# translation of thesaurus_tool.po to Japanese
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002
# Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2005
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thesaurus_tool\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-02 22:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: main.cpp:82
msgid "(No match)"
msgstr "(マッチなし)"

#: main.cpp:92
msgid "&Search for:"
msgstr "検索する語(&S):"

#: main.cpp:93
msgid "S&earch"
msgstr "検索(&E)"

#: main.cpp:105
msgid "Forward"
msgstr "次へ"

#: main.cpp:107
msgid "Change Language..."
msgstr "言語を変更..."

#: main.cpp:122
msgid "&Thesaurus"
msgstr "シソーラス(&T)"

#: main.cpp:129
msgid "Synonyms"
msgstr "類義語"

#: main.cpp:132
msgid "More General Words"
msgstr "より意味の広い語"

#: main.cpp:135
msgid "More Specific Words"
msgstr "より意味の狭い語"

#: main.cpp:168
msgid "&WordNet"
msgstr "&WordNet"

#: main.cpp:189
msgid "&Replace with:"
msgstr "次と置換(&R):"

#: main.cpp:252
msgid "&Replace"
msgstr "置換(&R)"

#: main.cpp:305
#, c-format
msgid "Related Words - %1"
msgstr "関連語 - %1"

#: main.cpp:400
msgid ""
"The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to "
"select a thesaurus file."
msgstr ""
"シソーラスファイル %1 が見つかりません。「言語を変更...」を使ってシソーラス"
"ファイルを選択してください。"

#: main.cpp:419
msgid "Failed to execute grep."
msgstr "grep を実行できませんでした。"

#: main.cpp:431
#, c-format
msgid "<b>Error:</b> Failed to execute grep. Output:<br>%1"
msgstr "<b>エラー:</b> grep を実行できませんでした。出力:<br>%1"

#: main.cpp:590
msgid "Synonyms/Hypernyms - Ordered by Frequency"
msgstr "類義語/同義語 - 頻出順"

#: main.cpp:591
msgid "Synonyms - Ordered by Similarity of Meaning (verbs only)"
msgstr "類義語 - 意味が近い順 (動詞のみ)"

#: main.cpp:592
msgid "Antonyms - Words with Opposite Meanings"
msgstr "反義語 - 逆の意味を持つ単語"

#: main.cpp:593
#, c-format
msgid "Hyponyms - ... is a (kind of) %1"
msgstr "Hyponyms - ... は %1 の一種"

#: main.cpp:594
msgid "Meronyms - %1 has a ..."
msgstr "Meronyms - %1 には ... がある"

#: main.cpp:596
#, c-format
msgid "Holonyms - ... has a %1"
msgstr "Holonyms - ... には %1 がある"

#: main.cpp:597
msgid "Attributes"
msgstr "属性"

#: main.cpp:598
msgid "Cause To (for some verbs only)"
msgstr "Cause To (一部の動詞のみ)"

#: main.cpp:599
msgid "Verb Entailment (for some verbs only)"
msgstr "動詞の含意 (一部の動詞のみ)"

#: main.cpp:600
msgid "Familiarity & Polysemy Count"
msgstr "通用性 & 多義性指数"

#: main.cpp:602
msgid "Verb Frames (examples of use)"
msgstr "動詞の枠組 (使用例)"

#: main.cpp:603
msgid "List of Compound Words"
msgstr "複合語のリスト"

#: main.cpp:604
msgid "Overview of Senses"
msgstr "意味の概略"

#: main.cpp:632
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Error:</b> Failed to execute the WordNet program 'wn'. WordNet has to be "
"installed on your computer to use this component of kthesaurus, and 'wn' has "
"to be available in your $PATH environment variable. Look for a WordNet "
"package from your upstream distro package repository. Or you can obtain "
"WordNet at <a href=\"http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-"
"version/\">http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-version/</"
"a>. Notice that WordNet only supports the English language."
msgstr ""
"<b>エラー:</b> WordNet プログラム 'wn' を実行できませんでした。WordNet を利用"
"するためにはプログラムをインストールする必要があります。また 'wn' が PATH に"
"なければなりません。WordNet は <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/"
"\">http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a> で入手できます。注意: WordNet は"
"英語以外の言語はサポートしていません。"

#: main.cpp:651
#, c-format
msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1"
msgstr ""
"<b>エラー:</b> WordNet プログラム 'wn' を実行できませんでした。出力:<br>%1"

#: main.cpp:658
msgid "No match for '%1'."
msgstr "'%1' にマッチするものはありません。"