: i18ndata:168 -msgid "Cursor Resize Diag2" -msgstr "Cursor Resize Diag2" - -#: i18ndata:169 -msgid "Cursor Resize Hor" -msgstr "Cursor Resize Hor" - -#: i18ndata:170 -msgid "Cursor Resize Vert" -msgstr "Cursor Resize Vert" - -#: i18ndata:171 -msgid "Cursor RW" -msgstr "Cursor RW" - -#: i18ndata:172 -msgid "Cursor Small LB" -msgstr "Cursor Small LB" - -#: i18ndata:173 -msgid "Cursor Small LW" -msgstr "Cursor Small LW" - -#: i18ndata:174 -msgid "Cursor Small RB" -msgstr "Cursor Small RB" - -#: i18ndata:175 -msgid "Cursor Small RW" -msgstr "Cursor Small RW" - -#: i18ndata:176 -msgid "Cursor Tiny LW" -msgstr "Cursor Tiny LW" - -#: i18ndata:177 -msgid "Cursor Tiny RW" -msgstr "Cursor Tiny RW" - -#: i18ndata:178 -msgid "Cursor Up" -msgstr "Cursor Up" - -#: i18ndata:179 -msgid "Diagonal Star (11)" -msgstr "Diagonal Star (11)" - -#: i18ndata:180 -msgid "Diagonal Star (17)" -msgstr "Diagonal Star (17)" - -#: i18ndata:181 -msgid "Diagonal Star (25)" -msgstr "Diagonal Star (25)" - -#: i18ndata:182 -msgid "Sand Dunes (AP)" -msgstr "Sand Dunes (AP)" - -#: i18ndata:183 -msgid "Galaxy (AP)" -msgstr "Galaxy (AP)" - -#: i18ndata:184 -msgid "Galaxy, Big" -msgstr "Galaxy, Big" - -#: i18ndata:185 -msgid "Galaxy, Small (AP)" -msgstr "Galaxy, Small (AP)" - -#: i18ndata:186 -msgid "Pepper" -msgstr "Pepper" - -#: i18ndata:187 -msgid "pixel (1x1 square)" -msgstr "pixel (1x1 square)" - -#: i18ndata:188 -msgid "3D Green" -msgstr "3D Green" - -#: i18ndata:189 -msgid "Amethyst" -msgstr "Amethyst" - -#: i18ndata:190 -msgid "Tree Bark" -msgstr "Tree Bark" - -#: i18ndata:191 -msgid "Big Blue" -msgstr "Big Blue" - -#: i18ndata:192 -msgid "Blue Grid" -msgstr "Blue Grid" - -#: i18ndata:193 -msgid "Blue Squares" -msgstr "Blue Squares" - -#: i18ndata:194 -msgid "Blue Web" -msgstr "Blue Web" - -#: i18ndata:195 -msgid "Bricks" -msgstr "Bricks" - -#: i18ndata:196 -msgid "Burlap" -msgstr "Burlap" - -#: i18ndata:197 -msgid "Burlwood" -msgstr "Burlwood" - -#: i18ndata:198 -msgid "Chocolate Swirl" -msgstr "Chocolate Swirl" - -#: i18ndata:199 -msgid "Cork board" -msgstr "Cork board" - -#: i18ndata:200 -msgid "Crack" -msgstr "Crack" - -#: i18ndata:201 -msgid "Craters" -msgstr "Craters" - -#: i18ndata:202 -msgid "Crinkled Paper" -msgstr "Crinkled Paper" - -#: i18ndata:203 -msgid "Electric Blue" -msgstr "Electric Blue" - -#: i18ndata:204 -msgid "Fibers" -msgstr "Fibers" - -#: i18ndata:205 -msgid "Granite #1" -msgstr "Granite #1" - -#: i18ndata:206 -msgid "Dried mud" -msgstr "Dried mud" - -#: i18ndata:207 -msgid "Ice" -msgstr "Ice" - -#: i18ndata:208 -msgid "Java" -msgstr "Java" - -#: i18ndata:209 -msgid "Leather" -msgstr "Leather" - -#: i18ndata:210 -msgid "Maple Leaves" -msgstr "Maple Leaves" - -#: i18ndata:211 -msgid "Leopard" -msgstr "Leopard" - -#: i18ndata:212 -msgid "Lightning" -msgstr "Lightning" - -#: i18ndata:213 -msgid "Marble #1" -msgstr "Marble #1" - -#: i18ndata:214 -msgid "Marble #2" -msgstr "Marble #2" - -#: i18ndata:215 -msgid "Marble #3" -msgstr "Marble #3" - -#: i18ndata:216 -msgid "One Small Step..." -msgstr "One Small Step..." - -#: i18ndata:217 -msgid "Nops" -msgstr "Nops" - -#: i18ndata:218 -msgid "Paper" -msgstr "Paper" - -#: i18ndata:219 -msgid "Parque #1" -msgstr "Parque #1" - -#: i18ndata:220 -msgid "Parque #2" -msgstr "Parque #2" - -#: i18ndata:221 -msgid "Parque #3" -msgstr "Parque #3" - -#: i18ndata:222 -msgid "Pastel Stuff" -msgstr "Pastel Stuff" - -#: i18ndata:223 -msgid "Pine" -msgstr "Pine" - -#: i18ndata:224 -msgid "Pink Marble" -msgstr "Pink Marble" - -#: i18ndata:225 -msgid "Pool Bottom" -msgstr "Pool Bottom" - -#: i18ndata:226 -msgid "Qbert" -msgstr "Qbert" - -#: i18ndata:227 -msgid "Rain" -msgstr "Rain" - -#: i18ndata:228 -msgid "recessed" -msgstr "recessed" - -#: i18ndata:229 -msgid "Red Cubes" -msgstr "Red Cubes" - -#: i18ndata:230 -msgid "Rocks" -msgstr "Rocks" - -#: i18ndata:231 -msgid "Sky" -msgstr "Sky" - -#: i18ndata:232 -msgid "Slate" -msgstr "Slate" - -#: i18ndata:233 -msgid "Small Squares" -msgstr "Small Squares" - -#: i18ndata:234 -msgid "Starfield" -msgstr "Starfield" - -#: i18ndata:235 -msgid "Stone" -msgstr "Stone" - -#: i18ndata:236 -msgid "Stripes Fine" -msgstr "Stripes Fine" - -#: i18ndata:237 -msgid "Stripes" -msgstr "Stripes" - -#: i18ndata:238 -msgid "Terra" -msgstr "Terra" - -#: i18ndata:239 -msgid "Walnut" -msgstr "Walnut" - -#: i18ndata:240 -msgid "Warning!" -msgstr "Warning!" - -#: i18ndata:241 -msgid "Wood of some sort" -msgstr "Wood of some sort" - -#: i18ndata:242 -msgid "Pine?" -msgstr "Pine?" - -#: i18ndata:243 -msgid "Wood #1" -msgstr "Wood #1" - -#: i18ndata:244 -msgid "Wood #2" -msgstr "Wood #2" - -#: i18ndata:245 -msgid "Wood" -msgstr "Wood" - -#. i18n: file krita.rc line 20 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:1879 -#, no-c-format -msgid "&Resources" -msgstr "&Bronnen" - -#. i18n: file krita.rc line 43 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:1885 -#, no-c-format -msgid "Grid Spacing" -msgstr "Rastergrootte" - -#. i18n: file krita.rc line 61 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:1825 rc.cpp:1831 rc.cpp:1837 rc.cpp:1843 rc.cpp:1849 -#: rc.cpp:1855 rc.cpp:1888 rc.cpp:1927 rc.cpp:1945 rc.cpp:1972 -#, no-c-format -msgid "&Image" -msgstr "Afbeeld&ing" - -#. i18n: file krita.rc line 67 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:1891 rc.cpp:1942 -#, no-c-format -msgid "&Layer" -msgstr "&Laag" - -#. i18n: file krita.rc line 68 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:1894 -#, no-c-format -msgid "New" -msgstr "Nieuw" - -#. i18n: file krita.rc line 81 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:1897 -#, no-c-format -msgid "Mask" -msgstr "Masker" - -#. i18n: file krita.rc line 112 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:1900 -#, no-c-format -msgid "Sele&ct" -msgstr "Sele&cteren" - -#. i18n: file krita.rc line 125 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:1903 -#, no-c-format -msgid "Filte&r" -msgstr "Filte&r" - -#. i18n: file krita.rc line 145 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:1771 rc.cpp:1909 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" - -#. i18n: file krita.rc line 163 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:63 rc.cpp:1873 rc.cpp:1915 -#, no-c-format -msgid "Navigation" -msgstr "Navigatie" - -#. i18n: file krita.rc line 170 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:1918 ui/kis_aboutdata.h:31 ui/kis_view.cc:388 -#, no-c-format -msgid "Krita" -msgstr "Krita" - -#. i18n: file krita.rc line 174 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:1921 -#, no-c-format -msgid "Brushes and Stuff" -msgstr "Schildergerei" - -#. i18n: file krita_readonly.rc line 18 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:793 rc.cpp:1867 rc.cpp:1957 -#, no-c-format -msgid "Layer" -msgstr "Laag" - -#. i18n: file ./ui/wdglayerproperties.ui line 29 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "&Opacity:" -msgstr "&Dekking:" - -#. i18n: file ./ui/wdglayerproperties.ui line 45 -#: rc.cpp:69 ui/kis_layerlist.cc:185 -#, no-c-format -msgid "Composite mode:" -msgstr "Samenstelmodus:" - -#. i18n: file ./ui/wdglayerproperties.ui line 53 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:197 rc.cpp:375 ui/kis_layerlist.cc:190 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Profiel:" - -#. i18n: file ./ui/wdglayerproperties.ui line 61 -#: rc.cpp:75 ui/kis_layerlist.cc:188 -#, no-c-format -msgid "Colorspace:" -msgstr "Kleurgebied:" - -#. i18n: file ./ui/wdglayerproperties.ui line 69 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Naam:" - -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 40 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Cursor shape:" -msgstr "&Cursorvorm:" - -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 49 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Tool Icon" -msgstr "Gereedschapspictogram" - -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 54 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Crosshair" -msgstr "Draadkruis" - -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 59 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Arrow" -msgstr "Pijl" - -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 64 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Brush Outline" -msgstr "Penseelomtrek" - -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 78 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Palette Behavior" -msgstr "Paletgedrag" - -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 92 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Allow &docking" -msgstr "&Vastzetten toestaan" - -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 100 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Allow only &floating" -msgstr "Alleen &zweven toestaan" - -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 108 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Allow docking only on &large screens" -msgstr "Zweven alleen op &grote schermen toestaan" - -#. i18n: file ./ui/wdggeneralsettings.ui line 126 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "&Palette font size:" -msgstr "Lettergrootte op &paletten:" - -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 44 -#: rc.cpp:111 ui/kis_filter_manager.cc:114 ui/kis_view.cc:266 -#, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "Kleuren" - -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 87 -#: rc.cpp:115 rc.cpp:146 rc.cpp:155 -#, no-c-format -msgid "Subdivision:" -msgstr "Onderverdeling:" - -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 95 -#: rc.cpp:118 rc.cpp:125 -#, no-c-format -msgid "Main:" -msgstr "Hoofdlijnen:" - -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 120 -#: rc.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "Styles" -msgstr "Stijlen" - -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 137 -#: rc.cpp:128 rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "Lines" -msgstr "Lijnen" - -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 142 -#: rc.cpp:131 rc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Dashed Lines" -msgstr "Streeplijnen" - -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 147 -#: rc.cpp:134 rc.cpp:143 -#, no-c-format -msgid "Dots" -msgstr "Stippellijnen" - -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 374 -#: rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Offset" -msgstr "Verplaatsing" - -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 393 -#: rc.cpp:161 rc.cpp:609 rc.cpp:682 rc.cpp:769 rc.cpp:1683 -#, no-c-format -msgid "X:" -msgstr "X:" - -#. i18n: file ./ui/wdggridsettings.ui line 401 -#: rc.cpp:164 rc.cpp:612 rc.cpp:688 rc.cpp:784 rc.cpp:1680 -#, no-c-format -msgid "Y:" -msgstr "Y:" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 16 -#: rc.cpp:167 -#, no-c-format -msgid "New Image" -msgstr "Nieuwe afbeelding" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 41 -#: rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "untitled-1" -msgstr "naamloos-1" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 49 -#: rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&Image Size" -msgstr "Afbeeld&ingsgrootte" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 60 -#: rc.cpp:179 rc.cpp:752 rc.cpp:778 rc.cpp:1205 rc.cpp:1279 -#, no-c-format -msgid "&Height:" -msgstr "&Hoogte:" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 71 -#: rc.cpp:182 rc.cpp:1202 rc.cpp:1276 -#, no-c-format -msgid "&Width:" -msgstr "&Breedte:" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 104 -#: rc.cpp:185 -#, no-c-format -msgid "&Resolution:" -msgstr "&Resolutie:" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 115 -#: rc.cpp:188 rc.cpp:1264 rc.cpp:1267 -#, no-c-format -msgid " dpi" -msgstr " dpi" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 154 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "Mode" -msgstr "Modus" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 165 -#: rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "Color space:" -msgstr "Kleurruimte:" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 215 -#: rc.cpp:203 -#, no-c-format -msgid "Canvas color:" -msgstr "Canvaskleur:" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 231 -#: rc.cpp:206 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Beschrijving:" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 245 -#: rc.cpp:209 rc.cpp:292 rc.cpp:1317 rc.cpp:1614 rc.cpp:1743 -#: ui/kis_layerlist.cc:184 ui/kis_tool_paint.cc:123 -#, no-c-format -msgid "Opacity:" -msgstr "Dekking:" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 273 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "Transparent" -msgstr "Transparant" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 299 -#: rc.cpp:215 rc.cpp:218 -#, no-c-format -msgid "Opacity of the background color." -msgstr "Dekking van de achtergrondkleur." - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 310 -#: rc.cpp:221 -#, no-c-format -msgid "Opaque" -msgstr "Dekkend" - -#. i18n: file ./ui/wdgnewimage.ui line 347 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Create" -msgstr "Aanmaken" - -#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 16 -#: rc.cpp:227 ui/kis_dlg_preferences.cc:743 -#, no-c-format -msgid "Tablet" -msgstr "Tablet" - -#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 27 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "Tablet Devices" -msgstr "Tabletapparaten" - -#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 46 -#: rc.cpp:233 -#, no-c-format -msgid "Device:" -msgstr "Apparaat:" - -#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 69 -#: rc.cpp:236 -#, no-c-format -msgid "Enable" -msgstr "Inschakelen" - -#. i18n: file ./ui/wdgtabletsettings.ui line 77 -#: rc.cpp:239 -#, no-c-format -msgid "Configure..." -msgstr "Instellen..." - -#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 52 -#: rc.cpp:242 -#, no-c-format -msgid "Blending mode" -msgstr "Vermengmodus" - -#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 106 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Create a new layer" -msgstr "Nieuwe laag aanmaken" - -#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 132 -#: rc.cpp:250 -#, no-c-format -msgid "Move layer down" -msgstr "Laag omlaag verplaatsen" - -#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 158 -#: rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "Move layer up" -msgstr "Laag omhoog verplaatsen" - -#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 178 -#: rc.cpp:257 rc.cpp:487 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 181 -#: rc.cpp:260 -#, no-c-format -msgid "View or change the layer properties" -msgstr "Bekijk of wijzig de laageigenschappen" - -#. i18n: file ./ui/wdglayerbox.ui line 224 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Delete the layer" -msgstr "Verwijder de laag" - -#. i18n: file ./ui/wdgpalettechooser.ui line 16 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "Choose Palette" -msgstr "Palet kiezen" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 30 -#: rc.cpp:278 ui/kis_gradient_chooser.cc:36 ui/kis_gradient_chooser.cc:38 -#, no-c-format -msgid "Custom Gradient" -msgstr "Aangepast kleurverloop" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 93 -#: rc.cpp:281 -#, no-c-format -msgid "Segment Color" -msgstr "Segmentkleur" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 117 -#: rc.cpp:284 -#, no-c-format -msgid "Left:" -msgstr "Links:" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 172 -#: rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "Right:" -msgstr "Rechts:" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 252 -#: rc.cpp:295 rc.cpp:298 rc.cpp:1216 rc.cpp:1219 rc.cpp:1290 rc.cpp:1293 -#: rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 305 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:242 rc.cpp:301 -#, no-c-format -msgid "Linear" -msgstr "Lineair" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 310 -#: rc.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "Curved" -msgstr "Gekromd" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 315 -#: rc.cpp:307 -#, no-c-format -msgid "Sine" -msgstr "Sinus" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 320 -#: rc.cpp:310 -#, no-c-format -msgid "Sphere Inc." -msgstr "Toenemende bol" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 325 -#: rc.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "Sphere Dec." -msgstr "Afnemende bol" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 342 -#: rc.cpp:316 ui/kis_view.cc:3821 -#, no-c-format -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 347 -#: rc.cpp:319 -#, no-c-format -msgid "HSV CW" -msgstr "HSV rechtsom" - -#. i18n: file ./ui/wdgautogradient.ui line 352 -#: rc.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "HSV CCW" -msgstr "HSV linksom" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 16 -#: rc.cpp:325 -#, no-c-format -msgid "Color Settings" -msgstr "Kleurinstellingen" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:328 -#, no-c-format -msgid "Default color model for new images:" -msgstr "Standaard kleurmodel voor nieuwe afbeeldingen:" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 64 -#: rc.cpp:331 rc.cpp:411 ui/kis_dlg_preferences.cc:734 -#, no-c-format -msgid "Display" -msgstr "Weergave" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 75 -#: rc.cpp:334 -#, no-c-format -msgid "&Monitor profile:" -msgstr "&Monitorprofiel:" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 81 -#: rc.cpp:337 -#, no-c-format -msgid "The icm profile for your calibrated monitor." -msgstr "Het ICM-profiel voor uw gekalibreerde monitor." - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 89 -#: rc.cpp:340 -#, no-c-format -msgid "&Rendering intent:" -msgstr "&Rendermethode:" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 99 -#: rc.cpp:343 rc.cpp:362 -#, no-c-format -msgid "" -"In converting the image data to be shown on screen you can select different " -"ways in which to handle colors that can not be displayed on a monitor (out of " -"gamut).\n" -"The different rendering intent methods will affect only what is shown on " -"screen, and exporting or printing the image will not be affected.\n" -"
  • Perceptual, shows full gamut. Recommended for photographic images.
  • \n" -"
  • Relative Colorimetric, also called Proof or Preserve Identical Color and " -"White Point. Reproduces in-gamut colors and clips out-of-gamut colors to the " -"nearest reproducible color.
  • \n" -"
  • Absolute Colorimetric, much like Relative Colorimetric but it sacrificing " -"saturation and possibly lightness for out-of-gamut colors. Rarely of use for " -"photographic images.
  • " -"
  • Saturation, Preserves saturation. Convert from the saturated primary colors " -"in the image to saturated primary colors on screen.
  • " -msgstr "" -"Bij het converteren van de afbeeldingsgegevens die op het scherm getoond zullen " -"worden kunt u verschillende manieren selecteren om de kleuren die niet op een " -"monitor kunnen worden weergegeven te behandelen.\n" -"De verschillende rendermethoden zullen alleen effect hebben op wat op het " -"scherm wordt weergegeven, niet op het exporteren of afdrukken van de " -"afbeelding.\n" -"
  • Op waarneming: toont het hele bereik Aanbevolen voor foto's.
  • \n" -"
  • Relatief colorimetrisch: ook wel Proof of Identieke kleur en witpunt " -"behouden genoemd. Reproduceert de in-gamut-kleuren en brengt de " -"out-of-gamut-kleuren naar de dichtstbijzijnde reproduceerbare kleur.
  • \n" -"
  • Absoluut colorimetrisch: bijna hetzelfde als relatief colorimetrisch, maar " -"offert de verzadiging en mogelijke lichtheid op voor out-of-gamut-kleuren. " -"Zelden gebruikt voor foto's.
  • " -"
  • Verzadiging: behoudt de verzadiging. Converteert de verzadigde primaire " -"kleuren van de afbeeldingen naar verzadigde primaire kleuren op het scherm.
  • " - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 105 -#: rc.cpp:350 rc.cpp:664 rc.cpp:976 -#, no-c-format -msgid "Perceptual" -msgstr "Op waarneming" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 110 -#: rc.cpp:353 -#, no-c-format -msgid "Relative Colorimetric" -msgstr "Relatief colorimetrisch" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 115 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:73 -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:124 rc.cpp:356 rc.cpp:652 rc.cpp:1002 -#, no-c-format -msgid "Saturation" -msgstr "Verzadiging" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 120 -#: rc.cpp:359 -#, no-c-format -msgid "Absolute Colorimetric" -msgstr "Absoluut colorimetrisch" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 165 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "Printing" -msgstr "Voor afdrukken" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 194 -#: rc.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "Color model:" -msgstr "Kleurmodel:" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 208 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "The icm profile for your calibrated printer" -msgstr "Het ICM-profiel voor uw gekalibreerde printer" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 218 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "Profile on Paste" -msgstr "Profiel voor plakken" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 229 -#: rc.cpp:384 -#, no-c-format -msgid "" -"

    Select what color profile to add when pasting from external applications " -"that do not use a color profile.

    " -msgstr "" -"

    Selecteer welk kleurprofiel zal worden toegevoegd als er vanuit externe " -"programma's die geen kleurprofiel gebruiken wordt geplakt.

    " - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 240 -#: rc.cpp:387 -#, no-c-format -msgid "Use sRGB" -msgstr "sRGB gebruiken" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 243 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "sRGB are like images from the web are supposed to be seen." -msgstr "sRGB is zoals afbeeldingen van het web er uit horen te zien." - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 251 -#: rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Use monitor profile" -msgstr "Monitorprofiel gebruiken" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 254 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "This is like you see it in the other application" -msgstr "Dit is hoe u wilt dat het er uit ziet in het andere programma" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 262 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "Ask" -msgstr "Vragen" - -#. i18n: file ./ui/wdgcolorsettings.ui line 280 -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format -msgid "Use Blackpoint compensation" -msgstr "Zwartpuntcompensatie gebruiken" - -#. i18n: file ./ui/wdgpressuresettings.ui line 41 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "Softer" -msgstr "Zachter" - -#. i18n: file ./ui/wdgpressuresettings.ui line 49 -#: rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "Firmer" -msgstr "Harder" - -#. i18n: file ./ui/wdgdisplaysettings.ui line 44 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#. i18n: file ./ui/wdgdisplaysettings.ui line 63 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Enable OpenGL" -msgstr "OpenGL inschakelen" - -#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 16 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Geometry Options" -msgstr "Geometrie-opties" - -#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 50 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format -msgid "Fill:" -msgstr "Opvulling:" - -#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 56 -#: rc.cpp:426 -#, no-c-format -msgid "Not Filled" -msgstr "Geen" - -#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 61 -#: rc.cpp:429 -#, no-c-format -msgid "Foreground Color" -msgstr "Voorgrondkleur" - -#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 66 -#: rc.cpp:432 -#, no-c-format -msgid "Background Color" -msgstr "Achtergrondkleur" - -#. i18n: file ./ui/wdgshapeoptions.ui line 71 -#: rc.cpp:435 -#, no-c-format -msgid "Pattern" -msgstr "Patroon" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 32 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Style:" -msgstr "Stijl:" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 38 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Constant" -msgstr "Constant" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 43 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "Random" -msgstr "Willekeurig" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 48 -#: rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Incremental" -msgstr "Toenemend" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 53 -#: rc.cpp:450 -#, no-c-format -msgid "Pressure" -msgstr "Druk" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 58 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Angular" -msgstr "Hoekig" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 76 -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Selection mode:" -msgstr "Selectiemodus:" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 82 -#: rc.cpp:459 -#, no-c-format -msgid "Regular" -msgstr "Regelmatig" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 87 -#: rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Animated" -msgstr "Bewegend" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 101 -#: rc.cpp:465 ui/kis_brush_chooser.cc:39 -#, no-c-format -msgid "Use color as mask" -msgstr "Kleur als masker gebruiken" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 183 -#: rc.cpp:469 -#, no-c-format -msgid "Use as Brush" -msgstr "Als penseel gebruiken" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustombrush.ui line 191 -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "Add to Predefined Brushes" -msgstr "Aan voorgedefinieerde penselen toevoegen" - -#. i18n: file ./ui/wdgtextbrush.ui line 16 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:54 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:100 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:193 rc.cpp:475 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#. i18n: file ./ui/wdgtextbrush.ui line 43 -#: rc.cpp:478 -#, no-c-format -msgid "Text:" -msgstr "Tekst:" - -#. i18n: file ./ui/wdgtextbrush.ui line 61 -#: rc.cpp:481 -#, no-c-format -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "Filmquiz bracht knappe ex-yogi van de wijs" - -#. i18n: file ./ui/wdgtextbrush.ui line 87 -#: rc.cpp:484 -#, no-c-format -msgid "Font:" -msgstr "Lettertype:" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustompattern.ui line 32 -#: rc.cpp:491 -#, no-c-format -msgid "Source:" -msgstr "Bron:" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustompattern.ui line 38 -#: rc.cpp:494 -#, no-c-format -msgid "Entire Image" -msgstr "Gehele afbeelding" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustompattern.ui line 129 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "Use as Pattern" -msgstr "Als patroon gebruiken" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustompattern.ui line 148 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Add to Predefined Patterns" -msgstr "Aan voorgedefinieerde patronen toevoegen" - -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 41 -#: rc.cpp:507 rc.cpp:1376 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Voorbeeld" - -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 101 -#: rc.cpp:511 -#, no-c-format -msgid "Pr&eview" -msgstr "Voo&rbeeld" - -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 107 -#: rc.cpp:514 -#, no-c-format -msgid "Preview modified layer" -msgstr "Gewijzigde laag tonen" - -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 115 -#: rc.cpp:517 -#, no-c-format -msgid "Ori&ginal" -msgstr "Ori&gineel" - -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 118 -#: rc.cpp:520 -#, no-c-format -msgid "Show original layer" -msgstr "Originele laag tonen" - -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 150 -#: rc.cpp:525 ui/kobirdeyepanel.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Zoom Out" -msgstr "Uitzoomen" - -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 164 -#: rc.cpp:530 ui/kobirdeyepanel.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "Zoom In" -msgstr "Inzoomen" - -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 178 -#: rc.cpp:535 -#, no-c-format -msgid "1 : 1" -msgstr "1 : 1" - -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 192 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "Update preview" -msgstr "Voorbeeld bijwerken" - -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 202 -#: rc.cpp:543 -#, no-c-format -msgid "&Autoupdate" -msgstr "&Autobijwerken" - -#. i18n: file ./ui/kis_previewwidgetbase.ui line 208 -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change" -msgstr "" -"Het voorbeeld automatisch bijwerken als de filterinstellingen veranderd zijn" - -#. i18n: file ./ui/wdgautobrush.ui line 40 -#: rc.cpp:549 -#, no-c-format -msgid "&Size" -msgstr "&Grootte" - -#. i18n: file ./ui/wdgautobrush.ui line 161 -#: rc.cpp:555 -#, no-c-format -msgid "&Fade" -msgstr "&Overgang" - -#. i18n: file ./ui/wdgautobrush.ui line 310 -#: rc.cpp:562 rc.cpp:1541 -#, no-c-format -msgid "Circle" -msgstr "Cirkel" - -#. i18n: file ./ui/wdgautobrush.ui line 315 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:245 rc.cpp:565 -#, no-c-format -msgid "Square" -msgstr "Vierkant" - -#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 32 -#: rc.cpp:568 -#, no-c-format -msgid "Maximum number of tiles kept in memory:" -msgstr "Maximaal aantal tegels in geheugen:" - -#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 36 -#: rc.cpp:571 rc.cpp:575 -#, no-c-format -msgid "" -"The maximum number of \"tiles\" that are kept in memory. For regular RGBA8 " -"images, each tile is about 16 kB in size. Thus, for a value of 500 tiles this " -"usually means about 8 megabytes are used for image data. If you regularly " -"handle large images, a greater value here might be useful.\n" -"Note that this number is only a guideline for Krita, and is not guaranteed to " -"be the actual number of tiles in memory." -msgstr "" -"Het maximaal aantal \"tegels\" die in het geheugen bewaard blijven. In normale " -"RGBA8-afbeeldingen is elke tegel ongeveer 16 kB groot. Een waarde van 500 " -"tegels betekent dus dat er ongeveer 8 megabyte voor afbeeldingsgegevens " -"gebruikt wordt. Als u met regelmaat grotere afbeeldingen bewerkt, is een " -"grotere waarde hier wellicht nuttig.\n" -"Merk op dat dit getal slechts een richtlijn voor Krita is, en dat dit niet per " -"se de werkelijke hoeveelheid tegels in het geheugen is." - -#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 86 -#: rc.cpp:579 -#, no-c-format -msgid "Swappiness:" -msgstr "Gebruik wisselbestand:" - -#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 89 -#: rc.cpp:582 -#, no-c-format -msgid "" -"This configures how much Krita will use the swap file. If you move the slider " -"all the way to the left, Krita will not use the swap file at all. If you move " -"it all the way to the right, Krita will make maximum use of the swap file." -msgstr "" -"Deze instelling bepaalt hoe vaak Krita het wisselbestand gebruikt. Als u de " -"schuifregelaar geheel naar links verplaatst, gebruikt Krita het wisselbestand " -"niet. Als u deze geheel naar rechts verplaatst, gebruikt Krita het " -"wisselbestand maximaal." - -#. i18n: file ./ui/wdgperformancesettings.ui line 115 -#: rc.cpp:585 -#, no-c-format -msgid "" -"This configures how much Krita likes to swap. Move the slider to the left, and " -"there is no swapping at all. Move it to the right there is a lot of swapping " -"going on." -msgstr "" -"Deze instelling bepaalt hoe vaak Krita het wisselbestand gebruikt. Als u de " -"schuifregelaar geheel naar links verplaatst, gebruikt Krita het wisselbestand " -"niet. Als u deze geheel naar rechts verplaatst, gebruikt Krita het " -"wisselbestand maximaal." - -#. i18n: file ./ui/kis_matrix_widget.ui line 16 -#: rc.cpp:588 -#, no-c-format -msgid "Matrix Widget" -msgstr "Matrixwidget" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustompalette.ui line 24 -#: rc.cpp:591 -#, no-c-format -msgid "Unnamed" -msgstr "Naamloos" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustompalette.ui line 37 -#: rc.cpp:594 -#, no-c-format -msgid "Add New Color..." -msgstr "Nieuwe kleur toevoegen..." - -#. i18n: file ./ui/wdgcustompalette.ui line 48 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Remove Selected Color" -msgstr "Geselecteerde kleur verwijderen" - -#. i18n: file ./ui/wdgcustompalette.ui line 56 -#: rc.cpp:600 ui/kis_custom_palette.cc:79 -#, no-c-format -msgid "Add to Predefined Palettes" -msgstr "Aan voorgedefinieerde paletten toevoegen" - -#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 16 -#: rc.cpp:603 -#, no-c-format -msgid "Configure Tablet Device" -msgstr "Tabletapparaat instellen" - -#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 44 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Axes" -msgstr "Assen" - -#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 109 -#: rc.cpp:615 -#, no-c-format -msgid "Pressure:" -msgstr "Druk:" - -#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 132 -#: rc.cpp:618 -#, no-c-format -msgid "X tilt:" -msgstr "X-helling:" - -#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 155 -#: rc.cpp:621 -#, no-c-format -msgid "Y tilt:" -msgstr "Y-helling:" - -#. i18n: file ./ui/wdgtabletdevicesettings.ui line 178 -#: rc.cpp:624 -#, no-c-format -msgid "Wheel:" -msgstr "Wiel:" - -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 32 -#: rc.cpp:627 -#, no-c-format -msgid "Apply Profile" -msgstr "Profiel toepassen" - -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 43 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "&Profiles:" -msgstr "&Profielen:" - -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 52 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:251 rc.cpp:633 -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:408 ui/kis_dlg_preferences.cc:409 -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:410 ui/kis_dlg_preferences.cc:411 -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:412 ui/kis_dlg_preferences.cc:413 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 72 -#: rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "" -"The image data you want to paste does not have an ICM profile associated with " -"it. If you do not select a profile, Krita will assume that the image data is " -"encoded in the import profile defined in the Settings dialog." -msgstr "" -"De afbeeldingsgegevens die u wilt plakken zijn niet geassocieerd met een " -"ICM-profiel. Indien u geen profiel selecteert zal Krita aannemen dat de " -"afbeeldingsgegevens gecodeerd zijn in het importprofiel dat aangegeven is in " -"het dialoogvenster \"Instellingen\"." - -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 83 -#: rc.cpp:639 rc.cpp:972 -#, no-c-format -msgid "&Rendering Intent" -msgstr "&Rendermodus" - -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 89 -#: rc.cpp:643 -#, no-c-format -msgid "Rendering intent determines the bias in the color conversion." -msgstr "\"Rendermodus\" bepaalt de afwijking in de kleurconversie." - -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 100 -#: rc.cpp:646 rc.cpp:989 -#, no-c-format -msgid "Relative colorimetric" -msgstr "Relatief colorimetrisch" - -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 103 -#: rc.cpp:649 -#, no-c-format -msgid "" -"Within and outside gamut; same as Absolute Colorimetric. White point changed to " -"result in neutral grays." -msgstr "" -"Binnen en buiten gamut hetzelfde als absoluut colorimetrisch. Witpunt is " -"verplaatst om neutrale grijswaarden te verkrijgen." - -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 114 -#: rc.cpp:655 -#, no-c-format -msgid "" -"Hue and saturation maintained with lightness sacrificed to maintain saturation. " -"White point changed to result in neutral grays. Intended for business graphics " -"(make it colorful charts, graphs, overheads, ...)" -msgstr "" -"Tint en verzadiging behouden, helderheid opgeofferd om verzadiging te behouden. " -"Witpunt is verplaatst om neutrale grijswaarden te verkrijgen. Bedoeld voor " -"zakelijke afbeeldingen (zoals kleurrijke grafieken, overheadprojectorbladen, " -"enzovoort)." - -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 122 -#: rc.cpp:658 rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "Absolute colorimetric" -msgstr "Absoluut colorimetrisch" - -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 125 -#: rc.cpp:661 -#, no-c-format -msgid "" -"Within the destination device gamut; hue, lightness and saturation are " -"maintained. Outside the gamut; hue and lightness are maintained, saturation is " -"sacrificed. White point for source and destination; unchanged. Intended for " -"spot colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)" -msgstr "" -"Binnen het gamut van het bestemmingsapparaat worden tint, helderheid en " -"verzadiging behouden. Buiten dit gamut worden tint en helderheid behouden en " -"wordt verzadiging opgeofferd. Het witpunt voor bron en bestemming " -"isonveranderd. Bedoeld voor exacte kleuren (Pantone, TruMatch, logokleuren, " -"enzovoort)." - -#. i18n: file ./ui/wdgapplyprofile.ui line 136 -#: rc.cpp:667 -#, no-c-format -msgid "" -"Hue hopefully maintained (but not required), lightness and saturation " -"sacrificed to maintain the perceived color. White point changed to result in " -"neutral grays. Intended for images." -msgstr "" -"Nuancering hopelijk behouden (maar niet vereist), helderheid en verzadiging " -"opgeofferd om de waargenomen kleur te behouden. Witpunt gewijzigd om neutrale " -"grijswaarden te behouden. Bedoeld voor afbeeldingen." - -#. i18n: file ./ui/wdgselectionoptions.ui line 41 -#: rc.cpp:670 -#, no-c-format -msgid "Action:" -msgstr "Actie:" - -#. i18n: file ./ui/wdgselectionoptions.ui line 52 -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:101 rc.cpp:676 -#, no-c-format -msgid "Subtract" -msgstr "Aftrekken" - -#. i18n: file ./ui/wdgbirdeye.ui line 24 -#: rc.cpp:679 ui/kis_view.cc:3808 -#, no-c-format -msgid "Overview" -msgstr "Overzicht" - -#. i18n: file ./ui/wdgbirdeye.ui line 93 -#: rc.cpp:685 rc.cpp:691 -#, no-c-format -msgid "00000" -msgstr "00000" - -#. i18n: file ./ui/wdgbirdeye.ui line 257 -#: rc.cpp:695 -#, no-c-format -msgid "1:1" -msgstr "1:1" - -#. i18n: file ./ui/wdgbirdeye.ui line 260 -#: rc.cpp:698 -#, no-c-format -msgid "Zoom to 100%" -msgstr "Zoomen tot 100 %" - -#. i18n: file ./colorspaces/wet/wdgpressure.ui line 27 -#: rc.cpp:701 -#, no-c-format -msgid "Pressure effects:" -msgstr "Drukeffecten:" - -#. i18n: file ./colorspaces/wet/wdgpressure.ui line 35 -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:65 -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:70 rc.cpp:704 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Grootte" - -#. i18n: file ./colorspaces/wet/wdgpressure.ui line 46 -#: rc.cpp:707 -#, no-c-format -msgid "Wetness" -msgstr "Vochtigheid" - -#. i18n: file ./colorspaces/wet/wdgpressure.ui line 54 -#: rc.cpp:710 -#, no-c-format -msgid "Strength" -msgstr "Sterkte" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 24 -#: rc.cpp:713 -#, no-c-format -msgid "&Gravity" -msgstr "&Zwaartekracht" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 35 -#: rc.cpp:716 -#, no-c-format -msgid "Paint &gravity" -msgstr "V&erfzwaartekracht" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 43 -#: rc.cpp:719 -#, no-c-format -msgid "Direction:" -msgstr "Richting:" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 52 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:526 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:582 rc.cpp:722 -#, no-c-format -msgid "Up" -msgstr "Omhoog" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 62 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:528 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:584 rc.cpp:728 -#, no-c-format -msgid "Down" -msgstr "Omlaag" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 79 -#: rc.cpp:734 -#, no-c-format -msgid "&Strength:" -msgstr "&Sterkte:" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 100 -#: rc.cpp:737 -#, no-c-format -msgid "&Paint" -msgstr "&Verf" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 111 -#: rc.cpp:740 -#, no-c-format -msgid "&Drying rate:" -msgstr "&Droogsnelheid:" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 122 -#: rc.cpp:743 -#, no-c-format -msgid "&Liquid content:" -msgstr "V&loeibare inhoud:" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 160 -#: rc.cpp:746 -#, no-c-format -msgid "&Miscibility:" -msgstr "&Mengbaarheid:" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 173 -#: rc.cpp:749 -#, no-c-format -msgid "&Canvas" -msgstr "&Canvas" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 211 -#: rc.cpp:755 -#, no-c-format -msgid "&Absorbency:" -msgstr "&Absorbtie:" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 222 -#: rc.cpp:758 -#, no-c-format -msgid "&Color:" -msgstr "&Kleur:" - -#. i18n: file ./colorspaces/wetsticky/wstool.ui line 233 -#: rc.cpp:761 -#, no-c-format -msgid "Paint canvas attributes" -msgstr "Tekencanvasattributen" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 16 -#: core/kis_crop_visitor.h:60 plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:63 -#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:536 rc.cpp:766 -#, no-c-format -msgid "Crop" -msgstr "Uitsnijden" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 74 -#: rc.cpp:772 -#, no-c-format -msgid "W&idth:" -msgstr "&Breedte:" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 77 -#: rc.cpp:775 -#, no-c-format -msgid "Will keep the width of the crop constant" -msgstr "Houdt de breedte van de uitsnijding constant" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 104 -#: rc.cpp:781 -#, no-c-format -msgid "Will keep the height of the crop constant" -msgstr "Houdt de hoogte van de uitsnijding constant" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 131 -#: rc.cpp:787 -#, no-c-format -msgid "R&atio:" -msgstr "R&atio:" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 134 -#: rc.cpp:790 -#, no-c-format -msgid "Will keep the ratio constant" -msgstr "Houdt de ratio constant" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 158 -#: rc.cpp:796 rc.cpp:1924 rc.cpp:1951 rc.cpp:1954 rc.cpp:1990 -#, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "Afbeelding" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 173 -#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:727 rc.cpp:799 -#, no-c-format -msgid "&Crop" -msgstr "&Uitsnijden" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_star/wdg_tool_star.ui line 16 -#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:53 -#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:124 rc.cpp:802 -#, no-c-format -msgid "Star" -msgstr "Ster" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_star/wdg_tool_star.ui line 38 -#: rc.cpp:805 rc.cpp:841 -#, no-c-format -msgid "Vertices:" -msgstr "Punten:" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_star/wdg_tool_star.ui line 73 -#: rc.cpp:808 rc.cpp:844 -#, no-c-format -msgid "Ratio:" -msgstr "Ratio:" - -#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 16 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:54 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.h:82 rc.cpp:811 -#, no-c-format -msgid "Color Picker" -msgstr "Kleurenkiezer" - -#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 31 -#: rc.cpp:814 -#, no-c-format -msgid "Sample All Visible Layers" -msgstr "Alle zichtbare lagen beschouwen" - -#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 36 -#: rc.cpp:817 -#, no-c-format -msgid "Current Layer" -msgstr "Huidige laag" - -#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 68 -#: rc.cpp:820 -#, no-c-format -msgid "Update current color" -msgstr "Huidige kleur bijwerken" - -#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 84 -#: rc.cpp:823 -#, no-c-format -msgid "Add to palette:" -msgstr "Aan palet toevoegen:" - -#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 99 -#: rc.cpp:826 -#, no-c-format -msgid "Show colors as percentages" -msgstr "Kleurwaarden als percentages" - -#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 115 -#: rc.cpp:829 -#, no-c-format -msgid "Sample radius:" -msgstr "Straal:" - -#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 134 -#: rc.cpp:832 -#, no-c-format -msgid "Channel" -msgstr "Kanaal" - -#. i18n: file ./plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui line 145 -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:125 rc.cpp:835 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Waarde" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_curves/wdg_tool_example.ui line 16 -#: rc.cpp:838 -#, no-c-format -msgid "Example" -msgstr "Voorbeeld" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 16 -#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:91 -#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:148 rc.cpp:847 -#, no-c-format -msgid "Transform" -msgstr "Transformeren" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 57 -#: rc.cpp:850 -#, no-c-format -msgid "Move X:" -msgstr "Verplaatsing X:" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 86 -#: rc.cpp:853 -#, no-c-format -msgid "Scale X:" -msgstr "Schaling X:" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 125 -#: rc.cpp:856 -#, no-c-format -msgid "Move Y:" -msgstr "Verplaatsing Y:" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 154 -#: rc.cpp:859 -#, no-c-format -msgid "Scale Y:" -msgstr "Schaling Y:" - -#. i18n: file ./plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui line 179 -#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cc:106 rc.cpp:862 rc.cpp:1228 -#, no-c-format -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#. i18n: file ./plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui line 16 -#: rc.cpp:865 -#, no-c-format -msgid "Custom Curves" -msgstr "Aangepaste krommen" - -#. i18n: file ./plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui line 34 -#: rc.cpp:868 -#, no-c-format -msgid "Size Curve" -msgstr "Grootte van kromme aanpassen" - -#. i18n: file ./plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui line 53 -#: rc.cpp:871 rc.cpp:877 rc.cpp:883 -#, no-c-format -msgid "Use custom curve" -msgstr "Aangepaste kromme gebruiken" - -#. i18n: file ./plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui line 78 -#: rc.cpp:874 -#, no-c-format -msgid "Opacity Curve" -msgstr "Dekkingskromme" - -#. i18n: file ./plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui line 122 -#: rc.cpp:880 -#, no-c-format -msgid "Darken Curve" -msgstr "Kromme donkerder maken" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 24 -#: plugins/viewplugins/variations/dlg_variations.cc:34 rc.cpp:894 -#, no-c-format -msgid "Variations" -msgstr "Variaties" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 122 -#: rc.cpp:897 rc.cpp:936 rc.cpp:951 -#, no-c-format -msgid "Current Pick" -msgstr "Huidige keuze" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 133 -#: rc.cpp:900 -#, no-c-format -msgid "Original" -msgstr "Origineel" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 165 -#: rc.cpp:906 -#, no-c-format -msgid "&Shadows" -msgstr "&Schaduwen" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 173 -#: rc.cpp:909 -#, no-c-format -msgid "&Midtones" -msgstr "&Middentonen" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 184 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "&Highlights" -msgstr "A&ccentueringen" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 192 -#: rc.cpp:915 -#, no-c-format -msgid "&Saturation" -msgstr "Ver&zadiging" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 200 -#: rc.cpp:918 -#, no-c-format -msgid "Show &clipping" -msgstr "&Bijsnijding tonen" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 216 -#: rc.cpp:921 -#, no-c-format -msgid "Fine" -msgstr "Fijn" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 224 -#: rc.cpp:924 rc.cpp:1183 -#, no-c-format -msgid "Coarse" -msgstr "Grof" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 250 -#: rc.cpp:927 -#, no-c-format -msgid "&Load..." -msgstr "&Laden..." - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 258 -#: rc.cpp:930 rc.cpp:1481 -#, no-c-format -msgid "&Save As..." -msgstr "Op&slaan als..." - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 349 -#: rc.cpp:933 -#, no-c-format -msgid "Lighter" -msgstr "Lichter" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 433 -#: rc.cpp:939 -#, no-c-format -msgid "Darker" -msgstr "Donkerder" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 532 -#: rc.cpp:942 -#, no-c-format -msgid "More Red" -msgstr "Meer rood" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 551 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "More Cyan" -msgstr "Meer cyaan" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 609 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "More Green" -msgstr "Meer groen" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 764 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "More Yellow" -msgstr "Meer geel" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 864 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "More Magenta" -msgstr "Meer magenta" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui line 883 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "More Blue" -msgstr "Meer blauw" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 16 -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:95 -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:132 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Colorspace Conversion" -msgstr "Kleurruimteconversie" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 27 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "&Target color space:" -msgstr "Doel kle&urruimte:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 84 -#: rc.cpp:980 -#, no-c-format -msgid "For images" -msgstr "Voor afbeeldingen" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 90 -#: rc.cpp:983 -#, no-c-format -msgid "" -"Hue hopefully maintained (but not required),\n" -"lightness and saturation sacrificed to maintain\n" -"the perceived color. White point changed to\n" -"result in neutral grays. Intended for images." -msgstr "" -"Tint hopelijk behouden (maar niet vereist),\n" -"helderheid en verzadiging opgeofferd\n" -"om de waargenomen kleur te behouden. Witpunt\n" -"verplaatst om neutrale grijswaarden te\n" -"verkrijgen. Bedoeld voor afbeeldingen." - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 110 -#: rc.cpp:993 -#, no-c-format -msgid "" -"Within and outside gamut; same as Absolute\n" -"Colorimetric. White point changed to result in\n" -"neutral grays.\n" -"\n" -"If adequate table is present in profile,\n" -"then, it is used. Else reverts to perceptual\n" -"intent." -msgstr "" -"Binnen en buiten gamut hetzelfde als absoluut\n" -"colorimetrisch. Witpunt verplaatst om neutrale\n" -"grijswaarden te verkrijgen.\n" -"\n" -"Indien een geschikte tabel aanwezig is in het profiel\n" -"wordt deze gebruikt, anders wordt teruggevallen\n" -"op waargenomen waarden." - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 124 -#: rc.cpp:1006 -#, no-c-format -msgid "Best for graphs and charts" -msgstr "Beste voor diagrammen en grafieken" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 135 -#: rc.cpp:1009 -#, no-c-format -msgid "" -"Hue and saturation maintained with lightness\n" -"sacrificed to maintain saturation. White point\n" -"changed to result in neutral grays. Intended for\n" -"business graphics (make it colorful charts,\n" -"graphs, overheads, ...)\n" -"\n" -"If adequate table is present in profile,\n" -"then, it is used. Else reverts to perceptual\n" -"intent." -msgstr "" -"Tint en verzadiging behouden en helderheid opgeofferd\n" -"om de verzadiging te behouden. Witpunt verplaatst om\n" -"neutrale grijswaarden te verkrijgen. Bedoeld voor\n" -"zakelijke afbeeldingen (zoals kleurrijke grafieken,\n" -"overheadprojectorbladen, enzovoort).\n" -"\n" -"Indien een geschikte tabel aanwezig is in het profiel\n" -"wordt deze gebruikt, anders wordt teruggevallen\n" -"op waargenomen waarden." - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 149 -#: rc.cpp:1024 -#, no-c-format -msgid "Best for spot colours" -msgstr "Beste voor exacte kleuren" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 157 -#: rc.cpp:1027 -#, no-c-format -msgid "" -"Within the destination device gamut; hue,\n" -"lightness and saturation are maintained. Outside\n" -"the gamut; hue and lightness are maintained,\n" -"saturation is sacrificed. White point for source\n" -"and destination; unchanged. Intended for spot\n" -"colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)" -msgstr "" -"Binnen het gamut van het bestemmingsapparaat worden\n" -"tint, helderheid en verzadiging behouden. Buiten dit\n" -"gamut worden tint en helderheid behouden en wordt\n" -"verzadiging opgeofferd. Het witpunt voor bron en\n" -"bestemming is onveranderd. Bedoeld voor exacte kleuren\n" -"(Pantone, TruMatch, logokleuren, enzovoort)." - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui line 167 -#: rc.cpp:1035 -#, no-c-format -msgid "&Destination ICM profile:" -msgstr "Be&stemmings-ICM-profiel:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 16 -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/dlg_colorspaceconversion.cc:44 -#: plugins/viewplugins/imagesize/dlg_imagesize.cc:50 -#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:95 rc.cpp:1038 rc.cpp:1186 -#: rc.cpp:1270 -#, no-c-format -msgid "Image Size" -msgstr "Afbeeldingsgrootte" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 27 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "&Performance Test" -msgstr "&Prestatietest" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 38 -#: rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Number of tests:" -msgstr "Aantal tests:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 49 -#: rc.cpp:1047 -#, no-c-format -msgid "bitBlt" -msgstr "bitBlt" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 60 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:53 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:95 rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "Fill" -msgstr "Vullen" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 71 -#: rc.cpp:1053 ui/kis_controlframe.cc:125 ui/kis_controlframe.cc:327 -#, no-c-format -msgid "Gradients" -msgstr "Kleurverlopen" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 82 -#: rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "setPixel/getPixel" -msgstr "setPixel/getPixel" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 93 -#: rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Shapes" -msgstr "Vormen" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 104 -#: rc.cpp:1062 ui/kis_view.cc:267 ui/kis_view.cc:427 -#, no-c-format -msgid "Layers" -msgstr "Lagen" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 115 -#: rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Scaling" -msgstr "Schaling" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 126 -#: rc.cpp:1068 -#, no-c-format -msgid "Rotating" -msgstr "Roteren" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 137 -#: rc.cpp:1071 -#, no-c-format -msgid "Rendering" -msgstr "Rendering" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 148 -#: rc.cpp:1074 -#, no-c-format -msgid "Selection" -msgstr "Selectie" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 159 -#: rc.cpp:1077 -#, no-c-format -msgid "Color conversion" -msgstr "Kleurconversie" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 170 -#: rc.cpp:1080 -#, no-c-format -msgid "Filters" -msgstr "Filters" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 195 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Read bytes" -msgstr "Bytes lezen" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 206 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Write bytes" -msgstr "Bytes schrijven" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 217 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "Iterators" -msgstr "Iterators" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 228 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "PaintView" -msgstr "PaintView" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 247 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "&Select All" -msgstr "Alles &selecteren" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 255 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "&Deselect All" -msgstr "Alles &deselecteren" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui line 265 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "PaintView (fps)" -msgstr "PaintView (fps)" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 24 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Method" -msgstr "Methode" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 35 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1798 -#, no-c-format -msgid "&Linear" -msgstr "&Lineair" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 46 -#: rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "&Logarithmic" -msgstr "&Logaritmisch" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 90 -#: rc.cpp:1116 -#, no-c-format -msgid "&Channel:" -msgstr "&Kanaal:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 147 -#: rc.cpp:1119 -#, no-c-format -msgid "View:" -msgstr "Weergave" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 163 -#: rc.cpp:1122 rc.cpp:1701 rc.cpp:1719 -#, no-c-format -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui line 179 -#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1708 rc.cpp:1712 -#, no-c-format -msgid "-" -msgstr "-" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui line 16 -#: core/kis_image.cc:885 plugins/viewplugins/shearimage/dlg_shearimage.cc:44 -#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cc:83 rc.cpp:1128 -#, no-c-format -msgid "Shear Image" -msgstr "Afbeelding schuintrekken" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui line 27 -#: rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "&Shear Image" -msgstr "Afbeelding &schuintrekken" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui line 44 -#: rc.cpp:1134 rc.cpp:1140 -#, no-c-format -msgid "°" -msgstr "°" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui line 52 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Shear angle Y:" -msgstr "Hoek Y schuintrekken:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui line 80 -#: rc.cpp:1143 -#, no-c-format -msgid "Shear angle X:" -msgstr "Hoek X schuintrekken:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 24 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Custom Canvas Definition" -msgstr "Aangepaste canvasdefinitie" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 41 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Custom" -msgstr "Aangepast" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 61 -#: rc.cpp:1153 -#, no-c-format -msgid "Save custom substrate as:" -msgstr "Aangepast substraat opslaan als:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 69 -#: rc.cpp:1156 -#, no-c-format -msgid "&Pre-defined canvas types:" -msgstr "Voorge&definieerde canvastypen:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 80 -#: rc.cpp:1159 -#, no-c-format -msgid "&Basic color:" -msgstr "&Basiskleur:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 122 -#: rc.cpp:1162 -#, no-c-format -msgid "Grainy" -msgstr "Korrelig" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 130 -#: rc.cpp:1165 -#, no-c-format -msgid "&Smooth:" -msgstr "&Glad:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 141 -#: rc.cpp:1168 -#, no-c-format -msgid "&Water repellant:" -msgstr "&Waterafstotend:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 160 -#: rc.cpp:1171 -#, no-c-format -msgid "&Flat:" -msgstr "&Glad:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 171 -#: rc.cpp:1174 -#, no-c-format -msgid "Fine &fiber:" -msgstr "&Fijne draad:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 182 -#: rc.cpp:1177 -#, no-c-format -msgid "Rough" -msgstr "Ruw" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/substrate/wdgsubstrate.ui line 198 -#: rc.cpp:1180 -#, no-c-format -msgid "Absorbent" -msgstr "Opnemend" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 102 -#: rc.cpp:1190 -#, no-c-format -msgid "&Resize" -msgstr "G&rootte wijzigen" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 110 -#: rc.cpp:1193 -#, no-c-format -msgid "&Crop layers on image resize" -msgstr "&Lagen bijsnijden bij wijzigen van afbeeldingsgrootte" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 138 -#: rc.cpp:1196 -#, no-c-format -msgid "&Scale" -msgstr "&Schalen" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 151 -#: rc.cpp:1199 rc.cpp:1273 -#, no-c-format -msgid "&Pixel Dimensions" -msgstr "&Pixelafmeting" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 226 -#: rc.cpp:1210 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "Original:" -msgstr "Origineel:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 234 -#: rc.cpp:1213 rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "&New:" -msgstr "&Nieuw:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 284 -#: rc.cpp:1222 rc.cpp:1296 -#, no-c-format -msgid "&Percent:" -msgstr "&Percentage:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui line 295 -#: rc.cpp:1225 rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "&Constrain proportions" -msgstr "&Verhouding behouden" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 16 -#: rc.cpp:1231 rc.cpp:1249 -#, no-c-format -msgid "Image Resolution" -msgstr "Afbeeldingsresolutie" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 27 -#: rc.cpp:1234 -#, no-c-format -msgid "Print Size" -msgstr "Afdrukgrootte" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 38 -#: rc.cpp:1237 -#, no-c-format -msgid "Height:" -msgstr "Hoogte:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 46 -#: rc.cpp:1240 -#, no-c-format -msgid "Width:" -msgstr "Breedte:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 54 -#: rc.cpp:1243 rc.cpp:1246 -#, no-c-format -msgid " \"" -msgstr " \"" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 83 -#: rc.cpp:1252 -#, no-c-format -msgid "Screen resolution:" -msgstr "Schermresolutie:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 97 -#: rc.cpp:1255 -#, no-c-format -msgid "100" -msgstr "100" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 108 -#: rc.cpp:1258 -#, no-c-format -msgid "Image Y resolution:" -msgstr "Y-resolutie afbeelding:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_resolution.ui line 116 -#: rc.cpp:1261 -#, no-c-format -msgid "Image X resolution:" -msgstr "X-resolutie afbeelding:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/imagesize/wdg_layersize.ui line 187 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "&Filter:" -msgstr "&Filter:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui line 24 -#: rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "Offset X:" -msgstr "Offset X:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui line 32 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Offset Y:" -msgstr "Offset Y:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui line 40 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Blur radius:" -msgstr "Vervagingsstraal:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui line 48 -#: rc.cpp:1314 rc.cpp:1729 rc.cpp:1736 -#, no-c-format -msgid "Color:" -msgstr "Kleur:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui line 92 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Allow resizing" -msgstr "Groottewijziging toestaan" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 16 -#: plugins/viewplugins/colorrange/dlg_colorrange.cc:178 -#: plugins/viewplugins/colorrange/dlg_colorrange.cc:188 -#: plugins/viewplugins/substrate/dlg_substrate.cc:29 -#: plugins/viewplugins/variations/dlg_variations.cc:29 rc.cpp:1327 -#, no-c-format -msgid "Color Range" -msgstr "Kleurbereik" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 54 -#: rc.cpp:1333 -#, no-c-format -msgid "Yellows" -msgstr "Geeltinten" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 64 -#: rc.cpp:1339 -#, no-c-format -msgid "Cyans" -msgstr "Cyaantinten" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 74 -#: rc.cpp:1345 -#, no-c-format -msgid "Magentas" -msgstr "Magentatinten" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 79 -#: rc.cpp:1348 -#, no-c-format -msgid "Highlights" -msgstr "Accentueringen" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 84 -#: rc.cpp:1351 -#, no-c-format -msgid "Midtones" -msgstr "Middentonen" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 89 -#: rc.cpp:1354 -#, no-c-format -msgid "Shadows" -msgstr "Schaduwen" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 94 -#: rc.cpp:1357 -#, no-c-format -msgid "Out of Gamut" -msgstr "Buiten gamut" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 106 -#: plugins/filters/example/example.cc:63 rc.cpp:1360 -#: ui/kis_selection_manager.cc:147 -#, no-c-format -msgid "&Invert" -msgstr "&Inverteren" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 127 -#: rc.cpp:1364 -#, no-c-format -msgid "&Add to current selection" -msgstr "&Aan huidige selectie toevoegen" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 138 -#: rc.cpp:1367 -#, no-c-format -msgid "&Subtract from current selection" -msgstr "Uit h&uidige selectie verwijderen" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 158 -#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1960 rc.cpp:1987 -#, no-c-format -msgid "&Select" -msgstr "&Selecteren" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui line 166 -#: rc.cpp:1373 -#, no-c-format -msgid "&Deselect" -msgstr "&Deselecteren" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 16 -#: core/kis_image.cc:833 plugins/viewplugins/rotateimage/dlg_rotateimage.cc:44 -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:89 rc.cpp:1379 -#, no-c-format -msgid "Rotate Image" -msgstr "Afbeelding roteren" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 27 -#: rc.cpp:1382 -#, no-c-format -msgid "Direction" -msgstr "Richting" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 127 -#: rc.cpp:1385 -#, no-c-format -msgid "C&lockwise" -msgstr "R&echtsom" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 138 -#: rc.cpp:1388 -#, no-c-format -msgid "Cou&nter-clockwise" -msgstr "L&inksom" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 148 -#: rc.cpp:1391 -#, no-c-format -msgid "Angle" -msgstr "Hoek" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 159 -#: rc.cpp:1394 -#, no-c-format -msgid "90 °rees" -msgstr "90 &graden" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 167 -#: rc.cpp:1397 -#, no-c-format -msgid "180 d&egrees" -msgstr "180 g&raden" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 175 -#: rc.cpp:1400 -#, no-c-format -msgid "270 de&grees" -msgstr "270 gra&den" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui line 191 -#: rc.cpp:1403 -#, no-c-format -msgid "&Custom:" -msgstr "Aa&ngepast:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_border_selection.ui line 24 -#: rc.cpp:1406 -#, no-c-format -msgid "Border selection by" -msgstr "Selectie omkaderen met" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_border_selection.ui line 44 -#: rc.cpp:1409 rc.cpp:1415 rc.cpp:1424 -#, no-c-format -msgid "pixels" -msgstr "pixels" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_shrink_selection.ui line 24 -#: rc.cpp:1412 -#, no-c-format -msgid "Shrink selection by" -msgstr "Selectie verkleinen met" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_shrink_selection.ui line 56 -#: rc.cpp:1418 -#, no-c-format -msgid "Shrink from image border" -msgstr "Vanaf afbeeldingsrand verkleinen" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/modify_selection/wdg_grow_selection.ui line 24 -#: rc.cpp:1421 -#, no-c-format -msgid "Grow selection by" -msgstr "Selectie vergroten met" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 24 -#: rc.cpp:1427 -#, no-c-format -msgid "Output to color, not grayscale" -msgstr "Kleur in plaats van grijstinten " - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 32 -#: rc.cpp:1430 -#, no-c-format -msgid "Downscale to 8-bit before separating" -msgstr "Terugbrengen naar 8 bits" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 40 -#: rc.cpp:1433 -#, no-c-format -msgid "Alpha Options" -msgstr "Alfa-opties" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 51 -#: rc.cpp:1436 -#, no-c-format -msgid "Copy alpha channel to each separated channel as an alpha channel" -msgstr "Alfakanaal naar elk gescheiden kanaal kopiëren" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 59 -#: rc.cpp:1439 -#, no-c-format -msgid "Discard alpha channel" -msgstr "Alfakanaal negeren" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 70 -#: rc.cpp:1442 -#, no-c-format -msgid "Create separate separation from alpha channel" -msgstr "Alfakanaal apart scheiden" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 97 -#: rc.cpp:1445 -#, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Bron" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 108 -#: rc.cpp:1448 -#, no-c-format -msgid "Current layer" -msgstr "Huidige laag" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 119 -#: rc.cpp:1451 -#, no-c-format -msgid "Flatten all layers before separation" -msgstr "Zichtbare lagen samenvoegen" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 129 -#: rc.cpp:1454 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Uitvoer" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 140 -#: rc.cpp:1457 -#, no-c-format -msgid "To layers" -msgstr "Naar lagen" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 151 -#: rc.cpp:1460 -#, no-c-format -msgid "To images" -msgstr "Naar afbeeldingen" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/separate_channels/wdg_separations.ui line 169 -#: rc.cpp:1464 -#, no-c-format -msgid "Current color model:" -msgstr "Standaard kleurmodel:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 33 -#: rc.cpp:1467 -#, no-c-format -msgid "Thumbnail of the current snapshot" -msgstr "Mini-afbeelding van de huidige schermafdruk" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 38 -#: rc.cpp:1470 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a thumbnail of the current snapshot.\n" -"\n" -"The image can be dragged to another application or document to copy the full " -"screenshot there. Try it with the Konqueror file manager." -msgstr "" -"Dit is een miniatuurafbeelding van de huidige schermafdruk.\n" -"\n" -"De afbeelding kan naar een andere toepassing of document gesleept worden om de " -"volledige schermafdruk daarheen te kopiëren. Probeer het eens met de " -"bestandsbeheerder Konqueror." - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 46 -#: rc.cpp:1475 -#, no-c-format -msgid "&New Snapshot" -msgstr "&Nieuwe schermafdruk" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 52 -#: rc.cpp:1478 -#, no-c-format -msgid "Click this button to take a new snapshot." -msgstr "Met deze knop maakt u een nieuwe schermafdruk." - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 66 -#: rc.cpp:1484 -#, no-c-format -msgid "" -"Click this button to save the current snapshot. To quickly save the snapshot " -"without showing the file dialog, press Ctrl+Shift+S. The filename is " -"automatically incremented after each save." -msgstr "" -"Met deze knop kunt u de huidige schermafdruk opslaan. Om de afdruk snel op te " -"slaan zonder het dialoogvenster te gebruiken, druk op Shift+Ctrl+S. De " -"bestandsnaam wordt automatisch verhoogd na elke keer opslaan." - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 97 -#: rc.cpp:1490 -#, no-c-format -msgid "Click this button to print the current screenshot." -msgstr "Met deze knop drukt u de schermafdruk af." - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 119 -#: rc.cpp:1493 -#, no-c-format -msgid " sec" -msgstr " sec" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:1496 -#, no-c-format -msgid "No delay" -msgstr "Geen vertraging" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 125 -#: rc.cpp:1499 -#, no-c-format -msgid "Snapshot delay in seconds" -msgstr "Vertraging van schermafdruk in seconden" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 135 -#: rc.cpp:1502 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"This is the number of seconds to wait after clicking the New Snapshot " -"button before taking the snapshot.\n" -"

    \n" -"This is very useful for getting windows, menus and other items on the screen " -"set up just the way you want.\n" -"

    \n" -"If no delay is set, the program will wait for a mouse click before " -"taking a snapshot.\n" -"

    \n" -"
    " -msgstr "" -"" -"

    Dit is het aantal seconden dat er gewacht wordt nadat u geklikt hebt op de " -"knop Nieuwe schermafdruk maken.

    " -"

    Dit is zeer bruikbaar als u de vensters, menu's en andere items eerst op een " -"bepaalde manier wilt inrichten.

    " -"

    Als er geen vertraging is ingesteld, dan zal het programma wachten op " -"een muisklik voordat de schermafdruk gemaakt wordt.

    " - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 143 -#: rc.cpp:1512 -#, no-c-format -msgid "Snapshot &delay:" -msgstr "Vertraging voor schermaf&druk:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 154 -#: rc.cpp:1515 -#, no-c-format -msgid "Cap&ture mode:" -msgstr "Hoe de afdruk &te nemen:" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 182 -#: rc.cpp:1518 -#, no-c-format -msgid "Include &window decorations" -msgstr "&Vensterdecoratie ook opnemen" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 188 -#: rc.cpp:1521 -#, no-c-format -msgid "" -"When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations" -msgstr "" -"Wanneer ingeschakeld zal de omranding ofwel decoratie van het venster ook " -"worden opgenomen in de schermafdruk." - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 194 -#: rc.cpp:1524 -#, no-c-format -msgid "Full Screen" -msgstr "Volledig scherm" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 199 -#: rc.cpp:1527 -#, no-c-format -msgid "Window Under Cursor" -msgstr "Venster onder muiscursor" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 204 -#: rc.cpp:1530 -#, no-c-format -msgid "Region" -msgstr "Regio" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 215 -#: rc.cpp:1533 -#, no-c-format -msgid "" -"Using this menu, you can select from the three following snapshot modes:\n" -"

    \n" -"Full Screen - captures the entire desktop." -"
    \n" -"Window Under Cursor - captures only the window (or menu) that is under " -"the mouse cursor when the snapshot is taken." -"
    \n" -"Region - captures only the region of the desktop that you specify. When " -"taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area of the " -"screen by clicking and dragging the mouse.

    " -msgstr "" -" In dit menu kunt u instellen op welke van de volgende manieren u een " -"schermafdruk wilt maken: " -"

    Volledig scherm - maakt een opname van het hele bureaublad." -"
    Venster onder muiscursor - maakt alleen een opname van het venster " -"waar de muispijl zich in bevindt." -"
    Bepaald gebied - maakt een opname van het gebied dat u opgeeft. " -"Zodra u de opname maakt, kunt u een gebied aangeven door met de muis te klikken " -"en vervolgens een rechthoek aan te geven door de muis te slepen naar het " -"gewenste punt, en weer los te laten.

    " - -#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 109 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:45 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:133 rc.cpp:1544 -#, no-c-format -msgid "Rectangle" -msgstr "Rechthoek" - -#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 121 -#: rc.cpp:1547 -#, no-c-format -msgid "Angle:" -msgstr "Hoek:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 132 -#: rc.cpp:1551 -#, no-c-format -msgid "Strength:" -msgstr "Sterkte:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 168 -#: rc.cpp:1554 -#, no-c-format -msgid "Half-width:" -msgstr "Halve breedte:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 176 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:234 rc.cpp:1557 rc.cpp:1638 -#: rc.cpp:1659 -#, no-c-format -msgid "Shape:" -msgstr "Vorm:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/blur/wdgblur.ui line 195 -#: rc.cpp:1560 -#, no-c-format -msgid "Half-height:" -msgstr "Halve hoogte:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 16 -#: rc.cpp:1563 -#, no-c-format -msgid "CImg Configuration" -msgstr "CImg-instellingen" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 32 -#: rc.cpp:1566 -#, no-c-format -msgid "Warning: this filter may take a long time." -msgstr "Waarschuwing: dit filter kan enige tijd duren." - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 57 -#: rc.cpp:1569 -#, no-c-format -msgid "&Mathematical Precision" -msgstr "&Wiskundige precisie" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 68 -#: rc.cpp:1572 -#, no-c-format -msgid "Angular step:" -msgstr "Hoekstap:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 118 -#: rc.cpp:1575 -#, no-c-format -msgid "&Normalize picture" -msgstr "Afbeelding &normaliseren" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 129 -#: rc.cpp:1578 -#, no-c-format -msgid "&Use linear interpolation" -msgstr "&Lineaire interpolatie gebruiken" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 140 -#: rc.cpp:1581 -#, no-c-format -msgid "Integral step:" -msgstr "Integraalstap:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 148 -#: rc.cpp:1584 -#, no-c-format -msgid "Gaussian:" -msgstr "Gaussiaans:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 158 -#: rc.cpp:1587 -#, no-c-format -msgid "&Smoothing" -msgstr "&Glad" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 213 -#: rc.cpp:1590 -#, no-c-format -msgid "Blurring iterations:" -msgstr "Vervaagiteraties:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 221 -#: rc.cpp:1593 -#, no-c-format -msgid "Blur:" -msgstr "Vervaging:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 229 -#: rc.cpp:1596 -#, no-c-format -msgid "Time step:" -msgstr "Tijdstap:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 237 -#: rc.cpp:1599 -#, no-c-format -msgid "Gradient factor:" -msgstr "Kleurverloopfactor:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/cimg/wdg_cimg.ui line 245 -#: rc.cpp:1602 -#, no-c-format -msgid "Detail factor:" -msgstr "Detailfactor:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter_configuration_base_widget.ui line 16 -#: rc.cpp:1605 -#, no-c-format -msgid "Custom Convolution Filter Configuration Widget" -msgstr "Instellingswidget voor aangepaste convolutie" - -#. i18n: file ./plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter_configuration_base_widget.ui line 48 -#: rc.cpp:1608 -#, no-c-format -msgid "Factor:" -msgstr "Factor:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter_configuration_base_widget.ui line 94 -#: rc.cpp:1611 -#, no-c-format -msgid "Offset:" -msgstr "Verplaatsing:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/noisefilter/wdgnoiseoptions.ui line 35 -#: rc.cpp:1617 rc.cpp:1740 -#, no-c-format -msgid "Level:" -msgstr "Niveau:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 61 -#: rc.cpp:1620 -#, no-c-format -msgid "Horizontal Wave" -msgstr "Horizontale golf:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 72 -#: rc.cpp:1623 rc.cpp:1644 -#, no-c-format -msgid "Wavelength:" -msgstr "Golflengte:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 94 -#: rc.cpp:1626 rc.cpp:1647 -#, no-c-format -msgid "Shift:" -msgstr "Verschuiving:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 116 -#: rc.cpp:1629 rc.cpp:1650 -#, no-c-format -msgid "Amplitude:" -msgstr "Amplitude:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 136 -#: rc.cpp:1632 rc.cpp:1653 -#, no-c-format -msgid "Sinusoidale" -msgstr "Sinusoïdaal" - -#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 141 -#: rc.cpp:1635 rc.cpp:1656 -#, no-c-format -msgid "Triangle" -msgstr "Driehoek" - -#. i18n: file ./plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui line 163 -#: rc.cpp:1641 -#, no-c-format -msgid "Vertical Wave" -msgstr "Verticale golf:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui line 36 -#: plugins/filters/levelfilter/kis_level_filter.h:64 rc.cpp:1662 -#, no-c-format -msgid "Levels" -msgstr "Niveaus" - -#. i18n: file ./plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui line 50 -#: rc.cpp:1665 -#, no-c-format -msgid "Logarithmic" -msgstr "Logaritmisch" - -#. i18n: file ./plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui line 58 -#: rc.cpp:1668 -#, no-c-format -msgid "Input levels" -msgstr "Invoerniveaus" - -#. i18n: file ./plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui line 149 -#: rc.cpp:1671 -#, no-c-format -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -#. i18n: file ./plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui line 192 -#: rc.cpp:1674 -#, no-c-format -msgid "Output levels" -msgstr "Uitvoerniveaus" - -#. i18n: file ./plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui line 61 -#: rc.cpp:1677 -#, no-c-format -msgid "Distortion Correction" -msgstr "Vervormingscorrectie" - -#. i18n: file ./plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui line 150 -#: rc.cpp:1686 -#, no-c-format -msgid "Near center:" -msgstr "Bij het midden:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui line 158 -#: rc.cpp:1689 -#, no-c-format -msgid "Near edges:" -msgstr "Bij de randen:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui line 166 -#: rc.cpp:1692 -#, no-c-format -msgid "Center:" -msgstr "In het midden:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/lenscorrectionfilter/wdglenscorrectionoptions.ui line 198 -#: rc.cpp:1695 -#, no-c-format -msgid "Brightness correction:" -msgstr "Helderheidscorrectie:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui line 24 -#: rc.cpp:1698 rc.cpp:1723 -#, no-c-format -msgid "BrightnessCon" -msgstr "BrightnessCon" - -#. i18n: file ./plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui line 194 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format -msgid "Contrast" -msgstr "Contrast" - -#. i18n: file ./plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui line 227 -#: rc.cpp:1716 -#, no-c-format -msgid "Brightness" -msgstr "Helderheid" - -#. i18n: file ./plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui line 38 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format -msgid "Channel:" -msgstr "Kanaal:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/colors/wdgcolortoalphabase.ui line 85 -#: rc.cpp:1733 rc.cpp:1752 -#, no-c-format -msgid "Threshold:" -msgstr "Drempel:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui line 88 -#: rc.cpp:1746 -#, no-c-format -msgid "Size of the window:" -msgstr "Venstergrootte:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui line 44 -#: rc.cpp:1749 -#, no-c-format -msgid "Half-size:" -msgstr "Halve grootte:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui line 74 -#: rc.cpp:1755 -#, no-c-format -msgid "Amount:" -msgstr "Hoeveelheid:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/fastcolortransfer/wdgfastcolortransfer.ui line 35 -#: rc.cpp:1758 -#, no-c-format -msgid "Reference image:" -msgstr "Referentie-afbeelding:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/fastcolortransfer/wdgfastcolortransfer.ui line 43 -#: rc.cpp:1761 -#, no-c-format -msgid "" -"Filename of the image whose tones and color you want to transfer to the current " -"layer." -msgstr "" -"Bestandsnaam van de afbeelding die het kleurgevoel heeft dat u wilt toepassen." - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 50 -#: rc.cpp:1764 -#, no-c-format -msgid "" -"Bumpmapping is a process where two layers are \n" -"combined to give one layer the illusion of depth. One layer \n" -"will contain your image, the other a grayscale or black-and-white\n" -"representation of height, which is the bumpmap. If you do not specify a " -"bumpmap\n" -"layer, the current layer will be used." -msgstr "" -"Bumpmapping is een proces waarbij twee lagen worden\n" -"gecombineerd om een laag diepte-illusie te geven. De ene laag\n" -"bevat de afbeelding, de andere een hoogterepresentatie in\n" -"grijswaarden of zwart-wit: de bumpmap. Als u geen bumpmaplaag\n" -"gebruikt, wordt de huidige laag gebruikt." - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 111 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format -msgid "&Elevation:" -msgstr "&Hoogte:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 122 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format -msgid "&Depth:" -msgstr "&Diepte:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 147 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format -msgid "&Azimuth:" -msgstr "&Azimut:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 182 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format -msgid "&Water level:" -msgstr "&Zeeniveau:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 193 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format -msgid "&Ambient light:" -msgstr "&Omgevingslicht:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 212 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format -msgid "&Y offset:" -msgstr "Verplaatsing &Y:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 223 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format -msgid "&X offset:" -msgstr "Verplaatsing &X:" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 247 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format -msgid "&Type" -msgstr "&Type" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 269 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format -msgid "&Spherical" -msgstr "Bolvo&rmig" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 277 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format -msgid "S&inusoidal" -msgstr "S&inusoïde" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 298 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format -msgid "&Compensate for darkening" -msgstr "Voor verduistering &compenseren" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 309 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format -msgid "&Tile bumpmap" -msgstr "&Herhalen" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 317 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format -msgid "I&nvert bumpmap" -msgstr "I&nverteren" - -#. i18n: file ./plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui line 335 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format -msgid "Bumpmap layer:" -msgstr "Bumpmaplaag:" - -#. i18n: file ./colorspaces/cmyk_u8/cmykplugin.rc line 4 -#: rc.cpp:1828 rc.cpp:1834 rc.cpp:1840 rc.cpp:1846 rc.cpp:1852 rc.cpp:1858 -#, no-c-format -msgid "&Mode" -msgstr "&Modus" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.rc line 7 -#: rc.cpp:1930 rc.cpp:1948 rc.cpp:1963 rc.cpp:1978 -#, no-c-format -msgid "La&yer" -msgstr "Laa&g" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/filtersgallery/kritafiltersgallery.rc line 4 -#: rc.cpp:1936 -#, no-c-format -msgid "&Filter" -msgstr "&Filter" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/selectopaque/selectopaque.rc line 4 -#: rc.cpp:1939 rc.cpp:1969 -#, no-c-format -msgid "Select" -msgstr "Selecteren" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/dropshadow/dropshadow.rc line 6 -#: rc.cpp:1966 -#, no-c-format -msgid "Layer Effects" -msgstr "Laageffecten" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.rc line 5 -#: rc.cpp:1975 rc.cpp:1981 -#, no-c-format -msgid "&Rotate" -msgstr "&Roteren" - -#. i18n: file ./plugins/viewplugins/scripting/scripting.rc line 4 -#: rc.cpp:1984 -#, no-c-format -msgid "S&cripts" -msgstr "S&cripts" - -#: ui/kis_doc.cc:107 -msgid "Rename Image" -msgstr "Afbeelding hernoemen" - -#: ui/kis_doc.cc:267 -#, c-format -msgid "Image %1" -msgstr "Afbeelding %1" - -#: ui/kis_doc.cc:271 -msgid "No colorspace modules loaded: cannot run Krita" -msgstr "Geen kleurruimte-modules geladen: kan Krita niet uitvoeren" - -#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:60 -msgid "Show Perspective Grid" -msgstr "Perspectiefrooster weergeven" - -#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:61 -msgid "Hide Perspective Grid" -msgstr "Perspectiefrooster verbergen" - -#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:63 -msgid "Clear Perspective Grid" -msgstr "Perspectiefrooster wissen" - -#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:94 -msgid "" -"Before displaying the perspective grid, you need to initialize it with the " -"perspective grid tool" -msgstr "" -"Voordat het perspectiefrooster kan worden weergegeven dient u het te " -"initialiseren met het perspectief-rooster-hulpmiddel" - -#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:94 -msgid "No Perspective Grid to Display" -msgstr "Geen perspectiefrooster om te weergeven" - -#: ui/kis_layerbox.cc:73 -msgid "Create new layer" -msgstr "Nieuwe laag aanmaken" - -#: ui/kis_layerbox.cc:75 -msgid "Remove current layer" -msgstr "Huidige laag verwijderen" - -#: ui/kis_layerbox.cc:77 -msgid "Raise current layer" -msgstr "Huidige laag naar voren" - -#: ui/kis_layerbox.cc:81 -msgid "Lower current layer" -msgstr "Huidige laag naar achteren" - -#: ui/kis_layerbox.cc:83 -msgid "Properties for layer" -msgstr "Eigenschappen voor laag" - -#: ui/kis_layerbox.cc:91 -msgid "Visible" -msgstr "Zichtbaar" - -#: ui/kis_layerbox.cc:94 -msgid "Locked" -msgstr "Vergrendeld" - -#: ui/kis_layerbox.cc:123 ui/kis_layerlist.cc:68 -msgid "&New Layer..." -msgstr "&Nieuwe laag..." - -#: ui/kis_layerbox.cc:124 ui/kis_layerlist.cc:69 -msgid "New &Group Layer..." -msgstr "Nieuwe lagen&groep..." - -#: ui/kis_layerbox.cc:125 ui/kis_layerlist.cc:70 -msgid "New &Adjustment Layer..." -msgstr "Nieuwe &aanpassingslaag..." - -#: ui/kis_layerbox.cc:126 ui/kis_layerlist.cc:41 ui/kis_layerlist.cc:71 -msgid "New &Object Layer" -msgstr "Nieuwe &objectlaag" - -#: ui/kis_layerbox.cc:597 -#, c-format -msgid "Cannot find %1" -msgstr "%1 niet gevonden" - -#: ui/kis_layerbox.cc:598 -msgid "Canvas" -msgstr "Canvas" - -#: ui/kis_dlg_image_properties.cc:51 ui/kis_view.cc:606 -msgid "Image Properties" -msgstr "Afbeeldingseigenschappen" - -#: ui/kis_gradient_chooser.cc:47 -msgid "Custom Gradient..." -msgstr "Aangepast kleurverloop..." - -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:386 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "%1 instellen" - -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:551 -msgid "No devices detected" -msgstr "Geen apparaten gevonden" - -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:727 -msgid "Preferences" -msgstr "Voorkeuren" - -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:731 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:737 -msgid "Color Management" -msgstr "Kleurbeheer" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:126 ui/kis_dlg_preferences.cc:737 -msgid "Color" -msgstr "Kleur" - -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:740 -msgid "Performance" -msgstr "Prestatie" - -#: ui/kis_dlg_preferences.cc:746 -msgid "Grid" -msgstr "Raster" - -#: ui/kis_tool_factory.h:36 -msgid "Abstract Tool" -msgstr "Abstract gereedschap" - -#: ui/kis_tool_dummy.h:79 -msgid "Dummy Tool" -msgstr "Dummygereedschap" - -#: ui/kis_paintop_box.cc:56 -msgid "Painter's Toolchest" -msgstr "Schildergerei" - -#: ui/kis_paintop_box.cc:63 -msgid "Styles of painting for the painting tools" -msgstr "Tekenstijlen voor de tekengereedschappen" - -#: ui/kis_filters_listview.cc:154 -msgid "Filters List" -msgstr "Filterlijst" - -#: ui/kis_previewwidget.cc:151 ui/kis_previewwidget.cc:213 -msgid "Preview: " -msgstr "Voorbeeld: " - -#: ui/kis_previewwidget.cc:215 -msgid "Original: " -msgstr "Origineel: " - -#: ui/kis_previewwidget.cc:225 -msgid "Preview (needs update)" -msgstr "Voorbeeld (moet bijgewerkt)" - -#: ui/kis_part_layer.cc:63 -msgid "Embedded Document" -msgstr "Ingesloten document" - -#: ui/kis_filter_manager.cc:99 -msgid "Adjust" -msgstr "Bijstellen" - -#: ui/kis_filter_manager.cc:104 -msgid "Artistic" -msgstr "Artistiek" - -#: plugins/filters/blur/kis_blur_filter.h:37 ui/kis_filter_manager.cc:109 -msgid "Blur" -msgstr "Vervagen" - -#: ui/kis_filter_manager.cc:119 -msgid "Decor" -msgstr "Decor" - -#: ui/kis_filter_manager.cc:124 -msgid "Edge Detection" -msgstr "Randdetectie" - -#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.h:45 -#: ui/kis_filter_manager.cc:129 -msgid "Emboss" -msgstr "Reliëf" - -#: ui/kis_filter_manager.cc:134 -msgid "Enhance" -msgstr "Verbeteren" - -#: ui/kis_filter_manager.cc:139 -msgid "Map" -msgstr "Map" - -#: ui/kis_filter_manager.cc:144 -msgid "Non-photorealistic" -msgstr "Niet-fotorealistisch" - -#: ui/kis_filter_manager.cc:149 ui/kis_filter_manager.cc:180 -msgid "Other" -msgstr "Overige" - -#: ui/kis_filter_manager.cc:155 ui/kis_filter_manager.cc:212 -#: ui/kis_filter_manager.cc:215 ui/kis_filter_manager.cc:273 -#: ui/kis_filter_manager.cc:277 -msgid "Apply Filter Again" -msgstr "Filter nogmaals toepassen" - -#: ui/kis_filter_manager.cc:322 -msgid "" -"The %1 filter will convert your %2 data to 16-bit L*a*b* and vice versa. " -msgstr "" -"Het filter \"%1\" converteert uw %2 gegevens naar 16-bits L*a*b* en terug." - -#: ui/kis_filter_manager.cc:325 ui/kis_filter_manager.cc:335 -msgid "Filter Will Convert Your Layer Data" -msgstr "Filter converteert uw laaggegevens" - -#: ui/kis_filter_manager.cc:332 -msgid "The %1 filter will convert your %2 data to 8-bit RGBA and vice versa. " -msgstr "" -"Het filter \"%1\" converteert uw %2 gegevens naar 8-bits RGBA en terug." - -#: ui/kis_dlg_layer_properties.cc:50 -msgid "Layer Properties" -msgstr "Laageigenschappen" - -#: ui/layerlist.cpp:301 -msgid "" -"Right-click to create folders. Click on the layername to change the layer's " -"name. Click and drag to move layers." -msgstr "" -"Rechtsklik om mappen aan te maken. Klik op de laagnaam om de naam van de laag " -"te wijzigen. Klik en sleep om lagen te verplaatsen." - -#: ui/layerlist.cpp:736 -msgid "&Properties" -msgstr "Eigenscha&ppen" - -#: ui/layerlist.cpp:739 -msgid "Remove Layers" -msgstr "Lagen verwijderen" - -#: ui/layerlist.cpp:740 -msgid "&Remove Folder" -msgstr "Map ve&rwijderen" - -#: ui/kis_layerlist.cc:52 ui/layerlist.cpp:741 -msgid "&Remove Layer" -msgstr "Laag ve&rwijderen" - -#: ui/layerlist.cpp:743 -msgid "&New Layer" -msgstr "&Nieuwe laag" - -#: ui/layerlist.cpp:744 -msgid "New &Folder" -msgstr "Nieuwe &map" - -#: ui/layerlist.cpp:1228 ui/layerlist.cpp:1230 -msgid "%1:" -msgstr "%1:" - -#: ui/kis_aboutdata.h:33 -msgid "KOffice image manipulation application" -msgstr "KOffice afbeeldingsmanipulatieprogramma" - -#: ui/kis_aboutdata.h:35 -msgid "" -"(c) 1999-2006 The Krita team.\n" -msgstr "" -"(c) 1999-2006 Het Krita-team.\n" - -#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:42 -msgid "Split Segment" -msgstr "Segment splitsen" - -#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:43 -msgid "Duplicate Segment" -msgstr "Segment dupliceren" - -#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:44 -msgid "Mirror Segment" -msgstr "Segment spiegelen" - -#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:45 -msgid "Remove Segment" -msgstr "Segment verwijderen" - -#: ui/kis_dlg_new_layer.cc:53 -msgid "New Layer" -msgstr "Nieuwe laag" - -#: ui/kis_birdeye_box.cc:202 -msgid "Exposure:" -msgstr "Belichting:" - -#: ui/kis_birdeye_box.cc:208 -msgid "Select the exposure (stops) for HDR images" -msgstr "Kies de belichting (stops) voor HDR-afbeeldingen" - -#: ui/kis_dlg_apply_profile.cc:41 -msgid "Apply Image Profile to Clipboard Data" -msgstr "Afbeeldingsprofiel toepassen op klembordgegevens" - -#: ui/kis_tool.cc:59 -#, c-format -msgid "No options for %1." -msgstr "Geen opties voor %1." - -#: ui/kis_brush_chooser.cc:33 -msgid "Spacing:" -msgstr "Spatiëring:" - -#: ui/kis_dlg_adj_layer_props.cc:100 ui/kis_dlg_adjustment_layer.cc:82 -msgid "Layer name:" -msgstr "Laagnaam: " - -#: ui/kis_dlg_adj_layer_props.cc:116 ui/kis_dlg_adjustment_layer.cc:103 -msgid "No configuration options are available for this filter" -msgstr "Geen instellingsopties voor dit filter beschikbaar" - -#: ui/kis_controlframe.cc:103 -msgid "Brush Shapes" -msgstr "Penseelvormen" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:116 ui/kis_controlframe.cc:106 -msgid "&Brush" -msgstr "Pen&seel" - -#: ui/kis_controlframe.cc:115 -msgid "Fill Patterns" -msgstr "Vulpatronen" - -#: ui/kis_controlframe.cc:117 -msgid "&Patterns" -msgstr "&Patronen" - -#: ui/kis_controlframe.cc:127 -msgid "&Gradients" -msgstr "&Kleurverlopen" - -#: ui/kis_controlframe.cc:136 -msgid "&Painter's Tools" -msgstr "Schilder&gereedschappen" - -#: ui/kis_controlframe.cc:231 ui/kis_controlframe.cc:232 -msgid "Autobrush" -msgstr "Autopenseel" - -#: ui/kis_controlframe.cc:236 -msgid "Predefined Brushes" -msgstr "Voorgedefinieerde penselen" - -#: ui/kis_controlframe.cc:239 ui/kis_controlframe.cc:240 -msgid "Custom Brush" -msgstr "Aangepast penseel" - -#: ui/kis_controlframe.cc:245 ui/kis_controlframe.cc:246 -msgid "Text Brush" -msgstr "Tekstpenseel" - -#: ui/kis_controlframe.cc:285 -msgid "Patterns" -msgstr "Patronen" - -#: ui/kis_controlframe.cc:288 ui/kis_controlframe.cc:290 -msgid "Custom Pattern" -msgstr "Aangepast patroon" - -#: ui/kis_custom_palette.cc:77 -msgid "Save changes" -msgstr "Wijzigingen opslaan" - -#: ui/kis_custom_palette.cc:95 -msgid "Add Color to Palette" -msgstr "Kleur aan palet toevoegen" - -#: ui/kis_custom_palette.cc:96 -msgid "Color name (optional):" -msgstr "Kleurnaam (optioneel):" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:183 -#: ui/kis_custom_palette.cc:138 -msgid "Cannot write to palette file %1. Maybe it is read-only." -msgstr "Kan niet naar palet %1 schrijven. Wellicht is het alleen-lezen." - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:183 -#: ui/kis_custom_palette.cc:139 ui/kis_view.cc:1688 -msgid "Palette" -msgstr "Palet" - -#: ui/kis_layerlist.cc:58 -msgid "&Layer..." -msgstr "&Laag..." - -#: ui/kis_layerlist.cc:59 -msgid "&Group Layer..." -msgstr "Lagen&groep..." - -#: ui/kis_layerlist.cc:60 -msgid "&Adjustment Layer..." -msgstr "&Aanpassingslaag..." - -#: ui/kis_layerlist.cc:61 ui/kis_view.cc:621 -msgid "&Object Layer" -msgstr "&Objectlaag" - -#: ui/kis_layerlist.cc:64 -msgid "&New" -msgstr "&Nieuw" - -#: ui/kis_layerlist.cc:193 -msgid "Filter: " -msgstr "Filter: " - -#: ui/kis_layerlist.cc:201 -msgid "Document type: " -msgstr "Documentsoort: " - -#: ui/kis_view.cc:265 -msgid "Control box" -msgstr "Gereedschappen" - -#: ui/kis_view.cc:497 ui/kis_view.cc:499 ui/kis_view.cc:501 -msgid "Zoom %1%" -msgstr "%1% zoomen" - -#: ui/kis_view.cc:516 -msgid "Selection Active: x = %1 y = %2 width = %3 height = %4" -msgstr "Selectie actief: x = %1 y = %2 breedte = %3 hoogte = %4" - -#: ui/kis_view.cc:522 -msgid "No Selection" -msgstr "Geen selectie" - -#: ui/kis_view.cc:535 -msgid "No profile" -msgstr "Geen profiel" - -#: ui/kis_view.cc:608 ui/kis_view.cc:1610 -msgid "Resize Image to Size of Current Layer" -msgstr "Afbeeldingsgrootte aanpassen aan huidige laag" - -#: ui/kis_view.cc:613 -msgid "Actual Pixels" -msgstr "Werkelijke pixelgrootte" - -#: ui/kis_view.cc:619 -msgid "&Add..." -msgstr "&Toevoegen..." - -#: ui/kis_view.cc:626 -msgid "&Adjustment Layer" -msgstr "&Aanpassingslaag" - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_duplicateop.h:38 ui/kis_view.cc:632 -msgid "Duplicate" -msgstr "Dupliceren" - -#: ui/kis_view.cc:633 -msgid "&Hide" -msgstr "Verber&gen" - -#: ui/kis_view.cc:634 -msgid "&Show" -msgstr "Weerge&ven" - -#: ui/kis_view.cc:637 -msgid "Raise" -msgstr "Naar voren" - -#: ui/kis_view.cc:638 -msgid "Lower" -msgstr "Naar achteren" - -#: ui/kis_view.cc:639 -msgid "To Top" -msgstr "Naar voorgrond" - -#: ui/kis_view.cc:640 -msgid "To Bottom" -msgstr "Naar achtergrond" - -#: ui/kis_view.cc:642 -msgid "I&nsert Image as Layer..." -msgstr "Afbeelding als laag &invoegen..." - -#: ui/kis_view.cc:643 -msgid "Save Layer as Image..." -msgstr "Laag als afbeelding opslaan..." - -#: ui/kis_view.cc:644 -msgid "Flip on &X Axis" -msgstr "Om &x-as spiegelen" - -#: ui/kis_view.cc:645 -msgid "Flip on &Y Axis" -msgstr "Om &y-as spiegelen" - -#: ui/kis_view.cc:647 -msgid "Create Mask" -msgstr "Masker aanmaken" - -#: core/kis_paint_layer.cc:492 ui/kis_view.cc:649 -msgid "Mask From Selection" -msgstr "Masker van selectie maken" - -#: core/kis_paint_layer.cc:496 ui/kis_view.cc:652 -msgid "Mask to Selection" -msgstr "Selectie van masker maken" - -#: ui/kis_view.cc:654 -msgid "Apply Mask" -msgstr "Masker toepassen" - -#: ui/kis_view.cc:656 -msgid "Remove Mask" -msgstr "Masker verwijderen" - -#: ui/kis_view.cc:658 -msgid "Show Mask" -msgstr "Masker tonen" - -#: ui/kis_view.cc:660 -msgid "Edit Mask" -msgstr "Masker bewerken" - -#: ui/kis_view.cc:664 ui/kis_view.cc:1919 -msgid "&Flatten Image" -msgstr "Afbeelding &plat maken" - -#: ui/kis_view.cc:665 -msgid "&Merge with Layer Below" -msgstr "Met onderliggende laag sa&menvoegen" - -#: ui/kis_view.cc:670 -msgid "Show Rulers" -msgstr "Linialen tonen" - -#: ui/kis_view.cc:672 -msgid "Hide Rulers" -msgstr "Linialen verbergen" - -#: ui/kis_view.cc:673 -msgid "" -"The rulers show the horizontal and vertical positions of the mouse on the image " -"and can be used to position your mouse at the right place on the canvas. " -"

    Uncheck this to disable the rulers from being displayed." -msgstr "" -"De linialen tonen de horizontale en verticale positie van de muis op uw " -"afbeelding en kunnen gebruikt worden om de muis op de juiste plaats op het " -"canvas de plaatsen." -"

    Schakel deze optie uit om de linialen niet weer te laten geven." - -#: ui/kis_view.cc:680 -msgid "Add New Palette..." -msgstr "Nieuw palet toevoegen..." - -#: ui/kis_view.cc:682 -msgid "Edit Palette..." -msgstr "Palet bewerken..." - -#: ui/kis_view.cc:1659 ui/kis_view.cc:1660 -msgid "Add Palette" -msgstr "Palet toevoegen" - -#: ui/kis_view.cc:1688 -msgid "No palette selected." -msgstr "Geen palet geselecteerd." - -#: ui/kis_view.cc:1692 ui/kis_view.cc:1694 -msgid "Edit Palette" -msgstr "Palet bewerken" - -#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_channel_separator.cc:260 -#: ui/kis_view.cc:1707 -msgid "Export Layer" -msgstr "Laag exporteren" - -#: ui/kis_view.cc:1754 -msgid "Import Image" -msgstr "Afbeelding importeren" - -#: ui/kis_view.cc:1794 -msgid "Mirror Layer X" -msgstr "Laag om X-as spiegelen" - -#: ui/kis_view.cc:1815 -msgid "Mirror Layer Y" -msgstr "Laag om Y-as spiegelen" - -#: plugins/viewplugins/imagesize/dlg_layersize.cc:51 ui/kis_view.cc:1837 -msgid "Scale Layer" -msgstr "Laag schalen" - -#: core/kis_transform_visitor.h:71 core/kis_transform_visitor.h:110 -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:124 ui/kis_view.cc:1860 -msgid "Rotate Layer" -msgstr "Laag roteren" - -#: ui/kis_view.cc:1894 -msgid "Shear layer" -msgstr "Laag schuintrekken" - -#: ui/kis_view.cc:1917 -msgid "The image contains hidden layers that will be lost." -msgstr "De afbeelding bevat verborgen lagen die verloren zullen gaan." - -#: core/kis_image.cc:1324 ui/kis_view.cc:1918 -msgid "Flatten Image" -msgstr "Afbeelding plat maken" - -#: ui/kis_view.cc:2576 -msgid "Insert as New Layer" -msgstr "Als nieuwe laag invoegen" - -#: ui/kis_view.cc:2578 -msgid "Open in New Document" -msgstr "In nieuw document openen" - -#: ui/kis_view.cc:2582 -msgid "Insert as New Layers" -msgstr "Als nieuwe lagen invoegen" - -#: ui/kis_view.cc:2584 -msgid "Open in New Documents" -msgstr "In nieuwe documenten openen" - -#: ui/kis_view.cc:2627 -msgid "Change Filter" -msgstr "Filter wijzigen" - -#: ui/kis_view.cc:2679 -msgid "Adjustment Layer Properties" -msgstr "Eigenschappen aanpassingslaag" - -#: ui/kis_view.cc:2705 -msgid "Property Changes" -msgstr "Eigenschappenwijzigingen" - -#: ui/kis_view.cc:2745 ui/kis_view.cc:2772 ui/kis_view.cc:2974 -msgid "Could not add layer to image." -msgstr "Laag kon niet worden toegevoegd aan afbeelding." - -#: ui/kis_view.cc:2745 ui/kis_view.cc:2772 ui/kis_view.cc:2974 -msgid "Layer Error" -msgstr "Laagfout" - -#: ui/kis_view.cc:2892 -msgid "New Adjustment Layer" -msgstr "Nieuwe aanpassingslaag" - -#: ui/kis_view.cc:2968 -msgid "Duplicate of '%1'" -msgstr "Duplicaat van '%1'" - -#: ui/kis_view.cc:3812 -msgid "HSV" -msgstr "HSV" - -#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:45 -#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:49 ui/kis_view.cc:3829 -msgid "Gray" -msgstr "Grijs" - -#: ui/kis_view.cc:3841 -msgid "Palettes" -msgstr "Paletten" - -#: ui/kis_clipboard.cc:193 -msgid "Pasting data from simple source" -msgstr "Data uit eenvoudige bron plakken" - -#: ui/kis_clipboard.cc:193 -msgid "" -"The image data you are trying to paste has no colour profile information.\n" -"\n" -"On the web and in simple applications the data are supposed to be in sRGB color " -"format.\n" -"Importing as web will show it as it is supposed to look.\n" -"Most monitors are not perfect though so if you made the image yourself\n" -"you might want to import it as it looked on you monitor.\n" -"\n" -"How do you want to interpret these data?" -msgstr "" -"De afbeeldingsgegevens die u wilt plakken bevatten geen kleurprofiel.\n" -"\n" -"Op het web en in eenvoudige toepassingen worden gegevens verondersteld in " -"sRGB-formaat te zijn.\n" -"\"Importeren zoals op web\" laat ze zien zoals ze verondersteld worden eruit te " -"zien.\n" -"De meeste monitors zijn echter niet perfect, dus als u de afbeelding zelf " -"gemaakt hebt, wilt u deze wellicht importeren zoals deze er op uw monitor " -"uitziet.\n" -"\n" -"Hoe wilt u deze gegevens interpreteren?" - -#: ui/kis_clipboard.cc:193 -msgid "As &Web" -msgstr "Zoals op &web" - -#: ui/kis_clipboard.cc:193 -msgid "As on &Monitor" -msgstr "Zoals op &monitor" - -#: ui/kis_tool_dummy.cc:36 ui/kis_tool_dummy.cc:100 -msgid "No Active Tool" -msgstr "Geen gereedschap actief" - -#: ui/kis_tool_dummy.cc:90 -msgid "&Dummy" -msgstr "&Dummy" - -#: ui/kis_tool_dummy.cc:99 -msgid "Layer is locked or invisible." -msgstr "Laag is vergrendeld of onzichtbaar." - -#: ui/kis_grid_manager.cpp:56 -msgid "Show Grid" -msgstr "Rooster weergeven" - -#: ui/kis_grid_manager.cpp:57 -msgid "Hide Grid" -msgstr "Rooster verbergen" - -#: ui/kis_grid_manager.cpp:61 -msgid "1x1" -msgstr "1x1" - -#: ui/kis_grid_manager.cpp:62 -msgid "2x2" -msgstr "2x2" - -#: ui/kis_grid_manager.cpp:63 -msgid "5x5" -msgstr "5x5" - -#: ui/kis_grid_manager.cpp:64 -msgid "10x10" -msgstr "10x10" - -#: ui/kis_grid_manager.cpp:65 -msgid "20x20" -msgstr "20x20" - -#: ui/kis_grid_manager.cpp:66 -msgid "40x40" -msgstr "40x40" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:119 -msgid "Paste into &New Image" -msgstr "In &nieuwe afbeelding invoegen" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:142 -msgid "&Reselect" -msgstr "Opnieuw selecte&ren" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:153 -msgid "Copy Selection to New Layer" -msgstr "Selectie naar nieuwe laag kopiëren" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:159 -msgid "Cut Selection to New Layer" -msgstr "Selectie naar nieuwe laag knippen" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:164 -msgid "Feather" -msgstr "Doezelen" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:169 ui/kis_selection_manager.cc:616 -msgid "Fill with Foreground Color" -msgstr "Met voorgrondkleur opvullen" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:174 ui/kis_selection_manager.cc:621 -msgid "Fill with Background Color" -msgstr "Met achtergrondkleur opvullen" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:179 ui/kis_selection_manager.cc:626 -msgid "Fill with Pattern" -msgstr "Met patroon opvullen" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:185 -msgid "Display Selection" -msgstr "Selectie weergeven" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:186 -msgid "Hide Selection" -msgstr "Selectie verbergen" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:190 -msgid "Border..." -msgstr "Rand..." - -#: ui/kis_selection_manager.cc:195 -msgid "Expand..." -msgstr "Uitbreiden..." - -#: ui/kis_selection_manager.cc:201 -msgid "Smooth..." -msgstr "Glad..." - -#: ui/kis_selection_manager.cc:208 -msgid "Contract..." -msgstr "Krimpen..." - -#: ui/kis_selection_manager.cc:213 -msgid "Similar" -msgstr "Gelijkwaardig" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:220 -msgid "Transform..." -msgstr "Transformeren..." - -#: ui/kis_selection_manager.cc:426 -msgid "(pasted)" -msgstr "(geplakt)" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:535 -msgid "Deselect" -msgstr "Deselecteren" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:638 -msgid "Reselect" -msgstr "Opnieuw selecteren" - -#: plugins/filters/example/example.h:41 ui/kis_selection_manager.cc:664 -msgid "Invert" -msgstr "Inverteren" - -#: ui/kis_selection_manager.cc:718 -msgid "Feather..." -msgstr "Doezelen..." - -#: ui/kis_selection_manager.cc:807 -msgid "Grow" -msgstr "Groeien" - -#: ui/kis_tool_paint.cc:129 -msgid "Mode:" -msgstr "Modus:" - -#: core/kis_layer.cc:74 -msgid "Lock Layer" -msgstr "Laag vergrendelen" - -#: core/kis_layer.cc:108 -msgid "Layer Opacity" -msgstr "Dekking" - -#: core/kis_layer.cc:142 -msgid "Layer Visibility" -msgstr "Zichtbaarheid" - -#: core/kis_layer.cc:177 -msgid "Layer Composite Mode" -msgstr "Samenstelmodus" - -#: core/kis_image.cc:381 core/kis_layer.cc:218 core/kis_paint_device.cc:110 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:60 -msgid "Move Layer" -msgstr "Laag verplaatsen" - -#: core/kis_paint_layer.cc:488 -msgid "Create Layer Mask" -msgstr "Laagmasker aanmaken" - -#: core/kis_paint_layer.cc:501 -msgid "Remove Layer Mask" -msgstr "Laagmasker verwijderen" - -#: core/kis_paint_layer.cc:505 -msgid "Apply Layer Mask" -msgstr "Laagmasker toepassen" - -#: core/kis_paintop.h:119 -msgid "Abstract PaintOp" -msgstr "Abstracte PaintOp" - -#: core/kis_filter_strategy.h:50 -msgid "Hermite" -msgstr "Hermitisch" - -#: core/kis_filter_strategy.h:61 -msgid "Bicubic" -msgstr "Bicubisch" - -#: core/kis_filter_strategy.h:72 -msgid "Box" -msgstr "Rechthoekig" - -#: core/kis_filter_strategy.h:84 -msgid "Triangle aka (bi)linear" -msgstr "Driehoekig of (bi)lineair" - -#: core/kis_filter_strategy.h:95 -msgid "Bell" -msgstr "Bell" - -#: core/kis_filter_strategy.h:105 -msgid "BSpline" -msgstr "B-spline" - -#: core/kis_filter_strategy.h:115 -msgid "Lanczos3" -msgstr "Lanczos3" - -#: core/kis_filter_strategy.h:127 -msgid "Mitchell" -msgstr "Mitchell" - -#: core/kis_fill_painter.cc:268 -msgid "Making fill outline..." -msgstr "Vulomtrek maken..." - -#: core/kis_paint_device.cc:161 -msgid "Convert Layer Type" -msgstr "Laagtype converteren" - -#: core/kis_scale_visitor.h:110 -msgid "Scaling..." -msgstr "Schalen..." - -#: core/kis_image.cc:96 core/kis_image.cc:739 -msgid "Resize Image" -msgstr "Afbeeldingsgrootte wijzigen" - -#: core/kis_image.cc:183 core/kis_image.cc:921 -msgid "Convert Image Type" -msgstr "Afbeeldingstype converteren" - -#: core/kis_image.cc:299 -msgid "Add Layer" -msgstr "Laag toevoegen" - -#: core/kis_image.cc:340 -msgid "Remove Layer" -msgstr "Laag verwijderen" - -#: core/kis_image.cc:432 -msgid "Layer Property Changes" -msgstr "Wijzigingen in laageigenschappen" - -#: core/kis_image.cc:552 core/kis_image.cc:659 -#, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Laag %1" - -#: core/kis_image.cc:629 -msgid "background" -msgstr "achtergrond" - -#: core/kis_image.cc:737 -msgid "Crop Image" -msgstr "Afbeelding bijsnijden" - -#: core/kis_image.cc:784 -msgid "Scale Image" -msgstr "Afbeelding schalen" - -#: core/kis_image.cc:1352 -msgid "Merge with Layer Below" -msgstr "Met onderliggende laag samenvoegen" - -#: core/kis_gradient_painter.cc:558 -msgid "Rendering gradient..." -msgstr "Kleurverloop wordt opgebouwd..." - -#: core/kis_gradient_painter.cc:605 -msgid "Anti-aliasing gradient..." -msgstr "Anti-aliasing wordt op kleurverloop toegepast..." - -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.h:158 -msgid "Generic RGB" -msgstr "Generiek RGB" - -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.h:189 -msgid "Generic L*a*b*" -msgstr "Generiek L*a*b*" - -#: kritacolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:43 -msgid "Alpha mask" -msgstr "Alfamasker" - -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:50 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:47 -#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:46 -#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:50 -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:57 -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:59 -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:61 -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:53 -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:53 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:69 -#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:35 -#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:35 -#: kritacolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:45 -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:45 -#: kritacolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:49 -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" - -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:50 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:47 -#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:46 -#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:50 -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:57 -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:59 -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:61 -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:53 -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:53 -#: kritacolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:45 -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:45 -#: kritacolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:49 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:37 -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.h:139 -msgid "L*a*b* (16-bit integer/channel)" -msgstr "L*a*b* (16-bits integer per kanaal)" - -#: kritacolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:44 -msgid "XYZ/Alpha" -msgstr "XYZ/Alfa" - -#: kritacolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:46 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:48 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:45 -#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:32 -#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:32 -#: kritacolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:47 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: kritacolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:48 -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:74 -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:42 -msgid "Lightness" -msgstr "Helderheid" - -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:54 -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:42 -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:414 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:43 -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:415 -msgid "a*" -msgstr "a*" - -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:43 -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:415 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:44 -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:416 -msgid "b*" -msgstr "b*" - -#: kritacolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:44 -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:416 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:345 -msgid "Generic RGB Histogram" -msgstr "Generiek RGB-histogram" - -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:56 -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:58 -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:50 -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:50 -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:349 -msgid "R" -msgstr "R" - -#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:45 -#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:49 -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:57 -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:59 -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:51 -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:51 -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:350 -msgid "G" -msgstr "G" - -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:58 -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:60 -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:52 -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:52 -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:351 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:411 -msgid "L*a*b* Histogram" -msgstr "L*a*b*-histogram" - -#: kritacolor/kis_basic_histogram_producers.cc:414 -msgid "L*" -msgstr "L*" - -#: kritacolor/kis_colorspace_factory_registry.cc:70 -msgid "Cannot start Krita: no colorspaces available." -msgstr "Kan Krita niet starten: geen kleurruimten beschikbaar." - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:92 -msgid "Normal" -msgstr "Normaal" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:93 -msgid "Alpha Darken" -msgstr "Alfamasker" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:94 -msgid "In" -msgstr "In" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:95 -msgid "Out" -msgstr "Uit" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:96 -msgid "Atop" -msgstr "Bovenop" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:97 -msgid "Xor" -msgstr "Xor" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:98 -msgid "Plus" -msgstr "Plus" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:99 -msgid "Minus" -msgstr "Min" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:102 -msgid "Diff" -msgstr "Verschil" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:103 -msgid "Multiply" -msgstr "Vermenigvuldigen" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:104 -msgid "Divide" -msgstr "Delen" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:105 -msgid "Dodge" -msgstr "Ontwijken" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:106 -msgid "Burn" -msgstr "Branden" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:107 plugins/filters/bumpmap/bumpmap.h:72 -msgid "Bumpmap" -msgstr "Bumpmap" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:109 -msgid "Copy Red" -msgstr "Rood kopiëren" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:110 -msgid "Copy Green" -msgstr "Groen kopiëren" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:111 -msgid "Copy Blue" -msgstr "Blauw kopiëren" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:112 -msgid "Copy Opacity" -msgstr "Dekking kopiëren" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:114 -msgid "Dissolve" -msgstr "Oplossen" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:115 -msgid "Displace" -msgstr "Verplaatsen" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:117 -msgid "Modulate" -msgstr "Moduleren" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:118 -#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:43 -#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:44 -msgid "Threshold" -msgstr "Drempel" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:120 -msgid "No Composition" -msgstr "Geen compositie" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:121 -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:68 -msgid "Darken" -msgstr "Donkerder maken" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:122 -msgid "Lighten" -msgstr "Lichter maken" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:72 -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:123 -msgid "Hue" -msgstr "Tint" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:127 -msgid "Colorize" -msgstr "Inkleuren" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:128 -msgid "Luminize" -msgstr "Oplichten" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:129 -msgid "Screen" -msgstr "Scherm" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:130 -msgid "Overlay" -msgstr "Bedekking" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:131 -msgid "Copy Cyan" -msgstr "Cyaan kopiëren" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:132 -msgid "Copy Magenta" -msgstr "Magenta kopiëren" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:133 -msgid "Copy Yellow" -msgstr "Geel kopiëren" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:134 -msgid "Copy Black" -msgstr "Zwart kopiëren" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:135 -msgid "Erase" -msgstr "Wissen" - -#: kritacolor/kis_composite_op.cc:136 -msgid "Undefined" -msgstr "Ongedefinieerd" - -#: main.cc:27 -msgid "File(s) or URL(s) to open" -msgstr "Bestand(en) of URL-adres(sen) om te openen" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Rinse de Vries,Bram Schoenmakers,Maarten Rütten,Sander Koning" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"rinsedevries@kde.nl,bramschoenmakers@kde.nl,mrutten@dds.nl,sanderkoning@kde.nl" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:113 -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.h:205 colorspaces/wet/wet_plugin.cc:115 -msgid "Watercolors" -msgstr "Waterverf" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:117 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:64 -msgid "Quinacridone Rose" -msgstr "Quinacridoon rose" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:118 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:71 -msgid "Indian Red" -msgstr "Indisch rood" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:119 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:78 -msgid "Cadmium Yellow" -msgstr "Cadmiumgeel" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:120 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:85 -msgid "Hookers Green" -msgstr "Hookersgroen" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:121 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:92 -msgid "Cerulean Blue" -msgstr "Korenbloemblauw" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:122 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:99 -msgid "Burnt Umber" -msgstr "Gebrand omber" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:123 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:106 -msgid "Cadmium Red" -msgstr "Cadmiumrood" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:124 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:113 -msgid "Brilliant Orange" -msgstr "Helder oranje" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:125 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:120 -msgid "Hansa Yellow" -msgstr "Hansageel" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:126 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:127 -msgid "Phthalo Green" -msgstr "Ftaalgroen" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:127 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:134 -msgid "French Ultramarine" -msgstr "Frans ultramarijn" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:128 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:141 -msgid "Interference Lilac" -msgstr "Interferentielila" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:129 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:148 -msgid "Titanium White" -msgstr "Titaniumwit" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:130 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:155 -msgid "Ivory Black" -msgstr "Ivoorzwart" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:131 -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:162 -msgid "Pure Water" -msgstr "Puur water" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:168 -msgid "Paint strength:" -msgstr "Verfsterkte:" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:175 -msgid "Wetness:" -msgstr "Vochtigheid:" - -#: colorspaces/wet/wetphysicsfilter.cc:61 -msgid "Dry the Paint" -msgstr "Verf opdrogen" - -#: colorspaces/wet/wet_plugin.cc:89 -msgid "Wet" -msgstr "Nat" - -#: colorspaces/wet/wet_plugin.cc:108 -msgid "Wetness Visualisation" -msgstr "Vochtigheidsgraad weergeven" - -#: colorspaces/wet/kis_texture_filter.h:34 -msgid "Wet Texture" -msgstr "Vochtig textuur" - -#: colorspaces/wet/kis_texture_filter.h:35 -msgid "Add a texture to the wet canvas" -msgstr "Een textuur aan het vochtige canvas toevoegen" - -#: colorspaces/wet/kis_wetop.h:37 -msgid "Watercolor Brush" -msgstr "Waterverfpenseel" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:133 -msgid "Red Concentration" -msgstr "Roodconcentratie" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:134 -msgid "Myth Red" -msgstr "Myth-rood" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:135 -msgid "Green Concentration" -msgstr "Groenconcentratie" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:136 -msgid "Myth Green" -msgstr "Myth-groen" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:137 -msgid "Blue Concentration" -msgstr "Blauwconcentratie" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:138 -msgid "Myth Blue" -msgstr "Myth-blauw" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:139 -msgid "Water Volume" -msgstr "Watervolume" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:140 -msgid "Paper Height" -msgstr "Papierhoogte" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:142 -msgid "Adsorbed Red Concentration" -msgstr "Concentratie geadsorbeerd rood" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:143 -msgid "Adsorbed Myth Red" -msgstr "Geadsorbeerd myth-rood" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:144 -msgid "Adsorbed Green Concentration" -msgstr "Concentratie geadsorbeerd groen" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:145 -msgid "Adsorbed Myth Green" -msgstr "Geadsorbeerd myth-groen" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:146 -msgid "Adsorbed Blue Concentration" -msgstr "Concentratie geadsorbeerd blauw" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:147 -msgid "Adsorbed Myth Blue" -msgstr "Geadsorbeerd myth-blauw" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:148 -msgid "Adsorbed Water Volume" -msgstr "Geadsorbeerd watervolume" - -#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:149 -msgid "Adsorbed Paper Height" -msgstr "Geadsorbeerde papierhoogte" - -#: colorspaces/wet/wetphysicsfilter.h:51 -msgid "Watercolor Physics Simulation Filter" -msgstr "Simulatiefilter voor waterverffysica" - -#: colorspaces/cmyk_u8/cmyk_plugin.cc:57 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:41 -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:46 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:43 -msgid "Cyan" -msgstr "Cyaan" - -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:46 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:43 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:47 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:44 -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" - -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:47 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:44 -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:55 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:48 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:45 -msgid "Yellow" -msgstr "Geel" - -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:49 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:46 -msgid "Black" -msgstr "Zwart" - -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:49 -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:46 -msgid "K" -msgstr "K" - -#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.h:112 -msgid "CMYK (8-bit integer/channel)" -msgstr "CMYK (8 bits per kanaal)" - -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:56 -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.h:150 -msgid "RGB (32-bit float/channel)" -msgstr "RGB (32 bits float per kanaal)" - -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:56 -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:58 -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:50 -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:50 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:68 -msgid "Red" -msgstr "Rood" - -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:57 -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:59 -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:51 -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:51 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:67 -msgid "Green" -msgstr "Groen" - -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:58 -#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:60 -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:52 -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:52 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:66 -msgid "Blue" -msgstr "Blauw" - -#: colorspaces/lms_f32/lms_f32_plugin.cc:55 -#: colorspaces/rgb_f32/rgb_f32_plugin.cc:54 -msgid "Float32" -msgstr "Float32" - -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:48 -#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.h:114 -msgid "RGB (16-bit integer/channel)" -msgstr "RGB (16 bits per kanaal)" - -#: colorspaces/rgb_u16/rgb_u16_plugin.cc:52 -msgid "RGB16" -msgstr "RGB16" - -#: colorspaces/gray_u16/gray_u16_plugin.cc:54 -msgid "GRAY/Alpha16" -msgstr "GRIJS/Alfa16" - -#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:43 -#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.h:104 -msgid "Grayscale (16-bit integer/channel)" -msgstr "Grijswaarden (16 bits integer per kanaal)" - -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:54 -#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.h:129 -msgid "RGB (16-bit float/channel)" -msgstr "RGB (16 bits float per kanaal)" - -#: colorspaces/rgb_f16half/rgb_f16half_plugin.cc:53 -msgid "Float16 Half" -msgstr "Float16 half" - -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:52 -msgid "LMS (32-bit float/channel)" -msgstr "LMS (32 bits float per kanaal)" - -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:54 -msgid "Long" -msgstr "Lang" - -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:55 -msgid "Middle" -msgstr "Middel" - -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:56 -msgid "Short" -msgstr "Kort" - -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:56 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.h:142 -msgid "LMS Cone Space (32-bit float/channel)" -msgstr "LMS-kegelruimte (32 bits float per kanaal)" - -#: colorspaces/cmyk_u16/cmyk_u16_plugin.cc:52 -msgid "CMYK16" -msgstr "CMYK16" - -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:44 -#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.h:109 -msgid "CMYK (16-bit integer/channel)" -msgstr "CMYK (16 bits integer per kanaal)" - -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:48 -#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.h:102 -msgid "RGB (8-bit integer/channel)" -msgstr "RGB (8 bits integer per kanaal)" - -#: colorspaces/rgb_u8/rgb_plugin.cc:65 -msgid "RGB8" -msgstr "RGB8" - -#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:47 -msgid "Grayscale" -msgstr "Grijswaarden" - -#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.h:100 -msgid "Grayscale (8-bit integer/channel)" -msgstr "Grijswaarden (8 bits integer per kanaal)" - -#: colorspaces/gray_u8/gray_plugin.cc:68 -msgid "GRAY/Alpha8" -msgstr "GRIJS/Alfa8" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:61 -#: colorspaces/wetsticky/kis_ws_engine_filter.h:56 -msgid "Wet & Sticky" -msgstr "Nat en klevend" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_ws_engine_filter.cc:59 -msgid "&Wet & Sticky paint engine..." -msgstr "Nat en kle&vend penseel..." - -#: colorspaces/wetsticky/brushop/kis_wsbrushop.h:36 -msgid "Wet & Sticky Paintbrush" -msgstr "Nat en klevend penseel" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:76 -msgid "Liquid Content" -msgstr "Vloeibare inhoud" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:77 -msgid "Drying Rate" -msgstr "Droogsnelheid" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:78 -msgid "Miscibility" -msgstr "Mengbaarheid" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:81 -msgid "Gravitational Direction" -msgstr "Zwaartekrachtrichting" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:82 -msgid "Gravitational Strength" -msgstr "Zwaartekrachtsterkte" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:84 -msgid "Absorbency" -msgstr "Absorbtie:" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:85 -msgid "Paint Volume" -msgstr "Verfvolume" - -#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:30 -#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.h:130 -msgid "YCbCr (8-bit integer/channel)" -msgstr "YCbCr (8 bits per kanaal)" - -#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:33 -#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:33 -msgid "Cb" -msgstr "Cb" - -#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:34 -#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:34 -msgid "Cr" -msgstr "Cr" - -#: colorspaces/ycbcr_u8/ycbcr_u8_plugin.cc:53 -msgid "YCBR8" -msgstr "YCBR8" - -#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:30 -#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.h:129 -msgid "YCbCr (16-bit integer/channel)" -msgstr "YCbCr (16 bits integer per kanaal)" - -#: colorspaces/ycbcr_u16/ycbcr_u16_plugin.cc:51 -msgid "YCbCr16" -msgstr "YCbCr16" - -#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.h:142 -msgid "Crop Tool" -msgstr "Uitsnijden" - -#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:736 -msgid "Crop an area" -msgstr "Een gebied uitsnijden" - -#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.h:96 -msgid "Star Tool" -msgstr "Ster" - -#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:183 -msgid "&Star" -msgstr "&Ster" - -#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:192 -msgid "Draw a star" -msgstr "Een ster tekenen" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.h:92 -msgid "Line Tool" -msgstr "Lijn" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cc:41 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.h:82 -msgid "Move Tool" -msgstr "Verplaatsen" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:31 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.h:74 -msgid "Pan Tool" -msgstr "Verschuiven" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:88 -msgid "&Pan" -msgstr "&Verschuiven" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:89 -msgid "Pan" -msgstr "Verschuiven" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:44 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:129 -msgid "Ellipse" -msgstr "Ellips" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:173 -msgid "&Ellipse" -msgstr "&Ellips" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:180 -msgid "Draw an ellipse" -msgstr "Teken een ellips" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.h:76 -msgid "Text Tool" -msgstr "Tekst" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:50 -msgid "Brush" -msgstr "Penseel" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:120 -msgid "Draw freehand" -msgstr "Vrij tekenen" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:153 -msgid "Paint direct" -msgstr "Direct tekenen" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:47 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:147 -msgid "Line" -msgstr "Lijn" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:239 -msgid "&Line" -msgstr "&Lijn" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:243 -msgid "Draw a line" -msgstr "Teken een lijn" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:250 -msgid "" -"Alt+Drag will move the origin of the currently displayed line around, " -"Shift+Drag will force you to draw straight lines" -msgstr "" -"Alt+slepen verplaatst de oorsprong van de huidige lijn, Shift+verplaatsen " -"dwingt u rechte lijnen te tekenen" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:39 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.h:93 -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Zoomen" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.h:90 -msgid "Rectangle Tool" -msgstr "Rechthoek" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:96 -msgid "Cannot pick a color as no layer is active." -msgstr "Kan geen kleur kiezen omdat er geen laag actief is." - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:100 -msgid "Cannot pick a color as the active layer is not visible." -msgstr "Kan geen kleur kiezen omdat de huidige laag onzichtbaar is." - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:200 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:217 -msgid "&Color Picker" -msgstr "&Kleurenkiezer" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:218 -msgid "Color picker" -msgstr "Kleurenkiezer" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:174 -msgid "&Rectangle" -msgstr "&Rechthoek" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:181 -msgid "Draw a rectangle" -msgstr "Teken een rechthoek" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:109 -msgid "Flood Fill" -msgstr "Opvullen" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:165 -msgid "Threshold: " -msgstr "Drempel: " - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:172 -msgid "Use pattern" -msgstr "Patroon gebruiken" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:176 -msgid "Limit to current layer" -msgstr "Tot huidige laag beperken" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:180 -msgid "Fill entire selection" -msgstr "Gehele selectie vullen" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:220 -msgid "&Fill" -msgstr "&Vullen" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:227 -msgid "Contiguous fill" -msgstr "Aaneengesloten gebied vullen" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.h:85 -msgid "Ellipse Tool" -msgstr "Ellips" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:91 -msgid "Font Tool" -msgstr "Tekst" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:91 -msgid "Enter text:" -msgstr "Tekst:" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:166 -msgid "Font: " -msgstr "Lettertype: " - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:185 -msgid "T&ext" -msgstr "T&ekst" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cc:103 -msgid "&Move" -msgstr "Ve&rplaatsen" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:49 -msgid "Duplicate Brush" -msgstr "Dupliceren" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:91 -msgid "&Duplicate Brush" -msgstr "&Dupliceren" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:95 -msgid "" -"Duplicate parts of the image. Shift-click to select the point to duplicate from " -"to begin." -msgstr "" -"Dupliceer gedeelten van de afbeelding. Shift-klik om het beginpunt te " -"selecteren." - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:230 -msgid "" -"To start, shift-click on the place you want to duplicate from. Then you can " -"start painting. An indication of where you are copying from will be displayed " -"while drawing and moving the mouse." -msgstr "" -"Om te beginnen, Shift-klikt u op de plaats waarvandaan u wilt dupliceren. Dan " -"kunt u beginnen met tekenen. Er wordt een aanwijzing over weergegeven " -"waarvandaan u aan het kopiëren bent." - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:238 -msgid "Healing" -msgstr "Genezing" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:249 -msgid "Healing radius" -msgstr "Genezingsstraal" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:251 -msgid "Correct the perspective" -msgstr "PerspectiefcorrectiePerspectiefcorrectie" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.h:85 -msgid "Duplicate Tool" -msgstr "Dupliceren" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.h:117 -msgid "Gradient Tool" -msgstr "Kleurverloop" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:51 -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:147 -msgid "Gradient" -msgstr "Kleurverloop" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:235 -msgid "Repeat:" -msgstr "Herhaling:" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:237 -msgid "Reverse" -msgstr "Omgekeerd" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:243 -msgid "Bi-Linear" -msgstr "Bi-lineair" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:244 -msgid "Radial" -msgstr "Radiaal" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:246 -msgid "Conical" -msgstr "Kegelvormig" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:247 -msgid "Conical Symmetric" -msgstr "Symmetrisch-kegelvormig" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:252 -msgid "Forwards" -msgstr "Normaal" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:253 -msgid "Alternating" -msgstr "Afwisselend" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:261 -msgid "Anti-alias threshold:" -msgstr "Anti-aliasdrempel" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:298 -msgid "&Gradient" -msgstr "&Kleurverloop" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:302 -msgid "Draw a gradient" -msgstr "Teken een kleurverloop" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.h:81 -msgid "Brush Tool" -msgstr "Penseel" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.h:100 -msgid "Fill Tool" -msgstr "Vullen" - -#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.h:124 -msgid "Perspective transform Tool" -msgstr "Perspectieftransformatiegereedschap" - -#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.cc:89 -#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.cc:135 -msgid "Perspective Transform" -msgstr "Perspectieftransformatie" - -#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.cc:728 -msgid "&Perspective Transform" -msgstr "&Perspectieftransformatie" - -#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.cc:736 -msgid "Perspective transform a layer or a selection" -msgstr "Transformeer het perspectief van een laag of selectie" - -#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.h:60 -msgid "Shift-click will end the polygon." -msgstr "Shift-klik eindigt de veelhoek." - -#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.h:97 -msgid "Polygon Tool" -msgstr "Veelhoek" - -#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:49 -#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:101 -msgid "Polygon" -msgstr "Veelhoek" - -#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:226 -msgid "&Polygon" -msgstr "Veel&hoek" - -#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:235 -msgid "Draw a polygon. Shift-mouseclick ends the polygon." -msgstr "Teken een veelhoek. Shift-klik eindigt de veelhoek." - -#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:49 -#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:108 -msgid "Polyline" -msgstr "Gebroken lijn" - -#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:241 -msgid "&Polyline" -msgstr "Ge&broken lijn" - -#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:250 -msgid "Draw a polyline. Shift-mouseclick ends the polyline." -msgstr "Teken een gebroken lijn. Shift-klik eindigt de gebroken lijn." - -#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:258 -msgid "Press shift-mouseclick to end the polyline." -msgstr "Shift-klik eindigt de gebroken lijn." - -#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.h:104 -msgid "Polyline Tool" -msgstr "Gebroken lijn" - -#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.h:96 -msgid "Select Similar" -msgstr "Selecteer gelijkwaardig" - -#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:88 -msgid "Select Similar Colors" -msgstr "Selecteer gelijkwaardige kleuren" - -#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:146 -#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:234 -msgid "Similar Selection" -msgstr "Gelijkwaardige selectie" - -#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:205 -msgid "&Similar Selection" -msgstr "G&elijkwaardige selectie" - -#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:207 -msgid "Select similar colors" -msgstr "Selecteer gelijkwaardige kleuren" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:200 -#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:248 -msgid "Fuzziness: " -msgstr "Vaagheid:" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.h:62 -msgid "Example Tool" -msgstr "Voorbeeldgereedschap" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:562 -msgid "Magnetic Outline Selection" -msgstr "Magnetische omtrekselectie" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:601 -msgid "Automatic Mode" -msgstr "Automatische modus" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:604 -msgid "Manual Mode" -msgstr "Handmatige modus" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:771 -msgid "Automatic mode" -msgstr "Automatische modus" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:772 -msgid "Distance: " -msgstr "Afstand: " - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:773 -msgid "To Selection" -msgstr "Naar selectie" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:794 -msgid "Magnetic Outline" -msgstr "Magnetische buitenranden" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:803 -msgid "" -"Magnetic Selection: move around an edge to select it. Hit Ctrl to enter/quit " -"manual mode, and double click to finish." -msgstr "" -"Magnetische selectie: beweeg langs een rand om het te selecteren. Druk op Ctrl " -"om de handmatige bewerkmodus in of uit te gaan. Dubbelklik om de selectie te " -"beëindigen." - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cc:72 -msgid "Tool for Curves - Example" -msgstr "Voorbeeld voor gekromde lijnen" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cc:93 -msgid "&Example" -msgstr "Voorb&eeld" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cc:102 -msgid "This is a test tool for the Curve Framework." -msgstr "Dit is een testgereedschap voor het Curve-raamwerk." - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.cc:58 -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.h:59 -msgid "Bezier Painting Tool" -msgstr "Bezier-tekengereedschap" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cc:58 -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.h:59 -msgid "Bezier Selection Tool" -msgstr "Bezier-selectiegereedschap" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier.cc:271 -msgid "Bezier Curve" -msgstr "Bezierkromme" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.h:128 -msgid "Magnetic Outline Selection Tool" -msgstr "Magnetische buitenrand selectiegereedschap" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.cc:100 -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cc:89 -msgid "&Bezier" -msgstr "&Bezier" - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.cc:109 -msgid "" -"Draw cubic beziers. Keep Alt, Control or Shift pressed for options. Return or " -"double-click to finish." -msgstr "" -"Kubische beziers tekenen. Houd Alt, Control of Shift ingedrukt voor opties. " -"Enter of dubbelklik voor beëindigen." - -#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cc:98 -msgid "Select areas of the image with bezier paths." -msgstr "Selecteer de gedeeltes van de afbeelding met bezier-paden." - -#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.h:76 -msgid "Filter Tool" -msgstr "Filter" - -#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cc:52 -msgid "Filter Brush" -msgstr "Filterpenseel" - -#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cc:68 -msgid "&Filter Brush" -msgstr "&Filterpenseel" - -#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cc:73 -msgid "Paint with filters" -msgstr "Met filters schilderen" - -#: plugins/tools/tool_filter/kis_filterop.h:40 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:52 -msgid "Select Outline" -msgstr "Selecteer omtrek" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:122 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:274 -msgid "Outline Selection" -msgstr "Omtrekselectie" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:255 -msgid "&Outline Selection" -msgstr "&Omtrekselectie" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:264 -msgid "Select an outline" -msgstr "Selecteer een omtrek" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.h:75 -msgid "Eraser Select Tool" -msgstr "Selectie wissen" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:50 -msgid "Elliptical Select" -msgstr "Ellipsselectie" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:193 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:304 -msgid "Elliptical Selection" -msgstr "Ellipsselectie" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:286 -msgid "&Elliptical Selection" -msgstr "&Ellipsselectie" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:294 -msgid "Select an elliptical area" -msgstr "Selecteer een ellipsvormig gebied." - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.h:77 -msgid "Brush Select Tool" -msgstr "Selectiepenseel" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:55 -msgid "Contiguous Select" -msgstr "Aaneengesloten selectie" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:109 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:190 -msgid "Contiguous Area Selection" -msgstr "Selectie aaneengesloten gebied" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:145 -msgid "&Contiguous Area Selection" -msgstr "Selectie &aaneengesloten gebied" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:153 -msgid "Select a contiguous area" -msgstr "Selecteer een aaneengesloten gebied" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:211 -msgid "Sample merged" -msgstr "Alle lagen beschouwen" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:52 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.h:88 -msgid "Rectangular Select Tool" -msgstr "Rechthoekselectie" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:191 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:305 -msgid "Rectangular Selection" -msgstr "Rechthoekselectie" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:287 -msgid "&Rectangular Selection" -msgstr "&Rechthoekselectie" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:296 -msgid "Select a rectangular area" -msgstr "Selecteer een rechthoekig gebied" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:100 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.h:68 -msgid "Move Selection Tool" -msgstr "Verplaats-selectiegereedschap" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:210 -msgid "&Move selection" -msgstr "Selectie ver&plaatsen" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:217 -msgid "Move the selection" -msgstr "Verplaats de selectie" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.h:100 -msgid "Polygonal Select Tool" -msgstr "Veelhoekselectie" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:49 -msgid "SelectEraser" -msgstr "Selectie wissen" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:95 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:140 -msgid "Selection Eraser" -msgstr "Selectie wissen" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:122 -msgid "Selection &Eraser" -msgstr "&Selectie wissen" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:127 -msgid "Erase parts of a selection" -msgstr "Wis delen van een selectie" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.h:89 -msgid "Contiguous Select Tool" -msgstr "Aaneengesloten selectie" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:51 -msgid "SelectBrush" -msgstr "Selectiepenseel" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:85 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:153 -msgid "Selection Brush" -msgstr "Selectiepenseel" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:135 -msgid "&Selection Brush" -msgstr "&Selectiepenseel" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:140 -msgid "Paint a selection" -msgstr "Teken een selectie" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.h:95 -msgid "Select Outline tool" -msgstr "Selecteer een omtrek" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:52 -msgid "Select Polygonal" -msgstr "Selecteer een veelhoek" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:132 -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:293 -msgid "Polygonal Selection" -msgstr "Veelhoekselectie" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:274 -msgid "&Polygonal Selection" -msgstr "&Veelhoekselectie" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:283 -msgid "Select a polygonal area" -msgstr "Selecteer een veelhoek" - -#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.h:90 -msgid "Elliptical Select Tool" -msgstr "Ellipsselectie" - -#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.h:148 -msgid "Transform Tool" -msgstr "Transformeren" - -#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:902 -msgid "&Transform" -msgstr "&Transformeren" - -#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:910 -msgid "Transform a layer or a selection" -msgstr "Transformeer een laag of selectie" - -#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.cc:50 -msgid "Perspective Grid" -msgstr "Perspectiefrooster" - -#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.cc:473 -msgid "&Perspective Grid" -msgstr "&Perspectiefrooster" - -#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.cc:482 -msgid "Edit the perspective grid" -msgstr "Perspectiefrooster bewerken" - -#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.h:105 -msgid "Perspective Grid Tool" -msgstr "Perspectiefrooster" - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_eraseop.h:38 -msgid "Pixel Eraser" -msgstr "Pixelgum" - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_convolveop.h:39 -msgid "Convolve" -msgstr "Convolueren" - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.h:43 -msgid "Pixel Brush" -msgstr "Pixelpenseel" - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_airbrushop.h:38 -msgid "Pixel Airbrush" -msgstr "Pixel-airbrush" - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:64 -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:69 -msgid "Pressure variation: " -msgstr "Drukverandering: " - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:67 -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:72 -msgid "Opacity" -msgstr "Dekking" - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.h:41 -msgid "Smudge Brush" -msgstr "Smudge-penceel" - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:65 -msgid "Rate: " -msgstr "Rate: " - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:73 -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:76 -msgid "Rate" -msgstr "Rate" - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:78 -#, c-format -msgid "" -"Modifies the rate. Bottom is 0% of the rate top is 100% of the original rate." -msgstr "" -"Wijzigt de rate. Laagste waarde is 0% en hoogste waarde is 100% van de " -"oorspronkelijke rate." - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_penop.h:40 -msgid "Pixel Pencil" -msgstr "Pixelpotlood" - -#: plugins/viewplugins/histogram_docker/histogramdocker.cc:71 -msgid "Right-click to select histogram type" -msgstr "Rechtsklikken voor het selecteren van de histogramsoort" - -#: plugins/viewplugins/histogram/dlg_histogram.cc:43 -#: plugins/viewplugins/histogram/dlg_histogram.cc:48 -#: plugins/viewplugins/histogram_docker/histogramdocker.cc:76 -msgid "Histogram" -msgstr "Histogram" - -#: plugins/viewplugins/variations/variations.cc:60 -msgid "&Variations..." -msgstr "&Variaties..." - -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:72 -msgid "&Convert Image Type..." -msgstr "Afbeeldingstype &converteren..." - -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:73 -msgid "&Convert Layer Type..." -msgstr "Laagtype c&onverteren..." - -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:92 -msgid "" -"This conversion will convert your %1 image through 16-bit L*a*b* and back.\n" -"Watercolor and openEXR colorspaces will even be converted through 8-bit RGB.\n" -msgstr "" -"Deze conversie converteert uw %1 afbeelding naar 16 bits L*a*b* en terug.\n" -"Waterverf- en openEXR-kleurruimtes worden naar 8 bits RGB geconverteerd en " -"terug.\n" - -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:104 -msgid "Convert All Layers From " -msgstr "Alle lagen omzetten van " - -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:129 -msgid "" -"This conversion will convert your %1 layer through 16-bit L*a*b* and back.\n" -"Watercolor and openEXR colorspaces will even be converted through 8-bit RGB.\n" -msgstr "" -"Deze conversie converteert uw %1 laag naar 16 bits L*a*b* en terug.\n" -"Waterverf- en openEXR-kleurruimtes worden naar 8 bits RGB geconverteerd en " -"terug.\n" - -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:141 -msgid "Convert Current Layer From" -msgstr "Huidige laag omzetten van " - -#: plugins/viewplugins/performancetest/dlg_perftest.cc:44 -#: plugins/viewplugins/performancetest/perftest.cc:109 -msgid "Performance Test" -msgstr "Prestatietest" - -#: plugins/viewplugins/performancetest/perftest.cc:89 -msgid "&Performance Test..." -msgstr "&Prestatietest..." - -#: plugins/viewplugins/filtersgallery/filters_gallery.cc:62 -msgid "&Filters Gallery" -msgstr "&Filtergalerij" - -#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_dlg_filtersgallery.cc:47 -msgid "Filters Gallery" -msgstr "Filtergalerij" - -#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_dlg_filtersgallery.cc:69 -msgid "No configuration options are available for this filter." -msgstr "Geen instellingsopties voor dit filter beschikbaar." - -#: plugins/viewplugins/selectopaque/selectopaque.cc:64 -msgid "&Select All Opaque Pixels..." -msgstr "Alle ondoorzichtige pixels &selecteren..." - -#: plugins/viewplugins/selectopaque/selectopaque.cc:81 -msgid "Select Opaque Pixels" -msgstr "Alle ondoorzichtige pixels selecteren" - -#: plugins/viewplugins/histogram/histogram.cc:64 -msgid "&Histogram" -msgstr "&Histogram" - -#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cc:62 -msgid "&Shear Image..." -msgstr "Afbeelding &schuintrekken..." - -#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cc:63 -msgid "&Shear Layer..." -msgstr "Laag &schuintrekken..." - -#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cc:102 -msgid "Shear Layer" -msgstr "Laag schuintrekken" - -#: plugins/viewplugins/substrate/dlg_substrate.cc:34 -msgid "Substrate" -msgstr "Substraat" - -#: plugins/viewplugins/substrate/substrate.cc:56 -msgid "&Substrate..." -msgstr "&Substraat..." - -#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:69 -msgid "Change &Image Size..." -msgstr "Afbeeld&ingsgrootte wijzigen..." - -#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:70 -msgid "&Scale Layer..." -msgstr "&Laag schalen..." - -#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:75 -msgid "&Scale Selection..." -msgstr "&Selectie schalen..." - -#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:128 -msgid "Layer Size" -msgstr "Laaggrootte" - -#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:165 -msgid "Scale Selection" -msgstr "Selectie schalen" - -#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow_plugin.cc:51 -msgid "Add Drop Shadow..." -msgstr "Slagschaduw toevoegen..." - -#: plugins/viewplugins/dropshadow/dlg_dropshadow.cc:44 -#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cc:129 -#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow_plugin.cc:72 -msgid "Drop Shadow" -msgstr "Slagschaduw" - -#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cc:85 -msgid "Add drop shadow..." -msgstr "Slagschaduw toevoegen..." - -#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cc:88 -msgid "Add Drop Shadow" -msgstr "Slagschaduw toevoegen" - -#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cc:218 -msgid "Blur..." -msgstr "Vervagen..." - -#: plugins/viewplugins/colorrange/dlg_colorrange.cc:192 -msgid "Select by Color Range" -msgstr "Selecteren op kleurbereik" - -#: plugins/viewplugins/colorrange/colorrange.cc:61 -msgid "&Color Range..." -msgstr "&Kleurbereik..." - -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:62 -msgid "&Rotate Image..." -msgstr "Afbeelding &roteren..." - -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:63 -msgid "Rotate Image CW" -msgstr "Afbeelding rechtsom roteren" - -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:64 -msgid "Rotate Image 1&80" -msgstr "Afbeelding 1&80 roteren" - -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:65 -msgid "Rotate Image CCW" -msgstr "Afbeelding linksom roteren" - -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:67 -msgid "&Rotate Layer..." -msgstr "Laag &roteren..." - -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:69 -msgid "Rotate 1&80" -msgstr "&180 roteren" - -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:70 -msgid "Rotate CCW" -msgstr "Linksom roteren" - -#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:71 -msgid "Rotate CW" -msgstr "Rechtsom roteren" - -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/kritacoremodule.cpp:102 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/kritacoremodule.cpp:116 -msgid "Unknown pattern" -msgstr "Onbekend patroon" - -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/kritacoremodule.cpp:135 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/kritacoremodule.cpp:148 -msgid "Unknown brush" -msgstr "Onbekend penseel" - -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/kritacoremodule.cpp:206 -msgid "Invalid image size" -msgstr "Ongeldige afbeeldingsgrootte" - -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/kritacoremodule.cpp:212 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_image.cpp:83 -#, c-format -msgid "Colorspace %0 is not available, please check your installation." -msgstr "Kleurruimte %0 is niet beschikbaar. Controleer uw installatie." - -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_filter.cpp:56 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_paint_layer.cpp:133 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_paint_layer.cpp:175 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_painter.cpp:113 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_painter.cpp:129 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_painter.cpp:134 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:55 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:66 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:78 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:90 -#, c-format -msgid "An error has occured in %1" -msgstr "Er is een fout opgetreden in %1" - -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_paint_layer.cpp:133 -msgid "The histogram %1 is not available" -msgstr "Histogram %1 is niet beschikbaar" - -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_paint_layer.cpp:175 -msgid "Colorspace %1 is not available, please check your installation." -msgstr "Kleurruimte %1 is niet beschikbaar. Controleer uw installatie" - -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_iterator.h:248 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_iterator.h:276 -#, c-format -msgid "An error has occurred in %1" -msgstr "Er is een fout opgetreden in %1" - -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_iterator.h:249 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_iterator.h:277 -msgid "unsupported data format in scripts" -msgstr "niet ondersteund gegevensformaat in scripts" - -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:55 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:66 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:78 -#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_wavelet.cpp:90 -msgid "Index out of bound" -msgstr "Index buiten bereik" - -#: plugins/viewplugins/scripting/scripting.cc:71 -msgid "Execute Script File..." -msgstr "Scriptbestand uitvoeren..." - -#: plugins/viewplugins/scripting/scripting.cc:72 -msgid "Script Manager..." -msgstr "Scriptbeheer..." - -#: plugins/viewplugins/modify_selection/dlg_shrink_selection.cc:42 -#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:120 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "Selectie verkleinen" - -#: plugins/viewplugins/modify_selection/dlg_grow_selection.cc:42 -#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:97 -msgid "Grow Selection" -msgstr "Selectie vergroten" - -#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:69 -msgid "Grow Selection..." -msgstr "Selectie vergroten..." - -#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:70 -msgid "Shrink Selection..." -msgstr "Selectie verkleinen..." - -#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:71 -msgid "Border Selection..." -msgstr "Selectie omranden..." - -#: plugins/viewplugins/modify_selection/dlg_border_selection.cc:42 -#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:144 -msgid "Border Selection" -msgstr "Selectie omranden" - -#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cc:50 -msgid "Separate Image..." -msgstr "Afbeelding scheiden..." - -#: plugins/viewplugins/separate_channels/dlg_separate.cc:39 -#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_channel_separator.cc:229 -#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cc:73 -msgid "Separate Image" -msgstr "Afbeelding scheiden" - -#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_channel_separator.cc:82 -msgid "Separating image..." -msgstr "Afbeelding schuintrekken..." - -#: plugins/viewplugins/screenshot/main.cpp:10 -msgid "KDE Screenshot Utility" -msgstr "KDE Schermafdrukprogramma" - -#: plugins/viewplugins/screenshot/main.cpp:14 -msgid "KSnapshot" -msgstr "KSnapshot" - -#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot.cpp:56 -msgid "&Screenshot..." -msgstr "&Schermafdruk..." - -#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshot.cpp:154 -msgid "Unable to Save Image" -msgstr "Kon afbeelding niet opslaan" - -#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshot.cpp:155 -#, c-format -msgid "" -"KSnapshot was unable to save the image to\n" -"%1." -msgstr "" -"KSnapshot kon de afbeelding niet oplaan in\n" -"%1" - -#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshot.cpp:208 -msgid "Print Screenshot" -msgstr "Schermafdruk afdrukken" - -#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshot.cpp:302 -msgid "The screen has been successfully grabbed." -msgstr "Het scherm is met succes gefotografeerd." - -#: plugins/filters/blur/kis_blur_filter.cc:55 -msgid "&Blur..." -msgstr "&Vervagen..." - -#: plugins/filters/cimg/kis_cimg_filter.cc:111 -msgid "&CImg Image Restoration..." -msgstr "&CImg afbeeldingsrestauratie..." - -#: plugins/filters/cimg/kis_cimg_filter.cc:646 -msgid "Applying image restoration filter..." -msgstr "Afbeeldingsrestauratiefilter toepassen..." - -#: plugins/filters/cimg/kis_cimg_filter.h:58 -msgid "Image Restoration (cimg-based)" -msgstr "Afbeeldingsrestauratie (gebaseerd op cimg)" - -#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:64 -msgid "&Cubism..." -msgstr "&Kubisme..." - -#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:387 -msgid "Applying cubism filter..." -msgstr "Kubismefilter toepassen..." - -#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:439 -msgid "Tile size" -msgstr "Tegelgrootte" - -#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:440 -msgid "Tile saturation" -msgstr "Tegelverzadiging" - -#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.h:55 -msgid "Cubism" -msgstr "Kubisme" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:91 -msgid "&Gaussian Blur" -msgstr "&Gaussiaans vervagen" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:98 -msgid "&Sharpen" -msgstr "Ver&scherpen" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:104 -msgid "&Mean Removal" -msgstr "&Gemiddeldenverwijdering" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:110 -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:58 -msgid "Emboss Laplascian" -msgstr "Laplace-reliëf" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:117 -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:67 -msgid "Emboss in All Directions" -msgstr "Reliëf in alle richtingen" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:124 -msgid "Emboss Horizontal && Vertical" -msgstr "Horizontaal en verticaal reliëf" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:131 -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:85 -msgid "Emboss Vertical Only" -msgstr "Verticaal reliëf" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:137 -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:94 -msgid "Emboss Horizontal Only" -msgstr "Horizontaal reliëf" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:144 -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:152 -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:112 -msgid "Top Edge Detection" -msgstr "Bovenranddetectie" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:160 -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:121 -msgid "Right Edge Detection" -msgstr "Rechterranddetectie" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:166 -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:130 -msgid "Bottom Edge Detection" -msgstr "Onderranddetectie" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:172 -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:139 -msgid "Left Edge Detection" -msgstr "Linkerranddetectie" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter.h:34 -msgid "&Custom Convolution..." -msgstr "&Aangepaste convolutie..." - -#: plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter.h:37 -msgid "Custom Convolution" -msgstr "Aangepaste convolutie" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:31 -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "Gaussiaans vervagen" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:40 -msgid "Sharpen" -msgstr "Verscherpen" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:49 -msgid "Mean Removal" -msgstr "Gemiddeldenverwijdering" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:76 -msgid "Emboss Horizontal & Vertical" -msgstr "Reliëf horizontaal en verticaal aanbrengen" - -#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:103 -msgid "Emboss Diagonal" -msgstr "Reliëf diagonaal aanbrengen" - -#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.h:45 -msgid "Round Corners" -msgstr "Hoeken afronden" - -#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cc:55 -msgid "&Round Corners..." -msgstr "&Hoeken afronden..." - -#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cc:103 -#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cc:66 -msgid "Applying pixelize filter..." -msgstr "Kristalfilter toepassen..." - -#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cc:145 -msgid "Radius" -msgstr "Straal" - -#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.h:43 -msgid "Noise" -msgstr "Ruis" - -#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.cc:67 -msgid "&Random Noise..." -msgstr "&Willekeurige ruis..." - -#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.cc:85 -msgid "Configuration of noise filter" -msgstr "Instellingen voor ruisfilter" - -#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:56 -msgid "&Raindrops..." -msgstr "&Regendruppels..." - -#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cc:96 -#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:96 -msgid "Applying oilpaint filter..." -msgstr "Olieverffilter toepassen..." - -#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:424 -msgid "Drop size" -msgstr "Druppelgrootte" - -#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:425 -msgid "Number" -msgstr "Aantal" - -#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:426 -msgid "Fish eyes" -msgstr "Fisheyes" - -#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.h:50 -msgid "Raindrops" -msgstr "Regendruppels" - -#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.cc:102 -msgid "&Wave..." -msgstr "&Golf..." - -#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.cc:126 -msgid "Configuration of wave filter" -msgstr "Instellingen voor golffilter" - -#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.h:43 -msgid "Wave" -msgstr "Golf" - -#: plugins/filters/levelfilter/kis_level_filter.cc:84 -msgid "&Levels" -msgstr "&Niveaus" - -#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:73 -msgid "&Sobel..." -msgstr "&Sobel..." - -#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:116 -msgid "Applying sobel filter..." -msgstr "Sobelfilter toepassen..." - -#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:201 -msgid "Sobel horizontally" -msgstr "Sobel horizontaal" - -#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:202 -msgid "Sobel vertically" -msgstr "Sobel verticaal" - -#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:203 -msgid "Keep sign of result" -msgstr "Teken van resultaat behouden" - -#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:204 -msgid "Make image opaque" -msgstr "Afbeelding dekkend maken" - -#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.h:60 -msgid "Sobel" -msgstr "Sobel" - -#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/lenscorrectionfilter.cc:71 -msgid "&Lens Correction..." -msgstr "&Lenscorrectie..." - -#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/lenscorrectionfilter.cc:93 -msgid "Configuration of lens correction filter" -msgstr "Instellingen van lenscorrectiefilter" - -#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/lenscorrectionfilter.h:43 -msgid "Lens Correction" -msgstr "Lenscorrectie" - -#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:65 -msgid "Halftone Reduction..." -msgstr "Halftoonreductie..." - -#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:77 -msgid "Frequency" -msgstr "Frequentie" - -#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:78 -msgid "Half-size" -msgstr "Halve grootte" - -#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:141 -#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:86 -msgid "Fast wavelet transformation" -msgstr "Snelle wavelet-transformatie" - -#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.cpp:181 -#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:122 -msgid "Fast wavelet untransformation" -msgstr "Snelle wavelet-detransformatie" - -#: plugins/filters/halftone/kis_halftone.h:70 -msgid "Halftone Reducer" -msgstr "Halftoonreductie" - -#: plugins/filters/colorsfilters/kis_brightness_contrast_filter.h:62 -msgid "Brightness / Contrast" -msgstr "Helderheid / contrast" - -#: plugins/filters/colorsfilters/kis_perchannel_filter.h:60 -msgid "&Color Adjustment..." -msgstr "&Kleurbijstelling..." - -#: plugins/filters/colorsfilters/kis_perchannel_filter.h:66 -msgid "Color Adjustment" -msgstr "Kleurbijstelling" - -#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.h:41 -msgid "Auto Contrast" -msgstr "Autocontrast" - -#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.h:59 -msgid "Desaturate" -msgstr "Verzadiging verminderen" - -#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.cc:79 -msgid "&Auto Contrast" -msgstr "&Autocontrast" - -#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.cc:232 -msgid "&Desaturate" -msgstr "Verza&diging verminderen" - -#: plugins/filters/colorsfilters/kis_brightness_contrast_filter.cc:142 -msgid "&Brightness/Contrast..." -msgstr "&Helderheid / contrast..." - -#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.h:36 -msgid "Maximize Channel" -msgstr "Kanaal maximaliseren" - -#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.h:49 -msgid "Minimize Channel" -msgstr "Kanaal minimaliseren" - -#: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.h:35 -msgid "Color to Alpha" -msgstr "Kleur naar alfa" - -#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cc:71 -msgid "M&aximize Channel" -msgstr "Kanaal &maximaliseren" - -#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cc:117 -msgid "M&inimize Channel" -msgstr "Kanaal m&inimaliseren" - -#: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.cc:33 -msgid "&Color to Alpha..." -msgstr "&Kleur naar alfa..." - -#: plugins/filters/colorify/Colorify.h:45 -msgid "Colorify..." -msgstr "Inkleuren..." - -#: plugins/filters/colorify/Colorify.cpp:58 -msgid "&Colorify..." -msgstr "In&kleuren..." - -#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.h:59 -msgid "Wavelet Noise Reducer" -msgstr "Wavelet-ruisverwijdering" - -#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:32 -msgid "&Wavelet Noise Reduction..." -msgstr "&Wavelet-ruisreductie..." - -#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:106 -msgid "Thresholding" -msgstr "Drempel" - -#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.h:52 -msgid "Gaussian Noise Reducer" -msgstr "Gaussiaanse ruisverwijdering" - -#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:31 -msgid "&Gaussian Noise Reduction..." -msgstr "&Gaussiaanse ruisreductie..." - -#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:44 -msgid "Window size" -msgstr "Venstergrootte" - -#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cc:75 -msgid "&Small Tiles..." -msgstr "&Kleine tegels..." - -#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cc:174 -msgid "Number of tiles" -msgstr "Aantal tegels" - -#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.h:53 -msgid "Small Tiles" -msgstr "Kleine tegels" - -#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.h:43 -msgid "Random Pick" -msgstr "Willekeurige keuze" - -#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.cc:68 -msgid "&Random Pick..." -msgstr "&Willekeurige keuze..." - -#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.cc:87 -msgid "Configuration of random pick filter" -msgstr "Instellingen voor het filter \"Willekeurige keuze\"" - -#: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.cc:54 -msgid "&Unsharp Mask..." -msgstr "&Onscherp masker..." - -#: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.h:36 -msgid "Unsharp Mask" -msgstr "Onscherp masker" - -#: plugins/filters/fastcolortransfer/fastcolortransfer.cc:61 -msgid "&Color Transfer..." -msgstr "Kleur&overdracht..." - -#: plugins/filters/fastcolortransfer/fastcolortransfer.h:45 -msgid "Color Transfer" -msgstr "Kleuroverdracht" - -#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.h:52 -msgid "Oilpaint" -msgstr "Olieverf" - -#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cc:53 -msgid "&Oilpaint..." -msgstr "&Olieverf..." - -#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cc:234 -msgid "Brush size" -msgstr "Penseelgrootte" - -#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cc:235 -msgid "Smooth" -msgstr "Glad" - -#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cc:53 -msgid "&Emboss with Variable Depth..." -msgstr "&Reliëf met variabele diepte..." - -#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cc:94 -msgid "Applying emboss filter..." -msgstr "Reliëf-filter toepassen..." - -#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cc:164 -msgid "Depth" -msgstr "Diepte" - -#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.h:47 -msgid "Pixelize" -msgstr "Kristal" - -#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cc:54 -msgid "&Pixelize..." -msgstr "&Kristal..." - -#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cc:169 -msgid "Pixel width" -msgstr "Celbreedte" - -#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cc:170 -msgid "Pixel height" -msgstr "Celhoogte" - -#: plugins/filters/bumpmap/bumpmap.cc:91 -msgid "&Bumpmap..." -msgstr "&Bumpmap..." - -#: plugins/filters/threadtest/threadtest.cc:110 -msgid "Invert with &Threads" -msgstr "Inverteren met &threads" - -#: plugins/filters/threadtest/threadtest.h:40 -msgid "Invert with Threads" -msgstr "Inverteren met threads" - -#~ msgid "PreviewWidgetBase" -#~ msgstr "PreviewWidgetBase" - -#~ msgid "WdgBumpmap" -#~ msgstr "WdgBumpmap" -- cgit v1.2.1