From fce31dee37865e73fd1f7442a3e21706e64898c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 18 May 2024 18:19:51 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: koffice/kspread Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/koffice/kspread/ --- koffice-i18n-ru/messages/koffice/kspread.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 65 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'koffice-i18n-ru') diff --git a/koffice-i18n-ru/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-ru/messages/koffice/kspread.po index 37284a00..52657677 100644 --- a/koffice-i18n-ru/messages/koffice/kspread.po +++ b/koffice-i18n-ru/messages/koffice/kspread.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspread\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-18 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-01 20:00+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian =2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). @@ -554,6 +554,7 @@ msgid "Select columns:" msgstr "Выберите столбцы:" #: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:223 extensions/reference.xml:121 +#: extensions/reference.xml:243 #, no-c-format msgid "Column" msgstr "Столбец" @@ -12972,7 +12973,7 @@ msgstr "COLUMNS(A1:C3) возвратит 3" msgid "COLUMNS(D2) returns 1" msgstr "COLUMNS(D2) возвратит 1" -#: extensions/reference.xml:117 +#: extensions/reference.xml:117 extensions/reference.xml:217 #, no-c-format msgid "Row" msgstr "Строка" @@ -13079,7 +13080,8 @@ msgstr "ROWS(A1:C3) возвратит 3" msgid "ROWS(D2) returns 1" msgstr "ROWS(D2) возвратит 1" -#: extensions/reference.xml:187 +#: extensions/reference.xml:187 extensions/reference.xml:209 +#: extensions/reference.xml:235 #, no-c-format msgid "Lookup value" msgstr "Поиск значения" @@ -13122,6 +13124,62 @@ msgstr "LOOKUP(значение; вектор поиска; результиру msgid "LOOKUP(1.232; A1:A6; B1:B6) for A1 = 1, A2 = 2 returns the value of B1." msgstr "LOOKUP(1.232; A1:A6; B1:B6) при A1 = 1, A2 = 2 возвратит значение B1." +#: extensions/reference.xml:213 extensions/reference.xml:239 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Database" +msgid "Data source" +msgstr "База данных" + +#: extensions/reference.xml:221 extensions/reference.xml:247 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Method (optional)" +msgid "Sorted (optional)" +msgstr "Метод (необязательный параметр)" + +#: extensions/reference.xml:225 +#, no-c-format +msgid "" +"Look for a matching value in the first row of the given table, and return the value of the " +"indicated row." +msgstr "" + +#: extensions/reference.xml:226 +#, no-c-format +msgid "" +"Looks up the 'lookup value' in the first row of the 'data source'. If a " +"value matches, the value in the 'row' and the column, the value was found " +"in, is returned. If 'sorted' is true (default), the first row is assumed to " +"be sorted. The search will end, if the 'lookup value' is lower than the " +"value, currently compared to." +msgstr "" + +#: extensions/reference.xml:227 +#, no-c-format +msgid "HLOOKUP(Lookup value; data source; Row; Sorted)" +msgstr "" + +#: extensions/reference.xml:251 +#, no-c-format +msgid "" +"Look for a matching value in the first column of the given table, and return the value of the " +"indicated column." +msgstr "" + +#: extensions/reference.xml:252 +#, no-c-format +msgid "" +"Looks up the 'lookup value' in the first column of the 'data source'. If a " +"value matches, the value in the 'column' and the row, the value was found " +"in, is returned. If 'sorted' is true (default), the first column is assumed " +"to be sorted. The search will end, if the 'lookup value' is lower than the " +"value, currently compared to." +msgstr "" + +#: extensions/reference.xml:253 +#, no-c-format +msgid "VLOOKUP(Lookup value; data source; Column; Sorted)" +msgstr "" + #: extensions/statistical.xml:5 #, no-c-format msgid "Statistical" @@ -16439,8 +16497,8 @@ msgstr "" "При включении этой опции выделенные ячейки будут объединены в одну большую " "ячейку (как при вызове пункта меню «Данные» -> «Объединить ячейки»). При " "выборе этой ячейки и отключении этой опции все ячейки примут размеры до " -"объединения. То же самое можно получить, выбрав пункт меню «Данные» -> «" -"Разбить ячейки»." +"объединения. То же самое можно получить, выбрав пункт меню «Данные» -> " +"«Разбить ячейки»." #: dialogs/position_cell_format.ui:253 #, no-c-format -- cgit v1.2.1