# translation of tdefile_abiword.po to Deutsch # # Jannick Kuhr , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_abiword\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-30 17:45+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.8\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Chris (TDE)" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "(Keine Email)" #: tdefile_abiword.cpp:50 msgid "Document Information" msgstr "Dokument-Information" #: tdefile_abiword.cpp:54 msgid "Author" msgstr "Autor" #: tdefile_abiword.cpp:56 msgid "Title" msgstr "Titel" #: tdefile_abiword.cpp:58 msgid "Abstract" msgstr "Zusammenfassung" #: tdefile_abiword.cpp:141 msgid "*Unknown*" msgstr "Unbekannt"