# translation of tdefile_gnumeric.po to Italian
#
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_gnumeric\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-16 15:54+0100\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_gnumeric.cpp:50
msgid "Document Information"
msgstr "Informazioni sul documento"

#: tdefile_gnumeric.cpp:54
msgid "Author"
msgstr "Autore"

#: tdefile_gnumeric.cpp:56
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: tdefile_gnumeric.cpp:58
msgid "Abstract"
msgstr "Riassunto"

#: tdefile_gnumeric.cpp:119
msgid "*Unknown*"
msgstr "*Sconosciuto*"