# translation of kscan_plugin.po to Cymraeg # KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kscan_plugin\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-26 12:26+0100\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: scan.cpp:41 msgid "&Scan Image..." msgstr "&Arsylwi Delwedd..." #: scan.cpp:63 msgid "No scan-service available" msgstr "Dim gwasanaeth arsylwi ar gael" #: scan.cpp:64 msgid "Scanner Plugin" msgstr "Atodyn Arsylwydd" #, fuzzy #~ msgid "&Tools" #~ msgstr "Offer"