From 6a2ed2d978ebfdc62c83df47b55977f1db6bba65 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michele Calgaro Date: Sat, 29 May 2021 13:47:50 +0900 Subject: Adjsted after file renaming in koffice. Signed-off-by: Michele Calgaro --- koffice-i18n-sv/messages/koffice/kspread.po | 3322 +++++++++++++-------------- 1 file changed, 1661 insertions(+), 1661 deletions(-) (limited to 'koffice-i18n-sv/messages/koffice/kspread.po') diff --git a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kspread.po index 3c693cd3..8be94994 100644 --- a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kspread.po +++ b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kspread.po @@ -34,275 +34,275 @@ msgstr "" "newzella@linux.nu,per.lindstrom@osd.privataccess.nu,chaotica@home.se,awl@hem." "passagen.se" -#: commands.cc:78 dialogs/position_cell_format.ui:238 kspread_undo.cc:2173 -#: kspread_view.cc:691 manipulator.cc:914 +#: commands.cpp:78 dialogs/position_cell_format.ui:238 kspread_undo.cpp:2173 +#: kspread_view.cpp:691 manipulator.cpp:914 #, no-c-format msgid "Merge Cells" msgstr "Sammanfoga celler" -#: commands.cc:80 +#: commands.cpp:80 #, c-format msgid "Merge Cells %1" msgstr "Sammanfoga celler %1" -#: commands.cc:108 +#: commands.cpp:108 msgid "Dissociate Cell" msgstr "Dela upp cell" -#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836 +#: commands.cpp:136 kspread_view.cpp:6818 kspread_view.cpp:6836 msgid "Rename Sheet" msgstr "Byt namn på arbetsblad" -#: commands.cc:177 +#: commands.cpp:177 #, c-format msgid "Hide Sheet %1" msgstr "Dölj arbetsblad %1" -#: commands.cc:178 kspread_view.cc:833 +#: commands.cpp:178 kspread_view.cpp:833 msgid "Hide Sheet" msgstr "Dölj arbetsblad" -#: commands.cc:208 +#: commands.cpp:208 #, c-format msgid "Show Sheet %1" msgstr "Visa arbetsblad %1" -#: commands.cc:209 dialogs/kspread_dlg_show.cc:42 -#: dialogs/kspread_dlg_show.cc:99 +#: commands.cpp:209 dialogs/kspread_dlg_show.cpp:42 +#: dialogs/kspread_dlg_show.cpp:99 msgid "Show Sheet" msgstr "Visa arbetsblad" -#: commands.cc:237 +#: commands.cpp:237 msgid "Add Sheet" msgstr "Lägg till arbetsblad" -#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773 -#: kspread_view.cc:6778 +#: commands.cpp:263 kspread_view.cpp:821 kspread_view.cpp:6773 +#: kspread_view.cpp:6778 msgid "Remove Sheet" msgstr "Ta bort arbetsblad" -#: commands.cc:287 +#: commands.cpp:287 msgid "Change Sheet Properties" msgstr "Ändra egenskaper för arbetsblad" -#: commands.cc:404 kspread_undo.cc:328 kspread_view.cc:749 +#: commands.cpp:404 kspread_undo.cpp:328 kspread_view.cpp:749 msgid "Insert Columns" msgstr "Infoga kolumner" -#: commands.cc:436 commands.cc:537 kspread_undo.cc:727 +#: commands.cpp:436 commands.cpp:537 kspread_undo.cpp:727 msgid "Set Page Layout" msgstr "Ange sidlayout" -#: commands.cc:575 +#: commands.cpp:575 msgid "Remove Link" msgstr "Ta bort länk" -#: commands.cc:575 +#: commands.cpp:575 msgid "Set Link" msgstr "Ange länk" -#: commands.cc:626 kspread_canvas.cc:1186 kspread_canvas.cc:1189 +#: commands.cpp:626 kspread_canvas.cpp:1186 kspread_canvas.cpp:1189 msgid "Resize Object" msgstr "Ändra storlek på objekt" -#: commands.cc:687 +#: commands.cpp:687 msgid "Cut Object" msgstr "Klipp ut objekt" -#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103 +#: commands.cpp:689 kspread_view.cpp:6103 msgid "Remove Object" msgstr "Ta bort objekt" -#: commands.cc:790 +#: commands.cpp:790 msgid "Insert Object" msgstr "Infoga objekt" -#: dialogs/kspread_dlg_angle.cc:42 kspread_undo.cc:1214 manipulator.h:374 +#: dialogs/kspread_dlg_angle.cpp:42 kspread_undo.cpp:1214 manipulator.h:374 msgid "Change Angle" msgstr "Ändra vinkel" -#: dialogs/kspread_dlg_angle.cc:53 +#: dialogs/kspread_dlg_angle.cpp:53 msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" -#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:41 dialogs/kspread_dlg_reference.cc:64 +#: dialogs/kspread_dlg_area.cpp:41 dialogs/kspread_dlg_reference.cpp:64 msgid "Area Name" msgstr "Områdesnamn" -#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:50 +#: dialogs/kspread_dlg_area.cpp:50 msgid "Enter the area name:" msgstr "Ange områdesnamn:" -#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854 +#: dialogs/kspread_dlg_area.cpp:93 kspread_view.cpp:6854 msgid "This name is already used." msgstr "Det här namnet används redan." -#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:97 +#: dialogs/kspread_dlg_area.cpp:97 msgid "Area text is empty." msgstr "Områdestexten är tom." -#: dialogs/kspread_dlg_comment.cc:42 +#: dialogs/kspread_dlg_comment.cpp:42 msgid "Cell Comment" msgstr "Cellkommentar" -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:165 -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:203 -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:228 -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:253 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:165 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:203 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:228 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:253 msgid "" msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:166 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:89 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:166 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:89 msgid "equal to" msgstr "lika med" -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:167 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:90 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:167 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:90 msgid "greater than" msgstr "större än" -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:168 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:91 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:168 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:91 msgid "less than" msgstr "mindre än" -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:169 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:92 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:169 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:92 msgid "equal to or greater than" msgstr "större än eller lika med" -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:170 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:93 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:170 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:93 msgid "equal to or less than" msgstr "mindre än eller lika med" -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:171 -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:213 -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:238 -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:262 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:94 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:171 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:213 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:238 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:262 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:94 msgid "between" msgstr "mellan" -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:172 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:172 msgid "outside range" msgstr "utanför området" -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:173 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:96 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:173 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:96 msgid "different to" msgstr "skild från" -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:182 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:182 msgid "First Condition" msgstr "Första villkor" -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:183 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:183 msgid "Second Condition" msgstr "Andra villkor" -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:184 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:184 msgid "Third Condition" msgstr "Tredje villkor" -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:185 -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:186 -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:187 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:185 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:186 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:187 msgid "Cell is" msgstr "Cellen är" -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:188 -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:189 -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:190 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:188 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:189 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:190 msgid "Cell style" msgstr "Cellstil" -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:213 -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:238 -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:262 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:95 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:213 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:238 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:262 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:95 msgid "different from" msgstr "skild från" -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:293 kspread_view.cc:719 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:293 kspread_view.cpp:719 msgid "Conditional Cell Attributes" msgstr "Villkorliga cellegenskaper" -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:575 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:575 msgid "" "If the first value is a number, the second value also has to be a number." msgstr "" "Om det första värdet är ett tal, måste det andra värdet också vara ett tal." -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:577 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:577 msgid "" "If the first value is a string, the second value also has to be a string." msgstr "" "Om startvärdet är en sträng, måste det andra värdet också vara en sträng." -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:58 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:58 msgid "Consolidate" msgstr "Konsollidera" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:70 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:70 msgid "&Function:" msgstr "&Funktion:" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:76 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:472 -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:270 kspread_view.cc:1107 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:76 dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:472 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:270 kspread_view.cpp:1107 msgid "Sum" msgstr "Summa" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:77 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:475 -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:262 kspread_view.cc:1125 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:77 dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:475 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:262 kspread_view.cpp:1125 msgid "Average" msgstr "Medel" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:78 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:476 -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:263 kspread_view.cc:1131 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:78 dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:476 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:263 kspread_view.cpp:1131 msgid "Count" msgstr "Antal" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:79 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:474 -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:265 kspread_view.cc:1119 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:79 dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:474 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:265 kspread_view.cpp:1119 msgid "Max" msgstr "Max" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:80 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:473 -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:266 kspread_view.cc:1113 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:80 dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:473 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:266 kspread_view.cpp:1113 msgid "Min" msgstr "Min" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:81 dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:267 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:81 dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:267 msgid "Product" msgstr "Produkt" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:82 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:82 msgid "Standard Deviation" msgstr "Standardavvikelse" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:83 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:83 msgid "Variance" msgstr "Varians" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:86 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:86 msgid "Re&ference:" msgstr "Re&ferens:" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:95 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:95 msgid "&Entered references:" msgstr "Angivna r&eferenser:" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:101 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:101 msgid "&Description in row" msgstr "&Beskrivning i rad" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:103 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:103 msgid "De&scription in column" msgstr "Be&skrivning i kolumn" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:105 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:105 msgid "Co&py data" msgstr "Ko&piera data" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:108 dialogs/kspread_dlg_list.cc:68 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:108 dialogs/kspread_dlg_list.cpp:68 msgid "&Add" msgstr "&Lägg till" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:200 msgid "" "The range\n" "%1\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" "%1\n" "är för litet" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:207 dialogs/kspread_dlg_cons.cc:223 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:207 dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:223 msgid "" "The range\n" "%1\n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" "%1\n" "är för stort" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:231 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:231 msgid "" "The ranges\n" "%1\n" @@ -336,12 +336,12 @@ msgstr "" "%2\n" "har olika storlek" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:256 dialogs/kspread_dlg_cons.cc:326 -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:408 dialogs/kspread_dlg_cons.cc:511 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:256 dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:326 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:408 dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:511 msgid "The source tables intersect with the destination table" msgstr "Källtabellen överlappar måltabellen" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:655 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:655 msgid "" "The range\n" "%1\n" @@ -351,44 +351,44 @@ msgstr "" "%1\n" " är felaktigt" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:90 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:90 msgid "Delimiter" msgstr "Avskiljare" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:99 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:99 msgid "Ignore duplicate delimiters" msgstr "Ignorera duplicerade avgränsare" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:104 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:104 msgid "Comma" msgstr "Kommatecken" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:109 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:109 msgid "Semicolon" msgstr "Semikolon" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:113 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:113 msgid "Tabulator" msgstr "Tabulator" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:117 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:117 msgid "Space" msgstr "Mellanslag" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:121 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:121 msgid "Other" msgstr "Övriga" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:133 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1087 -#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:53 kspread.rc:193 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:133 dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1087 +#: dialogs/kspread_dlg_special.cpp:53 kspread.rc:193 #, no-c-format msgid "Format" msgstr "Format" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:142 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:465 -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:533 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:593 -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:717 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1098 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:69 extensions/conversion.xml:247 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:142 dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:465 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:533 dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:593 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:717 dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1098 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:69 extensions/conversion.xml:247 #: extensions/engineering.xml:11 extensions/engineering.xml:118 #: extensions/statistical.xml:1016 extensions/statistical.xml:1045 #: extensions/statistical.xml:1077 extensions/statistical.xml:1092 @@ -402,27 +402,27 @@ msgstr "Format" msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:146 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:465 -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:467 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:530 -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:591 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:715 -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1126 dialogs/kspread_dlg_special.cc:52 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:71 extensions/text.xml:5 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:146 dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:465 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:467 dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:530 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:591 dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:715 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1126 dialogs/kspread_dlg_special.cpp:52 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:71 extensions/text.xml:5 #: extensions/text.xml:403 extensions/text.xml:515 extensions/text.xml:530 -#: functions.cc:333 kspread_view.cc:710 +#: functions.cpp:333 kspread_view.cpp:710 #, no-c-format msgid "Text" msgstr "Text" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:151 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:466 -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:539 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:719 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:151 dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:466 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:539 dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:719 #: extensions/financial.xml:869 #, no-c-format msgid "Currency" msgstr "Valuta" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:155 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:466 -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:536 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:595 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:72 extensions/datetime.xml:11 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:155 dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:466 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:536 dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:595 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:72 extensions/datetime.xml:11 #: extensions/datetime.xml:71 extensions/datetime.xml:86 #: extensions/datetime.xml:107 extensions/datetime.xml:129 #: extensions/datetime.xml:146 extensions/datetime.xml:163 @@ -431,73 +431,73 @@ msgstr "Valuta" msgid "Date" msgstr "Datum" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:159 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:159 msgid "1" msgstr "1" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:165 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:165 msgid "\"" msgstr "\"" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:166 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:166 msgid "'" msgstr "'" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:167 dialogs/kspread_dlg_database.cc:850 -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:851 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:297 -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:444 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:478 -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:136 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:156 -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:477 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:479 -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:489 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:491 -#: kspread_view.cc:1101 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:167 dialogs/kspread_dlg_database.cpp:850 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:851 dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:297 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:444 dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:478 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:136 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:156 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:477 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:479 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:489 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:491 +#: kspread_view.cpp:1101 msgid "None" msgstr "Inget" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:176 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:176 msgid "Start at line:" msgstr "Börja på rad:" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:182 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:182 msgid "Textquote:" msgstr "Textcitationstecken:" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:188 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:188 msgid "Inserting From Clipboard" msgstr "Infogar från klippbordet" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:192 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:192 msgid "There is no data in the clipboard." msgstr "Det finns inget data på klippbordet." -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:199 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:199 msgid "There is no usable data in the clipboard." msgstr "Det finns ingen användbar data på klippbordet." -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:207 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:207 msgid "Inserting Text File" msgstr "Infogar textfil" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:221 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:221 msgid "Cannot open input file." msgstr "Kan inte öppna indatafilen." -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:233 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:233 msgid "Text to Columns" msgstr "Text till kolumner" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:572 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:572 msgid "none" msgstr "ingen" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:75 kspread_undo.cc:3000 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:75 kspread_undo.cpp:3000 msgid "Insert Data From Database" msgstr "Infoga data från databas" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:94 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:94 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:99 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:99 msgid "" "User name:\n" "(if necessary)" @@ -505,11 +505,11 @@ msgstr "" "Användarnamn:\n" "(om nödvändigt)" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:104 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:104 msgid "Host:" msgstr "Värddator:" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:118 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:118 msgid "" "Port:\n" "(if necessary)" @@ -517,11 +517,11 @@ msgstr "" "Port:\n" "(om nödvändigt)" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:130 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:130 msgid "Database name: " msgstr "Databasnamn: " -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:137 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:137 msgid "" "Password:\n" "(if necessary)" @@ -529,191 +529,191 @@ msgstr "" "Lösenord:\n" "(om nödvändigt)" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:157 extensions/database.xml:5 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:157 extensions/database.xml:5 #, no-c-format msgid "Database" msgstr "Databas" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:189 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:189 msgid "Select tables:" msgstr "Välj tabeller:" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:193 dialogs/kspread_dlg_database.cc:224 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:193 dialogs/kspread_dlg_database.cpp:224 msgid "Sheet" msgstr "Arbetsblad" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:207 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:207 msgid "Sheets" msgstr "Arbetsblad" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:218 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:218 msgid "Select columns:" msgstr "Välj kolumner:" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:223 extensions/reference.xml:121 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:223 extensions/reference.xml:121 #, no-c-format msgid "Column" msgstr "Kolumn" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:225 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:225 msgid "Data Type" msgstr "Datatyp" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:243 dialogs/kspreadsubtotal.ui:112 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:243 dialogs/kspreadsubtotal.ui:112 #, no-c-format msgid "Columns" msgstr "Kolumner" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:262 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:262 msgid "Match all of the following (AND)" msgstr "Matcha alla av de följande (OCH)" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:268 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:268 msgid "Match any of the following (OR)" msgstr "Matcha någon av de följande (ELLER)" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:281 dialogs/kspread_dlg_database.cc:294 -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:305 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:281 dialogs/kspread_dlg_database.cpp:294 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:305 msgid "equals" msgstr "är lika med" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:282 dialogs/kspread_dlg_database.cc:295 -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:306 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:282 dialogs/kspread_dlg_database.cpp:295 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:306 msgid "not equal" msgstr "inte lika med" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:283 dialogs/kspread_dlg_database.cc:296 -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:307 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:283 dialogs/kspread_dlg_database.cpp:296 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:307 msgid "in" msgstr "tum" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:284 dialogs/kspread_dlg_database.cc:297 -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:308 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:284 dialogs/kspread_dlg_database.cpp:297 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:308 msgid "not in" msgstr "inte i" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:285 dialogs/kspread_dlg_database.cc:298 -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:309 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:285 dialogs/kspread_dlg_database.cpp:298 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:309 msgid "like" msgstr "som" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:286 dialogs/kspread_dlg_database.cc:299 -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:310 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:286 dialogs/kspread_dlg_database.cpp:299 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:310 msgid "greater" msgstr "större än" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:287 dialogs/kspread_dlg_database.cc:300 -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:311 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:287 dialogs/kspread_dlg_database.cpp:300 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:311 msgid "lesser" msgstr "mindre än" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:288 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:288 msgid "greater or equal" msgstr "större än eller lika med" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:289 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:289 msgid "less or equal" msgstr "mindre än eller lika med" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:320 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:320 msgid "Distinct" msgstr "Distinkt" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:325 dialogs/kspread_dlg_database.cc:337 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:325 dialogs/kspread_dlg_database.cpp:337 msgid "Sorted by" msgstr "Sorterad enligt" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:332 dialogs/kspread_dlg_database.cc:344 -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:120 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:140 -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:161 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:332 dialogs/kspread_dlg_database.cpp:344 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:120 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:140 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:161 msgid "Ascending" msgstr "Stigande" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:333 dialogs/kspread_dlg_database.cc:345 -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:121 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:141 -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:162 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:333 dialogs/kspread_dlg_database.cpp:345 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:121 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:141 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:162 msgid "Descending" msgstr "Fallande" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:362 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:362 msgid "Query Options" msgstr "Frågeinställningar" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:375 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:375 msgid "SQL query:" msgstr "SQL-fråga:" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:387 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:387 msgid "Insert in region" msgstr "Infoga i område" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:397 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:397 msgid "Starting in cell" msgstr "Starta i cell" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:411 dialogs/kspread_dlg_special.cc:55 -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:94 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:411 dialogs/kspread_dlg_special.cpp:55 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:94 msgid "Result" msgstr "Resultat" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:537 dialogs/kspread_dlg_database.cc:563 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:537 dialogs/kspread_dlg_database.cpp:563 msgid "You cannot specify a table here." msgstr "Du kan inte ange en tabell här." -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:547 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:547 msgid "You have to specify a valid region." msgstr "Du måste ange ett giltigt område." -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:572 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:572 msgid "You have to specify a valid cell." msgstr "Du måste ange en giltig cell." -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:606 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:606 msgid "You are not allowed to change data in the database." msgstr "Du har inte behörighet att ändra data i databasen." -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:613 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:613 msgid "Executing query failed." msgstr "Misslyckades med att utföra förfrågan." -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:620 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:620 msgid "You did not get any results with this query." msgstr "Du får inga resultat med den här förfrågan." -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:714 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:714 msgid "The port must be a number" msgstr "Porten måste vara ett tal" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:720 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:720 msgid "Connecting to database..." msgstr "Ansluter till databas..." -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:723 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:723 msgid "Connected. Retrieving table information..." msgstr "Ansluten. Hämtar tabellinformation..." -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:728 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:728 msgid "This database contains no tables" msgstr "Den här databasen innehåller inga tabeller" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:770 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:770 msgid "Driver could not be loaded" msgstr "Drivrutinen kunde inte laddas" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:781 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:781 msgid "Retrieving meta data of tables..." msgstr "Hämtar tabellmetadata..." -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:794 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:794 msgid "You have to select at least one table." msgstr "Du måste välja minst en tabell." -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:838 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:838 msgid "You have to select at least one column." msgstr "Du måste välja minst en kolumn." -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:971 dialogs/kspread_dlg_database.cc:985 -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:999 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:971 dialogs/kspread_dlg_database.cpp:985 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:999 #, no-c-format msgid "" "'*' or '?' are not valid wildcards in SQL. The proper replacements are '%' " @@ -722,282 +722,282 @@ msgstr "" "'*' eller '?' är inte giltiga jokertecken i SQL. De riktiga ersättningarna " "är '%' eller '_'. Vill du ersätta dem?" -#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:34 dialogs/kspread_dlg_find.cc:108 +#: dialogs/kspread_dlg_find.cpp:34 dialogs/kspread_dlg_find.cpp:108 msgid "More Options" msgstr "Fler alternativ" -#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:42 +#: dialogs/kspread_dlg_find.cpp:42 msgid "Search entire sheet" msgstr "Sök på hela arbetsbladet" -#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:46 +#: dialogs/kspread_dlg_find.cpp:46 msgid "Search in:" msgstr "Sök på:" -#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:54 +#: dialogs/kspread_dlg_find.cpp:54 msgid "Cell Values" msgstr "Cellvärden" -#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:55 +#: dialogs/kspread_dlg_find.cpp:55 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" -#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:59 +#: dialogs/kspread_dlg_find.cpp:59 msgid "Search direction:" msgstr "Sökriktning:" -#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:67 +#: dialogs/kspread_dlg_find.cpp:67 msgid "Across then Down" msgstr "Tvärs över och sedan ner" -#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:68 +#: dialogs/kspread_dlg_find.cpp:68 msgid "Down then Across" msgstr "Ner och sedan tvärs över" -#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:103 +#: dialogs/kspread_dlg_find.cpp:103 msgid "Fewer Options" msgstr "Färre alternativ" -#: dialogs/kspread_dlg_format.cc:51 +#: dialogs/kspread_dlg_format.cpp:51 msgid "Sheet Style" msgstr "Arbetsbladsstil" -#: dialogs/kspread_dlg_format.cc:61 +#: dialogs/kspread_dlg_format.cpp:61 msgid "Select the sheet style to apply:" msgstr "Välj arbetsbladsstil att använda:" -#: dialogs/kspread_dlg_format.cc:108 +#: dialogs/kspread_dlg_format.cpp:108 #, c-format msgid "Could not find image %1." msgstr "Kunde inte hitta bilden %1." -#: dialogs/kspread_dlg_format.cc:120 +#: dialogs/kspread_dlg_format.cpp:120 #, c-format msgid "Could not load image %1." msgstr "Kunde inte ladda bilden %1." -#: dialogs/kspread_dlg_format.cc:140 +#: dialogs/kspread_dlg_format.cpp:140 msgid "Could not find sheet-style XML file '%1'." msgstr "Kunde inte hitta sidstil-XML-fil '%1'." -#: dialogs/kspread_dlg_format.cc:154 +#: dialogs/kspread_dlg_format.cpp:154 #, c-format msgid "Parsing error in sheet-style XML file %1." msgstr "Tolkningsfel i sidstil-XML-filen %1." -#: dialogs/kspread_dlg_format.cc:164 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1001 -#: kspread_undo.cc:911 +#: dialogs/kspread_dlg_format.cpp:164 dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1001 +#: kspread_undo.cpp:911 msgid "Change Format" msgstr "Ändra format" -#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:57 extensions/math.xml:11 +#: dialogs/kspread_dlg_formula.cpp:57 extensions/math.xml:11 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "Funktion" -#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:96 dialogs/kspread_dlg_formula.cc:179 -#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:737 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:68 +#: dialogs/kspread_dlg_formula.cpp:96 dialogs/kspread_dlg_formula.cpp:179 +#: dialogs/kspread_dlg_formula.cpp:737 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:68 msgid "All" msgstr "Alla" -#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:106 +#: dialogs/kspread_dlg_formula.cpp:106 msgid "Insert function" msgstr "Infoga funktion" -#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161 +#: dialogs/kspread_dlg_formula.cpp:161 msgid "&Parameters" msgstr "&Parametrar" -#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:662 +#: dialogs/kspread_dlg_formula.cpp:662 msgid "This function has no parameters." msgstr "Den här funktionen har inga parametrar." -#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:676 +#: dialogs/kspread_dlg_formula.cpp:676 msgid "Description is not available." msgstr "Beskrivning är inte tillgänglig." -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:74 +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cpp:74 msgid "Goal Seek" msgstr "Målsök" -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:85 +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cpp:85 msgid "To value:" msgstr "Värdet:" -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:99 +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cpp:99 msgid "By changing cell:" msgstr "Genom att ändra cell:" -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:104 +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cpp:104 msgid "Set cell:" msgstr "Ge cell:" -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134 +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cpp:134 msgid "Current value:" msgstr "Nuvarande värde:" -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:139 dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:453 +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cpp:139 dialogs/kspread_dlg_goalseek.cpp:453 msgid "New value:" msgstr "Nytt värde:" -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:243 dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:254 +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cpp:243 dialogs/kspread_dlg_goalseek.cpp:254 msgid "Cell reference is invalid." msgstr "Cellreferensen är inte giltig." -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:266 +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cpp:266 msgid "Target value is invalid." msgstr "Målvärdet är inte giltigt." -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:279 +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cpp:279 msgid "Source cell must contain a numeric value." msgstr "Källcellen måste innehålla ett numeriskt värde." -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:289 +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cpp:289 msgid "Target cell must contain a formula." msgstr "Målcellen måste innehålla en formel" -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372 +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cpp:372 msgid "Starting..." msgstr "Startar..." -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:373 +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cpp:373 msgid "Iteration:" msgstr "Iteration:" -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:462 +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cpp:462 msgid "Goal seeking with cell %1 found a solution:" msgstr "Målsökning med cellen %1 hittade en lösning:" -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:474 +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cpp:474 msgid "Goal seeking with cell %1 has found NO solution." msgstr "Målsökning med cellen %1 hittade INGEN lösning." -#: dialogs/kspread_dlg_goto.cc:42 +#: dialogs/kspread_dlg_goto.cpp:42 msgid "Goto Cell" msgstr "Gå till cell" -#: dialogs/kspread_dlg_goto.cc:49 +#: dialogs/kspread_dlg_goto.cpp:49 msgid "Enter cell:" msgstr "Ange cell:" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54 +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cpp:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cpp:54 msgid "Move towards right" msgstr "Flytta åt höger" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:63 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:55 +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cpp:63 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cpp:55 msgid "Move towards bottom" msgstr "Flytta nedåt" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:64 +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cpp:64 msgid "Insert rows" msgstr "Infoga rader" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:65 +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cpp:65 msgid "Insert columns" msgstr "Infoga kolumner" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:66 +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cpp:66 msgid "Insert Cells" msgstr "Infoga celler" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71 +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cpp:71 msgid "Move towards left" msgstr "Flytta åt vänster" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:72 +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cpp:72 msgid "Move towards top" msgstr "Flytta uppåt" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:73 +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cpp:73 msgid "Remove rows" msgstr "Ta bort rader" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:74 +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cpp:74 msgid "Remove columns" msgstr "Ta bort kolumner" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:75 +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cpp:75 msgid "Remove Cells" msgstr "Ta bort celler" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:94 dialogs/kspread_dlg_insert.cc:118 +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cpp:94 dialogs/kspread_dlg_insert.cpp:118 msgid "The row is full. Cannot move cells to the right." msgstr "Raden är full. Kan inte flytta celler till höger." -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:106 dialogs/kspread_dlg_insert.cc:130 +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cpp:106 dialogs/kspread_dlg_insert.cpp:130 msgid "The column is full. Cannot move cells towards the bottom." msgstr "Kolumnen är full. Kan inte flytta celler nedåt." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:158 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:158 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:166 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:166 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:174 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:174 msgid "Inherit style:" msgstr "Ärv stil:" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:179 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:188 -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:228 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:254 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:179 dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:188 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:228 dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:254 msgid "" msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:243 kspread_view.cpp:6618 msgid "A style with this name already exists." msgstr "En stil med det här namnet finns redan." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:258 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:258 msgid "A style cannot inherit from itself." msgstr "En stil kan inte ärva sig själv." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:264 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:264 msgid "The style cannot inherit from '%1' because of recursive references." msgstr "Stilen kan inte ärva från '%1' på grund av rekursiva referenser." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:273 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:273 msgid "The parent style does not exist." msgstr "Överliggande stil finns inte." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:908 kspread_propertyEditor.cpp:422 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:908 kspread_propertyEditor.cpp:422 msgid "&General" msgstr "A&llmänt" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:912 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:912 msgid "&Data Format" msgstr "&Dataformat" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:915 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:915 msgid "&Font" msgstr "&Teckensnitt" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:921 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:921 msgid "&Position" msgstr "&Position" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:924 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:924 msgid "&Border" msgstr "&Kant" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:927 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:927 msgid "Back&ground" msgstr "Bak&grund" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:930 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:930 msgid "&Cell Protection" msgstr "&Cellskydd" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:935 msgid "Cell Format" msgstr "Cellformat" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1094 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1094 msgid "Generic" msgstr "Generellt" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1095 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1095 msgid "" "This is the default format and KSpread autodetects the actual data type " "depending on the current cell data. By default, KSpread right justifies " @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "" "datatypen beroende på aktuell data i cellen. Normalt högerjusterar Kspread " "nummer, datum och tider i en cell, och vänsterjusterar allt annat." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1099 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1099 msgid "" "The number notation uses the notation you globally choose in KControl -> " "Regional & Accessibility -> Numbers tab. Numbers are right justified by " @@ -1017,11 +1017,11 @@ msgstr "" "Inställningscentralen -> Region och handikappstöd -> Land/region och språk " "under fliken Siffror. Siffror högerjusteras normalt." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1102 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1102 msgid "Percent" msgstr "Procent" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1103 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1103 msgid "" "When you have a number in the current cell and you switch from the dcell " "format from Generic to Percent, the current cell number will be multiplied " @@ -1038,11 +1038,11 @@ msgstr "" "återställs det till 12.\n" "Du kan också använda procentikonen i formatverktygsraden." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1106 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1106 msgid "Money" msgstr "Valuta" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1107 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1107 msgid "" "The Money format converts your number into money notation using the settings " "globally fixed in KControl in Regional & Accessibility -> Money. The " @@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr "" "Du kan också använda valutaikonen i formatverktygsraden för att ställa in " "cellformatet så att det ser ut som din aktuella valuta." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1110 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1110 msgid "Scientific" msgstr "Vetenskaplig" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1111 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1111 msgid "" "The scientific format changes your number using the scientific notation. For " "example, 0.0012 will be changed to 1.2E-03. Going back using Generic cell " @@ -1072,13 +1072,13 @@ msgstr "" "används. Till exempel ändras 0,0012 till 1,2E-03. Genom att gå tillbaka till " "Generellt cellformat visas 0,0012 igen." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1114 extensions/financial.xml:247 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1114 extensions/financial.xml:247 #: extensions/financial.xml:266 #, no-c-format msgid "Fraction" msgstr "Bråk" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1115 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1115 msgid "" "The fraction format changes your number into a fraction. For example, 0.1 " "can be changed to 1/8, 2/16, 1/10, etc. You define the type of fraction by " @@ -1099,11 +1099,11 @@ msgstr "" "1,4 som nummer i cellen och väljer Bråk och Sextondelar 1/16, visar cellen " "\"1 6/16\", vilket är det närmaste sextondelsbråket." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1118 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1118 msgid "Date format" msgstr "Datumformat" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1119 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1119 msgid "" "To enter a date, you should enter it in one of the formats set in KControl " "in Regional & Accessibility ->Time & Dates. There are two formats set here: " @@ -1118,11 +1118,11 @@ msgstr "" "Precis som du kan dra nummer neråt, kan du också dra datum neråt så får " "följande celler också datum." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1122 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1122 msgid "Time format" msgstr "Tidsformat" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1123 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1123 msgid "" "This formats your cell content as a time. To enter a time, you should enter " "it in the Time format set in KControl in Regional & Accessibility ->Time & " @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "" "i Inställningscentralen. När numret i cellen inte är vettigt som en tid, " "visar Kspread 00:00 med det globala formatet du har i Inställningscentralen." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1127 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1127 msgid "" "This formats your cell content as text. This can be useful if you want a " "number treated as text instead as a number, for example for a ZIP code. " @@ -1154,21 +1154,21 @@ msgstr "" "vänsterjusterar det. När nummer formateras som text kan de inte användas i " "beräkningar eller formler. Det ändrar också hur cellen justeras." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1130 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1130 msgid "Custom" msgstr "Egen" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1131 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1131 msgid "The custom format does not work yet. To be enabled in the next release." msgstr "Eget format fungerar inte ännu. Kommer att aktiveras i nästa utgåva." -#: dialogs/font_cell_format.ui:191 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1136 -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2815 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:3679 +#: dialogs/font_cell_format.ui:191 dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1136 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:2815 dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:3679 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranskning" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1140 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1140 msgid "" "This will display a preview of your choice so you can know what it does " "before clicking the OK button to validate it." @@ -1176,11 +1176,11 @@ msgstr "" "Det här visar en förhandsgranskning av ditt val så att du kan veta vad det " "gör innan du klickar på knappen Ok för att verkställa det." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1151 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1151 msgid "Displays choices of format for the fraction, date or time formats." msgstr "Visar val av format för bråktal, datum- och tidsformat." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1161 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1161 msgid "" "You can add here a Postfix such as a $HK symbol to the end of each cell " "content in the checked format." @@ -1188,11 +1188,11 @@ msgstr "" "Här kan du lägga till ett postfix som symbolen $HK i slutet av varje cells " "innehåll med det markerade formatet." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1164 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1164 msgid "variable" msgstr "variabel" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1166 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1166 msgid "" "You can control how many digits are displayed after the decimal point for " "numeric values. This can also be changed using the Increase precision or " @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "" "värden. Det kan också ändras med Öka precision eller Minska precision i " "formatverktygsraden." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1170 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1170 msgid "" "You can add here a Prefix such as a $ symbol at the start of each cell " "content in the checked format." @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "" "Här kan du lägga till ett prefix som symbolen $ i början av varje cells " "innehåll med det markerade formatet." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1174 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1174 msgid "" "You can choose whether positive values are displayed with a leading + sign " "and whether negative values are shown in red." @@ -1218,295 +1218,295 @@ msgstr "" "Du kan välja om positiva värden visas med ett inledande plustecken och om " "negativa värden visas med rött." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1180 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1180 msgid "Postfix:" msgstr "Postfix:" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1187 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1187 msgid "Prefix:" msgstr "Prefix:" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1190 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1190 msgid "Precision:" msgstr "Precision:" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1202 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1202 msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1206 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1206 msgid "Currency:" msgstr "Valuta:" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1211 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1777 -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1854 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:447 -#: kspread_functions_information.cc:131 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1211 dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1777 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1854 dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:447 +#: kspread_functions_information.cpp:131 msgid "Automatic" msgstr "Automatiskt" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1365 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1365 msgid "Halves 1/2" msgstr "Halvor 1/2" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1366 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1366 msgid "Quarters 1/4" msgstr "Fjärdedelar 1/4" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1367 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1367 msgid "Eighths 1/8" msgstr "Åttondelar 1/8" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1368 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1368 msgid "Sixteenths 1/16" msgstr "Sextondelar 1/16" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1369 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1369 msgid "Tenths 1/10" msgstr "Tiondelar 1/10" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1370 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1370 msgid "Hundredths 1/100" msgstr "Hundradelar 1/100" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1371 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1371 msgid "One digit 5/9" msgstr "En siffra 5/9" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1372 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1372 msgid "Two digits 15/22" msgstr "Två siffror 15/22" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1373 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1373 msgid "Three digits 153/652" msgstr "Tre siffror 153/652" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1405 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1406 -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1468 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1469 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1405 dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1406 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1468 dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1469 msgid "System: " msgstr "System: " -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1416 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1416 msgid " (=[mm]::ss)" msgstr " (=[mm]::ss)" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1417 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1417 msgid " (=[hh]::mm::ss)" msgstr " (=[tt]::mm::ss)" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1418 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1418 msgid " (=[hh]::mm)" msgstr " (=[tt]::mm)" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2025 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:2025 msgid "Dolor Ipse" msgstr "Bröder, gutår!" -#: dialogs/font_cell_format.ui:65 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2130 +#: dialogs/font_cell_format.ui:65 dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:2130 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: dialogs/font_cell_format.ui:70 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2132 -#: kspread_view.cc:481 +#: dialogs/font_cell_format.ui:70 dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:2132 +#: kspread_view.cpp:481 #, no-c-format msgid "Bold" msgstr "Fet" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:2284 msgid "Default width (%1 %2)" msgstr "Normalbredd: (%1 %2)" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2299 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:2299 msgid "Default height (%1 %2)" msgstr "Normalhöjd: (%1 %2)" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:2711 msgid "Preselect" msgstr "Förval" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2750 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:3569 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:2750 dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:3569 msgid "Pattern" msgstr "Mönster" -#: dialogs/font_cell_format.ui:88 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2780 -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:3642 +#: dialogs/font_cell_format.ui:88 dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:2780 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:3642 #, no-c-format msgid "Color:" msgstr "Färg:" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2785 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:2785 msgid "Customize" msgstr "Anpassa" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:3652 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:3652 msgid "Background color:" msgstr "Bakgrundsfärg:" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:3668 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:3668 msgid "No Color" msgstr "Ingen färg" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:43 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:43 msgid "Custom Lists" msgstr "Egna listor" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:51 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:51 msgid "List:" msgstr "Lista:" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:59 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:59 msgid "Entry:" msgstr "Post:" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:71 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:71 msgid "&New" msgstr "&Ny" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:77 msgid "Co&py" msgstr "Ko&piera" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:111 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:285 -#: kspread_autofill.cc:146 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:111 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:285 +#: kspread_autofill.cpp:146 msgid "January" msgstr "januari" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:112 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:286 -#: kspread_autofill.cc:147 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:112 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:286 +#: kspread_autofill.cpp:147 msgid "February" msgstr "februari" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:113 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:287 -#: kspread_autofill.cc:148 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:113 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:287 +#: kspread_autofill.cpp:148 msgid "March" msgstr "mars" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:114 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:288 -#: kspread_autofill.cc:149 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:114 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:288 +#: kspread_autofill.cpp:149 msgid "April" msgstr "april" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:115 dialogs/kspread_dlg_list.cc:131 -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:289 kspread_autofill.cc:150 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:115 dialogs/kspread_dlg_list.cpp:131 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:289 kspread_autofill.cpp:150 msgid "May" msgstr "maj" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:116 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:290 -#: kspread_autofill.cc:151 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:116 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:290 +#: kspread_autofill.cpp:151 msgid "June" msgstr "juni" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:117 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:291 -#: kspread_autofill.cc:152 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:117 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:291 +#: kspread_autofill.cpp:152 msgid "July" msgstr "juli" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:118 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:292 -#: kspread_autofill.cc:153 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:118 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:292 +#: kspread_autofill.cpp:153 msgid "August" msgstr "augusti" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:119 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:293 -#: kspread_autofill.cc:154 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:119 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:293 +#: kspread_autofill.cpp:154 msgid "September" msgstr "september" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:120 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:294 -#: kspread_autofill.cc:155 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:120 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:294 +#: kspread_autofill.cpp:155 msgid "October" msgstr "oktober" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:121 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:295 -#: kspread_autofill.cc:156 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:121 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:295 +#: kspread_autofill.cpp:156 msgid "November" msgstr "november" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:122 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:296 -#: kspread_autofill.cc:157 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:122 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:296 +#: kspread_autofill.cpp:157 msgid "December" msgstr "december" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:127 kspread_autofill.cc:163 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:127 kspread_autofill.cpp:163 msgid "Jan" msgstr "jan" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:128 kspread_autofill.cc:164 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:128 kspread_autofill.cpp:164 msgid "Feb" msgstr "feb" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:129 kspread_autofill.cc:165 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:129 kspread_autofill.cpp:165 msgid "Mar" msgstr "mar" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:130 kspread_autofill.cc:166 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:130 kspread_autofill.cpp:166 msgid "Apr" msgstr "apr" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:132 kspread_autofill.cc:168 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:132 kspread_autofill.cpp:168 msgid "Jun" msgstr "jun" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:133 kspread_autofill.cc:169 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:133 kspread_autofill.cpp:169 msgid "Jul" msgstr "jul" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:134 kspread_autofill.cc:170 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:134 kspread_autofill.cpp:170 msgid "Aug" msgstr "aug" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:135 kspread_autofill.cc:171 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:135 kspread_autofill.cpp:171 msgid "Sep" msgstr "sep" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:136 kspread_autofill.cc:172 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:136 kspread_autofill.cpp:172 msgid "Oct" msgstr "okt" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:137 kspread_autofill.cc:173 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:137 kspread_autofill.cpp:173 msgid "Nov" msgstr "nov" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:138 kspread_autofill.cc:174 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:138 kspread_autofill.cpp:174 msgid "Dec" msgstr "dec" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:150 kspread_autofill.cpp:192 msgid "Mon" msgstr "mån" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:151 kspread_autofill.cc:193 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:151 kspread_autofill.cpp:193 msgid "Tue" msgstr "tis" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:152 kspread_autofill.cc:194 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:152 kspread_autofill.cpp:194 msgid "Wed" msgstr "ons" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:153 kspread_autofill.cc:195 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:153 kspread_autofill.cpp:195 msgid "Thu" msgstr "tors" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:154 kspread_autofill.cc:196 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:154 kspread_autofill.cpp:196 msgid "Fri" msgstr "fre" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:155 kspread_autofill.cc:197 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:155 kspread_autofill.cpp:197 msgid "Sat" msgstr "lör" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:156 kspread_autofill.cc:198 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:156 kspread_autofill.cpp:198 msgid "Sun" msgstr "sön" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:236 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:236 msgid "Do you really want to remove this list?" msgstr "Vill du verkligen ta bort den här listan?" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:236 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:236 msgid "Remove List" msgstr "Ta bort lista" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:251 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:251 msgid "" "Entry area is not empty.\n" "Do you want to continue?" @@ -1514,86 +1514,86 @@ msgstr "" "Inmatningsområdet är inte tomt.\n" "Vill du fortsätta?" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:73 msgid "&Apply to all sheets" msgstr "Verkställ på &alla blad" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:93 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:93 msgid "General Options" msgstr "Allmänna inställningar" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:96 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:96 msgid "Print &grid" msgstr "S&kriv ut rutnät" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:100 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:100 msgid "Print &comment indicator" msgstr "Skriv ut &kommentarindikering" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:104 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:104 msgid "Print &formula indicator" msgstr "Skriv ut &formelindikering" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:108 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:108 msgid "Print &objects" msgstr "Skriv ut &objekt" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:112 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:112 msgid "Print &charts" msgstr "Skriv ut &diagram" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:128 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:128 msgid "Ranges" msgstr "Intervaller" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:135 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:135 msgid "Print range:" msgstr "Utskriftsintervall:" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:142 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:142 msgid "Repeat columns on each page:" msgstr "Upprepa kolumner på varje sida:" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:151 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:151 msgid "Repeat rows on each page:" msgstr "Upprepa rader på varje sida:" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:180 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:180 msgid "Scale Printout" msgstr "Skala utskrift" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:188 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:188 msgid "Zoom:" msgstr "Zooma:" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:197 -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:201 -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:207 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:197 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:201 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:207 msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:217 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:217 msgid "Limit pages:" msgstr "Begränsa sidor:" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:220 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:220 msgid "X:" msgstr "X:" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:227 -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:250 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:227 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:250 msgid "No Limit" msgstr "Ingen begränsning" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:243 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:243 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:352 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:352 msgid "Print range wrong, changes are ignored." msgstr "Utskriftsintervall fel, ändringar ignoreras." -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:378 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:378 msgid "" "Repeated columns range wrong, changes are ignored.\n" "Must be in format column:column (eg. B:C)" @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "" "Intervall för upprepning av kolumner är fel, ändringar ignoreras.\n" "Måste ha formatet kolumn:kolumn (t ex B:C)" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:404 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:404 msgid "" "Repeated rows range wrong, changes are ignored.\n" "Must be in format row:row (eg. 2:3)" @@ -1609,95 +1609,95 @@ msgstr "" "Intervall för upprepning av rader är fel, ändringar ignoreras.\n" "Måste ha formatet rad:rad (t ex 2:3)" -#: dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:41 +#: dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cpp:41 msgid "Paste Inserting Cells" msgstr "Klistra in och infoga celler" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:59 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:59 msgid "Configure KSpread" msgstr "Anpassa Kspread" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:68 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:68 msgid "Locale Settings" msgstr "Landsinställningar" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:71 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:71 msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:74 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:414 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:74 dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:414 msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:77 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:733 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:77 dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:733 msgid "Color" msgstr "Färg" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:80 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:80 msgid "Page Layout" msgstr "Sidlayout" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:83 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:83 msgid "Spelling" msgstr "Stavning" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:83 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:83 msgid "Spell Checker Behavior" msgstr "Rättstavningsbeteende" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:88 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:88 msgid "" "_: Abbreviation for Text-to-Speech\n" "TTS" msgstr "TTT" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:89 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:89 msgid "Text-to-Speech Settings" msgstr "Text-till-tal inställningar" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:158 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:217 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:158 dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:217 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:171 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:171 msgid "&Update Locale Settings" msgstr "&Uppdatera landsinställningar" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:195 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:195 #, c-format msgid "Language: %1" msgstr "Språk: %1" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:196 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:196 #, c-format msgid "Default number format: %1" msgstr "Förvalt nummerformat: %1" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:197 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:197 #, c-format msgid "Long date format: %1" msgstr "Långt datumformat: %1" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:198 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:198 #, c-format msgid "Short date format: %1" msgstr "Kort datumformat: %1" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:199 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:199 #, c-format msgid "Time format: %1" msgstr "Tidsformat: %1" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:200 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:200 #, c-format msgid "Currency format: %1" msgstr "Valutaformat: %1" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:242 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:242 msgid "Number of sheets open at the &beginning:" msgstr "Antal sidor öppna från &början:" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:243 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:243 msgid "" "Controls how many worksheets will be created if the option Start with an " "empty document is chosen when KSpread is started." @@ -1705,11 +1705,11 @@ msgstr "" "Styr hur många arbetsblad som kommer att skapas om alternativet Starta med " "tomt dokument väljes när Kspread startas." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:247 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:247 msgid "&Number of files to show in Recent Files list:" msgstr "A&ntal filer att visa i listan Senaste filer:" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:248 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:248 msgid "" "Controls the maximum number of filenames that are shown when you select File-" "> Open Recent." @@ -1717,19 +1717,19 @@ msgstr "" "Styr det maximala antal filnamn som visas när du väljer Arkiv -> Öppna " "senaste." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:252 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:252 msgid "Au&tosave delay (minutes):" msgstr "Fördröjning för spara au&tomatiskt (minuter):" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:253 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:253 msgid "Do not save automatically" msgstr "Spara inte automatiskt" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:254 valueformatter.cc:457 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:254 valueformatter.cpp:457 msgid "min" msgstr "min" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:255 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:255 msgid "" "Here you can select the time between autosaves, or disable this feature " "altogether by choosing Do not save automatically (drag the slider to the far " @@ -1739,11 +1739,11 @@ msgstr "" "helt och hållet genom att välja Spara inte automatiskt (dra skjutreglaget " "längst åt vänster)." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:257 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:257 msgid "Create backup files" msgstr "Skapa säkerhetskopior" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:259 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:259 msgid "" "Check this box if you want some backup files created. This is checked per " "default." @@ -1751,11 +1751,11 @@ msgstr "" "Markera den här rutan om du vill att säkerhetskopior ska skapas. Den är " "normalt markerad." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:261 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:261 msgid "Show &vertical scrollbar" msgstr "Visa &vertikal rullningslist" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:263 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:263 msgid "" "Check or uncheck this box to show or hide the vertical scrollbar in all " "sheets." @@ -1763,11 +1763,11 @@ msgstr "" "Markera eller avmarkera rutan för att visa eller dölja den vertikala " "rullningslisten på alla arbetsblad." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:265 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:265 msgid "Show &horizontal scrollbar" msgstr "Visa &horisontell rullningslist" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:267 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:267 msgid "" "Check or uncheck this box to show or hide the horizontal scrollbar in all " "sheets." @@ -1775,30 +1775,30 @@ msgstr "" "Markera eller avmarkera rutan för att visa eller dölja den horisontella " "rullningslisten på alla arbetsblad." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:269 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:269 msgid "Show c&olumn header" msgstr "Visa &kolumnhuvud" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:271 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:271 msgid "" "Check this box to show the column letters across the top of each worksheet." msgstr "" "Markera rutan för att visa kolumnbokstäver längs överkanten på alla " "arbetsblad." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:272 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:272 msgid "Show &row header" msgstr "Visa &radhuvud" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:274 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:274 msgid "Check this box to show the row numbers down the left side." msgstr "Markera rutan för att visa radnummer längs vänster sida." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:276 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:276 msgid "Show ta&bs" msgstr "V&isa flikar" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:278 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:278 msgid "" "This check box controls whether the sheet tabs are shown at the bottom of " "the worksheet." @@ -1806,31 +1806,31 @@ msgstr "" "Den här kryssrutan styr om arbetsbladsflikar visas längs nederkanten på " "arbetsbladet." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:280 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:280 msgid "Sho&w formula toolbar" msgstr "Visa for&melverktygsrad" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:282 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:282 msgid "Here is where you can choose to show or hide the Formula bar." msgstr "Här kan du välja att visa eller dölja formelverktygsraden." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:284 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:284 msgid "Show stat&us bar" msgstr "Visa stat&usrad" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:286 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:286 msgid "Uncheck this box if you want to hide the status bar." msgstr "Avmarkera rutan om du vill dölja statusraden." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:434 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:434 msgid "Undo/redo limit:" msgstr "Gräns för ångra och gör om:" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:438 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:438 msgid "&Completion mode:" msgstr "&Kompletteringsläge:" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:442 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:442 msgid "" "Lets you choose the (auto) text completion mode from a range of options in " "the drop down selection box." @@ -1838,35 +1838,35 @@ msgstr "" "Låter dig välja det (automatiska) textkompletteringsläget från ett antal " "alternativ i kombinationsrutan." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:445 kspread_functions_information.cc:129 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:445 kspread_functions_information.cpp:129 msgid "Manual" msgstr "Manuellt" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:446 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:446 msgid "Popup" msgstr "Popupp" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:448 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:448 msgid "Semi-Automatic" msgstr "Halvautomatisk" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:454 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:454 msgid "&Pressing enter moves cell cursor:" msgstr "Att try&cka på Enter flyttar cellmarkeringen:" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:458 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:458 msgid "Down" msgstr "Ner" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:459 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:459 msgid "Up" msgstr "Upp" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:462 msgid "Down, First Column" msgstr "Ner, första kolumnen" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:465 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:465 msgid "" "When you have selected a cell, pressing the Enter key will move the cell " "cursor one cell left, right, up or down, as determined by this setting." @@ -1875,16 +1875,16 @@ msgstr "" "markeringen ett steg åt vänster, höger, uppåt eller neråt, vilket bestäms av " "inställningen i en här kombinationsrutan." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:467 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:467 msgid "&Method of calc:" msgstr "Beräknings&metod:" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:477 dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:264 -#: kspread_view.cc:1137 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:477 dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:264 +#: kspread_view.cpp:1137 msgid "CountA" msgstr "AntalA" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:481 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:481 msgid "" "This drop down selection box can be used to choose the calculation performed " "by the Statusbar Summary function." @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "" "Den här kombinationsrutan kan användas för att välja beräkningen som utförs " "av statusraden sammanfattningsfunktion." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:490 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:490 msgid "" "Lets you define the amount of indenting used by the Increase Indent and " "Decrease Indent option in the Format menu." @@ -1900,15 +1900,15 @@ msgstr "" "Låter dig definiera värdet av indenteringen som används av Öka indentering " "eller Minska indentering i menyn Format." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:491 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:491 msgid "&Indentation step (%1):" msgstr "&Indenteringssteg (%1):" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:493 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:493 msgid "&Show error message for invalid formulae" msgstr "Vi&sa felmeddelande för ogiltiga formler" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:495 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:495 msgid "" "If this box is checked a message box will pop up when what you have entered " "into a cell cannot be understood by KSpread." @@ -1916,21 +1916,21 @@ msgstr "" "Om rutan är markerad dyker en meddelanderuta upp när det du har skrivit in i " "en cell inte kan förstås av Kspread." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:735 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:735 msgid "&Grid color:" msgstr "Rutnätets fär&g:" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:740 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:740 msgid "" "Click here to change the grid color ie the color of the borders of each cell." msgstr "" "Klicka här för att ändra rutnätets färg, dvs. färgen på alla cellers kanter." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:750 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:750 msgid "&Page borders:" msgstr "Sid&kanter:" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:755 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:755 msgid "" "When the View ->Show Page Borders menu item is checked, the page borders are " "displayed. Click here to choose another color for the borders than the " @@ -1940,15 +1940,15 @@ msgstr "" "Klicka här för att välja en annan färg för kanterna än den förvalda röda " "färgen." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:792 kspread_sheet.cc:4761 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:792 kspread_sheet.cpp:4761 msgid "Default Parameters" msgstr "Standardparametrar" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:802 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:802 msgid "Default page &size:" msgstr "Förvald &sidstorlek:" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:810 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:810 msgid "" "Choose the default page size for your worksheet among all the most common " "page sizes.\n" @@ -1960,11 +1960,11 @@ msgstr "" "Observera att du kan skriva över sidstorleken för nuvarande arbetsblad med " "dialogrutan Format -> Sidlayout." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:813 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:813 msgid "Default page &orientation:" msgstr "Fö&rvald sidorientering:" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:824 msgid "" "Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n" "Note that you can overwrite the orientation for the current sheet using the " @@ -1974,11 +1974,11 @@ msgstr "" "Observera att du kan skriva över orienteringen för nuvarande arbetsblad med " "dialogrutan Format -> Sidlayout." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:828 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:828 msgid "Default page &unit:" msgstr "Förvald sid&enhet:" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:835 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:835 msgid "" "Choose the default unit that will be used in your sheet.\n" "Note that you can overwrite the unit for the current sheet using the Format -" @@ -1988,11 +1988,11 @@ msgstr "" "Observera att du kan skriva över enheten för nuvarande arbetsblad med " "dialogrutan Format -> Sidlayout." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:902 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:902 msgid "Skip all uppercase words" msgstr "Hoppa över alla ord med stora bokstäver" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:903 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:903 #, fuzzy msgid "" "If checked, the words written in uppercase letters are not spell checked. " @@ -2001,11 +2001,11 @@ msgstr "" "Om markerad, stavningskontrolleras inte ord med stora bokstäver. Det kan " "vara användbart om du använder många förkortningar, som till exempel KDE." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:904 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:904 msgid "Do not check title case" msgstr "Kontrollera inte ord som börjar med stor bokstav" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:905 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:905 msgid "" "Check this box if you want the spellchecker to ignore the title case, for " "example My Own Spreadsheet or My own spreadsheet. If this is unchecked, the " @@ -2016,126 +2016,126 @@ msgstr "" "markerad, frågar stavningskontrollen efter stora bokstäver för substantiv i " "rubriker." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:963 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:963 msgid "Speak widget under &mouse pointer" msgstr "Läs upp komponenten under &muspekaren" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:964 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:964 msgid "Speak widget with &focus" msgstr "Läs upp komponenten med &fokus" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:968 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:968 msgid "Speak &tool tips" msgstr "Läs upp verktygs&tips" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:969 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:969 msgid "Speak &What's This" msgstr "Läs upp &Vad är det här" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:971 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:971 msgid "" "_: Verbal indication if widget is disabled (grayed)\n" "&Say whether disabled" msgstr "Läs upp om &inaktiverad" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:972 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:972 msgid "Spea&k accelerators" msgstr "Läs upp &snabbtangenter" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:977 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:977 msgid "" "_: A word spoken before another word\n" "Pr&efaced by the word:" msgstr "Inl&ed med ordet:" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:979 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:999 -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:1016 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:979 dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:999 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:1016 msgid "" "_: Keyboard accelerator, such as Alt+F\n" "Accelerator" msgstr "Snabbtangent" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:984 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:984 msgid "&Polling interval:" msgstr "&Kontrollintervall:" -#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:74 +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cpp:74 msgid "&Edit..." msgstr "&Redigera..." -#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:113 dialogs/kspread_dlg_reference.cc:137 -#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:209 +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cpp:113 dialogs/kspread_dlg_reference.cpp:137 +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cpp:209 #, c-format msgid "Area: %1" msgstr "Område: %1" -#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:157 +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cpp:157 msgid "Do you really want to remove this area name?" msgstr "Vill du verkligen ta bort det här områdesnamnet?" -#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:157 +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cpp:157 msgid "Remove Area" msgstr "Ta bort område" -#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:252 +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cpp:252 msgid "Edit Area" msgstr "Redigera område" -#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:275 +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cpp:275 msgid "Cells:" msgstr "Celler:" -#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:284 +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cpp:284 msgid "Sheet:" msgstr "Arbetsblad:" -#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:293 +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cpp:293 msgid "Area name:" msgstr "Områdesnamn:" -#: dialogs/kspread_dlg_resize2.cc:51 manipulator.h:287 +#: dialogs/kspread_dlg_resize2.cpp:51 manipulator.h:287 msgid "Resize Row" msgstr "Ändra storlek på rad" -#: dialogs/kspread_dlg_resize2.cc:66 dialogs/position_cell_format.ui:313 +#: dialogs/kspread_dlg_resize2.cpp:66 dialogs/position_cell_format.ui:313 #, no-c-format msgid "Height:" msgstr "Höjd:" -#: dialogs/kspread_dlg_resize2.cc:117 manipulator.h:263 +#: dialogs/kspread_dlg_resize2.cpp:117 manipulator.h:263 msgid "Resize Column" msgstr "Ändra storlek på kolumn" -#: dialogs/kspread_dlg_resize2.cc:132 dialogs/position_cell_format.ui:387 +#: dialogs/kspread_dlg_resize2.cpp:132 dialogs/position_cell_format.ui:387 #, no-c-format msgid "Width:" msgstr "Bredd:" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:51 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:51 msgid "Series" msgstr "Serier" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:62 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:62 msgid "Insert Values" msgstr "Infoga värden" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:64 msgid "Insert the series vertically, one below the other" msgstr "Infoga serien vertikalt, den ena under den andra" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:66 msgid "Insert the series horizontally, from left to right" msgstr "Infoga serien horisontellt, från vänster till höger" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:71 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:71 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:72 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:72 msgid "Linear (2,4,6,...)" msgstr "Linjär (2,4,6,...)" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:73 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:73 msgid "" "Generate a series from 'start' to 'end' and for each step add the value " "provided in step. This creates a series where each value is 'step' larger " @@ -2145,11 +2145,11 @@ msgstr "" "steget för varje nytt värde. Det här skapar en serie där varje värde är ett " "'steg' större än föregående värde." -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:76 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:76 msgid "Geometric (2,4,8,...)" msgstr "Geometrisk (2,4,8,...)" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:77 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:77 msgid "" "Generate a series from 'start' to 'end' and for each step multiply the value " "with the value provided in step. Using a step of 5 produces a list like: 5, " @@ -2162,27 +2162,27 @@ msgstr "" "lika med 125, vilket ger 625 när det multipliceras med samma värde på " "steget, alltså 5." -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:84 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:84 msgid "Parameters" msgstr "Parametrar" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:90 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:90 msgid "Start value:" msgstr "Startvärde:" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:93 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:93 msgid "Stop value:" msgstr "Slutvärde:" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:96 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:96 msgid "Step value:" msgstr "Stegvärde:" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:137 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:137 msgid "End and start value must be positive." msgstr "Start- och slutvärden måste vara positiva." -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:142 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:142 msgid "" "End value must be greater than the start value or the step must be less than " "'1'." @@ -2190,15 +2190,15 @@ msgstr "" "Slutvärdet måste vara större än startvärdet, eller så måste steget vara " "mindre än '1'." -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:147 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:147 msgid "None of the Start, Stop or Step values may be equal to zero." msgstr "Varken start-, slut- eller stegvärdet kan vara lika med noll." -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:152 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:152 msgid "Step value must be different from 1" msgstr "Stegvärdet måste vara skilt från 1" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:161 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:161 msgid "" "The step value must be greater than zero; otherwise, the linear series is " "infinite." @@ -2206,264 +2206,264 @@ msgstr "" "Stegvärdet måste vara större än noll. Annars kommer den linjära serien inte " "att avslutas." -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:177 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:177 msgid "" "If the start value is greater than the end value the step must be less than " "zero." msgstr "" "Om startvärdet är större än slutvärdet så måste steget vara mindre än noll." -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:183 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:183 msgid "Step is negative." msgstr "Steget är negativt." -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:191 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:191 msgid "" "If the step is negative, the start value must be greater then the end value." msgstr "Om steget är negativt, så måste startvärdet vara större än slutvärdet." -#: dialogs/kspread_dlg_show.cc:49 +#: dialogs/kspread_dlg_show.cpp:49 msgid "Select hidden sheets to show:" msgstr "Välj dolda arbetsblad att visa:" -#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cc:51 kspread_view.cc:769 +#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cpp:51 kspread_view.cpp:769 msgid "Show Columns" msgstr "Visa kolumner" -#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cc:52 +#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cpp:52 msgid "Select hidden columns to show:" msgstr "Välj dolda kolumner att visa:" -#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cc:55 kspread_view.cc:798 +#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cpp:55 kspread_view.cpp:798 msgid "Show Rows" msgstr "Visa rader" -#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cc:56 +#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cpp:56 msgid "Select hidden rows to show:" msgstr "Välj dolda rader att visa:" -#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cc:81 dialogs/kspread_dlg_showColRow.cc:83 +#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cpp:81 dialogs/kspread_dlg_showColRow.cpp:83 #, c-format msgid "Column: %1" msgstr "Kolumn: %1" -#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cc:101 +#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cpp:101 #, c-format msgid "Row: %1" msgstr "Rad: %1" -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:68 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:68 msgid "Sorting" msgstr "Sortering" -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:83 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:83 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:91 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:91 msgid "Sort &Rows" msgstr "Sortera &rader" -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:94 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:94 msgid "Sort &Columns" msgstr "Sortera &kolumner" -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:108 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:108 msgid "Sort By" msgstr "Sortera i" -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:127 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:147 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:127 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:147 msgid "Then By" msgstr "därefter i" -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:167 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:167 msgid "Sort Criteria" msgstr "Sorteringsvillkor" -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:177 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:177 msgid "First Key" msgstr "Första nyckel" -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:185 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:185 msgid "&Use custom list" msgstr "An&vänd egen lista" -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:240 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:240 msgid "Copy cell &formatting (Borders, Colours, Text Style)" msgstr "Kopiera &cellformatering (kanter, färger, textstil)" -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:245 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:245 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Skiftlägeskänslig sortering" -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:354 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:422 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:354 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:422 msgid " (Column %1)" msgstr " (Kolumn %1)" -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:362 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:428 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:362 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:428 #, c-format msgid "Column %1" msgstr "Kolumn %1" -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:380 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:438 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:380 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:438 msgid " (Row %1)" msgstr " (Rad %1)" -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:388 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:444 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:388 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:444 #, c-format msgid "Row %1" msgstr "Rad %1" -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:481 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:481 msgid "&First row contains headers" msgstr "&Första raden innehåller rubriker" -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:493 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:493 msgid "&First column contains headers" msgstr "&Första kolumnen innehåller rubriker" -#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:40 +#: dialogs/kspread_dlg_special.cpp:40 msgid "Special Paste" msgstr "Klistra in special" -#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:47 +#: dialogs/kspread_dlg_special.cpp:47 msgid "Paste What" msgstr "Klistra in vad" -#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:51 +#: dialogs/kspread_dlg_special.cpp:51 msgid "Everything" msgstr "Allting" -#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:54 kspread_view.cc:739 +#: dialogs/kspread_dlg_special.cpp:54 kspread_view.cpp:739 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:57 +#: dialogs/kspread_dlg_special.cpp:57 msgid "Everything without border" msgstr "Allting utan kant" -#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:60 +#: dialogs/kspread_dlg_special.cpp:60 msgid "Operation" msgstr "Åtgärd" -#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:66 +#: dialogs/kspread_dlg_special.cpp:66 msgid "Overwrite" msgstr "Skriv över" -#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:67 +#: dialogs/kspread_dlg_special.cpp:67 msgid "Addition" msgstr "Addition" -#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:68 +#: dialogs/kspread_dlg_special.cpp:68 msgid "Subtraction" msgstr "Subtraktion" -#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:69 +#: dialogs/kspread_dlg_special.cpp:69 msgid "Multiplication" msgstr "Multiplikation" -#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:70 +#: dialogs/kspread_dlg_special.cpp:70 msgid "Division" msgstr "Division" -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:48 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:55 +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cpp:48 dialogs/kspread_dlg_styles.cpp:55 msgid "Styles" msgstr "Stilar" -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:57 +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cpp:57 msgid "All Styles" msgstr "Alla stilar" -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:58 +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cpp:58 msgid "Applied Styles" msgstr "Tillämpade stilar" -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:59 +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cpp:59 msgid "Custom Styles" msgstr "Egna stilar" -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:60 +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cpp:60 msgid "Hierarchical" msgstr "Hierarkiska" -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cpp:75 msgid "&New..." msgstr "&Ny..." -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cpp:75 msgid "&Modify..." msgstr "Ändr&a..." -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990 +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cpp:80 kspread_view.cpp:990 msgid "Style Manager" msgstr "Stilhantering" -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239 +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cpp:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cpp:239 #, c-format msgid "style%1" msgstr "stil%1" -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:42 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:42 msgid "Subtotals" msgstr "Delsummor" -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:42 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:42 msgid "Remove All" msgstr "Ta bort alla" -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:81 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:81 msgid "You need to select at least one column for adding subtotals." msgstr "Du måste välja minst en kolumn för att lägga till delsummor." -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:164 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:164 msgid "Grand Total" msgstr "Totalsumma" -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:237 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:237 msgid "Column '%1' " msgstr "Kolumn '%1'" -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:268 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:268 msgid "StDev" msgstr "Standardavvikelse" -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:269 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:269 msgid "StDevP" msgstr "Standardavvikelse, population" -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:271 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:271 msgid "Var" msgstr "Varians" -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:272 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:272 msgid "VarP" msgstr "Varians, population" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:47 kspread_view.cc:727 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:47 kspread_view.cpp:727 msgid "Validity" msgstr "Giltighet" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:47 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:47 msgid "Clear &All" msgstr "Rensa &allt" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:52 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:52 msgid "&Values" msgstr "&Värden" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:56 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:56 msgid "Validity Criteria" msgstr "Giltighetskriteria" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:62 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:62 msgid "Allow:" msgstr "Tillåt:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:70 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:70 msgid "Integer" msgstr "Heltal" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:73 extensions/datetime.xml:56 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:73 extensions/datetime.xml:56 #: extensions/datetime.xml:180 extensions/datetime.xml:197 #: extensions/datetime.xml:214 extensions/datetime.xml:387 #: extensions/datetime.xml:461 extensions/datetime.xml:475 @@ -2471,256 +2471,256 @@ msgstr "Heltal" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:74 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:74 msgid "Text Length" msgstr "Textlängd" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:75 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:75 msgid "List" msgstr "Lista" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:79 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:79 msgid "Allow blanks" msgstr "Tillåt blanktecken" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:83 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:83 msgid "Data:" msgstr "Data:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:101 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:132 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:286 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:308 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:404 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:101 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:132 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:286 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:308 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:404 msgid "Minimum:" msgstr "Minimum:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:109 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:134 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:287 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:309 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:405 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:109 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:134 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:287 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:309 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:405 msgid "Maximum:" msgstr "Maximum:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:120 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:325 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:335 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:390 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:120 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:325 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:335 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:390 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:122 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:342 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:414 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:122 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:342 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:414 msgid "Date minimum:" msgstr "Tidigaste datum:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:124 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:343 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:415 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:124 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:343 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:415 msgid "Date maximum:" msgstr "Senaste datum:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:126 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:356 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:392 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:126 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:356 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:392 msgid "Time:" msgstr "Tid:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:128 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:363 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:419 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:128 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:363 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:419 msgid "Time minimum:" msgstr "Tidigast:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:130 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:364 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:420 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:130 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:364 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:420 msgid "Time maximum:" msgstr "Senast:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:136 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:279 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:301 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:386 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:136 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:279 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:301 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:386 msgid "Number:" msgstr "Nummer:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:143 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:143 msgid "Entries:" msgstr "Poster:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:146 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:146 msgid "&Error Alert" msgstr "&Felvarning" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:155 msgid "Show error message when invalid values are entered" msgstr "Visa felmeddelande när ogiltiga värden skrivs in" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:160 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:160 msgid "Action:" msgstr "Åtgärd:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:201 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:179 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:208 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:179 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:208 msgid "Message:" msgstr "Meddelande:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:187 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:187 msgid "Input Help" msgstr "Inmatningshjälp" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:196 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:196 msgid "Show input help when cell is selected" msgstr "Visa inmatningshjälp när cellen markeras" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:577 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:595 msgid "This is not a valid value." msgstr "Det här är inte ett giltigt värde." -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:610 msgid "This is not a valid time." msgstr "Det här är inte en giltig tid." -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:625 msgid "This is not a valid date." msgstr "Det här är inte ett giltigt datum." -#: dialogs/link.cc:62 kspread_view.cc:4840 +#: dialogs/link.cpp:62 kspread_view.cpp:4840 msgid "Insert Link" msgstr "Infoga länk" -#: dialogs/link.cc:69 +#: dialogs/link.cpp:69 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: dialogs/link.cc:72 dialogs/link.cc:86 dialogs/link.cc:100 -#: dialogs/link.cc:135 +#: dialogs/link.cpp:72 dialogs/link.cpp:86 dialogs/link.cpp:100 +#: dialogs/link.cpp:135 msgid "Text to display:" msgstr "Text att visa:" -#: dialogs/link.cc:75 +#: dialogs/link.cpp:75 msgid "Internet address:" msgstr "Internet-adress:" -#: dialogs/link.cc:83 +#: dialogs/link.cpp:83 msgid "Mail" msgstr "E-post" -#: dialogs/link.cc:89 +#: dialogs/link.cpp:89 msgid "Email:" msgstr "E-post:" -#: dialogs/link.cc:103 +#: dialogs/link.cpp:103 msgid "File location:" msgstr "Filplats:" -#: dialogs/link.cc:106 +#: dialogs/link.cpp:106 msgid "Recent file:" msgstr "Senaste fil:" -#: dialogs/link.cc:127 +#: dialogs/link.cpp:127 msgid "No Entries" msgstr "Inga poster" -#: dialogs/link.cc:132 +#: dialogs/link.cpp:132 msgid "Cell" msgstr "Cell" -#: dialogs/link.cc:138 +#: dialogs/link.cpp:138 msgid "Cell:" msgstr "Cell:" -#: dialogs/link.cc:269 +#: dialogs/link.cpp:269 msgid "Internet address is empty" msgstr "Internet-adressen är tom" -#: dialogs/link.cc:270 +#: dialogs/link.cpp:270 msgid "Mail address is empty" msgstr "E-postadressen är tom" -#: dialogs/link.cc:271 +#: dialogs/link.cpp:271 msgid "File name is empty" msgstr "Filnamnet är tomt" -#: dialogs/link.cc:272 +#: dialogs/link.cpp:272 msgid "Destination cell is empty" msgstr "Målcellen är tom" -#: dialogs/sheet_properties.cc:36 kspread_view.cc:808 +#: dialogs/sheet_properties.cpp:36 kspread_view.cpp:808 msgid "Sheet Properties" msgstr "Egenskaper för arbetsblad" -#: dialogs/sheet_properties.cc:68 dialogs/sheet_properties.cc:83 +#: dialogs/sheet_properties.cpp:68 dialogs/sheet_properties.cpp:83 #: dialogs/sheet_properties_base.ui:75 #, no-c-format msgid "Left to Right" msgstr "Vänster till höger" -#: dialogs/sheet_properties.cc:71 dialogs/sheet_properties.cc:86 +#: dialogs/sheet_properties.cpp:71 dialogs/sheet_properties.cpp:86 #: dialogs/sheet_properties_base.ui:80 #, no-c-format msgid "Right to Left" msgstr "Höger till vänster" -#: functions.cc:335 +#: functions.cpp:335 msgid "Whole number (like 1, 132, 2344)" msgstr "Heltal (som 1, 132 eller 2344)" -#: functions.cc:337 +#: functions.cpp:337 msgid "A truth value (TRUE or FALSE)" msgstr "Ett booleskt värde (TRUE eller FALSE)" -#: functions.cc:339 +#: functions.cpp:339 msgid "A floating point value (like 1.3, 0.343, 253 )" msgstr "Flyttal (som 1,3, 0,343 eller 253)" -#: functions.cc:341 +#: functions.cpp:341 msgid "Any kind of value" msgstr "Vilket värde som helst" -#: functions.cc:348 +#: functions.cpp:348 msgid "A range of strings" msgstr "Ett område med strängar" -#: functions.cc:350 +#: functions.cpp:350 msgid "A range of whole numbers (like 1, 132, 2344)" msgstr "Ett område med heltal (som 1, 132 eller 2344)" -#: functions.cc:352 +#: functions.cpp:352 msgid "A range of truth values (TRUE or FALSE)" msgstr "Ett område med booleska värden (TRUE eller FALSE)" -#: functions.cc:354 +#: functions.cpp:354 msgid "A range of floating point values (like 1.3, 0.343, 253 )" msgstr "Ett område med flyttalsvärden (som 1,3; 0,343 eller 253 )" -#: functions.cc:356 +#: functions.cpp:356 msgid "A range of any kind of values" msgstr "Ett område med vilka värden som helst" -#: functions.cc:458 +#: functions.cpp:458 msgid "

" msgstr "

" -#: functions.cc:468 +#: functions.cpp:468 msgid "

Return type: " msgstr "

Returtyp: " -#: functions.cc:474 +#: functions.cpp:474 msgid "

Syntax

    " msgstr "

    Syntax

      " -#: functions.cc:486 +#: functions.cpp:486 msgid "

      Parameters

        " msgstr "

        Parametrar

          " -#: functions.cc:490 +#: functions.cpp:490 msgid "
        • Comment: " msgstr "
        • Kommentar: " -#: functions.cc:492 +#: functions.cpp:492 msgid "
          Type: " msgstr "
          Typ: " -#: functions.cc:500 +#: functions.cpp:500 msgid "

          Examples

            " msgstr "

            Exempel

              " -#: functions.cc:512 +#: functions.cpp:512 msgid "

              Related Functions

                " msgstr "

                Liknande funktioner

                  " @@ -2736,13 +2736,13 @@ msgstr "Kspread" msgid "(c) 1998-2006, The KSpread Team" msgstr "© 1998-2006, Kspread-gruppen" -#: kspread_autofill.cc:167 +#: kspread_autofill.cpp:167 msgid "" "_: May short\n" "May" msgstr "maj" -#: kspread_canvas.cc:1261 +#: kspread_canvas.cpp:1261 msgid "" "This link points to the program or script '%1'.\n" "Malicious programs can harm your computer. Are you sure that you want to " @@ -2752,95 +2752,95 @@ msgstr "" "Illasinnade program kan skada din dator. Är du säker på att du vill köra " "programmet?" -#: kspread_canvas.cc:1265 +#: kspread_canvas.cpp:1265 msgid "Open Link?" msgstr "Öppna länk?" -#: kspread_canvas.cc:3236 +#: kspread_canvas.cpp:3236 msgid "" "_: Spreadsheet cell\n" "Cell " msgstr "Cell " -#: kspread_canvas.cc:3242 +#: kspread_canvas.cpp:3242 msgid "" "_: character (\n" "left paren" msgstr "vänster parentes" -#: kspread_canvas.cc:3243 +#: kspread_canvas.cpp:3243 msgid "" "_: character )\n" "right paren" msgstr "höger parentes" -#: kspread_canvas.cc:3244 +#: kspread_canvas.cpp:3244 msgid "" "_: character :\n" "colon" msgstr "kolon" -#: kspread_canvas.cc:3245 +#: kspread_canvas.cpp:3245 msgid "" "_: character ;\n" "semicolon" msgstr "semikolon" -#: kspread_canvas.cc:3246 +#: kspread_canvas.cpp:3246 msgid "" "_: character =\n" "equals" msgstr "likhetstecken" -#: kspread_canvas.cc:3247 +#: kspread_canvas.cpp:3247 msgid "" "_: character .\n" "point" msgstr "punkt" -#: kspread_canvas.cc:3248 +#: kspread_canvas.cpp:3248 msgid "" "_: character ,\n" "comma" msgstr "kommatecken" -#: kspread_canvas.cc:3249 +#: kspread_canvas.cpp:3249 msgid "" "_: characters ..\n" " dot dot " msgstr " punkt punkt" -#: kspread_canvas.cc:3250 +#: kspread_canvas.cpp:3250 msgid "" "_: Spreadsheet formula\n" " Formula " msgstr " Formel " -#: kspread_canvas.cc:5039 +#: kspread_canvas.cpp:5039 msgid "Height: %1 %2" msgstr "Höjd: %1 %2" -#: kspread_canvas.cc:5043 +#: kspread_canvas.cpp:5043 msgid "Hide Row" msgstr "Dölj rad" -#: kspread_canvas.cc:5740 +#: kspread_canvas.cpp:5740 msgid "Width: %1 %2" msgstr "Bredd: %1 %2" -#: kspread_canvas.cc:5745 +#: kspread_canvas.cpp:5745 msgid "Hide Column" msgstr "Dölj kolumn" -#: kspread_canvas.cc:6148 +#: kspread_canvas.cpp:6148 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: kspread_cell.cc:1158 +#: kspread_cell.cpp:1158 msgid "REFERENCE TO COLUMN OR ROW IS OUT OF RANGE" msgstr "Referens till kolumn eller rad är utanför intervallet" -#: kspread_cell.cc:2054 +#: kspread_cell.cpp:2054 msgid "" "Error in cell %1\n" "\n" @@ -2848,16 +2848,16 @@ msgstr "" "Fel i cell %1\n" "\n" -#: kspread_doc.cc:984 +#: kspread_doc.cpp:984 msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No office:body tag found." msgstr "Ogiltig OASIS OpenDocument-fil. Taggen office:body hittades inte." -#: kspread_doc.cc:999 +#: kspread_doc.cpp:999 msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No tag found inside office:body." msgstr "" "Ogiltig OASIS OpenDocument-fil. Ingen tagg hittades inne i office:body." -#: kspread_doc.cc:1001 +#: kspread_doc.cpp:1001 msgid "" "This document is not a spreadsheet, but %1. Please try opening it with the " "appropriate application." @@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "" "Dokumentet är inte ett kalkylark, utan %1. Försök att öppna det med lämpligt " "program." -#: kspread_doc.cc:1089 +#: kspread_doc.cpp:1089 #, c-format msgid "" "Invalid document. Expected mimetype application/x-kspread or application/vnd." @@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr "" "Ogiltigt dokument. Förväntade mimetyp application/x-kspread eller " "application/vnd.kde.kspread, fick %1" -#: kspread_doc.cc:1097 +#: kspread_doc.cpp:1097 msgid "" "This document was created with a newer version of KSpread (syntax version: " "%1)\n" @@ -2885,2463 +2885,2463 @@ msgstr "" "Att öppna det i den här versionen av Kspread, gör att en del information kan " "gå förlorad." -#: kspread_doc.cc:1099 +#: kspread_doc.cpp:1099 msgid "File Format Mismatch" msgstr "Filformat överensstämmer inte" -#: kspread_doc.cc:1162 +#: kspread_doc.cpp:1162 msgid "Styles cannot be loaded." msgstr "Stilar kunde inte laddas." -#: kspread_doc.cc:1172 +#: kspread_doc.cpp:1172 msgid "Invalid document. No map tag." msgstr "Ogiltigt dokument. Ingen mapptagg." -#: kspread_format.cc:3062 kspread_format.cc:3100 +#: kspread_format.cpp:3062 kspread_format.cpp:3100 msgid "Australia" msgstr "Australien" -#: kspread_format.cc:3062 kspread_format.cc:3063 kspread_format.cc:3064 -#: kspread_format.cc:3065 kspread_format.cc:3066 +#: kspread_format.cpp:3062 kspread_format.cpp:3063 kspread_format.cpp:3064 +#: kspread_format.cpp:3065 kspread_format.cpp:3066 msgid "Dollar" msgstr "dollar" -#: kspread_format.cc:3063 kspread_format.cc:3130 +#: kspread_format.cpp:3063 kspread_format.cpp:3130 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: kspread_format.cc:3064 +#: kspread_format.cpp:3064 msgid "Caribbea" msgstr "Karibien" -#: kspread_format.cc:3065 kspread_format.cc:3263 +#: kspread_format.cpp:3065 kspread_format.cpp:3263 msgid "New Zealand" msgstr "Nya Zeeland" -#: kspread_format.cc:3066 kspread_format.cc:3335 kspread_format.cc:3336 -#: kspread_format.cc:3337 +#: kspread_format.cpp:3066 kspread_format.cpp:3335 kspread_format.cpp:3336 +#: kspread_format.cpp:3337 msgid "United States" msgstr "Förenta staterna" -#: kspread_format.cc:3070 kspread_format.cc:3101 kspread_format.cc:3102 +#: kspread_format.cpp:3070 kspread_format.cpp:3101 kspread_format.cpp:3102 msgid "Austria" msgstr "Österrike" -#: kspread_format.cc:3070 kspread_format.cc:3071 kspread_format.cc:3072 -#: kspread_format.cc:3073 kspread_format.cc:3074 kspread_format.cc:3075 -#: kspread_format.cc:3076 kspread_format.cc:3077 kspread_format.cc:3078 -#: kspread_format.cc:3079 kspread_format.cc:3080 kspread_format.cc:3081 -#: kspread_format.cc:3082 kspread_format.cc:3092 kspread_format.cc:3101 -#: kspread_format.cc:3109 kspread_format.cc:3168 kspread_format.cc:3170 -#: kspread_format.cc:3172 kspread_format.cc:3174 kspread_format.cc:3178 -#: kspread_format.cc:3182 kspread_format.cc:3186 kspread_format.cc:3196 -#: kspread_format.cc:3205 kspread_format.cc:3209 kspread_format.cc:3230 -#: kspread_format.cc:3241 kspread_format.cc:3244 kspread_format.cc:3249 -#: kspread_format.cc:3259 kspread_format.cc:3282 kspread_format.cc:3293 -#: kspread_format.cc:3296 kspread_format.cc:3304 kspread_format.cc:3308 +#: kspread_format.cpp:3070 kspread_format.cpp:3071 kspread_format.cpp:3072 +#: kspread_format.cpp:3073 kspread_format.cpp:3074 kspread_format.cpp:3075 +#: kspread_format.cpp:3076 kspread_format.cpp:3077 kspread_format.cpp:3078 +#: kspread_format.cpp:3079 kspread_format.cpp:3080 kspread_format.cpp:3081 +#: kspread_format.cpp:3082 kspread_format.cpp:3092 kspread_format.cpp:3101 +#: kspread_format.cpp:3109 kspread_format.cpp:3168 kspread_format.cpp:3170 +#: kspread_format.cpp:3172 kspread_format.cpp:3174 kspread_format.cpp:3178 +#: kspread_format.cpp:3182 kspread_format.cpp:3186 kspread_format.cpp:3196 +#: kspread_format.cpp:3205 kspread_format.cpp:3209 kspread_format.cpp:3230 +#: kspread_format.cpp:3241 kspread_format.cpp:3244 kspread_format.cpp:3249 +#: kspread_format.cpp:3259 kspread_format.cpp:3282 kspread_format.cpp:3293 +#: kspread_format.cpp:3296 kspread_format.cpp:3304 kspread_format.cpp:3308 msgid "Euro" msgstr "euro" -#: kspread_format.cc:3071 kspread_format.cc:3109 kspread_format.cc:3110 +#: kspread_format.cpp:3071 kspread_format.cpp:3109 kspread_format.cpp:3110 msgid "Belgium" msgstr "Belgien" -#: kspread_format.cc:3072 kspread_format.cc:3168 kspread_format.cc:3169 +#: kspread_format.cpp:3072 kspread_format.cpp:3168 kspread_format.cpp:3169 msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: kspread_format.cc:3073 kspread_format.cc:3170 kspread_format.cc:3171 +#: kspread_format.cpp:3073 kspread_format.cpp:3170 kspread_format.cpp:3171 msgid "France" msgstr "Frankrike" -#: kspread_format.cc:3074 kspread_format.cc:3178 kspread_format.cc:3179 +#: kspread_format.cpp:3074 kspread_format.cpp:3178 kspread_format.cpp:3179 msgid "Germany" msgstr "Tyskland" -#: kspread_format.cc:3075 kspread_format.cc:3182 kspread_format.cc:3183 +#: kspread_format.cpp:3075 kspread_format.cpp:3182 kspread_format.cpp:3183 msgid "Greece" msgstr "Grekland" -#: kspread_format.cc:3076 kspread_format.cc:3205 kspread_format.cc:3206 -#: kspread_format.cc:3207 +#: kspread_format.cpp:3076 kspread_format.cpp:3205 kspread_format.cpp:3206 +#: kspread_format.cpp:3207 msgid "Ireland" msgstr "Irland" -#: kspread_format.cc:3077 kspread_format.cc:3209 kspread_format.cc:3210 +#: kspread_format.cpp:3077 kspread_format.cpp:3209 kspread_format.cpp:3210 msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: kspread_format.cc:3078 kspread_format.cc:3230 kspread_format.cc:3231 +#: kspread_format.cpp:3078 kspread_format.cpp:3230 kspread_format.cpp:3231 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" -#: kspread_format.cc:3079 kspread_format.cc:3249 +#: kspread_format.cpp:3079 kspread_format.cpp:3249 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" -#: kspread_format.cc:3080 kspread_format.cc:3259 kspread_format.cc:3260 +#: kspread_format.cpp:3080 kspread_format.cpp:3259 kspread_format.cpp:3260 msgid "Netherlands" msgstr "Nederländerna" -#: kspread_format.cc:3081 kspread_format.cc:3282 kspread_format.cc:3283 +#: kspread_format.cpp:3081 kspread_format.cpp:3282 kspread_format.cpp:3283 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: kspread_format.cc:3082 kspread_format.cc:3308 kspread_format.cc:3309 +#: kspread_format.cpp:3082 kspread_format.cpp:3308 kspread_format.cpp:3309 msgid "Spain" msgstr "Spanien" -#: kspread_format.cc:3084 kspread_format.cc:3334 +#: kspread_format.cpp:3084 kspread_format.cpp:3334 msgid "United Kingdom" msgstr "Storbritannien" -#: kspread_format.cc:3084 +#: kspread_format.cpp:3084 msgid "Pound" msgstr "pund" -#: kspread_format.cc:3086 kspread_format.cc:3212 +#: kspread_format.cpp:3086 kspread_format.cpp:3212 msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: kspread_format.cc:3086 kspread_format.cc:3212 +#: kspread_format.cpp:3086 kspread_format.cpp:3212 msgid "Yen" msgstr "yen" -#: kspread_format.cc:3088 +#: kspread_format.cpp:3088 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" -#: kspread_format.cc:3088 +#: kspread_format.cpp:3088 msgid "Afghani" msgstr "afghani" -#: kspread_format.cc:3088 +#: kspread_format.cpp:3088 msgid "AFA" msgstr "AFA" -#: kspread_format.cc:3089 +#: kspread_format.cpp:3089 msgid "Albania" msgstr "Albanien" -#: kspread_format.cc:3089 +#: kspread_format.cpp:3089 msgid "Lek" msgstr "lek" -#: kspread_format.cc:3090 +#: kspread_format.cpp:3090 msgid "Algeria" msgstr "Algeriet" -#: kspread_format.cc:3090 +#: kspread_format.cpp:3090 msgid "Algerian Dinar" msgstr "algerisk dinar" -#: kspread_format.cc:3090 +#: kspread_format.cpp:3090 msgid "DZD" msgstr "DZD" -#: kspread_format.cc:3091 +#: kspread_format.cpp:3091 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikanska Samoa" -#: kspread_format.cc:3091 kspread_format.cc:3122 kspread_format.cc:3156 -#: kspread_format.cc:3157 kspread_format.cc:3160 kspread_format.cc:3187 -#: kspread_format.cc:3194 kspread_format.cc:3240 kspread_format.cc:3247 -#: kspread_format.cc:3269 kspread_format.cc:3273 kspread_format.cc:3275 -#: kspread_format.cc:3284 kspread_format.cc:3329 kspread_format.cc:3335 -#: kspread_format.cc:3343 +#: kspread_format.cpp:3091 kspread_format.cpp:3122 kspread_format.cpp:3156 +#: kspread_format.cpp:3157 kspread_format.cpp:3160 kspread_format.cpp:3187 +#: kspread_format.cpp:3194 kspread_format.cpp:3240 kspread_format.cpp:3247 +#: kspread_format.cpp:3269 kspread_format.cpp:3273 kspread_format.cpp:3275 +#: kspread_format.cpp:3284 kspread_format.cpp:3329 kspread_format.cpp:3335 +#: kspread_format.cpp:3343 msgid "US Dollar" msgstr "US dollar" -#: kspread_format.cc:3091 kspread_format.cc:3122 kspread_format.cc:3156 -#: kspread_format.cc:3157 kspread_format.cc:3160 kspread_format.cc:3187 -#: kspread_format.cc:3194 kspread_format.cc:3240 kspread_format.cc:3247 -#: kspread_format.cc:3269 kspread_format.cc:3273 kspread_format.cc:3275 -#: kspread_format.cc:3284 kspread_format.cc:3329 kspread_format.cc:3335 -#: kspread_format.cc:3343 +#: kspread_format.cpp:3091 kspread_format.cpp:3122 kspread_format.cpp:3156 +#: kspread_format.cpp:3157 kspread_format.cpp:3160 kspread_format.cpp:3187 +#: kspread_format.cpp:3194 kspread_format.cpp:3240 kspread_format.cpp:3247 +#: kspread_format.cpp:3269 kspread_format.cpp:3273 kspread_format.cpp:3275 +#: kspread_format.cpp:3284 kspread_format.cpp:3329 kspread_format.cpp:3335 +#: kspread_format.cpp:3343 msgid "USD" msgstr "USD" -#: kspread_format.cc:3092 kspread_format.cc:3093 +#: kspread_format.cpp:3092 kspread_format.cpp:3093 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#: kspread_format.cc:3092 kspread_format.cc:3101 kspread_format.cc:3109 -#: kspread_format.cc:3168 kspread_format.cc:3170 kspread_format.cc:3172 -#: kspread_format.cc:3174 kspread_format.cc:3178 kspread_format.cc:3182 -#: kspread_format.cc:3186 kspread_format.cc:3196 kspread_format.cc:3205 -#: kspread_format.cc:3209 kspread_format.cc:3230 kspread_format.cc:3241 -#: kspread_format.cc:3244 kspread_format.cc:3249 kspread_format.cc:3259 -#: kspread_format.cc:3282 kspread_format.cc:3293 kspread_format.cc:3296 -#: kspread_format.cc:3304 kspread_format.cc:3308 +#: kspread_format.cpp:3092 kspread_format.cpp:3101 kspread_format.cpp:3109 +#: kspread_format.cpp:3168 kspread_format.cpp:3170 kspread_format.cpp:3172 +#: kspread_format.cpp:3174 kspread_format.cpp:3178 kspread_format.cpp:3182 +#: kspread_format.cpp:3186 kspread_format.cpp:3196 kspread_format.cpp:3205 +#: kspread_format.cpp:3209 kspread_format.cpp:3230 kspread_format.cpp:3241 +#: kspread_format.cpp:3244 kspread_format.cpp:3249 kspread_format.cpp:3259 +#: kspread_format.cpp:3282 kspread_format.cpp:3293 kspread_format.cpp:3296 +#: kspread_format.cpp:3304 kspread_format.cpp:3308 msgid "EUR" msgstr "EUR" -#: kspread_format.cc:3093 +#: kspread_format.cpp:3093 msgid "Andorran Peseta" msgstr "andorransk pesetas" -#: kspread_format.cc:3093 +#: kspread_format.cpp:3093 msgid "ADP" msgstr "ADP" -#: kspread_format.cc:3094 +#: kspread_format.cpp:3094 msgid "Angola" msgstr "Angola" -#: kspread_format.cc:3094 +#: kspread_format.cpp:3094 msgid "Kwanza" msgstr "Kwanza" -#: kspread_format.cc:3094 +#: kspread_format.cpp:3094 msgid "AOA" msgstr "AOA" -#: kspread_format.cc:3095 +#: kspread_format.cpp:3095 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#: kspread_format.cc:3095 kspread_format.cc:3153 kspread_format.cc:3185 -#: kspread_format.cc:3251 kspread_format.cc:3291 kspread_format.cc:3292 -#: kspread_format.cc:3294 +#: kspread_format.cpp:3095 kspread_format.cpp:3153 kspread_format.cpp:3185 +#: kspread_format.cpp:3251 kspread_format.cpp:3291 kspread_format.cpp:3292 +#: kspread_format.cpp:3294 msgid "East Caribbean Dollar" msgstr "östkaribisk dollar" -#: kspread_format.cc:3095 kspread_format.cc:3096 kspread_format.cc:3185 -#: kspread_format.cc:3251 kspread_format.cc:3291 kspread_format.cc:3292 -#: kspread_format.cc:3294 +#: kspread_format.cpp:3095 kspread_format.cpp:3096 kspread_format.cpp:3185 +#: kspread_format.cpp:3251 kspread_format.cpp:3291 kspread_format.cpp:3292 +#: kspread_format.cpp:3294 msgid "XCD" msgstr "XCD" -#: kspread_format.cc:3096 +#: kspread_format.cpp:3096 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "Antigua och Barbuda" -#: kspread_format.cc:3096 +#: kspread_format.cpp:3096 msgid "East Carribean Dollar" msgstr "östkaribisk dollar" -#: kspread_format.cc:3097 +#: kspread_format.cpp:3097 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" -#: kspread_format.cc:3097 +#: kspread_format.cpp:3097 msgid "Argentine Peso" msgstr "argentinsk peso" -#: kspread_format.cc:3097 +#: kspread_format.cpp:3097 msgid "ARS" msgstr "ARS" -#: kspread_format.cc:3098 +#: kspread_format.cpp:3098 msgid "Armenia" msgstr "Armenien" -#: kspread_format.cc:3098 +#: kspread_format.cpp:3098 msgid "Armenian Dram" msgstr "armenisk dram" -#: kspread_format.cc:3098 +#: kspread_format.cpp:3098 msgid "AMD" msgstr "AMD" -#: kspread_format.cc:3099 +#: kspread_format.cpp:3099 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#: kspread_format.cc:3099 +#: kspread_format.cpp:3099 msgid "Aruban Guilder" msgstr "arubagulden" -#: kspread_format.cc:3099 +#: kspread_format.cpp:3099 msgid "AWG" msgstr "AWG" -#: kspread_format.cc:3100 kspread_format.cc:3138 kspread_format.cc:3139 -#: kspread_format.cc:3195 kspread_format.cc:3216 kspread_format.cc:3257 -#: kspread_format.cc:3268 kspread_format.cc:3330 +#: kspread_format.cpp:3100 kspread_format.cpp:3138 kspread_format.cpp:3139 +#: kspread_format.cpp:3195 kspread_format.cpp:3216 kspread_format.cpp:3257 +#: kspread_format.cpp:3268 kspread_format.cpp:3330 msgid "Australian Dollar" msgstr "australisk dollar" -#: kspread_format.cc:3100 kspread_format.cc:3138 kspread_format.cc:3139 -#: kspread_format.cc:3195 kspread_format.cc:3216 kspread_format.cc:3257 -#: kspread_format.cc:3268 kspread_format.cc:3330 +#: kspread_format.cpp:3100 kspread_format.cpp:3138 kspread_format.cpp:3139 +#: kspread_format.cpp:3195 kspread_format.cpp:3216 kspread_format.cpp:3257 +#: kspread_format.cpp:3268 kspread_format.cpp:3330 msgid "AUD" msgstr "AUD" -#: kspread_format.cc:3102 +#: kspread_format.cpp:3102 msgid "Schilling" msgstr "schilling" -#: kspread_format.cc:3102 +#: kspread_format.cpp:3102 msgid "S" msgstr "öS" -#: kspread_format.cc:3103 +#: kspread_format.cpp:3103 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbajdzjan" -#: kspread_format.cc:3103 +#: kspread_format.cpp:3103 msgid "Azerbaijanian Manat" msgstr "azerisk manat" -#: kspread_format.cc:3103 +#: kspread_format.cpp:3103 msgid "AZM" msgstr "AZM" -#: kspread_format.cc:3104 +#: kspread_format.cpp:3104 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" -#: kspread_format.cc:3104 +#: kspread_format.cpp:3104 msgid "Bahamian Dollar" msgstr "bahamansk dollar" -#: kspread_format.cc:3104 +#: kspread_format.cpp:3104 msgid "BSD" msgstr "BSD" -#: kspread_format.cc:3105 +#: kspread_format.cpp:3105 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" -#: kspread_format.cc:3105 +#: kspread_format.cpp:3105 msgid "Bahraini Dinar" msgstr "bahrainsk dinar" -#: kspread_format.cc:3105 +#: kspread_format.cpp:3105 msgid "BHD" msgstr "BHD" -#: kspread_format.cc:3106 +#: kspread_format.cpp:3106 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#: kspread_format.cc:3106 +#: kspread_format.cpp:3106 msgid "Taka" msgstr "taka" -#: kspread_format.cc:3106 +#: kspread_format.cpp:3106 msgid "BDT" msgstr "BDT" -#: kspread_format.cc:3107 +#: kspread_format.cpp:3107 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: kspread_format.cc:3107 +#: kspread_format.cpp:3107 msgid "Barbados Dollar" msgstr "barbadisk dollar" -#: kspread_format.cc:3107 +#: kspread_format.cpp:3107 msgid "BBD" msgstr "BBD" -#: kspread_format.cc:3108 +#: kspread_format.cpp:3108 msgid "Belarus" msgstr "Vitryssland" -#: kspread_format.cc:3108 +#: kspread_format.cpp:3108 msgid "Belarussian Ruble" msgstr "vitrysk rubel" -#: kspread_format.cc:3108 +#: kspread_format.cpp:3108 msgid "p." msgstr "BYR" -#: kspread_format.cc:3110 kspread_format.cc:3171 kspread_format.cc:3231 +#: kspread_format.cpp:3110 kspread_format.cpp:3171 kspread_format.cpp:3231 msgid "Franc" msgstr "franc" -#: kspread_format.cc:3110 +#: kspread_format.cpp:3110 msgid "BF" msgstr "BF" -#: kspread_format.cc:3111 +#: kspread_format.cpp:3111 msgid "Belize" msgstr "Belize" -#: kspread_format.cc:3111 +#: kspread_format.cpp:3111 msgid "Belize Dollar" msgstr "belizisk dollar" -#: kspread_format.cc:3111 +#: kspread_format.cpp:3111 msgid "BZ$" msgstr "BZD" -#: kspread_format.cc:3112 +#: kspread_format.cpp:3112 msgid "Benin" msgstr "Benin" -#: kspread_format.cc:3112 kspread_format.cc:3126 kspread_format.cc:3146 -#: kspread_format.cc:3191 kspread_format.cc:3238 kspread_format.cc:3265 -#: kspread_format.cc:3299 kspread_format.cc:3322 +#: kspread_format.cpp:3112 kspread_format.cpp:3126 kspread_format.cpp:3146 +#: kspread_format.cpp:3191 kspread_format.cpp:3238 kspread_format.cpp:3265 +#: kspread_format.cpp:3299 kspread_format.cpp:3322 msgid "CFA Franc BCEAO" msgstr "CFA-franc" -#: kspread_format.cc:3112 kspread_format.cc:3126 kspread_format.cc:3146 -#: kspread_format.cc:3191 kspread_format.cc:3238 kspread_format.cc:3265 -#: kspread_format.cc:3299 kspread_format.cc:3322 +#: kspread_format.cpp:3112 kspread_format.cpp:3126 kspread_format.cpp:3146 +#: kspread_format.cpp:3191 kspread_format.cpp:3238 kspread_format.cpp:3265 +#: kspread_format.cpp:3299 kspread_format.cpp:3322 msgid "XOF" msgstr "XOF" -#: kspread_format.cc:3113 +#: kspread_format.cpp:3113 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" -#: kspread_format.cc:3113 +#: kspread_format.cpp:3113 msgid "Bermudian Dollar" msgstr "bermudisk dollar" -#: kspread_format.cc:3113 +#: kspread_format.cpp:3113 msgid "BMD" msgstr "BMD" -#: kspread_format.cc:3114 kspread_format.cc:3115 +#: kspread_format.cpp:3114 kspread_format.cpp:3115 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" -#: kspread_format.cc:3114 kspread_format.cc:3201 +#: kspread_format.cpp:3114 kspread_format.cpp:3201 msgid "Indian Rupee" msgstr "indisk rupie" -#: kspread_format.cc:3114 kspread_format.cc:3201 +#: kspread_format.cpp:3114 kspread_format.cpp:3201 msgid "INR" msgstr "INR" -#: kspread_format.cc:3115 +#: kspread_format.cpp:3115 msgid "Ngultrum" msgstr "ngultrum" -#: kspread_format.cc:3115 +#: kspread_format.cpp:3115 msgid "BTN" msgstr "BTN" -#: kspread_format.cc:3116 kspread_format.cc:3117 +#: kspread_format.cpp:3116 kspread_format.cpp:3117 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" -#: kspread_format.cc:3116 +#: kspread_format.cpp:3116 msgid "Boliviano" msgstr "boliviano" -#: kspread_format.cc:3116 kspread_format.cc:3341 +#: kspread_format.cpp:3116 kspread_format.cpp:3341 msgid "Bs" msgstr "BOB" -#: kspread_format.cc:3117 +#: kspread_format.cpp:3117 msgid "Mvdol" msgstr "mvdol" -#: kspread_format.cc:3117 +#: kspread_format.cpp:3117 msgid "BOV" msgstr "BOV" -#: kspread_format.cc:3118 +#: kspread_format.cpp:3118 msgid "Bosnia And Herzegovina" msgstr "Bosnien och Hercegovina" -#: kspread_format.cc:3118 +#: kspread_format.cpp:3118 msgid "Convertible Marks" msgstr "konvertibel bosnisk-hercegovinsk mark" -#: kspread_format.cc:3118 +#: kspread_format.cpp:3118 msgid "BAM" msgstr "BAM" -#: kspread_format.cc:3119 +#: kspread_format.cpp:3119 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#: kspread_format.cc:3119 +#: kspread_format.cpp:3119 msgid "Pula" msgstr "pula" -#: kspread_format.cc:3119 +#: kspread_format.cpp:3119 msgid "BWP" msgstr "BWP" -#: kspread_format.cc:3120 +#: kspread_format.cpp:3120 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvetön" -#: kspread_format.cc:3120 +#: kspread_format.cpp:3120 msgid "Norvegian Krone" msgstr "norsk krona" -#: kspread_format.cc:3120 kspread_format.cc:3313 +#: kspread_format.cpp:3120 kspread_format.cpp:3313 msgid "NOK" msgstr "NOK" -#: kspread_format.cc:3121 +#: kspread_format.cpp:3121 msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" -#: kspread_format.cc:3121 +#: kspread_format.cpp:3121 msgid "Brazilian Real" msgstr "brasiliansk real" -#: kspread_format.cc:3121 +#: kspread_format.cpp:3121 msgid "R$" msgstr "BRL" -#: kspread_format.cc:3122 +#: kspread_format.cpp:3122 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Brittiska territoriet i Indiska Oceanen" -#: kspread_format.cc:3123 +#: kspread_format.cpp:3123 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" -#: kspread_format.cc:3123 +#: kspread_format.cpp:3123 msgid "Brunei Dollar" msgstr "Bruneidollar" -#: kspread_format.cc:3123 +#: kspread_format.cpp:3123 msgid "BND" msgstr "BND" -#: kspread_format.cc:3124 kspread_format.cc:3125 +#: kspread_format.cpp:3124 kspread_format.cpp:3125 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarien" -#: kspread_format.cc:3124 +#: kspread_format.cpp:3124 msgid "Lev" msgstr "lev" -#: kspread_format.cc:3124 +#: kspread_format.cpp:3124 msgid "BGL" msgstr "BGL" -#: kspread_format.cc:3125 +#: kspread_format.cpp:3125 msgid "Bulgarian Lev" msgstr "bulgarisk lev" -#: kspread_format.cc:3125 +#: kspread_format.cpp:3125 msgid "BGN" msgstr "BGN" -#: kspread_format.cc:3126 +#: kspread_format.cpp:3126 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#: kspread_format.cc:3127 +#: kspread_format.cpp:3127 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#: kspread_format.cc:3127 +#: kspread_format.cpp:3127 msgid "Burundi Franc" msgstr "burundisk franc" -#: kspread_format.cc:3127 +#: kspread_format.cpp:3127 msgid "BIF" msgstr "BIF" -#: kspread_format.cc:3128 +#: kspread_format.cpp:3128 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodja" -#: kspread_format.cc:3128 +#: kspread_format.cpp:3128 msgid "Riel" msgstr "riel" -#: kspread_format.cc:3128 +#: kspread_format.cpp:3128 msgid "KHR" msgstr "KHR" -#: kspread_format.cc:3129 +#: kspread_format.cpp:3129 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" -#: kspread_format.cc:3129 kspread_format.cc:3133 kspread_format.cc:3134 -#: kspread_format.cc:3142 kspread_format.cc:3161 kspread_format.cc:3175 +#: kspread_format.cpp:3129 kspread_format.cpp:3133 kspread_format.cpp:3134 +#: kspread_format.cpp:3142 kspread_format.cpp:3161 kspread_format.cpp:3175 msgid "CFA Franc BEAC" msgstr "CFA-franc" -#: kspread_format.cc:3129 kspread_format.cc:3133 kspread_format.cc:3134 -#: kspread_format.cc:3142 kspread_format.cc:3161 kspread_format.cc:3175 +#: kspread_format.cpp:3129 kspread_format.cpp:3133 kspread_format.cpp:3134 +#: kspread_format.cpp:3142 kspread_format.cpp:3161 kspread_format.cpp:3175 msgid "XAF" msgstr "XAF" -#: kspread_format.cc:3130 +#: kspread_format.cpp:3130 msgid "Canadian Dollar" msgstr "kanadensisk dollar" -#: kspread_format.cc:3130 +#: kspread_format.cpp:3130 msgid "CAD" msgstr "CAD" -#: kspread_format.cc:3131 +#: kspread_format.cpp:3131 msgid "Cape Verde" msgstr "Kap Verde" -#: kspread_format.cc:3131 +#: kspread_format.cpp:3131 msgid "Cape Verde Escudo" msgstr "kapverdisk escudo" -#: kspread_format.cc:3131 +#: kspread_format.cpp:3131 msgid "CVE" msgstr "CVE" -#: kspread_format.cc:3132 +#: kspread_format.cpp:3132 msgid "Cayman Islands" msgstr "Caymanöarna" -#: kspread_format.cc:3132 +#: kspread_format.cpp:3132 msgid "Cayman Islands Dollar" msgstr "kaymansk dollar" -#: kspread_format.cc:3132 +#: kspread_format.cpp:3132 msgid "KYD" msgstr "KYD" -#: kspread_format.cc:3133 +#: kspread_format.cpp:3133 msgid "Central African Republic" msgstr "Centralafrikanska Republiken" -#: kspread_format.cc:3134 +#: kspread_format.cpp:3134 msgid "Chad" msgstr "Tchad" -#: kspread_format.cc:3135 kspread_format.cc:3136 +#: kspread_format.cpp:3135 kspread_format.cpp:3136 msgid "Chile" msgstr "Chile" -#: kspread_format.cc:3135 +#: kspread_format.cpp:3135 msgid "Chilean Peso" msgstr "chilensk peso" -#: kspread_format.cc:3135 +#: kspread_format.cpp:3135 msgid "Ch$" msgstr "CLP" -#: kspread_format.cc:3136 +#: kspread_format.cpp:3136 msgid "Unidades de fomento" msgstr "chilenska Unidades de fomento" -#: kspread_format.cc:3136 +#: kspread_format.cpp:3136 msgid "CLF" msgstr "CLF" -#: kspread_format.cc:3137 +#: kspread_format.cpp:3137 msgid "China" msgstr "Kina" -#: kspread_format.cc:3137 +#: kspread_format.cpp:3137 msgid "Yuan Renminbi" msgstr "yuan renminbi" -#: kspread_format.cc:3137 +#: kspread_format.cpp:3137 msgid "CNY" msgstr "CNY" -#: kspread_format.cc:3138 +#: kspread_format.cpp:3138 msgid "Christmas Island" msgstr "Julön" -#: kspread_format.cc:3139 +#: kspread_format.cpp:3139 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Kokosöarna" -#: kspread_format.cc:3140 +#: kspread_format.cpp:3140 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" -#: kspread_format.cc:3140 +#: kspread_format.cpp:3140 msgid "Colombian Peso" msgstr "colombiansk peso" -#: kspread_format.cc:3140 +#: kspread_format.cpp:3140 msgid "C$" msgstr "COP" -#: kspread_format.cc:3141 +#: kspread_format.cpp:3141 msgid "Comoros" msgstr "Komorerna" -#: kspread_format.cc:3141 +#: kspread_format.cpp:3141 msgid "Comoro Franc" msgstr "komorisk franc" -#: kspread_format.cc:3141 +#: kspread_format.cpp:3141 msgid "KMF" msgstr "KMF" -#: kspread_format.cc:3142 +#: kspread_format.cpp:3142 msgid "Congo" msgstr "Kongo" -#: kspread_format.cc:3143 +#: kspread_format.cpp:3143 msgid "Congo, The Democratic Republic Of" msgstr "Demokratiska republiken Kongo" -#: kspread_format.cc:3143 +#: kspread_format.cpp:3143 msgid "Franc Congolais" msgstr "kongolesisk franc" -#: kspread_format.cc:3143 +#: kspread_format.cpp:3143 msgid "CDF" msgstr "CDF" -#: kspread_format.cc:3144 +#: kspread_format.cpp:3144 msgid "Cook Islands" msgstr "Cooköarna" -#: kspread_format.cc:3144 kspread_format.cc:3263 kspread_format.cc:3267 -#: kspread_format.cc:3280 kspread_format.cc:3323 +#: kspread_format.cpp:3144 kspread_format.cpp:3263 kspread_format.cpp:3267 +#: kspread_format.cpp:3280 kspread_format.cpp:3323 msgid "New Zealand Dollar" msgstr "nyzeeländsk dollar" -#: kspread_format.cc:3144 kspread_format.cc:3263 kspread_format.cc:3267 -#: kspread_format.cc:3280 kspread_format.cc:3323 +#: kspread_format.cpp:3144 kspread_format.cpp:3263 kspread_format.cpp:3267 +#: kspread_format.cpp:3280 kspread_format.cpp:3323 msgid "NZD" msgstr "NZD" -#: kspread_format.cc:3145 +#: kspread_format.cpp:3145 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: kspread_format.cc:3145 +#: kspread_format.cpp:3145 msgid "Costa Rican Colon" msgstr "costarikansk colón" -#: kspread_format.cc:3145 kspread_format.cc:3159 +#: kspread_format.cpp:3145 kspread_format.cpp:3159 msgid "C" msgstr "CRC" -#: kspread_format.cc:3146 +#: kspread_format.cpp:3146 msgid "Cote D'Ivoire" msgstr "Elfenbenskusten" -#: kspread_format.cc:3147 +#: kspread_format.cpp:3147 msgid "Croatia" msgstr "Kroatien" -#: kspread_format.cc:3147 +#: kspread_format.cpp:3147 msgid "Croatian kuna" msgstr "kroatisk kuna" -#: kspread_format.cc:3147 +#: kspread_format.cpp:3147 msgid "kn" msgstr "HRK" -#: kspread_format.cc:3148 +#: kspread_format.cpp:3148 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" -#: kspread_format.cc:3148 +#: kspread_format.cpp:3148 msgid "Cuban Peso" msgstr "Kubansk Peso" -#: kspread_format.cc:3148 +#: kspread_format.cpp:3148 msgid "CUP" msgstr "CUP" -#: kspread_format.cc:3149 +#: kspread_format.cpp:3149 msgid "Cyprus" msgstr "Cypern" -#: kspread_format.cc:3149 +#: kspread_format.cpp:3149 msgid "Cyprus Pound" msgstr "cypriotiskt pund" -#: kspread_format.cc:3149 +#: kspread_format.cpp:3149 msgid "CYP" msgstr "CYP" -#: kspread_format.cc:3150 +#: kspread_format.cpp:3150 msgid "Czech Republic" msgstr "Tjeckien" -#: kspread_format.cc:3150 +#: kspread_format.cpp:3150 msgid "Czech Koruna" msgstr "tjeckisk koruna" -#: kspread_format.cc:3150 +#: kspread_format.cpp:3150 msgid "Kc" msgstr "SKK" -#: kspread_format.cc:3151 +#: kspread_format.cpp:3151 msgid "Denmark" msgstr "Danmark" -#: kspread_format.cc:3151 kspread_format.cc:3166 kspread_format.cc:3184 +#: kspread_format.cpp:3151 kspread_format.cpp:3166 kspread_format.cpp:3184 msgid "Danish Krone" msgstr "dansk krona" -#: kspread_format.cc:3151 kspread_format.cc:3163 kspread_format.cc:3166 -#: kspread_format.cc:3270 kspread_format.cc:3315 +#: kspread_format.cpp:3151 kspread_format.cpp:3163 kspread_format.cpp:3166 +#: kspread_format.cpp:3270 kspread_format.cpp:3315 msgid "kr" msgstr "DKK" -#: kspread_format.cc:3152 +#: kspread_format.cpp:3152 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" -#: kspread_format.cc:3152 +#: kspread_format.cpp:3152 msgid "Djibouti Franc" msgstr "djiboutisk franc" -#: kspread_format.cc:3152 +#: kspread_format.cpp:3152 msgid "DJF" msgstr "DJF" -#: kspread_format.cc:3153 +#: kspread_format.cpp:3153 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" -#: kspread_format.cc:3153 +#: kspread_format.cpp:3153 msgid "RD$" msgstr "XCD" -#: kspread_format.cc:3154 +#: kspread_format.cpp:3154 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanska republiken" -#: kspread_format.cc:3154 +#: kspread_format.cpp:3154 msgid "Dominican Peso" msgstr "dominikansk peso" -#: kspread_format.cc:3154 +#: kspread_format.cpp:3154 msgid "DOP" msgstr "DOP" -#: kspread_format.cc:3155 kspread_format.cc:3156 +#: kspread_format.cpp:3155 kspread_format.cpp:3156 msgid "East Timor" msgstr "Östtimor" -#: kspread_format.cc:3155 +#: kspread_format.cpp:3155 msgid "Timor Escudo" msgstr "escudo från Östtimor" -#: kspread_format.cc:3155 +#: kspread_format.cpp:3155 msgid "TPE" msgstr "TPE" -#: kspread_format.cc:3157 +#: kspread_format.cpp:3157 msgid "Ecuador" msgstr "Equador" -#: kspread_format.cc:3158 +#: kspread_format.cpp:3158 msgid "Egypt" msgstr "Egypten" -#: kspread_format.cc:3158 +#: kspread_format.cpp:3158 msgid "Egyptian Pound" msgstr "egyptiskt pund" -#: kspread_format.cc:3158 +#: kspread_format.cpp:3158 msgid "EGP" msgstr "EGP" -#: kspread_format.cc:3159 kspread_format.cc:3160 +#: kspread_format.cpp:3159 kspread_format.cpp:3160 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" -#: kspread_format.cc:3159 +#: kspread_format.cpp:3159 msgid "El Salvador Colon" msgstr "salvadoransk colón" -#: kspread_format.cc:3161 +#: kspread_format.cpp:3161 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ekvatorialguinea" -#: kspread_format.cc:3162 +#: kspread_format.cpp:3162 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" -#: kspread_format.cc:3162 +#: kspread_format.cpp:3162 msgid "Nakfa" msgstr "nakfa" -#: kspread_format.cc:3162 +#: kspread_format.cpp:3162 msgid "ERN" msgstr "ERN" -#: kspread_format.cc:3163 +#: kspread_format.cpp:3163 msgid "Estonia" msgstr "Estland" -#: kspread_format.cc:3163 +#: kspread_format.cpp:3163 msgid "Kroon" msgstr "estnisk krona" -#: kspread_format.cc:3164 +#: kspread_format.cpp:3164 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopien" -#: kspread_format.cc:3164 +#: kspread_format.cpp:3164 msgid "Ethiopian Birr" msgstr "etiopisk birr" -#: kspread_format.cc:3164 +#: kspread_format.cpp:3164 msgid "ETB" msgstr "ETB" -#: kspread_format.cc:3165 +#: kspread_format.cpp:3165 msgid "Falkland Island (Malvinas)" msgstr "Falklandsöarna" -#: kspread_format.cc:3165 +#: kspread_format.cpp:3165 msgid "Falkland Islands Pound" msgstr "Falklandspund" -#: kspread_format.cc:3165 +#: kspread_format.cpp:3165 msgid "FKP" msgstr "FKP" -#: kspread_format.cc:3166 +#: kspread_format.cpp:3166 msgid "Faeroe Islands" msgstr "Färöarna" -#: kspread_format.cc:3167 +#: kspread_format.cpp:3167 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" -#: kspread_format.cc:3167 +#: kspread_format.cpp:3167 msgid "Fiji Dollar" msgstr "fijiansk dollar" -#: kspread_format.cc:3167 +#: kspread_format.cpp:3167 msgid "FJD" msgstr "FJD" -#: kspread_format.cc:3169 +#: kspread_format.cpp:3169 msgid "Markka" msgstr "Finska mark" -#: kspread_format.cc:3169 +#: kspread_format.cpp:3169 msgid "mk" msgstr "FMK" -#: kspread_format.cc:3171 kspread_format.cc:3231 +#: kspread_format.cpp:3171 kspread_format.cpp:3231 msgid "F" msgstr "F" -#: kspread_format.cc:3172 +#: kspread_format.cpp:3172 msgid "French Guiana" msgstr "Franska Guyana" -#: kspread_format.cc:3173 +#: kspread_format.cpp:3173 msgid "French Polynesia" msgstr "Franska Polynesien" -#: kspread_format.cc:3173 kspread_format.cc:3262 kspread_format.cc:3344 +#: kspread_format.cpp:3173 kspread_format.cpp:3262 kspread_format.cpp:3344 msgid "CFP Franc" msgstr "CFP-franc" -#: kspread_format.cc:3173 kspread_format.cc:3262 kspread_format.cc:3344 +#: kspread_format.cpp:3173 kspread_format.cpp:3262 kspread_format.cpp:3344 msgid "XPF" msgstr "XPF" -#: kspread_format.cc:3174 +#: kspread_format.cpp:3174 msgid "Franc Southern Territories" msgstr "De franska territorierna i södra Indiska oceanen" -#: kspread_format.cc:3175 +#: kspread_format.cpp:3175 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" -#: kspread_format.cc:3176 +#: kspread_format.cpp:3176 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" -#: kspread_format.cc:3176 +#: kspread_format.cpp:3176 msgid "Dalasi" msgstr "dalasi" -#: kspread_format.cc:3176 +#: kspread_format.cpp:3176 msgid "GMD" msgstr "GMD" -#: kspread_format.cc:3177 +#: kspread_format.cpp:3177 msgid "Georgia" msgstr "Georgien" -#: kspread_format.cc:3177 +#: kspread_format.cpp:3177 msgid "Lari" msgstr "lari" -#: kspread_format.cc:3177 +#: kspread_format.cpp:3177 msgid "GEL" msgstr "GEL" -#: kspread_format.cc:3179 +#: kspread_format.cpp:3179 msgid "German Mark" msgstr "Tyska mark" -#: kspread_format.cc:3179 +#: kspread_format.cpp:3179 msgid "DM" msgstr "DEM" -#: kspread_format.cc:3180 +#: kspread_format.cpp:3180 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#: kspread_format.cc:3180 +#: kspread_format.cpp:3180 msgid "Cedi" msgstr "cedi" -#: kspread_format.cc:3180 +#: kspread_format.cpp:3180 msgid "GHC" msgstr "GHC" -#: kspread_format.cc:3181 +#: kspread_format.cpp:3181 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#: kspread_format.cc:3181 +#: kspread_format.cpp:3181 msgid "Gibraltar Pound" msgstr "gibraltiskt pund" -#: kspread_format.cc:3181 +#: kspread_format.cpp:3181 msgid "GIP" msgstr "GIP" -#: kspread_format.cc:3183 +#: kspread_format.cpp:3183 msgid "Drachma" msgstr "grekisk drakma" -#: kspread_format.cc:3183 +#: kspread_format.cpp:3183 msgid "GRD" msgstr "GRD" -#: kspread_format.cc:3184 +#: kspread_format.cpp:3184 msgid "Greenland" msgstr "Grönland" -#: kspread_format.cc:3184 +#: kspread_format.cpp:3184 msgid "DKK" msgstr "DKK" -#: kspread_format.cc:3185 +#: kspread_format.cpp:3185 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" -#: kspread_format.cc:3186 +#: kspread_format.cpp:3186 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" -#: kspread_format.cc:3187 +#: kspread_format.cpp:3187 msgid "Guam" msgstr "Guam" -#: kspread_format.cc:3188 +#: kspread_format.cpp:3188 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#: kspread_format.cc:3188 +#: kspread_format.cpp:3188 msgid "Quetzal" msgstr "quetzal" -#: kspread_format.cc:3188 +#: kspread_format.cpp:3188 msgid "Q" msgstr "GTQ" -#: kspread_format.cc:3189 +#: kspread_format.cpp:3189 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" -#: kspread_format.cc:3189 +#: kspread_format.cpp:3189 msgid "Guinea Franc" msgstr "Guineafranc" -#: kspread_format.cc:3189 +#: kspread_format.cpp:3189 msgid "GNF" msgstr "GNF" -#: kspread_format.cc:3190 kspread_format.cc:3191 +#: kspread_format.cpp:3190 kspread_format.cpp:3191 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" -#: kspread_format.cc:3190 +#: kspread_format.cpp:3190 msgid "Guinea-Bissau Peso" msgstr "Guinea-Bissau peso" -#: kspread_format.cc:3190 +#: kspread_format.cpp:3190 msgid "GWP" msgstr "GWP" -#: kspread_format.cc:3192 +#: kspread_format.cpp:3192 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" -#: kspread_format.cc:3192 +#: kspread_format.cpp:3192 msgid "Guyana Dollar" msgstr "guyansk dollar" -#: kspread_format.cc:3192 +#: kspread_format.cpp:3192 msgid "GYD" msgstr "GYD" -#: kspread_format.cc:3193 kspread_format.cc:3194 +#: kspread_format.cpp:3193 kspread_format.cpp:3194 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" -#: kspread_format.cc:3193 +#: kspread_format.cpp:3193 msgid "Gourde" msgstr "gourde" -#: kspread_format.cc:3193 +#: kspread_format.cpp:3193 msgid "HTG" msgstr "HTG" -#: kspread_format.cc:3195 +#: kspread_format.cpp:3195 msgid "Heard Island And McDonald Islands" msgstr "Heardön och McDonaldöarna" -#: kspread_format.cc:3196 +#: kspread_format.cpp:3196 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "Heliga stolen (Vatikanstaten)" -#: kspread_format.cc:3197 +#: kspread_format.cpp:3197 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#: kspread_format.cc:3197 +#: kspread_format.cpp:3197 msgid "Lempira" msgstr "lempira" -#: kspread_format.cc:3197 +#: kspread_format.cpp:3197 msgid "L" msgstr "HNL" -#: kspread_format.cc:3198 +#: kspread_format.cpp:3198 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" -#: kspread_format.cc:3198 +#: kspread_format.cpp:3198 msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "Hongkongdollar" -#: kspread_format.cc:3198 +#: kspread_format.cpp:3198 msgid "HKD" msgstr "HKD" -#: kspread_format.cc:3199 +#: kspread_format.cpp:3199 msgid "Hungary" msgstr "Ungern" -#: kspread_format.cc:3199 +#: kspread_format.cpp:3199 msgid "Forint" msgstr "forint" -#: kspread_format.cc:3199 +#: kspread_format.cpp:3199 msgid "Ft" msgstr "HUF" -#: kspread_format.cc:3200 +#: kspread_format.cpp:3200 msgid "Iceland" msgstr "Island" -#: kspread_format.cc:3200 +#: kspread_format.cpp:3200 msgid "Iceland Krona" msgstr "isländsk krona" -#: kspread_format.cc:3200 +#: kspread_format.cpp:3200 msgid "kr." msgstr "ISK" -#: kspread_format.cc:3201 +#: kspread_format.cpp:3201 msgid "India" msgstr "Indien" -#: kspread_format.cc:3202 +#: kspread_format.cpp:3202 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesien" -#: kspread_format.cc:3202 +#: kspread_format.cpp:3202 msgid "Rupiah" msgstr "indonesisk rupiah" -#: kspread_format.cc:3202 +#: kspread_format.cpp:3202 msgid "Rp" msgstr "IDR" -#: kspread_format.cc:3203 +#: kspread_format.cpp:3203 msgid "Iran, Islamic Republic Of" msgstr "Islamiska republiken Iran" -#: kspread_format.cc:3203 +#: kspread_format.cpp:3203 msgid "Iranian Rial" msgstr "iransk rial" -#: kspread_format.cc:3203 +#: kspread_format.cpp:3203 msgid "IRR" msgstr "IRR" -#: kspread_format.cc:3204 +#: kspread_format.cpp:3204 msgid "Iraq" msgstr "Irak" -#: kspread_format.cc:3204 +#: kspread_format.cpp:3204 msgid "Iraqi Dinar" msgstr "irakisk dinar" -#: kspread_format.cc:3204 +#: kspread_format.cpp:3204 msgid "IQD" msgstr "IQD" -#: kspread_format.cc:3206 +#: kspread_format.cpp:3206 msgid "Punt" msgstr "Punt" -#: kspread_format.cc:3206 +#: kspread_format.cpp:3206 msgid "IR----" msgstr "IR----" -#: kspread_format.cc:3207 +#: kspread_format.cpp:3207 msgid "Pence" msgstr "Pence" -#: kspread_format.cc:3207 +#: kspread_format.cpp:3207 msgid "IEX" msgstr "IEX" -#: kspread_format.cc:3208 +#: kspread_format.cpp:3208 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: kspread_format.cc:3208 +#: kspread_format.cpp:3208 msgid "New Israeli Sheqel" msgstr "ny shekel" -#: kspread_format.cc:3208 +#: kspread_format.cpp:3208 msgid "ILS" msgstr "ILS" -#: kspread_format.cc:3210 +#: kspread_format.cpp:3210 msgid "Lira" msgstr "lire" -#: kspread_format.cc:3210 +#: kspread_format.cpp:3210 msgid "L." msgstr "ITL" -#: kspread_format.cc:3211 +#: kspread_format.cpp:3211 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" -#: kspread_format.cc:3211 +#: kspread_format.cpp:3211 msgid "Jamaican Dollar" msgstr "jamaikansk dollar" -#: kspread_format.cc:3211 +#: kspread_format.cpp:3211 msgid "J$" msgstr "JMD" -#: kspread_format.cc:3212 +#: kspread_format.cpp:3212 msgid "JPY" msgstr "JPY" -#: kspread_format.cc:3213 +#: kspread_format.cpp:3213 msgid "Jordan" msgstr "Jordanien" -#: kspread_format.cc:3213 +#: kspread_format.cpp:3213 msgid "Jordanian Dinar" msgstr "jordansk dinar" -#: kspread_format.cc:3213 +#: kspread_format.cpp:3213 msgid "JOD" msgstr "JOD" -#: kspread_format.cc:3214 +#: kspread_format.cpp:3214 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakstan" -#: kspread_format.cc:3214 +#: kspread_format.cpp:3214 msgid "Tenge" msgstr "tenge" -#: kspread_format.cc:3214 +#: kspread_format.cpp:3214 msgid "KZT" msgstr "KZT" -#: kspread_format.cc:3215 +#: kspread_format.cpp:3215 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" -#: kspread_format.cc:3215 +#: kspread_format.cpp:3215 msgid "Kenyan Shilling" msgstr "kenyansk shilling" -#: kspread_format.cc:3215 +#: kspread_format.cpp:3215 msgid "KES" msgstr "KES" -#: kspread_format.cc:3216 +#: kspread_format.cpp:3216 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#: kspread_format.cc:3217 +#: kspread_format.cpp:3217 msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" msgstr "Demokratiska folkrepubliken Korea" -#: kspread_format.cc:3217 +#: kspread_format.cpp:3217 msgid "North Korean Won" msgstr "nordkoreansk won" -#: kspread_format.cc:3217 +#: kspread_format.cpp:3217 msgid "KPW" msgstr "KPW" -#: kspread_format.cc:3218 +#: kspread_format.cpp:3218 msgid "Korea, Republic Of" msgstr "Republiken Korea" -#: kspread_format.cc:3218 +#: kspread_format.cpp:3218 msgid "Won" msgstr "won" -#: kspread_format.cc:3218 +#: kspread_format.cpp:3218 msgid "KRW" msgstr "KRW" -#: kspread_format.cc:3219 +#: kspread_format.cpp:3219 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" -#: kspread_format.cc:3219 +#: kspread_format.cpp:3219 msgid "Kuwaiti Dinar" msgstr "kuwaitisk dinar" -#: kspread_format.cc:3219 +#: kspread_format.cpp:3219 msgid "KWD" msgstr "KWD" -#: kspread_format.cc:3220 +#: kspread_format.cpp:3220 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizistan" -#: kspread_format.cc:3220 +#: kspread_format.cpp:3220 msgid "Som" msgstr "som" -#: kspread_format.cc:3220 +#: kspread_format.cpp:3220 msgid "KGS" msgstr "KGS" -#: kspread_format.cc:3221 +#: kspread_format.cpp:3221 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "Demokratiska folkrepubliken Laos" -#: kspread_format.cc:3221 +#: kspread_format.cpp:3221 msgid "Kip" msgstr "kip" -#: kspread_format.cc:3221 +#: kspread_format.cpp:3221 msgid "LAK" msgstr "LAK" -#: kspread_format.cc:3222 +#: kspread_format.cpp:3222 msgid "Latvia" msgstr "Lettland" -#: kspread_format.cc:3222 +#: kspread_format.cpp:3222 msgid "Latvian Lats" msgstr "lettländsk lats" -#: kspread_format.cc:3222 +#: kspread_format.cpp:3222 msgid "Ls" msgstr "LVL" -#: kspread_format.cc:3223 +#: kspread_format.cpp:3223 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" -#: kspread_format.cc:3223 +#: kspread_format.cpp:3223 msgid "Lebanese Pound" msgstr "libanesiskt pund" -#: kspread_format.cc:3223 +#: kspread_format.cpp:3223 msgid "LBP" msgstr "LBP" -#: kspread_format.cc:3224 kspread_format.cc:3225 +#: kspread_format.cpp:3224 kspread_format.cpp:3225 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" -#: kspread_format.cc:3224 kspread_format.cc:3255 kspread_format.cc:3307 +#: kspread_format.cpp:3224 kspread_format.cpp:3255 kspread_format.cpp:3307 msgid "Rand" msgstr "rand" -#: kspread_format.cc:3224 kspread_format.cc:3255 +#: kspread_format.cpp:3224 kspread_format.cpp:3255 msgid "ZAR" msgstr "ZAR" -#: kspread_format.cc:3225 +#: kspread_format.cpp:3225 msgid "Loti" msgstr "loti" -#: kspread_format.cc:3225 +#: kspread_format.cpp:3225 msgid "LSL" msgstr "LSL" -#: kspread_format.cc:3226 +#: kspread_format.cpp:3226 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" -#: kspread_format.cc:3226 +#: kspread_format.cpp:3226 msgid "Liberian Dollar" msgstr "liberiansk dollar" -#: kspread_format.cc:3226 +#: kspread_format.cpp:3226 msgid "LRD" msgstr "LRD" -#: kspread_format.cc:3227 +#: kspread_format.cpp:3227 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "Socialistiska folkliga libyska arabiska stor-Jamahiriya" -#: kspread_format.cc:3227 +#: kspread_format.cpp:3227 msgid "Lybian Dinar" msgstr "libysk dinar" -#: kspread_format.cc:3227 +#: kspread_format.cpp:3227 msgid "LYD" msgstr "LYD" -#: kspread_format.cc:3228 +#: kspread_format.cpp:3228 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#: kspread_format.cc:3228 kspread_format.cc:3316 +#: kspread_format.cpp:3228 kspread_format.cpp:3316 msgid "Swiss Franc" msgstr "schweizisk franc" -#: kspread_format.cc:3228 +#: kspread_format.cpp:3228 msgid "CHF" msgstr "CHF" -#: kspread_format.cc:3229 +#: kspread_format.cpp:3229 msgid "Lithuania" msgstr "Litauen" -#: kspread_format.cc:3229 +#: kspread_format.cpp:3229 msgid "Lithuanian Litus" msgstr "litauisk litas" -#: kspread_format.cc:3229 +#: kspread_format.cpp:3229 msgid "Lt" msgstr "LTL" -#: kspread_format.cc:3232 +#: kspread_format.cpp:3232 msgid "Macao" msgstr "Macao" -#: kspread_format.cc:3232 +#: kspread_format.cpp:3232 msgid "Pataca" msgstr "pataca" -#: kspread_format.cc:3232 +#: kspread_format.cpp:3232 msgid "MOP" msgstr "MOP" -#: kspread_format.cc:3233 +#: kspread_format.cpp:3233 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic Of" msgstr "f.d. jugoslaviska republiken Makedonien" -#: kspread_format.cc:3233 +#: kspread_format.cpp:3233 msgid "Denar" msgstr "denar" -#: kspread_format.cc:3233 +#: kspread_format.cpp:3233 msgid "MKD" msgstr "MKD" -#: kspread_format.cc:3234 +#: kspread_format.cpp:3234 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" -#: kspread_format.cc:3234 +#: kspread_format.cpp:3234 msgid "Malagasy Franc" msgstr "madagaskisk franc" -#: kspread_format.cc:3234 +#: kspread_format.cpp:3234 msgid "MGF" msgstr "MGF" -#: kspread_format.cc:3235 +#: kspread_format.cpp:3235 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" -#: kspread_format.cc:3235 kspread_format.cc:3348 +#: kspread_format.cpp:3235 kspread_format.cpp:3348 msgid "Kwacha" msgstr "malawisk kwacha" -#: kspread_format.cc:3235 +#: kspread_format.cpp:3235 msgid "MWK" msgstr "MWK" -#: kspread_format.cc:3236 +#: kspread_format.cpp:3236 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" -#: kspread_format.cc:3236 +#: kspread_format.cpp:3236 msgid "Malaysian Ringgit" msgstr "ringgit" -#: kspread_format.cc:3236 +#: kspread_format.cpp:3236 msgid "MYR" msgstr "MYR" -#: kspread_format.cc:3237 +#: kspread_format.cpp:3237 msgid "Maldives" msgstr "Maldiverna" -#: kspread_format.cc:3237 +#: kspread_format.cpp:3237 msgid "Rufiyaa" msgstr "rufiyaa" -#: kspread_format.cc:3237 +#: kspread_format.cpp:3237 msgid "MVR" msgstr "MVR" -#: kspread_format.cc:3238 +#: kspread_format.cpp:3238 msgid "Mali" msgstr "Mali" -#: kspread_format.cc:3239 +#: kspread_format.cpp:3239 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: kspread_format.cc:3239 +#: kspread_format.cpp:3239 msgid "Maltese Lira" msgstr "maltesisk lira" -#: kspread_format.cc:3239 +#: kspread_format.cpp:3239 msgid "MTL" msgstr "MTL" -#: kspread_format.cc:3240 +#: kspread_format.cpp:3240 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshallöarna" -#: kspread_format.cc:3241 +#: kspread_format.cpp:3241 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" -#: kspread_format.cc:3242 +#: kspread_format.cpp:3242 msgid "Mauritania" msgstr "Mauretanien" -#: kspread_format.cc:3242 +#: kspread_format.cpp:3242 msgid "Ouguiya" msgstr "ouguiya" -#: kspread_format.cc:3242 +#: kspread_format.cpp:3242 msgid "MRO" msgstr "MRO" -#: kspread_format.cc:3243 +#: kspread_format.cpp:3243 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" -#: kspread_format.cc:3243 +#: kspread_format.cpp:3243 msgid "Mauritius Rupee" msgstr "mauritisk rupie" -#: kspread_format.cc:3243 +#: kspread_format.cpp:3243 msgid "MUR" msgstr "MUR" -#: kspread_format.cc:3244 +#: kspread_format.cpp:3244 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#: kspread_format.cc:3245 kspread_format.cc:3246 +#: kspread_format.cpp:3245 kspread_format.cpp:3246 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" -#: kspread_format.cc:3245 +#: kspread_format.cpp:3245 msgid "Mexican Peso" msgstr "mexikansk peso" -#: kspread_format.cc:3245 +#: kspread_format.cpp:3245 msgid "MXN" msgstr "MXN" -#: kspread_format.cc:3246 +#: kspread_format.cpp:3246 msgid "Mexican Unidad de Inversion (UDI)" msgstr "mexikansk Unidad de Inversion (UDI)" -#: kspread_format.cc:3246 +#: kspread_format.cpp:3246 msgid "MXV" msgstr "MXV" -#: kspread_format.cc:3247 +#: kspread_format.cpp:3247 msgid "Micronesia, Federated States Of" msgstr "Mikronesiska federationen" -#: kspread_format.cc:3248 +#: kspread_format.cpp:3248 msgid "Moldova, Republic Of" msgstr "Republiken Moldavien" -#: kspread_format.cc:3248 +#: kspread_format.cpp:3248 msgid "Moldovan Leu" msgstr "moldavisk leu" -#: kspread_format.cc:3248 +#: kspread_format.cpp:3248 msgid "MDL" msgstr "MDL" -#: kspread_format.cc:3250 +#: kspread_format.cpp:3250 msgid "Mongolia" msgstr "Mongoliet" -#: kspread_format.cc:3250 +#: kspread_format.cpp:3250 msgid "Tugrik" msgstr "tugrik" -#: kspread_format.cc:3250 +#: kspread_format.cpp:3250 msgid "MNT" msgstr "MNT" -#: kspread_format.cc:3251 +#: kspread_format.cpp:3251 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#: kspread_format.cc:3252 +#: kspread_format.cpp:3252 msgid "Morocco" msgstr "Marocko" -#: kspread_format.cc:3252 kspread_format.cc:3345 +#: kspread_format.cpp:3252 kspread_format.cpp:3345 msgid "Moroccan Dirham" msgstr "marockansk dirham" -#: kspread_format.cc:3252 kspread_format.cc:3345 +#: kspread_format.cpp:3252 kspread_format.cpp:3345 msgid "MAD" msgstr "MAD" -#: kspread_format.cc:3253 +#: kspread_format.cpp:3253 msgid "Mozambique" msgstr "Moçambique" -#: kspread_format.cc:3253 +#: kspread_format.cpp:3253 msgid "Metical" msgstr "metical" -#: kspread_format.cc:3253 +#: kspread_format.cpp:3253 msgid "MZM" msgstr "MZM" -#: kspread_format.cc:3254 +#: kspread_format.cpp:3254 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: kspread_format.cc:3254 +#: kspread_format.cpp:3254 msgid "Kyat" msgstr "kyat" -#: kspread_format.cc:3254 +#: kspread_format.cpp:3254 msgid "MMK" msgstr "MMK" -#: kspread_format.cc:3255 kspread_format.cc:3256 +#: kspread_format.cpp:3255 kspread_format.cpp:3256 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" -#: kspread_format.cc:3256 +#: kspread_format.cpp:3256 msgid "Namibia Dollar" msgstr "namibisk dollar" -#: kspread_format.cc:3256 +#: kspread_format.cpp:3256 msgid "NAD" msgstr "NAD" -#: kspread_format.cc:3257 +#: kspread_format.cpp:3257 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#: kspread_format.cc:3258 +#: kspread_format.cpp:3258 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: kspread_format.cc:3258 +#: kspread_format.cpp:3258 msgid "Nepalese Rupee" msgstr "nepalesisk rupie" -#: kspread_format.cc:3258 +#: kspread_format.cpp:3258 msgid "NPR" msgstr "NPR" -#: kspread_format.cc:3260 +#: kspread_format.cpp:3260 msgid "Guilder" msgstr "nederländsk florin" -#: kspread_format.cc:3260 +#: kspread_format.cpp:3260 msgid "fl" msgstr "NLG" -#: kspread_format.cc:3261 +#: kspread_format.cpp:3261 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Nederländska Antillerna" -#: kspread_format.cc:3261 +#: kspread_format.cpp:3261 msgid "Netherlands Antillan Guilder" msgstr "Antillergulden" -#: kspread_format.cc:3261 +#: kspread_format.cpp:3261 msgid "ANG" msgstr "ANG" -#: kspread_format.cc:3262 +#: kspread_format.cpp:3262 msgid "New Caledonia" msgstr "Nya Caledonien" -#: kspread_format.cc:3264 +#: kspread_format.cpp:3264 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#: kspread_format.cc:3264 +#: kspread_format.cpp:3264 msgid "Cordoba Oro" msgstr "cordoba" -#: kspread_format.cc:3264 +#: kspread_format.cpp:3264 msgid "NIO" msgstr "NIO" -#: kspread_format.cc:3265 +#: kspread_format.cpp:3265 msgid "Niger" msgstr "Niger" -#: kspread_format.cc:3266 +#: kspread_format.cpp:3266 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" -#: kspread_format.cc:3266 +#: kspread_format.cpp:3266 msgid "Naira" msgstr "naira" -#: kspread_format.cc:3266 +#: kspread_format.cpp:3266 msgid "NGN" msgstr "NGN" -#: kspread_format.cc:3267 +#: kspread_format.cpp:3267 msgid "Niue" msgstr "Niue" -#: kspread_format.cc:3268 +#: kspread_format.cpp:3268 msgid "Norfolk Islands" msgstr "Norfolkön" -#: kspread_format.cc:3269 +#: kspread_format.cpp:3269 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Nordmarianerna" -#: kspread_format.cc:3270 +#: kspread_format.cpp:3270 msgid "Norway" msgstr "Norge" -#: kspread_format.cc:3270 kspread_format.cc:3313 +#: kspread_format.cpp:3270 kspread_format.cpp:3313 msgid "Norwegian Krone" msgstr "norsk krona" -#: kspread_format.cc:3271 +#: kspread_format.cpp:3271 msgid "Oman" msgstr "Oman" -#: kspread_format.cc:3271 +#: kspread_format.cpp:3271 msgid "Rial Omani" msgstr "omansk rial" -#: kspread_format.cc:3271 +#: kspread_format.cpp:3271 msgid "OMR" msgstr "OMR" -#: kspread_format.cc:3272 +#: kspread_format.cpp:3272 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: kspread_format.cc:3272 +#: kspread_format.cpp:3272 msgid "Pakistan Rupee" msgstr "pakistansk rupie" -#: kspread_format.cc:3272 +#: kspread_format.cpp:3272 msgid "PKR" msgstr "PKR" -#: kspread_format.cc:3273 +#: kspread_format.cpp:3273 msgid "Palau" msgstr "Palau" -#: kspread_format.cc:3274 kspread_format.cc:3275 +#: kspread_format.cpp:3274 kspread_format.cpp:3275 msgid "Panama" msgstr "Panama" -#: kspread_format.cc:3274 +#: kspread_format.cpp:3274 msgid "Balboa" msgstr "balboa" -#: kspread_format.cc:3274 +#: kspread_format.cpp:3274 msgid "PAB" msgstr "PAB" -#: kspread_format.cc:3276 +#: kspread_format.cpp:3276 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nya Guinea" -#: kspread_format.cc:3276 +#: kspread_format.cpp:3276 msgid "Kina" msgstr "kina" -#: kspread_format.cc:3276 +#: kspread_format.cpp:3276 msgid "PGK" msgstr "PGK" -#: kspread_format.cc:3277 +#: kspread_format.cpp:3277 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#: kspread_format.cc:3277 +#: kspread_format.cpp:3277 msgid "Guarani" msgstr "guarani" -#: kspread_format.cc:3277 +#: kspread_format.cpp:3277 msgid "G" msgstr "PVG" -#: kspread_format.cc:3278 +#: kspread_format.cpp:3278 msgid "Peru" msgstr "Peru" -#: kspread_format.cc:3278 +#: kspread_format.cpp:3278 msgid "Nuevo Sol" msgstr "ny sol" -#: kspread_format.cc:3278 +#: kspread_format.cpp:3278 msgid "PEN" msgstr "PEN" -#: kspread_format.cc:3279 +#: kspread_format.cpp:3279 msgid "Philippines" msgstr "Filippinerna" -#: kspread_format.cc:3279 +#: kspread_format.cpp:3279 msgid "Philippine Peso" msgstr "filippinsk peso" -#: kspread_format.cc:3279 +#: kspread_format.cpp:3279 msgid "PHP" msgstr "PHP" -#: kspread_format.cc:3280 +#: kspread_format.cpp:3280 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#: kspread_format.cc:3281 +#: kspread_format.cpp:3281 msgid "Poland" msgstr "Polen" -#: kspread_format.cc:3281 +#: kspread_format.cpp:3281 msgid "Zloty" msgstr "zloty" -#: kspread_format.cc:3281 +#: kspread_format.cpp:3281 msgid "zt" msgstr "PLN" -#: kspread_format.cc:3283 +#: kspread_format.cpp:3283 msgid "Escudo" msgstr "portugisisk escudo" -#: kspread_format.cc:3283 +#: kspread_format.cpp:3283 msgid "Esc." msgstr "PTE" -#: kspread_format.cc:3284 +#: kspread_format.cpp:3284 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" -#: kspread_format.cc:3285 +#: kspread_format.cpp:3285 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" -#: kspread_format.cc:3285 +#: kspread_format.cpp:3285 msgid "Qatari Rial" msgstr "qatarisk rial" -#: kspread_format.cc:3285 +#: kspread_format.cpp:3285 msgid "QAR" msgstr "QAR" -#: kspread_format.cc:3286 +#: kspread_format.cpp:3286 msgid "Romania" msgstr "Rumänien" -#: kspread_format.cc:3286 +#: kspread_format.cpp:3286 msgid "Leu" msgstr "rumänsk leu" -#: kspread_format.cc:3286 +#: kspread_format.cpp:3286 msgid "LEI" msgstr "ROL" -#: kspread_format.cc:3287 kspread_format.cc:3288 +#: kspread_format.cpp:3287 kspread_format.cpp:3288 msgid "Russian Federation" msgstr "Ryska federationen" -#: kspread_format.cc:3287 kspread_format.cc:3288 +#: kspread_format.cpp:3287 kspread_format.cpp:3288 msgid "Russian Ruble" msgstr "rysk rubel" -#: kspread_format.cc:3287 +#: kspread_format.cpp:3287 msgid "RUR" msgstr "RUR" -#: kspread_format.cc:3288 +#: kspread_format.cpp:3288 msgid "RUB" msgstr "RUB" -#: kspread_format.cc:3289 +#: kspread_format.cpp:3289 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" -#: kspread_format.cc:3289 +#: kspread_format.cpp:3289 msgid "Rwanda Franc" msgstr "rwandisk franc" -#: kspread_format.cc:3289 +#: kspread_format.cpp:3289 msgid "RWF" msgstr "RWF" -#: kspread_format.cc:3290 +#: kspread_format.cpp:3290 msgid "Saint Helena" msgstr "Saint Helena" -#: kspread_format.cc:3290 +#: kspread_format.cpp:3290 msgid "Saint Helena Pound" msgstr "Saint Helena-pund" -#: kspread_format.cc:3290 +#: kspread_format.cpp:3290 msgid "SHP" msgstr "SHP" -#: kspread_format.cc:3291 +#: kspread_format.cpp:3291 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "Saint Christopher och Nevis" -#: kspread_format.cc:3292 +#: kspread_format.cpp:3292 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" -#: kspread_format.cc:3293 +#: kspread_format.cpp:3293 msgid "Saint Pierre And Miquelon" msgstr "Saint Pierre och Miquelon" -#: kspread_format.cc:3294 +#: kspread_format.cpp:3294 msgid "Saint Vincent And The Grenadines" msgstr "Saint Vincent och Grenadinerna" -#: kspread_format.cc:3295 +#: kspread_format.cpp:3295 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#: kspread_format.cc:3295 +#: kspread_format.cpp:3295 msgid "Tala" msgstr "tala" -#: kspread_format.cc:3295 +#: kspread_format.cpp:3295 msgid "WST" msgstr "WST" -#: kspread_format.cc:3296 +#: kspread_format.cpp:3296 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#: kspread_format.cc:3297 +#: kspread_format.cpp:3297 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "São Tomé och Príncipe" -#: kspread_format.cc:3297 +#: kspread_format.cpp:3297 msgid "Dobra" msgstr "dobra" -#: kspread_format.cc:3297 +#: kspread_format.cpp:3297 msgid "STD" msgstr "STD" -#: kspread_format.cc:3298 +#: kspread_format.cpp:3298 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudiarabien" -#: kspread_format.cc:3298 +#: kspread_format.cpp:3298 msgid "Saudi Riyal" msgstr "saudiarabisk riyal" -#: kspread_format.cc:3298 +#: kspread_format.cpp:3298 msgid "SAR" msgstr "SAR" -#: kspread_format.cc:3299 +#: kspread_format.cpp:3299 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#: kspread_format.cc:3300 +#: kspread_format.cpp:3300 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellerna" -#: kspread_format.cc:3300 +#: kspread_format.cpp:3300 msgid "Seychelles Rupee" msgstr "seychellisk rupie" -#: kspread_format.cc:3300 +#: kspread_format.cpp:3300 msgid "SCR" msgstr "SCR" -#: kspread_format.cc:3301 +#: kspread_format.cpp:3301 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" -#: kspread_format.cc:3301 +#: kspread_format.cpp:3301 msgid "Leone" msgstr "leone" -#: kspread_format.cc:3301 +#: kspread_format.cpp:3301 msgid "SLL" msgstr "SLL" -#: kspread_format.cc:3302 +#: kspread_format.cpp:3302 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" -#: kspread_format.cc:3302 +#: kspread_format.cpp:3302 msgid "Singapore Dollar" msgstr "singaporiansk dollar" -#: kspread_format.cc:3302 +#: kspread_format.cpp:3302 msgid "SGD" msgstr "SGD" -#: kspread_format.cc:3303 +#: kspread_format.cpp:3303 msgid "Slovakia" msgstr "Slovakien" -#: kspread_format.cc:3303 +#: kspread_format.cpp:3303 msgid "Slovak Koruna" msgstr "slovakisk koruna" -#: kspread_format.cc:3303 +#: kspread_format.cpp:3303 msgid "Sk" msgstr "SKK" -#: kspread_format.cc:3304 +#: kspread_format.cpp:3304 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenien" -#: kspread_format.cc:3305 +#: kspread_format.cpp:3305 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomonöarna" -#: kspread_format.cc:3305 +#: kspread_format.cpp:3305 msgid "Solomon Islands Dollar" msgstr "Salomondollar" -#: kspread_format.cc:3305 +#: kspread_format.cpp:3305 msgid "SBD" msgstr "SBD" -#: kspread_format.cc:3306 +#: kspread_format.cpp:3306 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" -#: kspread_format.cc:3306 +#: kspread_format.cpp:3306 msgid "Somali Shilling" msgstr "somalisk shilling" -#: kspread_format.cc:3306 +#: kspread_format.cpp:3306 msgid "SOS" msgstr "SOS" -#: kspread_format.cc:3307 +#: kspread_format.cpp:3307 msgid "South Africa" msgstr "Sydafrika" -#: kspread_format.cc:3307 +#: kspread_format.cpp:3307 msgid "R" msgstr "ZAR" -#: kspread_format.cc:3309 +#: kspread_format.cpp:3309 msgid "Peseta" msgstr "spansk peseta" -#: kspread_format.cc:3309 +#: kspread_format.cpp:3309 msgid "Pts" msgstr "ESP" -#: kspread_format.cc:3310 +#: kspread_format.cpp:3310 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: kspread_format.cc:3310 +#: kspread_format.cpp:3310 msgid "Sri Lanka Rupee" msgstr "srilankesisk rupie" -#: kspread_format.cc:3310 +#: kspread_format.cpp:3310 msgid "LKR" msgstr "LKR" -#: kspread_format.cc:3311 +#: kspread_format.cpp:3311 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" -#: kspread_format.cc:3311 +#: kspread_format.cpp:3311 msgid "Sudanese Dinar" msgstr "sudanesisk dinar" -#: kspread_format.cc:3311 +#: kspread_format.cpp:3311 msgid "SDD" msgstr "SDD" -#: kspread_format.cc:3312 +#: kspread_format.cpp:3312 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" -#: kspread_format.cc:3312 +#: kspread_format.cpp:3312 msgid "Suriname Guilder" msgstr "surinamesisk gulden" -#: kspread_format.cc:3312 +#: kspread_format.cpp:3312 msgid "SRG" msgstr "SRG" -#: kspread_format.cc:3313 +#: kspread_format.cpp:3313 msgid "Svalbard And Jan Mayen" msgstr "Svalbard och Jan Mayen" -#: kspread_format.cc:3314 +#: kspread_format.cpp:3314 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" -#: kspread_format.cc:3314 +#: kspread_format.cpp:3314 msgid "Lilangeni" msgstr "lilangeni" -#: kspread_format.cc:3314 +#: kspread_format.cpp:3314 msgid "SZL" msgstr "SZL" -#: kspread_format.cc:3315 +#: kspread_format.cpp:3315 msgid "Sweden" msgstr "Sverige" -#: kspread_format.cc:3315 +#: kspread_format.cpp:3315 msgid "Swedish Krona" msgstr "svensk krona" -#: kspread_format.cc:3316 +#: kspread_format.cpp:3316 msgid "Switzerland" msgstr "Schweiz" -#: kspread_format.cc:3316 +#: kspread_format.cpp:3316 msgid "SFr." msgstr "CHF" -#: kspread_format.cc:3317 +#: kspread_format.cpp:3317 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "Arabrepubliken Syrien" -#: kspread_format.cc:3317 +#: kspread_format.cpp:3317 msgid "Syrian Pound" msgstr "syriskt pund" -#: kspread_format.cc:3317 +#: kspread_format.cpp:3317 msgid "SYP" msgstr "SYP" -#: kspread_format.cc:3318 +#: kspread_format.cpp:3318 msgid "Taiwan, Province Of China" msgstr "Taiwan" -#: kspread_format.cc:3318 +#: kspread_format.cpp:3318 msgid "New Taiwan Dollar" msgstr "ny taiwanesisk dollar" -#: kspread_format.cc:3318 +#: kspread_format.cpp:3318 msgid "TWD" msgstr "TWD" -#: kspread_format.cc:3319 +#: kspread_format.cpp:3319 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadzjikistan" -#: kspread_format.cc:3319 +#: kspread_format.cpp:3319 msgid "Somoni" msgstr "somoni" -#: kspread_format.cc:3319 +#: kspread_format.cpp:3319 msgid "TJS" msgstr "TJS" -#: kspread_format.cc:3320 +#: kspread_format.cpp:3320 msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "Förenade republiken Tanzania" -#: kspread_format.cc:3320 +#: kspread_format.cpp:3320 msgid "Tanzanian Shilling" msgstr "tanzanisk shilling" -#: kspread_format.cc:3320 +#: kspread_format.cpp:3320 msgid "TZS" msgstr "TZS" -#: kspread_format.cc:3321 +#: kspread_format.cpp:3321 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" -#: kspread_format.cc:3321 +#: kspread_format.cpp:3321 msgid "Baht" msgstr "baht" -#: kspread_format.cc:3321 +#: kspread_format.cpp:3321 msgid "THB" msgstr "THB" -#: kspread_format.cc:3322 +#: kspread_format.cpp:3322 msgid "Togo" msgstr "Togo" -#: kspread_format.cc:3323 +#: kspread_format.cpp:3323 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#: kspread_format.cc:3324 +#: kspread_format.cpp:3324 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#: kspread_format.cc:3324 +#: kspread_format.cpp:3324 msgid "Pa'anga" msgstr "pa'anga" -#: kspread_format.cc:3324 +#: kspread_format.cpp:3324 msgid "TOP" msgstr "TOP" -#: kspread_format.cc:3325 +#: kspread_format.cpp:3325 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "Trinidad och Tobago" -#: kspread_format.cc:3325 +#: kspread_format.cpp:3325 msgid "Trinidad and Tobago Dollar" msgstr "Trinidad och Tobago-dollar" -#: kspread_format.cc:3325 +#: kspread_format.cpp:3325 msgid "TT$" msgstr "TTD" -#: kspread_format.cc:3326 +#: kspread_format.cpp:3326 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisien" -#: kspread_format.cc:3326 +#: kspread_format.cpp:3326 msgid "Tunisian Dinar" msgstr "tunisisk dinar" -#: kspread_format.cc:3326 +#: kspread_format.cpp:3326 msgid "TND" msgstr "TND" -#: kspread_format.cc:3327 +#: kspread_format.cpp:3327 msgid "Turkey" msgstr "Turkiet" -#: kspread_format.cc:3327 +#: kspread_format.cpp:3327 msgid "Turkish Lira" msgstr "turkisk lira" -#: kspread_format.cc:3327 +#: kspread_format.cpp:3327 msgid "TL" msgstr "TRL" -#: kspread_format.cc:3328 +#: kspread_format.cpp:3328 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" -#: kspread_format.cc:3328 +#: kspread_format.cpp:3328 msgid "Manat" msgstr "turkmensk manat" -#: kspread_format.cc:3328 +#: kspread_format.cpp:3328 msgid "TMM" msgstr "TMM" -#: kspread_format.cc:3329 +#: kspread_format.cpp:3329 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "Turks- och Caicosöarna" -#: kspread_format.cc:3330 +#: kspread_format.cpp:3330 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#: kspread_format.cc:3331 +#: kspread_format.cpp:3331 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#: kspread_format.cc:3331 +#: kspread_format.cpp:3331 msgid "Uganda Shilling" msgstr "ugandisk shilling" -#: kspread_format.cc:3331 +#: kspread_format.cpp:3331 msgid "UGX" msgstr "UGX" -#: kspread_format.cc:3332 +#: kspread_format.cpp:3332 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" -#: kspread_format.cc:3332 +#: kspread_format.cpp:3332 msgid "Hryvnia" msgstr "hryvnia" -#: kspread_format.cc:3332 +#: kspread_format.cpp:3332 msgid "UAH" msgstr "UAH" -#: kspread_format.cc:3333 +#: kspread_format.cpp:3333 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Förenade Arabemiraten" -#: kspread_format.cc:3333 +#: kspread_format.cpp:3333 msgid "UAE Dirham" msgstr "UAE dirham" -#: kspread_format.cc:3333 +#: kspread_format.cpp:3333 msgid "AED" msgstr "AED" -#: kspread_format.cc:3334 +#: kspread_format.cpp:3334 msgid "Pound Sterling" msgstr "pund sterling" -#: kspread_format.cc:3334 +#: kspread_format.cpp:3334 msgid "GBP" msgstr "GBP" -#: kspread_format.cc:3336 +#: kspread_format.cpp:3336 msgid "US Dollar (Next day)" msgstr "US dollar (nästa dag)" -#: kspread_format.cc:3336 +#: kspread_format.cpp:3336 msgid "USN" msgstr "USN" -#: kspread_format.cc:3337 +#: kspread_format.cpp:3337 msgid "US Dollar (Same day)" msgstr "US dollar (samma dag)" -#: kspread_format.cc:3337 +#: kspread_format.cpp:3337 msgid "USS" msgstr "USS" -#: kspread_format.cc:3338 +#: kspread_format.cpp:3338 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" -#: kspread_format.cc:3338 +#: kspread_format.cpp:3338 msgid "Peso Uruguayo" msgstr "uruguyansk peso" -#: kspread_format.cc:3338 +#: kspread_format.cpp:3338 msgid "NU$" msgstr "NZD" -#: kspread_format.cc:3339 +#: kspread_format.cpp:3339 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" -#: kspread_format.cc:3339 +#: kspread_format.cpp:3339 msgid "Uzbekistan Sum" msgstr "uzbekisk sum" -#: kspread_format.cc:3339 +#: kspread_format.cpp:3339 msgid "UZS" msgstr "UZS" -#: kspread_format.cc:3340 +#: kspread_format.cpp:3340 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#: kspread_format.cc:3340 +#: kspread_format.cpp:3340 msgid "Vatu" msgstr "vatu" -#: kspread_format.cc:3340 +#: kspread_format.cpp:3340 msgid "VUV" msgstr "VUV" -#: kspread_format.cc:3341 +#: kspread_format.cpp:3341 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#: kspread_format.cc:3341 +#: kspread_format.cpp:3341 msgid "Bolivar" msgstr "bolivar" -#: kspread_format.cc:3342 +#: kspread_format.cpp:3342 msgid "Viet Nam" msgstr "Vietnam" -#: kspread_format.cc:3342 +#: kspread_format.cpp:3342 msgid "Dong" msgstr "dong" -#: kspread_format.cc:3342 +#: kspread_format.cpp:3342 msgid "VND" msgstr "VND" -#: kspread_format.cc:3343 +#: kspread_format.cpp:3343 msgid "Virgin Islands" msgstr "Jungfruöarna" -#: kspread_format.cc:3344 +#: kspread_format.cpp:3344 msgid "Wallis And Futuna" msgstr "Wallis och Futuna" -#: kspread_format.cc:3345 +#: kspread_format.cpp:3345 msgid "Western Sahara" msgstr "Västsahara" -#: kspread_format.cc:3346 +#: kspread_format.cpp:3346 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" -#: kspread_format.cc:3346 +#: kspread_format.cpp:3346 msgid "Yemeni Rial" msgstr "yemenitisk rial" -#: kspread_format.cc:3346 +#: kspread_format.cpp:3346 msgid "YER" msgstr "YER" -#: kspread_format.cc:3347 +#: kspread_format.cpp:3347 msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslavien" -#: kspread_format.cc:3347 +#: kspread_format.cpp:3347 msgid "Yugoslavian Dinar" msgstr "jugoslavisk dinar" -#: kspread_format.cc:3347 +#: kspread_format.cpp:3347 msgid "YUM" msgstr "YUM" -#: kspread_format.cc:3348 +#: kspread_format.cpp:3348 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" -#: kspread_format.cc:3348 +#: kspread_format.cpp:3348 msgid "ZMK" msgstr "ZMK" -#: kspread_format.cc:3349 +#: kspread_format.cpp:3349 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: kspread_format.cc:3349 +#: kspread_format.cpp:3349 msgid "Zimbabwe Dollar" msgstr "zimbabwisk dollar" -#: kspread_format.cc:3349 +#: kspread_format.cpp:3349 msgid "ZWD" msgstr "ZWD" @@ -5350,20 +5350,20 @@ msgstr "ZWD" msgid "Position" msgstr "Position" -#: kspread_map.cc:82 +#: kspread_map.cpp:82 #, c-format msgid "Sheet%1" msgstr "Arbetsblad %1" -#: kspread_map.cc:357 +#: kspread_map.cpp:357 msgid "This document has no sheets (tables)." msgstr "Det här dokumentet har inga arbetsblad (tabeller)." -#: kspread_numformat.cc:1237 valueformatter.cc:435 +#: kspread_numformat.cpp:1237 valueformatter.cpp:435 msgid "PM" msgstr "EM" -#: kspread_numformat.cc:1239 valueformatter.cc:435 +#: kspread_numformat.cpp:1239 valueformatter.cpp:435 msgid "AM" msgstr "FM" @@ -5402,1142 +5402,1142 @@ msgstr "Skydda arbetsblad" msgid "Keep Ratio" msgstr "" -#: kspread_sheet.cc:1839 kspread_view.cc:570 +#: kspread_sheet.cpp:1839 kspread_view.cpp:570 msgid "Vertical Text" msgstr "Vertikal text" -#: kspread_sheet.cc:1867 +#: kspread_sheet.cpp:1867 msgid "Add Comment" msgstr "Lägg till kommentar" -#: kspread_sheet.cc:1903 +#: kspread_sheet.cpp:1903 msgid "Remove Comment" msgstr "Ta bort kommentar" -#: kspread_sheet.cc:1954 +#: kspread_sheet.cpp:1954 msgid "Change Border Color" msgstr "Ändra kantfärg" -#: kspread_sheet.cc:2286 +#: kspread_sheet.cpp:2286 msgid "Format Percent" msgstr "Procentformat" -#: kspread_sheet.cc:2915 +#: kspread_sheet.cpp:2915 msgid "Dependency" msgstr "Beroende" -#: kspread_sheet.cc:4223 +#: kspread_sheet.cpp:4223 msgid "Multirow" msgstr "Multirad" -#: kspread_sheet.cc:4328 +#: kspread_sheet.cpp:4328 msgid "Change Precision" msgstr "Ändra precision" -#: kspread_sheet.cc:4361 +#: kspread_sheet.cpp:4361 msgid "Apply Style" msgstr "Tillämpa stil" -#: kspread_sheet.cc:4403 +#: kspread_sheet.cpp:4403 msgid "Format Money" msgstr "Valutaformat" -#: kspread_sheet.cc:4451 kspread_view.cc:576 +#: kspread_sheet.cpp:4451 kspread_view.cpp:576 msgid "Increase Indent" msgstr "Öka indentering" -#: kspread_sheet.cc:4506 kspread_view.cc:581 +#: kspread_sheet.cpp:4506 kspread_view.cpp:581 msgid "Decrease Indent" msgstr "Minska indentering" -#: kspread_sheet.cc:6163 kspread_sheet.cc:6199 +#: kspread_sheet.cpp:6163 kspread_sheet.cpp:6199 msgid "Move Objects" msgstr "Flytta objekt" -#: kspread_sheet.cc:7635 +#: kspread_sheet.cpp:7635 msgid "Invalid document. Sheet name is empty." msgstr "Ogiltigt dokument. Namn på arbetsblad är tomt." -#: kspread_sheetprint.cc:1023 kspread_sheetprint.cc:1047 +#: kspread_sheetprint.cpp:1023 kspread_sheetprint.cpp:1047 msgid "page" msgstr "sida" -#: kspread_sheetprint.cc:1024 kspread_sheetprint.cc:1048 +#: kspread_sheetprint.cpp:1024 kspread_sheetprint.cpp:1048 msgid "pages" msgstr "sidor" -#: kspread_sheetprint.cc:1025 kspread_sheetprint.cc:1049 +#: kspread_sheetprint.cpp:1025 kspread_sheetprint.cpp:1049 msgid "file" msgstr "fil" -#: kspread_sheetprint.cc:1026 kspread_sheetprint.cc:1050 +#: kspread_sheetprint.cpp:1026 kspread_sheetprint.cpp:1050 msgid "name" msgstr "namn" -#: kspread_sheetprint.cc:1027 kspread_sheetprint.cc:1051 +#: kspread_sheetprint.cpp:1027 kspread_sheetprint.cpp:1051 msgid "time" msgstr "tid" -#: kspread_sheetprint.cc:1028 kspread_sheetprint.cc:1052 +#: kspread_sheetprint.cpp:1028 kspread_sheetprint.cpp:1052 msgid "date" msgstr "datum" -#: kspread_sheetprint.cc:1029 kspread_sheetprint.cc:1053 +#: kspread_sheetprint.cpp:1029 kspread_sheetprint.cpp:1053 msgid "author" msgstr "författare" -#: kspread_sheetprint.cc:1030 kspread_sheetprint.cc:1054 +#: kspread_sheetprint.cpp:1030 kspread_sheetprint.cpp:1054 msgid "email" msgstr "e-post" -#: kspread_sheetprint.cc:1031 kspread_sheetprint.cc:1055 +#: kspread_sheetprint.cpp:1031 kspread_sheetprint.cpp:1055 msgid "org" msgstr "org" -#: kspread_sheetprint.cc:1032 kspread_sheetprint.cc:1056 +#: kspread_sheetprint.cpp:1032 kspread_sheetprint.cpp:1056 msgid "sheet" msgstr "blad" -#: kspread_style_manager.cc:226 +#: kspread_style_manager.cpp:226 msgid "Header" msgstr "Rubrik" -#: kspread_style_manager.cc:235 +#: kspread_style_manager.cpp:235 msgid "Header1" msgstr "Rubrik1" -#: kspread_undo.cc:254 +#: kspread_undo.cpp:254 msgid "Remove Columns" msgstr "Ta bort kolumner" -#: kspread_undo.cc:371 +#: kspread_undo.cpp:371 msgid "Remove Rows" msgstr "Ta bort rader" -#: kspread_undo.cc:454 kspread_view.cc:778 +#: kspread_undo.cpp:454 kspread_view.cpp:778 msgid "Insert Rows" msgstr "Infoga rader" -#: kspread_undo.cc:844 kspread_undo.cc:1941 +#: kspread_undo.cpp:844 kspread_undo.cpp:1941 msgid "Change Text" msgstr "Ändra text" -#: kspread_undo.cc:1246 +#: kspread_undo.cpp:1246 msgid "Sort" msgstr "Sortera" -#: kspread_undo.cc:1660 +#: kspread_undo.cpp:1660 msgid "Drag & Drop" msgstr "Drag och släpp" -#: kspread_undo.cc:1750 +#: kspread_undo.cpp:1750 msgid "Resize" msgstr "Ändra storlek" -#: kspread_undo.cc:2226 +#: kspread_undo.cpp:2226 msgid "Autofill" msgstr "Automatisk fyllning" -#: kspread_undo.cc:2306 kspread_undo.cc:2350 +#: kspread_undo.cpp:2306 kspread_undo.cpp:2350 msgid "Insert Cell" msgstr "Infoga cell" -#: kspread_undo.cc:2393 kspread_undo.cc:2452 +#: kspread_undo.cpp:2393 kspread_undo.cpp:2452 msgid "Remove Cell" msgstr "Ta bort cell" -#: kspread_undo.cc:2511 +#: kspread_undo.cpp:2511 msgid "Conditional Cell Attribute" msgstr "Villkorliga cellegenskaper" -#: kspread_undo.cc:2594 +#: kspread_undo.cpp:2594 msgid "Paste & Insert" msgstr "Klistra in och infoga" -#: kspread_undo.cc:2884 +#: kspread_undo.cpp:2884 msgid "Style of Cell" msgstr "Stil på cell" -#: kspread_view.cc:470 +#: kspread_view.cpp:470 msgid "Cell Format..." msgstr "Cellformat..." -#: kspread_view.cc:472 +#: kspread_view.cpp:472 msgid "Set the cell formatting." msgstr "Ange cellformatering." -#: kspread_view.cc:474 +#: kspread_view.cpp:474 msgid "&Properties" msgstr "Egenska&per" -#: kspread_view.cc:479 +#: kspread_view.cpp:479 msgid "Resets to the default format." msgstr "Återställ till förvalt format." -#: dialogs/font_cell_format.ui:96 kspread_view.cc:491 +#: dialogs/font_cell_format.ui:96 kspread_view.cpp:491 #, no-c-format msgid "Underline" msgstr "Understruken" -#: kspread_view.cc:496 +#: kspread_view.cpp:496 msgid "Strike Out" msgstr "Stryk över" -#: kspread_view.cc:501 +#: kspread_view.cpp:501 msgid "Select Font..." msgstr "Välj teckensnitt..." -#: kspread_view.cc:506 +#: kspread_view.cpp:506 msgid "Select Font Size" msgstr "Välj teckenstorlek" -#: kspread_view.cc:511 +#: kspread_view.cpp:511 msgid "Increase Font Size" msgstr "Öka teckenstorlek" -#: kspread_view.cc:514 +#: kspread_view.cpp:514 msgid "Decrease Font Size" msgstr "Minska teckenstorlek" -#: kspread_view.cc:517 +#: kspread_view.cpp:517 msgid "Text Color" msgstr "Textfärg" -#: kspread_view.cc:522 +#: kspread_view.cpp:522 msgid "Align Left" msgstr "Vänsterjustering" -#: kspread_view.cc:527 +#: kspread_view.cpp:527 msgid "Left justify the cell contents." msgstr "Vänsterjustera cellens innehåll." -#: kspread_view.cc:529 +#: kspread_view.cpp:529 msgid "Align Center" msgstr "Centrera" -#: kspread_view.cc:534 +#: kspread_view.cpp:534 msgid "Center the cell contents." msgstr "Centrera cellens innehåll." -#: kspread_view.cc:536 +#: kspread_view.cpp:536 msgid "Align Right" msgstr "Högerjustering" -#: kspread_view.cc:541 +#: kspread_view.cpp:541 msgid "Right justify the cell contents." msgstr "Högerjustera cellens innehåll." -#: kspread_view.cc:543 +#: kspread_view.cpp:543 msgid "Align Top" msgstr "Justera uppåt" -#: kspread_view.cc:548 +#: kspread_view.cpp:548 msgid "Align cell contents along the top of the cell." msgstr "Justera cellens innehåll längs överkanten på cellen." -#: kspread_view.cc:550 +#: kspread_view.cpp:550 msgid "Align Middle" msgstr "Mittenjustering" -#: kspread_view.cc:555 +#: kspread_view.cpp:555 msgid "Align cell contents centered in the cell." msgstr "Justera cellens innehåll centrerat i cellen." -#: kspread_view.cc:557 +#: kspread_view.cpp:557 msgid "Align Bottom" msgstr "Justera nedåt" -#: kspread_view.cc:562 +#: kspread_view.cpp:562 msgid "Align cell contents along the bottom of the cell." msgstr "Justera cellens innehåll längs underkanten på cellen." -#: kspread_view.cc:564 +#: kspread_view.cpp:564 msgid "Wrap Text" msgstr "Radbryt text" -#: kspread_view.cc:568 +#: kspread_view.cpp:568 msgid "Make the cell text wrap onto multiple lines." msgstr "Gör att celltexten radbryts till flera rader." -#: kspread_view.cc:574 +#: kspread_view.cpp:574 msgid "Print cell contents vertically." msgstr "Skriv ut cellinnehållet vertikalt." -#: kspread_view.cc:579 +#: kspread_view.cpp:579 msgid "Increase the indentation." msgstr "Öka indenteringen." -#: kspread_view.cc:584 +#: kspread_view.cpp:584 msgid "Decrease the indentation." msgstr "Minska indenteringen." -#: kspread_view.cc:586 +#: kspread_view.cpp:586 msgid "Change Angle..." msgstr "Ändra vinkel..." -#: kspread_view.cc:588 +#: kspread_view.cpp:588 msgid "Change the angle that cell contents are printed." msgstr "Ändra vinkel som cellinnehållet skrivs ut med." -#: kspread_view.cc:590 +#: kspread_view.cpp:590 msgid "Percent Format" msgstr "Procentformat" -#: kspread_view.cc:594 +#: kspread_view.cpp:594 msgid "Set the cell formatting to look like a percentage." msgstr "Välj cellens formatering så att den ser ut som ett procenttal." -#: kspread_view.cc:596 +#: kspread_view.cpp:596 msgid "Increase Precision" msgstr "Öka precision" -#: kspread_view.cc:598 +#: kspread_view.cpp:598 msgid "Increase the decimal precision shown onscreen." msgstr "Öka noggrannheten i antal decimaler som visas på skärmen." -#: kspread_view.cc:600 +#: kspread_view.cpp:600 msgid "Decrease Precision" msgstr "Minska precision" -#: kspread_view.cc:602 +#: kspread_view.cpp:602 msgid "Decrease the decimal precision shown onscreen." msgstr "Minska noggrannheten i antal decimaler som visas på skärmen." -#: kspread_view.cc:604 +#: kspread_view.cpp:604 msgid "Money Format" msgstr "Valutaformat" -#: kspread_view.cc:608 +#: kspread_view.cpp:608 msgid "Set the cell formatting to look like your local currency." msgstr "Välj cellens formatering så att den ser ut som den lokala valutan." -#: kspread_view.cc:610 +#: kspread_view.cpp:610 msgid "Upper Case" msgstr "Stora bokstäver" -#: kspread_view.cc:612 +#: kspread_view.cpp:612 msgid "Convert all letters to upper case." msgstr "Konvertera alla bokstäver till stor bokstav." -#: kspread_view.cc:614 +#: kspread_view.cpp:614 msgid "Lower Case" msgstr "Små bokstäver" -#: kspread_view.cc:616 +#: kspread_view.cpp:616 msgid "Convert all letters to lower case." msgstr "Konvertera alla bokstäver till liten bokstav." -#: kspread_view.cc:618 +#: kspread_view.cpp:618 msgid "Convert First Letter to Upper Case" msgstr "Konvertera första bokstaven till stor bokstav" -#: kspread_view.cc:620 +#: kspread_view.cpp:620 msgid "Capitalize the first letter." msgstr "Ändra första bokstaven till stor bokstav." -#: kspread_view.cc:622 +#: kspread_view.cpp:622 msgid "Background Color" msgstr "Bakgrundsfärg" -#: kspread_view.cc:627 +#: kspread_view.cpp:627 msgid "Set the background color." msgstr "Ändra bakgrundsfärgen." -#: kspread_view.cc:629 +#: kspread_view.cpp:629 msgid "Border Left" msgstr "Vänsterkant" -#: kspread_view.cc:631 +#: kspread_view.cpp:631 msgid "Set a left border to the selected area." msgstr "Lägg till en vänsterkant för det markerade området." -#: kspread_view.cc:633 +#: kspread_view.cpp:633 msgid "Border Right" msgstr "Högerkant" -#: kspread_view.cc:635 +#: kspread_view.cpp:635 msgid "Set a right border to the selected area." msgstr "Lägg till en högerkant för det markerade området." -#: kspread_view.cc:637 +#: kspread_view.cpp:637 msgid "Border Top" msgstr "Överkant" -#: kspread_view.cc:639 +#: kspread_view.cpp:639 msgid "Set a top border to the selected area." msgstr "Lägg till en överkant för det markerade området." -#: kspread_view.cc:641 +#: kspread_view.cpp:641 msgid "Border Bottom" msgstr "Underkant" -#: kspread_view.cc:643 +#: kspread_view.cpp:643 msgid "Set a bottom border to the selected area." msgstr "Lägg till en underkant för det markerade området." -#: kspread_view.cc:645 +#: kspread_view.cpp:645 msgid "All Borders" msgstr "Alla kanter" -#: kspread_view.cc:647 +#: kspread_view.cpp:647 msgid "Set a border around all cells in the selected area." msgstr "Lägg till en kant runt alla celler i det markerade området." -#: kspread_view.cc:649 +#: kspread_view.cpp:649 msgid "Remove Borders" msgstr "Ta bort kanter" -#: kspread_view.cc:651 +#: kspread_view.cpp:651 msgid "Remove all borders in the selected area." msgstr "Ta bort alla kanter i det markerade området." -#: kspread_view.cc:653 +#: kspread_view.cpp:653 msgid "Border Outline" msgstr "Kant runt" -#: kspread_view.cc:655 +#: kspread_view.cpp:655 msgid "Set a border to the outline of the selected area." msgstr "Lägg till en kant längs omkretsen av det markerade området." -#: kspread_view.cc:657 +#: kspread_view.cpp:657 msgid "Border Color" msgstr "Kantfärg" -#: kspread_view.cc:661 +#: kspread_view.cpp:661 msgid "Select a new border color." msgstr "Välj en ny kantfärg." -#: kspread_view.cc:663 +#: kspread_view.cpp:663 msgid "St&yle" msgstr "St&il" -#: kspread_view.cc:665 +#: kspread_view.cpp:665 msgid "Apply a predefined style to the selected cells." msgstr "Tillämpa en fördefinierad stil för markerade celler." -#: kspread_view.cc:669 +#: kspread_view.cpp:669 msgid "Create Style From Cell..." msgstr "Skapa stil från cell..." -#: kspread_view.cc:671 +#: kspread_view.cpp:671 msgid "Create a new style based on the currently selected cell." msgstr "Skapa en ny stil baserad på för närvarande markerad cell." -#: kspread_view.cc:675 +#: kspread_view.cpp:675 msgid "Modify Cell" msgstr "Ändra cell" -#: kspread_view.cc:677 +#: kspread_view.cpp:677 msgid "Edit the highlighted cell." msgstr "Redigera den markerade cellen." -#: kspread_view.cc:679 +#: kspread_view.cpp:679 msgid "Insert Cells..." msgstr "Infoga celler..." -#: kspread_view.cc:681 +#: kspread_view.cpp:681 msgid "Insert a blank cell into the spreadsheet." msgstr "Infogar en tom cell i kalkylarket." -#: kspread_view.cc:683 +#: kspread_view.cpp:683 msgid "Remove Cells..." msgstr "Ta bort celler..." -#: kspread_view.cc:685 +#: kspread_view.cpp:685 msgid "Removes the current cell from the spreadsheet." msgstr "Tar bort den aktuella cellen från kalkylarket." -#: kspread_view.cc:689 +#: kspread_view.cpp:689 msgid "Delete all contents and formatting of the current cell." msgstr "Ta bort allt innehåll och all formatering i den aktuella cellen." -#: kspread_view.cc:693 +#: kspread_view.cpp:693 msgid "Merge the selected region." msgstr "Slå ihop markerat område." -#: kspread_view.cc:696 manipulator.cc:906 +#: kspread_view.cpp:696 manipulator.cpp:906 msgid "Merge Cells Horizontally" msgstr "Sammanfoga celler horisontellt" -#: kspread_view.cc:698 +#: kspread_view.cpp:698 msgid "Merge the selected region horizontally." msgstr "Slå ihop markerat område horisontellt." -#: kspread_view.cc:701 manipulator.cc:910 +#: kspread_view.cpp:701 manipulator.cpp:910 msgid "Merge Cells Vertically" msgstr "Sammanfoga celler vertikalt" -#: kspread_view.cc:703 +#: kspread_view.cpp:703 msgid "Merge the selected region vertically." msgstr "Slå ihop markerat område vertikalt." -#: kspread_view.cc:706 manipulator.cc:917 +#: kspread_view.cpp:706 manipulator.cpp:917 msgid "Dissociate Cells" msgstr "Dela upp celler" -#: kspread_view.cc:708 +#: kspread_view.cpp:708 msgid "Unmerge the selected region." msgstr "Dela upp markerat område." -#: kspread_view.cc:712 +#: kspread_view.cpp:712 msgid "Remove the contents of the current cell." msgstr "Ta bort innehållet i den aktuella cellen." -#: kspread_view.cc:714 +#: kspread_view.cpp:714 msgid "Conditional Cell Attributes..." msgstr "Villkorliga cellegenskaper..." -#: kspread_view.cc:716 +#: kspread_view.cpp:716 msgid "Set cell format based on certain conditions." msgstr "Ange cellformatering baserat på vissa villkor." -#: kspread_view.cc:721 +#: kspread_view.cpp:721 msgid "Remove the conditional cell formatting." msgstr "Ta bort villkorlig cellformatering." -#: kspread_view.cc:723 +#: kspread_view.cpp:723 msgid "Validity..." msgstr "Giltighet..." -#: kspread_view.cc:725 +#: kspread_view.cpp:725 msgid "Set tests to confirm cell data is valid." msgstr "Ange tester för att bekräfta att data är giltigt." -#: kspread_view.cc:729 +#: kspread_view.cpp:729 msgid "Remove the validity tests on this cell." msgstr "Ta bort giltighetstesterna för den här cellen." -#: kspread_view.cc:731 +#: kspread_view.cpp:731 msgid "&Add/Modify Comment..." msgstr "Lägg till/ändr&a kommentar..." -#: kspread_view.cc:733 +#: kspread_view.cpp:733 msgid "Edit a comment for this cell." msgstr "Redigera en kommentar för den här cellen." -#: kspread_view.cc:735 +#: kspread_view.cpp:735 msgid "&Remove Comment" msgstr "Ta bo&rt kommentar" -#: kspread_view.cc:737 kspread_view.cc:741 +#: kspread_view.cpp:737 kspread_view.cpp:741 msgid "Remove this cell's comment." msgstr "Ta bort den här cellens kommentar." -#: kspread_view.cc:745 +#: kspread_view.cpp:745 msgid "Resize Column..." msgstr "Ändra storlek på kolumn..." -#: kspread_view.cc:747 +#: kspread_view.cpp:747 msgid "Change the width of a column." msgstr "Ändra bredd på en kolumn." -#: kspread_view.cc:751 +#: kspread_view.cpp:751 msgid "Inserts a new column into the spreadsheet." msgstr "Infogar en ny kolumn i kalkylarket." -#: kspread_view.cc:753 +#: kspread_view.cpp:753 msgid "Delete Columns" msgstr "Ta bort kolumner" -#: kspread_view.cc:755 +#: kspread_view.cpp:755 msgid "Removes a column from the spreadsheet." msgstr "Tar bort en kolumn från kalkylarket." -#: kspread_view.cc:757 +#: kspread_view.cpp:757 msgid "Hide Columns" msgstr "Dölj kolumner" -#: kspread_view.cc:759 +#: kspread_view.cpp:759 msgid "Hide the column from view." msgstr "Dölj en kolumn." -#: kspread_view.cc:761 +#: kspread_view.cpp:761 msgid "Show Columns..." msgstr "Visa kolumner..." -#: kspread_view.cc:763 +#: kspread_view.cpp:763 msgid "Show hidden columns." msgstr "Visa dolda kolumner." -#: kspread_view.cc:765 +#: kspread_view.cpp:765 msgid "Equalize Column" msgstr "Utjämna kolumn" -#: kspread_view.cc:767 +#: kspread_view.cpp:767 msgid "Resizes selected columns to be the same size." msgstr "Ändrar storlek på markerade kolumner så att de får samma storlek." -#: kspread_view.cc:771 +#: kspread_view.cpp:771 msgid "Show hidden columns in the selection." msgstr "Visa dolda kolumner i markeringen." -#: kspread_view.cc:774 +#: kspread_view.cpp:774 msgid "Resize Row..." msgstr "Ändra storlek på rad..." -#: kspread_view.cc:776 +#: kspread_view.cpp:776 msgid "Change the height of a row." msgstr "Ändra höjd på en rad." -#: kspread_view.cc:780 +#: kspread_view.cpp:780 msgid "Inserts a new row into the spreadsheet." msgstr "Infogar en ny rad i kalkylarket." -#: kspread_view.cc:782 +#: kspread_view.cpp:782 msgid "Delete Rows" msgstr "Ta bort rader" -#: kspread_view.cc:784 +#: kspread_view.cpp:784 msgid "Removes a row from the spreadsheet." msgstr "Tar bort en rad från kalkylarket." -#: kspread_view.cc:786 +#: kspread_view.cpp:786 msgid "Hide Rows" msgstr "Dölj rader" -#: kspread_view.cc:788 +#: kspread_view.cpp:788 msgid "Hide a row from view." msgstr "Dölj en rad." -#: kspread_view.cc:790 +#: kspread_view.cpp:790 msgid "Show Rows..." msgstr "Visa rader..." -#: kspread_view.cc:792 +#: kspread_view.cpp:792 msgid "Show hidden rows." msgstr "Visa dolda rader." -#: kspread_view.cc:794 +#: kspread_view.cpp:794 msgid "Equalize Row" msgstr "Utjämna rad" -#: kspread_view.cc:796 +#: kspread_view.cpp:796 msgid "Resizes selected rows to be the same size." msgstr "Ändrar storlek på markerade rader så att de får samma storlek." -#: kspread_view.cc:801 +#: kspread_view.cpp:801 msgid "Show hidden rows in the selection." msgstr "Visa dolda rader i markeringen." -#: kspread_view.cc:803 +#: kspread_view.cpp:803 msgid "Adjust Row && Column" msgstr "Justera rad och kolumn" -#: kspread_view.cc:805 +#: kspread_view.cpp:805 msgid "Adjusts row/column size so that the contents will fit." msgstr "Justera rad/kolumn-storleken så att innehållet får plats." -#: kspread_view.cc:810 +#: kspread_view.cpp:810 msgid "Modify current sheet's properties." msgstr "Ändra egenskaper för aktuellt arbetsblad." -#: kspread_view.cc:812 +#: kspread_view.cpp:812 msgid "Insert Sheet" msgstr "Infoga arbetsblad" -#: kspread_view.cc:814 kspread_view.cc:819 +#: kspread_view.cpp:814 kspread_view.cpp:819 msgid "Insert a new sheet." msgstr "Infoga ett nytt arbetsblad." -#: kspread.rc:99 kspread_view.cc:817 +#: kspread.rc:99 kspread_view.cpp:817 #, no-c-format msgid "&Sheet" msgstr "&Arbetsblad" -#: kspread_view.cc:823 +#: kspread_view.cpp:823 msgid "Remove the active sheet." msgstr "Ta bort det aktiva arbetsbladet." -#: kspread_view.cc:825 +#: kspread_view.cpp:825 msgid "Rename Sheet..." msgstr "Byt namn på arbetsblad..." -#: kspread_view.cc:827 +#: kspread_view.cpp:827 msgid "Rename the active sheet." msgstr "Byt namn på det aktiva arbetsbladet." -#: kspread_view.cc:829 +#: kspread_view.cpp:829 msgid "Show Sheet..." msgstr "Visa arbetsblad..." -#: kspread_view.cc:831 +#: kspread_view.cpp:831 msgid "Show a hidden sheet." msgstr "Visa ett dolt arbetsblad." -#: kspread_view.cc:835 +#: kspread_view.cpp:835 msgid "Hide the active sheet." msgstr "Dölj det aktiva arbetsbladet." -#: kspread_view.cc:837 +#: kspread_view.cpp:837 msgid "AutoFormat..." msgstr "Automatisk formatering..." -#: kspread_view.cc:839 +#: kspread_view.cpp:839 msgid "Set the worksheet formatting." msgstr "Välj formatering för arbetsbladet." -#: kspread_view.cc:841 +#: kspread_view.cpp:841 msgid "Area Name..." msgstr "Områdesnamn..." -#: kspread_view.cc:843 +#: kspread_view.cpp:843 msgid "Set a name for a region of the spreadsheet." msgstr "Ange ett namn på ett område av kalkylarket." -#: kspread_view.cc:845 +#: kspread_view.cpp:845 msgid "Show Area..." msgstr "Visa område..." -#: kspread_view.cc:847 +#: kspread_view.cpp:847 msgid "Display a named area." msgstr "Visa ett namngivet område." -#: kspread_view.cc:849 +#: kspread_view.cpp:849 msgid "&Function..." msgstr "&Funktion..." -#: kspread_view.cc:851 +#: kspread_view.cpp:851 msgid "Insert math expression." msgstr "Infoga matematiskt uttryck." -#: kspread_view.cc:853 +#: kspread_view.cpp:853 msgid "&Series..." msgstr "&Serier..." -#: kspread_view.cc:855 +#: kspread_view.cpp:855 msgid "Insert a series." msgstr "Infoga en serie." -#: kspread_view.cc:857 +#: kspread_view.cpp:857 msgid "&Link..." msgstr "&Länk..." -#: kspread_view.cc:859 +#: kspread_view.cpp:859 msgid "Insert an Internet hyperlink." msgstr "Infoga en Internethyperlänk." -#: kspread_view.cc:861 +#: kspread_view.cpp:861 msgid "&Remove Link" msgstr "Ta bo&rt länk" -#: kspread_view.cc:863 +#: kspread_view.cpp:863 msgid "Remove a link." msgstr "Ta bort en länk." -#: kspread_view.cc:865 +#: kspread_view.cpp:865 msgid "S&pecial Character..." msgstr "S&pecialtecken..." -#: kspread_view.cc:867 +#: kspread_view.cpp:867 msgid "Insert one or more symbols or letters not found on the keyboard." msgstr "" "Infoga en eller flera symboler eller bokstäver som inte finns på " "tangentbordet." -#: kspread_view.cc:869 +#: kspread_view.cpp:869 msgid "&Object" msgstr "&Objekt" -#: kspread_view.cc:871 +#: kspread_view.cpp:871 msgid "Insert an object from another program." msgstr "Infoga ett objekt från ett annat program." -#: kspread_view.cc:873 +#: kspread_view.cpp:873 msgid "&Chart" msgstr "&Diagram" -#: kspread_view.cc:875 +#: kspread_view.cpp:875 msgid "Insert a chart." msgstr "Infoga ett diagram." -#: kspread_view.cc:877 +#: kspread_view.cpp:877 msgid "&Picture" msgstr "&Bild" -#: kspread_view.cc:879 +#: kspread_view.cpp:879 msgid "Insert a picture." msgstr "Infoga en bild." -#: kspread_view.cc:882 +#: kspread_view.cpp:882 msgid "From &Database..." msgstr "Från &databas..." -#: kspread_view.cc:884 +#: kspread_view.cpp:884 msgid "Insert data from a SQL database." msgstr "Infoga data från en SQL-databas." -#: kspread_view.cc:887 +#: kspread_view.cpp:887 msgid "From &Text File..." msgstr "Från &textfil..." -#: kspread_view.cc:889 +#: kspread_view.cpp:889 msgid "Insert data from a text file to the current cursor position/selection." msgstr "" "Infoga data från en textfil vid markörens aktuella position eller markering." -#: kspread_view.cc:891 +#: kspread_view.cpp:891 msgid "From &Clipboard..." msgstr "Från &klippbordet..." -#: kspread_view.cc:893 +#: kspread_view.cpp:893 msgid "" "Insert CSV data from the clipboard to the current cursor position/selection." msgstr "" "Infoga CSV-data från klippbordet vid markörens aktuella position eller " "markering." -#: kspread_view.cc:900 +#: kspread_view.cpp:900 msgid "&Sort..." msgstr "&Sortera..." -#: kspread_view.cc:902 +#: kspread_view.cpp:902 msgid "Sort a group of cells." msgstr "Sorterar en cellgrupp." -#: kspread_view.cc:904 +#: kspread_view.cpp:904 msgid "Sort &Decreasing" msgstr "Sortera fallan&de" -#: kspread_view.cc:906 +#: kspread_view.cpp:906 msgid "Sort a group of cells in decreasing (last to first) order." msgstr "Sortera en cellgrupp i fallande (sista till första) ordning." -#: kspread_view.cc:908 +#: kspread_view.cpp:908 msgid "Sort &Increasing" msgstr "Sortera st&igande" -#: kspread_view.cc:910 +#: kspread_view.cpp:910 msgid "Sort a group of cells in ascending (first to last) order." msgstr "Sortera en cellgrupp i stigande (första till sista) ordning." -#: kspread_view.cc:912 +#: kspread_view.cpp:912 msgid "Page Layout..." msgstr "Sidlayout..." -#: kspread_view.cc:914 +#: kspread_view.cpp:914 msgid "Specify the layout of the spreadsheet for a printout." msgstr "Ange layout av kalkylarket för en utskrift." -#: kspread_view.cc:916 +#: kspread_view.cpp:916 msgid "Define Print Range" msgstr "Ange utskriftsintervall" -#: kspread_view.cc:918 kspread_view.cc:922 +#: kspread_view.cpp:918 kspread_view.cpp:922 msgid "Define the print range in the current sheet." msgstr "Ange utskriftsintervallet för aktuellt blad." -#: kspread_view.cc:920 +#: kspread_view.cpp:920 msgid "Reset Print Range" msgstr "Återställ utskriftsintervall" -#: kspread_view.cc:924 +#: kspread_view.cpp:924 msgid "Show Page Borders" msgstr "Visa sidkanter" -#: kspread_view.cc:926 +#: kspread_view.cpp:926 msgid "Hide Page Borders" msgstr "Dölj sidkanter" -#: kspread_view.cc:929 +#: kspread_view.cpp:929 msgid "Show on the spreadsheet where the page borders will be." msgstr "Visa på ett arbetsblad var sidgränserna ska vara." -#: kspread_view.cc:931 +#: kspread_view.cpp:931 msgid "Recalculate Sheet" msgstr "Räkna om arbetsblad" -#: kspread_view.cc:933 +#: kspread_view.cpp:933 msgid "Recalculate the value of every cell in the current worksheet." msgstr "Beräkna värdet igen för alla celler på det aktuella arbetsbladet." -#: kspread_view.cc:935 +#: kspread_view.cpp:935 msgid "Recalculate Document" msgstr "Räkna om dokument" -#: kspread_view.cc:937 +#: kspread_view.cpp:937 msgid "Recalculate the value of every cell in all worksheets." msgstr "Beräkna värdet igen för alla celler på alla arbetsblad." -#: kspread_view.cc:939 +#: kspread_view.cpp:939 msgid "Protect &Sheet..." msgstr "&Skydda arbetsblad..." -#: kspread_view.cc:941 +#: kspread_view.cpp:941 msgid "Protect the sheet from being modified." msgstr "Skydda arbetsbladet från att ändras." -#: kspread_view.cc:945 +#: kspread_view.cpp:945 msgid "Protect &Document..." msgstr "Skydda &dokument..." -#: kspread_view.cc:947 +#: kspread_view.cpp:947 msgid "Protect the document from being modified." msgstr "Skydda dokumentet från att ändras." -#: kspread_view.cc:954 +#: kspread_view.cpp:954 msgid "Copy the cell object to the clipboard." msgstr "Kopiera cellobjektet till klippbordet." -#: kspread_view.cc:957 +#: kspread_view.cpp:957 msgid "Paste the contents of the clipboard at the cursor." msgstr "Klistra in innehållet från klippbordet vid markören." -#: kspread_view.cc:960 +#: kspread_view.cpp:960 msgid "Move the cell object to the clipboard." msgstr "Flytta cellobjektet till klippbordet." -#: kspread_view.cc:962 +#: kspread_view.cpp:962 msgid "Special Paste..." msgstr "Klistra in special..." -#: kspread_view.cc:964 +#: kspread_view.cpp:964 msgid "Paste the contents of the clipboard with special options." msgstr "Klistra in innehållet från klippbordet med särskilda alternativ." -#: kspread_view.cc:966 +#: kspread_view.cpp:966 msgid "Paste with Insertion" msgstr "Klistra in och infoga" -#: kspread_view.cc:968 +#: kspread_view.cpp:968 msgid "Inserts a cell from the clipboard into the spreadsheet." msgstr "Infogar en cell från klippbordet i kalkylarket." -#: kspread_view.cc:976 +#: kspread_view.cpp:976 msgid "&Right" msgstr "&Höger" -#: kspread_view.cc:979 +#: kspread_view.cpp:979 msgid "&Left" msgstr "&Vänster" -#: kspread_view.cc:982 +#: kspread_view.cpp:982 msgid "&Down" msgstr "&Ner" -#: kspread_view.cc:985 +#: kspread_view.cpp:985 msgid "&Up" msgstr "&Upp" -#: kspread_view.cc:992 +#: kspread_view.cpp:992 msgid "Edit and organize cell styles." msgstr "Redigera och organisera cellstilar." -#: kspread_view.cc:994 +#: kspread_view.cpp:994 msgid "Autosum" msgstr "Autosumma" -#: kspread_view.cc:996 +#: kspread_view.cpp:996 msgid "Insert the 'sum' function" msgstr "Infoga summeringsfunktion" -#: kspread_view.cc:1000 +#: kspread_view.cpp:1000 msgid "Check the spelling." msgstr "Kontrollera stavning." -#: kspread_view.cc:1002 +#: kspread_view.cpp:1002 msgid "Formula Selection" msgstr "Formelval" -#: kspread_view.cc:1004 +#: kspread_view.cpp:1004 msgid "Insert a function." msgstr "Infoga en funktion." -#: kspread_view.cc:1012 kspread_view.cc:3377 +#: kspread_view.cpp:1012 kspread_view.cpp:3377 msgid "Others..." msgstr "Andra..." -#: kspread_view.cc:1023 +#: kspread_view.cpp:1023 msgid "&Consolidate..." msgstr "&Konsollidera..." -#: kspread_view.cc:1025 +#: kspread_view.cpp:1025 msgid "Create a region of summary data from a group of similar regions." msgstr "" "Skapa ett område med sammanfattande data från en grupp av liknande områden." -#: kspread_view.cc:1027 +#: kspread_view.cpp:1027 msgid "&Goal Seek..." msgstr "M&ålsök..." -#: kspread_view.cc:1029 +#: kspread_view.cpp:1029 msgid "Repeating calculation to find a specific value." msgstr "Upprepa beräkning för att hitta ett särskilt värde." -#: kspread_view.cc:1031 +#: kspread_view.cpp:1031 msgid "&Subtotals..." msgstr "&Delsummor..." -#: kspread_view.cc:1033 +#: kspread_view.cpp:1033 msgid "Create different kind of subtotals to a list or database." msgstr "Skapa olika sorters delsummor i en lista eller databas." -#: kspread_view.cc:1035 +#: kspread_view.cpp:1035 msgid "&Text to Columns..." msgstr "&Text till kolumner..." -#: kspread_view.cc:1037 +#: kspread_view.cpp:1037 msgid "Expand the content of cells to multiple columns." msgstr "Expandera innehåll i celler till flera kolumner." -#: kspread_view.cc:1039 +#: kspread_view.cpp:1039 msgid "&Multiple Operations..." msgstr "&Flera operationer..." -#: kspread_view.cc:1041 +#: kspread_view.cpp:1041 msgid "" "Apply the same formula to various cells using different values for the " "parameter." msgstr "Använd samma formel för olika celler med olika parametervärden." -#: kspread_view.cc:1043 +#: kspread_view.cpp:1043 msgid "&Create Template From Document..." msgstr "Skapa ma&ll från dokument..." -#: kspread_view.cc:1046 +#: kspread_view.cpp:1046 msgid "Custom Lists..." msgstr "Egna listor..." -#: kspread_view.cc:1048 +#: kspread_view.cpp:1048 msgid "Create custom lists for sorting or autofill." msgstr "Skapa egna listor för att sortera eller automatisk ifyllnad." -#: kspread_view.cc:1052 +#: kspread_view.cpp:1052 msgid "Goto Cell..." msgstr "Gå till cell..." -#: kspread_view.cc:1054 +#: kspread_view.cpp:1054 msgid "Move to a particular cell." msgstr "Flytta till en särskild cell." -#: kspread_view.cc:1056 +#: kspread_view.cpp:1056 msgid "Next Sheet" msgstr "Nästa arbetsblad" -#: kspread_view.cc:1058 +#: kspread_view.cpp:1058 msgid "Move to the next sheet." msgstr "Flytta till nästa arbetsblad." -#: kspread_view.cc:1060 +#: kspread_view.cpp:1060 msgid "Previous Sheet" msgstr "Föregående arbetsblad" -#: kspread_view.cc:1062 +#: kspread_view.cpp:1062 msgid "Move to the previous sheet." msgstr "Flytta till föregående arbetsblad." -#: kspread_view.cc:1064 +#: kspread_view.cpp:1064 msgid "First Sheet" msgstr "Första arbetsbladet" -#: kspread_view.cc:1066 +#: kspread_view.cpp:1066 msgid "Move to the first sheet." msgstr "Flytta till det första arbetsbladet." -#: kspread_view.cc:1068 +#: kspread_view.cpp:1068 msgid "Last Sheet" msgstr "Sista arbetsbladet" -#: kspread_view.cc:1070 +#: kspread_view.cpp:1070 msgid "Move to the last sheet." msgstr "Flytta till det sista arbetsbladet." -#: kspread_view.cc:1074 +#: kspread_view.cpp:1074 msgid "Show Status Bar" msgstr "Visa statusrad" -#: kspread_view.cc:1076 +#: kspread_view.cpp:1076 msgid "Hide Status Bar" msgstr "Dölj statusrad" -#: kspread_view.cc:1079 +#: kspread_view.cpp:1079 msgid "Show the status bar." msgstr "Visa statusraden." -#: kspread_view.cc:1081 +#: kspread_view.cpp:1081 msgid "Show Tab Bar" msgstr "Visa flikrad" -#: kspread_view.cc:1083 +#: kspread_view.cpp:1083 msgid "Hide Tab Bar" msgstr "Dölj flikrad" -#: kspread_view.cc:1086 +#: kspread_view.cpp:1086 msgid "Show the tab bar." msgstr "Visa flikraden." -#: kspread_view.cc:1088 +#: kspread_view.cpp:1088 msgid "Show Formula Bar" msgstr "Visa formelrad" -#: kspread_view.cc:1090 +#: kspread_view.cpp:1090 msgid "Hide Formula Bar" msgstr "Dölj formelrad" -#: kspread_view.cc:1093 +#: kspread_view.cpp:1093 msgid "Show the formula bar." msgstr "Visa formelraden." -#: kspread_view.cc:1095 +#: kspread_view.cpp:1095 msgid "Configure KSpread..." msgstr "Anpassa Kspread..." -#: kspread_view.cc:1097 +#: kspread_view.cpp:1097 msgid "Set various KSpread options." msgstr "Ange diverse alternativ i Kspread." -#: kspread_view.cc:1105 +#: kspread_view.cpp:1105 msgid "No calculation" msgstr "Ingen beräkning" -#: kspread_view.cc:1111 +#: kspread_view.cpp:1111 msgid "Calculate using sum." msgstr "Beräkna med summa." -#: kspread_view.cc:1117 +#: kspread_view.cpp:1117 msgid "Calculate using minimum." msgstr "Beräkna med minimum." -#: kspread_view.cc:1123 +#: kspread_view.cpp:1123 msgid "Calculate using maximum." msgstr "Beräkna med maximum." -#: kspread_view.cc:1129 +#: kspread_view.cpp:1129 msgid "Calculate using average." msgstr "Beräkna med medelvärde." -#: kspread_view.cc:1135 +#: kspread_view.cpp:1135 msgid "Calculate using the count." msgstr "Beräkna med antalet." -#: kspread_view.cc:1141 +#: kspread_view.cpp:1141 msgid "Calculate using the countA." msgstr "Beräkna med antalA." -#: kspread_view.cc:1145 +#: kspread_view.cpp:1145 msgid "Run Internal Tests..." msgstr "Kör interna tester..." -#: kspread_view.cc:1147 +#: kspread_view.cpp:1147 msgid "Run Inspector..." msgstr "Kör inspektör..." -#: kspread_view.cc:2299 +#: kspread_view.cpp:2299 msgid "Spell Checking" msgstr "Stavning" -#: kspread_view.cc:2438 +#: kspread_view.cpp:2438 msgid "Spell checking is complete." msgstr "Stavningskontrollen är klar." -#: kspread_view.cc:2485 +#: kspread_view.cpp:2485 msgid "Do you want to check the spelling in the next sheet?" msgstr "Vill du kontrollera stavningen på nästa arbetsblad?" -#: kspread_view.cc:2544 +#: kspread_view.cpp:2544 msgid "Correct Misspelled Word" msgstr "Korrigera felstavade ord" -#: kspread_view.cc:2604 +#: kspread_view.cpp:2604 msgid "" "ISpell could not be started.\n" "Please make sure you have ISpell properly configured and in your PATH." @@ -6546,38 +6546,38 @@ msgstr "" "Kontrollera att du har ställt in Ispell ordentligt och att det ligger i din " "sökväg." -#: kspread_view.cc:2610 +#: kspread_view.cpp:2610 msgid "ISpell seems to have crashed." msgstr "Ispell verkar ha kraschat." -#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770 -#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300 -#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342 +#: kspread_view.cpp:3149 kspread_view.cpp:3195 kspread_view.cpp:4770 +#: kspread_view.cpp:4785 kspread_view.cpp:5066 kspread_view.cpp:6300 +#: kspread_view.cpp:6314 kspread_view.cpp:6327 kspread_view.cpp:6342 msgid "Area is too large." msgstr "Området är för stort." -#: kspread_view.cc:3513 kspread_view.cc:3535 kspread_view.cc:4382 -#: kspread_view.cc:4806 +#: kspread_view.cpp:3513 kspread_view.cpp:3535 kspread_view.cpp:4382 +#: kspread_view.cpp:4806 msgid "You must select multiple cells." msgstr "Du måste välja flera celler." -#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812 +#: kspread_view.cpp:3997 kspread_view.cpp:6812 msgid "You cannot change a protected sheet." msgstr "Du kan inte ta bort ett skyddat arbetsblad." -#: kspread_view.cc:4025 +#: kspread_view.cpp:4025 msgid "You cannot hide the last visible sheet." msgstr "Du kan inte gömma det sista synliga arbetsbladet." -#: kspread_view.cc:4103 +#: kspread_view.cpp:4103 msgid "Cut Objects" msgstr "Klipp ut objekt" -#: kspread_view.cc:4846 +#: kspread_view.cpp:4846 msgid "Edit Link" msgstr "Redigera länk" -#: kspread_view.cc:4876 +#: kspread_view.cpp:4876 #, fuzzy msgid "" "No database drivers available. To use this feature you need to install the " @@ -6586,72 +6586,72 @@ msgstr "" "Inga databasdrivrutiner tillgängliga. För att använda funktionen måste du " "installera nödvändiga Qt 3 databasdrivrutiner." -#: kspread_view.cc:4974 +#: kspread_view.cpp:4974 msgid "Sheet %1 could not be found for printing" msgstr "Arbetsbladet %1 kunde inte hittas för utskrift" -#: kspread_view.cc:5041 +#: kspread_view.cpp:5041 #, c-format msgid "Nothing to print for sheet %1." msgstr "Ingenting att skriva ut för arbetsbladet %1." -#: kspread_view.cc:5154 +#: kspread_view.cpp:5154 msgid "Protect Document" msgstr "Skydda dokument" -#: kspread_view.cc:5168 +#: kspread_view.cpp:5168 msgid "Unprotect Document" msgstr "Skydda inte dokument" -#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228 +#: kspread_view.cpp:5180 kspread_view.cpp:5228 msgid "Password is incorrect." msgstr "Lösenordet är felaktigt." -#: kspread_view.cc:5200 +#: kspread_view.cpp:5200 msgid "Protect Sheet" msgstr "Skydda arbetsblad" -#: kspread_view.cc:5215 +#: kspread_view.cpp:5215 msgid "Unprotect Sheet" msgstr "Skydda inte arbetsblad" -#: kspread_view.cc:5663 +#: kspread_view.cpp:5663 msgid "Adjust Column" msgstr "Justera kolumn" -#: kspread_view.cc:5759 +#: kspread_view.cpp:5759 msgid "Adjust Row" msgstr "Justera rad" -#: kspread_view.cc:5998 +#: kspread_view.cpp:5998 msgid "Selection List..." msgstr "Urvalslista..." -#: kspread_view.cc:6600 +#: kspread_view.cpp:6600 msgid "Create Style From Cell" msgstr "Skapa stil från cell" -#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836 +#: kspread_view.cpp:6601 kspread_view.cpp:6818 kspread_view.cpp:6836 msgid "Enter name:" msgstr "Ange namn:" -#: kspread_view.cc:6611 +#: kspread_view.cpp:6611 msgid "The style name cannot be empty." msgstr "Stilnamnet kan inte vara tomt." -#: kspread_view.cc:6714 +#: kspread_view.cpp:6714 msgid "Area too large." msgstr "Området är för stort." -#: kspread_view.cc:6720 +#: kspread_view.cpp:6720 msgid "No charting component registered." msgstr "Ingen diagramkomponent registrerad" -#: kspread_view.cc:6773 +#: kspread_view.cpp:6773 msgid "You cannot delete the only sheet." msgstr "Du kan inte ta bort det enda arbetsbladet." -#: kspread_view.cc:6777 +#: kspread_view.cpp:6777 msgid "" "You are about to remove the active sheet.\n" "Do you want to continue?" @@ -6659,62 +6659,62 @@ msgstr "" "Du är på väg att ta bort det aktiva arbetsbladet.\n" "Vill du fortsätta?" -#: kspread_view.cc:6825 +#: kspread_view.cpp:6825 msgid "" "Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed." msgstr "" "Arbetsbladsnamnet innehåller felaktiga tecken. Bara siffror och bokstäver är " "tillåtna." -#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854 +#: kspread_view.cpp:6826 kspread_view.cpp:6844 kspread_view.cpp:6854 msgid "Change Sheet Name" msgstr "Ändra arbetsbladsnamn" -#: kspread_view.cc:6844 +#: kspread_view.cpp:6844 msgid "Sheet name cannot be empty." msgstr "Arbetsbladsnamnet kan inte vara tomt." -#: kspread_view.cc:7118 +#: kspread_view.cpp:7118 msgid "Sum: " msgstr "Summa: " -#: kspread_view.cc:7121 +#: kspread_view.cpp:7121 msgid "Average: " msgstr "Medel: " -#: kspread_view.cc:7124 +#: kspread_view.cpp:7124 msgid "Min: " msgstr "Min: " -#: kspread_view.cc:7127 +#: kspread_view.cpp:7127 msgid "Max: " msgstr "Max: " -#: kspread_view.cc:7130 +#: kspread_view.cpp:7130 msgid "Count: " msgstr "Antal: " -#: kspread_view.cc:7133 +#: kspread_view.cpp:7133 msgid "CountA: " msgstr "AntalA: " -#: main.cc:30 +#: main.cpp:30 msgid "File to open" msgstr "Fil att öppna" -#: manipulator.cc:924 +#: manipulator.cpp:924 msgid "Merging of columns or rows is not supported." msgstr "Sammanfogning av kolumner eller rader stöds inte." -#: manipulator.cc:1508 +#: manipulator.cpp:1508 msgid "Adjust Columns/Rows" msgstr "Justera kolumner och rader" -#: manipulator.cc:1512 +#: manipulator.cpp:1512 msgid "Adjust Columns" msgstr "Justera kolumner" -#: manipulator.cc:1516 +#: manipulator.cpp:1516 msgid "Adjust Rows" msgstr "Justera rader" @@ -6755,31 +6755,31 @@ msgstr "" msgid "Dilate Region" msgstr "" -#: manipulator_data.cc:113 +#: manipulator_data.cpp:113 msgid "Change Value" msgstr "Ändra värde" -#: manipulator_data.cc:134 +#: manipulator_data.cpp:134 msgid "Set Array Formula" msgstr "Ange listformel" -#: valueformatter.cc:455 +#: valueformatter.cpp:455 msgid "h" msgstr "h" -#: valueformatter.cc:459 +#: valueformatter.cpp:459 msgid "s" msgstr "s" -#: valueformatter.cc:637 +#: valueformatter.cpp:637 msgid "Parse" msgstr "Tolka" -#: valueformatter.cc:639 +#: valueformatter.cpp:639 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" -#: valueformatter.cc:641 +#: valueformatter.cpp:641 msgid "Depend" msgstr "Beroende" -- cgit v1.2.1