# translation of tdefile_gnumeric.po to Italian # # Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_gnumeric\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-16 15:54+0100\n" "Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_gnumeric.cpp:50 msgid "Document Information" msgstr "Informazioni sul documento" #: tdefile_gnumeric.cpp:54 msgid "Author" msgstr "Autore" #: tdefile_gnumeric.cpp:56 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: tdefile_gnumeric.cpp:58 msgid "Abstract" msgstr "Riassunto" #: tdefile_gnumeric.cpp:119 msgid "*Unknown*" msgstr "*Sconosciuto*"