# translation of tdefile_ooo.po to Low Saxon
#
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ooo\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-27 15:05+0100\n"
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_ooo.cpp:82
msgid "Printed By"
msgstr "Druckt vun"

#: tdefile_ooo.cpp:83
msgid "Print Date"
msgstr "Druckdatum"

#: tdefile_ooo.cpp:84
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: tdefile_ooo.cpp:85
msgid "Creation Date"
msgstr "Opstelldatum"

#: tdefile_ooo.cpp:86
msgid "Creator"
msgstr "Opstellt vun"

#: tdefile_ooo.cpp:87
msgid "Generator"
msgstr "Opsteller"

#: tdefile_ooo.cpp:88
msgid "Editing Cycles"
msgstr "Bewerkendörlööp"

#: tdefile_ooo.cpp:89
msgid "Editing Duration"
msgstr "Bewerkenduer"

#: tdefile_ooo.cpp:95
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: tdefile_ooo.cpp:96
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: tdefile_ooo.cpp:97
msgid "Description"
msgstr "Beschrieven"

#: tdefile_ooo.cpp:98
msgid "Subject"
msgstr "Bedraap"

#: tdefile_ooo.cpp:99
msgid "Language"
msgstr "Spraak"

#: tdefile_ooo.cpp:103
msgid "Draws"
msgstr "Dorstellen"

#: tdefile_ooo.cpp:104
msgid "Tables"
msgstr "Tabellen"

#: tdefile_ooo.cpp:105
msgid "Images"
msgstr "Biller"

#: tdefile_ooo.cpp:106
msgid "Objects"
msgstr "Objekten"

#: tdefile_ooo.cpp:107
msgid "OLE Objects"
msgstr "OLE-Objekten"

#: tdefile_ooo.cpp:108
msgid "Pages"
msgstr "Sieden"

#: tdefile_ooo.cpp:109
msgid "Paragraphs"
msgstr "Afsnitten"

#: tdefile_ooo.cpp:110
msgid "Words"
msgstr "Wöör"

#: tdefile_ooo.cpp:111
msgid "Cells"
msgstr "Zellen"

#: tdefile_ooo.cpp:112
msgid "Characters"
msgstr "Tekens"

#: tdefile_ooo.cpp:113
msgid "Rows"
msgstr "Regen"

#: tdefile_ooo.cpp:140
msgid "User Defined"
msgstr "Vun'n Bruker instellt"

#: tdefile_ooo.cpp:147
msgid "Document Information"
msgstr "Dokment-Informatschonen"

#: tdefile_ooo.cpp:167
msgid "Keywords"
msgstr "Slötelwöör"

#: tdefile_ooo.cpp:172
msgid "Document Advanced"
msgstr "Dokment (verwiedert)"

#: tdefile_ooo.cpp:184
msgid "Document Statistics"
msgstr "Dokment-Statistik"

#: tdefile_ooo.cpp:262
msgid "%1:%2.%3"
msgstr "%1:%2.%3"