From a2b6c5742737890c57a2e26c948a8f9207f4c293 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 14 Jan 2019 00:36:58 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/koffice - kexi Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kexi/ --- koffice-i18n-ru/messages/koffice/kexi.po | 274 ++++++++++++------------------- 1 file changed, 101 insertions(+), 173 deletions(-) (limited to 'koffice-i18n-ru/messages/koffice/kexi.po') diff --git a/koffice-i18n-ru/messages/koffice/kexi.po b/koffice-i18n-ru/messages/koffice/kexi.po index 1e3f4d28..2f511025 100644 --- a/koffice-i18n-ru/messages/koffice/kexi.po +++ b/koffice-i18n-ru/messages/koffice/kexi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kexi\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 10:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-02 12:58+0400\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -506,15 +506,6 @@ msgstr "Невозможно сохранить определение объе msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: core/kexiguimsghandler.cpp:150 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: core/kexiguimsghandler.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Do not show this message again" -msgstr "Не показывать этот диалог снова" - #: core/kexiinternalpart.cpp:57 msgid "Could not load \"%1\" plugin." msgstr "Невозможно загрузить модуль \"%1\"." @@ -619,11 +610,6 @@ msgstr "" "Проект с именем \"%1\" уже существует.\n" "Заменить его новым пустым проектом?" -#: core/kexiproject.cpp:964 main/kexifinddialog.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Перезаписать" - #: core/kexiproject.cpp:988 msgid "Do you want to drop the project \"%1\"?" msgstr "Удалить проект \"%1\"?" @@ -1299,12 +1285,6 @@ msgstr "\"%1\" является зарезервированным ключев msgid "Syntax Error near \"%1\"" msgstr "Синтаксическая ошибка возле \"%1\"" -#: kexidb/parser/parser_p.cpp:177 -#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Error" -msgstr "Ошибка: %1" - #: kexidb/parser/parser_p.cpp:177 msgid "No query specified" msgstr "Запрос не указан" @@ -1478,11 +1458,6 @@ msgstr "сценарий не найден" msgid "&Window" msgstr "&Окно" -#: data/kexiui.rc:88 main/keximainwindowimpl.cpp:338 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: data/kexiui.rc:21 main/keximainwindowimpl.cpp:344 #, no-c-format msgid "&Import" @@ -1549,12 +1524,6 @@ msgstr "Загрузить примеры баз данных" msgid "Downloads example databases from the Internet." msgstr "Загрузить примеры баз данных из сети Интернет." -#: data/kexiui.rc:11 main/keximainwindowimpl.cpp:547 -#: main/keximainwindowimpl.cpp:2866 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Open Recent" -msgstr "Недавние проекты" - #: main/keximainwindowimpl.cpp:568 msgid "Save object changes" msgstr "Сохранить изменения объекта" @@ -1726,12 +1695,6 @@ msgstr "Отменить последнее действие." msgid "Reverts the most recent undo action." msgstr "Повторить последнее отменённое действие." -#: main/keximainwindowimpl.cpp:718 widget/kexibrowser.cpp:148 -#: widget/kexibrowser.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Удалить запись" - #: main/keximainwindowimpl.cpp:720 msgid "Delete selected object" msgstr "Удалить выделенный объект" @@ -2093,12 +2056,6 @@ msgstr "" "Вы настроили автоматическое открытие или запуск объектов при запуске " "программы. Некоторые объекты не могут быть открыты или запущены." -#: main/keximainwindowimpl.cpp:1803 widget/kexipropertyeditorview.cpp:110 -#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Свойства проекта" - #: main/keximainwindowimpl.cpp:2823 msgid "Recently Opened Databases" msgstr "Последние базы данных" @@ -2187,12 +2144,6 @@ msgstr "" "%1\n" "Если вы нажмёте кнопку \"Удалить\", то вы не сможете отменить удаление." -#: main/keximainwindowimpl.cpp:3794 -#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Удалить запись" - #: main/keximainwindowimpl.cpp:3845 msgid "Could not remove object." msgstr "Невозможно удалить объект." @@ -2367,15 +2318,6 @@ msgstr "Показывать рамку таблиц." msgid "Changes page size and margins." msgstr "Размер бумаги и поля." -#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "Portrait" -msgstr "Порт:" - -#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:451 -msgid "Landscape" -msgstr "" - #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:452 msgid "margins:" msgstr "поля:" @@ -2408,11 +2350,6 @@ msgstr "Следующая страница" msgid "Last Page" msgstr "Последняя страница" -#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:68 main/startup/KexiProjectSelector.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "&Добавить файл" - #: main/startup/KexiConnSelector.cpp:148 msgid "Add a new database connection" msgstr "Добавить новое подключение к базе данных" @@ -2438,11 +2375,6 @@ msgstr "Добавить подключение к базе данных" msgid "Add New Database Connection" msgstr "Добавить новое подключение к базе данных" -#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "&Сохранить запись" - #: main/startup/KexiConnSelector.cpp:387 msgid "Save changes made to this database connection" msgstr "Сохранить изменения, внесённые в параметры этого подключения" @@ -3042,12 +2974,6 @@ msgstr "Не найден подходящий драйвер миграции." msgid "Database %1 already exists.

Do you want to replace it with a new one?" msgstr "Проект с именем \"%1\" уже существует.

Заменить его новым?" -#: migration/importwizard.cpp:824 -#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:99 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "No" -msgstr "Нет" - #: migration/importwizard.cpp:861 msgid "Failure" msgstr "Ошибка" @@ -3084,12 +3010,6 @@ msgstr "Данные были успешно импортированы в пр msgid "No help is available for this page." msgstr "Нет справки по этой теме." -#: migration/importwizard.cpp:992 migration/importwizard.cpp:1000 -#: migration/importwizard.cpp:1004 migration/importwizard.cpp:1008 -#: migration/importwizard.cpp:1012 migration/importwizard.cpp:1016 -msgid "Help" -msgstr "" - #: migration/importwizard.cpp:1000 msgid "Here you can choose the location to import data from." msgstr "Источник импортируемых данных" @@ -3198,11 +3118,6 @@ msgstr "Показать данные" msgid "Execute" msgstr "Выполнить" -#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Идёт печать" - #: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:284 msgid "Show Page Setup" msgstr "Параметры страницы" @@ -3835,17 +3750,6 @@ msgid "" "(unbound)" msgstr " (несвязанный)" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Копирование" - -#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:64 -#: widget/kexibrowser.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "&Экспортировать" - #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:74 msgid "Copy Data From Table to Clipboard" msgstr "Копировать данные таблицы в буфер обмена" @@ -3896,11 +3800,6 @@ msgstr "В буфер обмена:" msgid "Show Options >>" msgstr "Дополнительно >>" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Заголовок" - #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:157 #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:218 msgid "Delimiter:" @@ -3947,11 +3846,6 @@ msgstr "По умолчанию" msgid "Import CSV Data File" msgstr "Импорт данных из файла CSV" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "&Options" -msgstr "Заголовок" - #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:175 msgid "&Import..." msgstr "&Импорт..." @@ -4233,16 +4127,6 @@ msgstr "Неизвестная запись \"%1\" в представлении msgid "Name" msgstr "Имя" -#: data/kexiui.rc:178 plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "View" -msgstr "Без представления" - -#: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "&Открыть" - #: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:122 msgid "No project loaded." msgstr "Проект не открыт." @@ -5030,11 +4914,6 @@ msgstr "Данные в т&абличном виде в файл..." msgid "Exports data from the currently selected table or query data to a file." msgstr "Экспорт данных таблицы или запроса в файл." -#: widget/kexibrowser.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "&Print..." -msgstr "&Шрифт..." - #: widget/kexibrowser.cpp:206 msgid "Prints data from the currently selected table or query." msgstr "Печать данных из таблицы или запроса." @@ -5506,21 +5385,11 @@ msgstr "&Проект" msgid "&Export" msgstr "&Экспортировать" -#: data/kexiui.rc:44 plugins/tables/kexitablepartinstui.rc:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Изменить..." - #: data/kexiui.rc:53 #, no-c-format msgid "Copy &Special" msgstr "Спе&циальное копирование" -#: data/kexiui.rc:75 plugins/queries/kexiquerypartinstui.rc:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "Без представления" - #: data/kexiui.rc:92 plugins/forms/kexiformpartinstui.rc:15 #: plugins/reports/kexireportpartinstui.rc:9 #, no-c-format @@ -5537,41 +5406,21 @@ msgstr "&Данные" msgid "Sort" msgstr "Сортировать" -#: data/kexiui.rc:114 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "" - #: data/kexiui.rc:116 #, no-c-format msgid "&Migrate" msgstr "&Миграция" -#: data/kexiui.rc:130 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Сортировка" - #: data/kexiui.rc:140 #, no-c-format msgid "&Other" msgstr "&Прочее" -#: data/kexiui.rc:152 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: data/kexiui.rc:156 #, no-c-format msgid "Other &Licenses" msgstr "Другие &лицензии" -#: data/kexiui.rc:163 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - #: data/kexiui.rc:185 #, no-c-format msgid "Data" @@ -5739,11 +5588,6 @@ msgstr "&Изменить..." msgid "&Add..." msgstr "&Добавить..." -#: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:139 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "Удалить пункт" - #: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:187 #, no-c-format msgid "Description" @@ -5826,11 +5670,6 @@ msgstr "Значение" msgid "Open in design view" msgstr "Открыть в режиме конструктора" -#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:182 -#, no-c-format -msgid "Continue" -msgstr "" - #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #, no-c-format msgid "Abort" @@ -5866,11 +5705,6 @@ msgstr "Тип:" msgid "Parameters:" msgstr "Параметры:" -#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:67 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&Добавить" - #: plugins/queries/kexiquerypartui.rc:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Create" @@ -5906,12 +5740,6 @@ msgstr "Локальный сервер" msgid "&Hostname:" msgstr "&Узел:" -#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:189 -#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:85 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default" -msgstr "По умолчанию" - #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #, no-c-format msgid "Remote server" @@ -5966,3 +5794,103 @@ msgstr "Проекты на сервере баз данных" #, no-c-format msgid "Projects stored in a file" msgstr "Проекты в файле" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do not show this message again" +#~ msgstr "Не показывать этот диалог снова" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Перезаписать" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Ошибка: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open Recent" +#~ msgstr "Недавние проекты" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Удалить запись" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Свойства проекта" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Удалить запись" + +#, fuzzy +#~ msgid "Portrait" +#~ msgstr "Порт:" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "&Добавить файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save" +#~ msgstr "&Сохранить запись" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Нет" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Идёт печать" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Копирование" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "&Экспортировать" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Заголовок" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "Заголовок" + +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Без представления" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "&Открыть" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Print..." +#~ msgstr "&Шрифт..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Изменить..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "Без представления" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Сортировка" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Удалить пункт" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Добавить" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "По умолчанию" -- cgit v1.2.1