# translation of thesaurus_tool.po to Estonian # Translation of thesaurus_tool.po to Estonian. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Ain Vagula , 2003 # Marek Laane , 2005 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: thesaurus_tool\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-11 17:07+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: main.cpp:82 msgid "(No match)" msgstr "(Ei ühtegi sobivust)" #: main.cpp:92 msgid "&Search for:" msgstr "&Otsitakse:" #: main.cpp:93 msgid "S&earch" msgstr "&Otsi" #: main.cpp:105 msgid "Forward" msgstr "Edasi" #: main.cpp:107 msgid "Change Language..." msgstr "Muuda keelt..." #: main.cpp:122 msgid "&Thesaurus" msgstr "&Tesaurus" #: main.cpp:129 msgid "Synonyms" msgstr "Sünonüümid" #: main.cpp:132 msgid "More General Words" msgstr "Veel üldisi sõnu" #: main.cpp:135 msgid "More Specific Words" msgstr "Veel eritähendusega sõnu" #: main.cpp:168 msgid "&WordNet" msgstr "&WordNet" #: main.cpp:189 msgid "&Replace with:" msgstr "&Asendus:" #: main.cpp:252 msgid "&Replace" msgstr "&Asenda" #: main.cpp:305 #, c-format msgid "Related Words - %1" msgstr "Seostatud sõnad - %1" #: main.cpp:400 msgid "" "The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to " "select a thesaurus file." msgstr "" "Tesaurusefaili '%1' ei leitud. Tesauruse valimiseks kasuta käsku 'Muuda " "keelt...'." #: main.cpp:419 msgid "Failed to execute grep." msgstr "Grep'i käivitamine ebaõnnestus." #: main.cpp:431 #, c-format msgid "Error: Failed to execute grep. Output:
%1" msgstr "Viga: grep'i käivitamine ebaõnnestus. Väljund:
%1" #: main.cpp:590 msgid "Synonyms/Hypernyms - Ordered by Frequency" msgstr "Sünonüümid/hüponüümid - korrastatud sageduse järgi" #: main.cpp:591 msgid "Synonyms - Ordered by Similarity of Meaning (verbs only)" msgstr "Sünonüümid - järjestatud tähenduse sarnasuse järgi (ainult verbid)" #: main.cpp:592 msgid "Antonyms - Words with Opposite Meanings" msgstr "Antonüümid - sõnad vastupidise tähendusega" #: main.cpp:593 #, c-format msgid "Hyponyms - ... is a (kind of) %1" msgstr "Hüponüümid - ...on (teatud) %1" #: main.cpp:594 msgid "Meronyms - %1 has a ..." msgstr "Meronüümid - %1 omab ..." #: main.cpp:596 #, c-format msgid "Holonyms - ... has a %1" msgstr "Holonüümid - ... omab %1" #: main.cpp:597 msgid "Attributes" msgstr "Atribuudid" #: main.cpp:598 msgid "Cause To (for some verbs only)" msgstr "Põhjustama (ainult mõnede verbide puhul)" #: main.cpp:599 msgid "Verb Entailment (for some verbs only)" msgstr "Verbi nõudmine (ainult mõnede verbide puhul)" #: main.cpp:600 msgid "Familiarity & Polysemy Count" msgstr "Familiaarsuse ja mitmetähenduslikkuse loendus" #: main.cpp:602 msgid "Verb Frames (examples of use)" msgstr "Verbide raamid (kasutusnäited)" #: main.cpp:603 msgid "List of Compound Words" msgstr "Liitsõnade nimekiri" #: main.cpp:604 msgid "Overview of Senses" msgstr "Tähenduste ülevaade" #: main.cpp:632 #, fuzzy msgid "" "Error: Failed to execute the WordNet program 'wn'. WordNet has to be " "installed on your computer to use this component of kthesaurus, and 'wn' has " "to be available in your $PATH environment variable. Look for a WordNet " "package from your upstream distro package repository. Or you can obtain " "WordNet at http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-version/. Notice that WordNet only supports the English language." msgstr "" "Viga: WordNeti programmi 'wn' käivitamine ebaõnnestus. WordNet peab " "olema arvutisse paigaldatud, kui sa tahad seda kasutada ja 'wn' peab asuma " "otsinguteel. WordNeti saab hankida aadressilt http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/. WordNet " "toetab ainult inglise keelt." #: main.cpp:651 #, c-format msgid "Error: Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:
%1" msgstr "" "Viga: WordNeti programmi 'wn' käivitamine ebaõnnestus. Väljund:
%1" #: main.cpp:658 msgid "No match for '%1'." msgstr "Ei ühtegi sobivust '%1'jaoks."