]> O Manual do &kword; Mike McBride Gary Cramblitt
garycramblitt@comcast.net
JoséPires
jncp@netcabo.pt
Tradução
2000-2006 Michael McBride 2006 Gary Cramblitt &FDLNotice; 2006-04-23 1.5 O &kword; é um programa completo de processamento de texto e de publicações. Faz parte do pacote de utilitários do &koffice;. Este manual descreve o &kword; 1.5. KDE KWord KOffice processamento de texto
Introdução Introdução introdução O &kword;, é um Programa de Processamento de Texto/Publicações WYSIWYG (What You See Is What You Get - O Que Vê é o Que Obtém). &koffice;aplicaçõesO &kword; faz parte do pacote de produtividade &koffice; para o Ambiente de Trabalho K. As outras aplicações do &koffice; incluem: &kspread; (Uma folha de cálculo.) &kpresenter; (Criação de apresentações.) &karbon14; (Um programa de desenho vectorial.) &kivio; (Criação de fluxogramas) &chalk; (Um programa de desenho rasterizado.) &kugar; (Um ferramenta de geração de relatórios.) &kexi; (Um ambiente integrado para bases de dados). &kchart; (Criação de gráficos.) KPlato (Um programa de gestão de projectos e planeamento integrado.) e um ambiente de trabalho de escritório simples e integrado que o ajuda a organizar o seu trabalho. Todas as aplicações do &koffice; foram desenhadas desde o início para tirar partido das funcionalidades do &kde;. Devido a isto, o &kword; (como tudo no &koffice;), suporta muitas funcionalidades avançadas que você espera nos ambientes de trabalho de hoje em dia. O &kword; é um processador de texto que poderá trabalhar tanto como um processador de texto tradicional, como uma aplicação simples de publicações. Isto é possível porque o &kword; é um processador de texto orientado a molduras e não orientado a páginas (o &Microsoft; Word, o &Wordperfect; e o Applixware são todos processadores de texto orientados a páginas). Os processadores de texto orientados a molduras funcionam ao criar uma ou mais molduras por página. Cada moldura funciona como uma fronteira (como uma moldura que rodeia uma fotografia), que limita o texto aos contornos da moldura. Poderá mover e redimensionar esses contornos para definir exactamente onde é que o texto será colocado na página. À medida que você vai redimensionando as molduras, o texto é ajustado de novo para caber dentro dessas molduras. Botão Poderá ligar facilmente uma moldura à seguinte. Quando você liga duas molduras, todo o texto que não couber dentro da primeira moldura irá fluir facilmente e de forma automática para a próxima. Botão Para além de texto, você pode incluir virtualmente tudo dentro de uma moldura. Uma moldura poderá conter uma folha de cálculo, imagens, um formulário de base de dados ou praticamente qualquer conjunto de dados. Dado que cada página pode conter um número indeterminado de molduras, os documentos poderão parecer bastante sofisticados, ainda que continuem fáceis de editar. Os utilizadores do &kword; também beneficiam das funcionalidades de repartição de texto automática do &kword;. Quando coloca uma moldura por cima de parte de outra moldura, o texto na moldura inferior poderá ser ajustado e repartido automaticamente em torno da nova moldura. Esta formatação ocorre numa interface gráfica WYSIWYG e acontece automaticamente enquanto você edita. Botão &kword;características Como processador de texto, o &kword; inclui as opções mais usadas de vários processadores de texto diversos, mantendo à mesma uma interface simples. Para além das funcionalidades que iria esperar de um pacote de processamento de texto moderno (introdução de texto, formatação a negrito, itálico, alinhamento de texto, impressão, &etc;), o &kword; pode: Usar modelos predefinidos para gerar formatações de documentos complexas com apenas um 'click' do rato. Como utilizador, você poderá criar os seus próprios modelos, transferi-los da Web ou usar o documento actual para criar um novo modelo. O &kword; oferece a numeração ou utilização de quaisquer pontos, símbolos ou caracteres para as listas. Definir os estilos de formatação de parágrafos, das molduras e das tabelas, para reduzir o tempo de edição do seu documento e para garantir alguma consistência num documento longo. Editar os cabeçalhos e rodapés dos seus documentos. Poderá ter cabeçalhos diferentes para as páginas ímpares e pares ou os mesmos em todo o lado. Procurar em todo o seu documento por texto. Poderá refinar ainda a sua procura, indicando as opções de tipo e tamanho de letra, formato, entre outras coisas. Adicionando caracteres especiais à sua procura, as funcionalidades de procura e substituição poderão ficar bastante poderosas. Notas de Rodapé e Finais. O &kword; tem todas as ferramentas necessárias para gerir as notas de rodapé ou notas finais. Tabelas. Poderá tanto usar as capacidades de formatação de tabelas do &kword;, como importar qualquer folha de cálculo do &kspread;. O &kword; tem o suporte incorporado das KParts. As KParts permitem-lhe inserir qualquer folha de cálculo, imagem, gráfico, documento ou outro tipo de dados a partir de qualquer aplicação do &koffice;. Está à vontade para editar essa KPart com as ferramentas desenhadas para essa tarefa, sem ter de iniciar a aplicação de todo. O &kword; poderá ampliar ou reduzir o conteúdo das janelas para tornar a edição dos seus documentos mais simples em qualquer computador e com qualquer tamanho de letra. O &kword; suporta menus e barras de ferramentas personalizáveis. O &kword; tem um suporte de internacionalização extenso, incluindo o fluxo de texto da esquerda para a direita e vice-versa. Poderá incorporar fórmulas directamente no &kword;, usando o editor de fórmulas integrado. Poderá fazer com que o &kword; corrija automaticamente muitos dos erros ortográficos e de pontuação. O &kword; poderá verificar a ortografia do seu documento. Poderá também marcar automaticamente as palavras erradas à medida que você vai escrevendo. Poderá aceder a um dicionário de sinónimos e palavras relacionadas na Net (apenas para Inglês), de modo a encontrar a palavras exacta que está à procura. O &kword; poderá criar automaticamente um índice analítico ou sumário e mantê-lo actualizado. O &kword; pode fazer opcionalmente uma completação automática das palavras comuns. O &kword; tem o suporte para a marcação de favoritos nos documentos para poder navegar facilmente pelos documentos grandes. O &kword; tem o suporte para as hiperligações na Internet e para endereços de e-mail. O &kword; tem capacidades para os editores fazerem comentários sobre partes do texto. Estes comentários ficam armazenados no ficheiro do &kword; e podem ser alterados ou removidos facilmente. O &kword; poderá reunir dados de uma base de dados externa para criar listas de correio, formulários, facturas, etc. O &kword; poderá carregar e gravar os documentos de outros processadores de texto com uma lista extensa de filtros. O &kword; pode criar ficheiros PDF. Você poderá editar um documento a partir de várias vistas. Isto permite-lhe ter várias janelas abertas sobre um único documento. As edições em cada uma das janelas são actualizadas automaticamente na outra janela. O &kword; poderá rodear as suas molduras com contornos e você poderá definir a cor de fundo de cada moldura em separado, se o desejar. O &kword; tem várias funcionalidades de acessibilidade, incluindo a capacidade de falar todo ou parte do documento com o Texto-para-Fala (KTTS) e manipular os documentos apenas com o teclado. A melhor parte do &kword; é o esforço que foi colocado para tornar o &kword; uma ferramenta produtiva para todas as suas necessidades, desde a carta mais simples até ao documento mais complexo em que possa querer trabalhar. Que partes do manual é que deverei ler? começar Todos os que já leram o índice chegaram à conclusão que ler este manual de uma ponta à outra é uma tarefa pouco razoável (e felizmente desnecessária). Este guia de utilizador está desenhado para ser útil numa grande variedade de utilizadores, desde os mais experientes aos mais principiantes. Dado que os diferentes utilizador poderão ter diferentes necessidades, cada secção deste manual é bastante específica. Não é suposto o utilizador ter lido todas as secções anteriores do manual para achar as instruções úteis. Para ajudar a determinar o que deve ser lido antes de começar a trabalhar com o &kword;, sugere-se uma lista de leitura para três níveis de utilizadores em baixo. Se cada uma das secções é lida antes de começar a usar o &kword;, a utilização do &kword; será mais simples. Nível de Experiência Experiência Anterior O que deve ler Novato Sem experiência anterior com computadores O Fundamental Tutorial Passo a Passo O Ecrã do &kword; Armazenamento e Impressões de Documentos Editar o Seu Documento Introdução à Barra de Menu e de Ferramentas A diferença entre os modelos Orientados ao Texto e de Disposição da Página Intermédio Está à vontade com outros processadores de texto baseados em páginas (&Microsoft; Word, Word Perfect ou Applixware.) O Fundamental Tutorial Passo a Passo A diferença entre os modelos Orientados ao Texto e de Disposição da Página Utilizador Avançado Está à vontade com outros processadores de texto baseados em molduras (Frame Maker, &etc;). A diferença entre os modelos Orientados ao Texto e de Disposição da Página Estas secções ajudá-lo-ão com as informações básicas. À medida que se vão levantado outras questões ou situações, as outras secções deste manual poderão ser usadas como referência. Obviamente isto não irá cobrir as necessidades de todos. Por favor, use-o como um guia que o ajuda a determinar quais as partes do manual que serão úteis de ler antes de começar a usar o &kword;. &fundamentals; &tutorial; &basics; &storeprint; &editing; Guias Detalhados: Disposição do Documento Esta secção do guia está desenhada para ajudar o utilizador com o formato e a disposição dos seus documentos. A secção irá começar com informações sobre a alteração do tamanho e forma da página e das margens e irá progressivamente entrando em blocos cada vez mais pequenos de texto (molduras seguidas de parágrafos e por sua vez de caracteres). Em cada nível, todas as opções de formatação e disposição serão explicadas. Depois de discutir a formatação dos caracteres individuais, o manual irá entrar nos estilos (para dar uma formatação consistente em todo o documento), listas, documentos com várias colunas, tabelas e, finalmente, a utilização de cabeçalhos e rodapés no documento. A parte final irá mostrar-lhe como gravar um documento como modelo para os documentos futuros. &pageformat; &frames; &formatframe; &formatpara; &tabstops; &formatcharacters; &styles; &columns; &lists; &tabls; &headersfooters; &templatecreation; Guias Detalhados: Mais do que apenas texto Até este ponto na documentação, foi focado apenas o texto. Isto está agora prestes a mudar! Este capítulo irá discutir como inserir um índice, imagens, números de páginas, ligações para páginas Web e como inserir outros tipos de dados do &koffice; num documento. Este capítulo irá também cobrir a informações dos documentos e a sua relação com as variáveis do documento. Inserir as Informações do Documento informações do documento O &kword; pode gravar a informação sobre o autor e o documento no mesmo ficheiro que o texto e os dados do mesmo documento. Se introduzir esta informação no &kword;, poderá ter dois benefícios potenciais: Esta informação ficará sempre visível para possível referência. Isto é especialmente importante nas situações em que existem vários autores possíveis (empregados) e centenas (ou mesmo milhares) de documentos. A informação aqui fornecida poderá ser inserida automaticamente no documento como uma variável do documento. Para introduzir a informação do documento, basta seleccionar a opção FicheiroInformação do Documento... do menu. Isto irá invocar uma janela com duas páginas. A primeira página é chamada de Geral. Indique um Título, Assunto, Palavras-Chave e um Resumo para o documento. O fundo desta página mostra o Tipo do documento, a data de criação e de modificação, a data da última impressão, o Tempo total de edição e o Número de versão. Carregue em Reiniciar para limpar todos os dados e definir a data actual como a data de criação. Tanto o Título como o Resumo do documento poderão também ser acedidos através das variáveis do documento. A segunda página chama-se Autor e tem espaços em branco para introduzir o nome do autor, as Iniciais, o Título, a Posição, a Empresa e as informações de contacto (o endereço de e-mail, os números de telefone e o endereço físico). Todos os valores introduzidos nesta janela poderão ser usados como variáveis do documento. No fundo da janela, existe um botão chamado Carregar do Livro de Endereços. Se carregar neste botão, irá inserir automaticamente a sua informação no livro de endereços do &kde; nesta janela de informação do documento do &kword;. Deverá informar o livro de endereços do &kde; sobre que item corresponde à sua informação. Para o fazer, abra o livro de endereços do &kde; e seleccione o item que contém o seu nome e endereço. Depois, seleccione a opção EditarDefinir como Dados de Contacto Pessoais no menu do livro de endereços do &kde;. Isto só precisa de ser feito uma vez. O &kword; irá inserir agora a informação desejada, quando carregar no botão Carregar do Livro de Endereços for carregado. O segundo botão Remover os Dados Pessoais permite-lhe remover todos os dados dos itens nesta página. Quando terminar de introduzir as informações, carregue em OK para aplicar as alterações. Se algumas das variáveis do documento foram alteradas, o &kword; irá actualizar os seus valores por todo o documento. &graphics; &toc; &variables; &expressions; &links; &comments; &footend; &parts; &insfile; &bookmarks; &formulas; &a11y; Tópicos Avançados As secções que estão incluídas neste capítulo são para os utilizadores avançados. As instruções para estas secções irão assumir que você está familiarizado com as operações básicas do &kword;. &struct; &mmerge; Como é que eu... A próxima parte da documentação do &kword; está desenhada para lhe oferecer alguns exemplos de como resolver problemas específicos com o &kword;. Cada secção é uma lista de passos e remete o leitor para outras secções da documentação para uma informação mais completa sobre os vários aspectos do &kword;. Estes exemplos foram seleccionados de modo a: Mostrar como o &kword; poderá funcionar de forma diferente dos outros processadores de texto a que você está habituado. Mostrar como poderá combinar os vários elementos para criar o documento desejado. Ilustrar as potencialidades do &kword;. Poderá usar estes exemplos como receitas para o seu documento ou modificá-los para criar a aparência ou conteúdo que deseja. Como é que coloco os números de páginas na parte exterior das páginas e o título no meio do cabeçalho (como num romance)? inserir números de página Este primeiro exemplo mostra como poderá combinar as tabulações ao centro e as variáveis num cabeçalho para criar um formato comum para o seu documento. O seu documento terá de ter pelo menos 2 páginas antes que você comece este procedimento. Seleccione a opção FicheiroInformação do Documento do menu. Carregue na página Geral. Carregue uma vez no campo de texto chamado Título com o &LMB; e indique o título desejado para o documento. Carregue com o botão OK. Seleccione a opção do menu FormatoFormato da Página.... Carregue na página Cabeçalho & Rodapé. Seleccione a opção Cabeçalhos diferentes para páginas pares e ímpares. Carregue finalmente em OK. Seleccione a opção FormatoActivar os Cabeçalhos do Documento do menu. Vá para uma página ímpar do seu documento e carregue na área do cabeçalho. Seleccione a opção do menu FormatoParágrafo.... Irá então aparecer a janela de Configuração do Parágrafo. Carregue na página Tabulações. Carregue no botão Novo. Se usar as setas do campo incremental Posição, poderá indicar um valor que é exactamente 1/2 da largura da moldura. A largura da moldura é indicada directamente por baixo do campo Posição. Carregue no botão Centro na secção chamada Alinhamento. Carregue de novo no botão Novo. Se usar as setas do campo incremental Posição, poderá indicar um valor que é ligeiramente menor que a largura da moldura. A largura da moldura é indicada directamente por baixo do campo Posição. Carregue no botão Direita na secção chamada Alinhamento. Carregue finalmente em OK. Carregue no cabeçalho de novo com o &LMB;. Carregue na tecla . Isto irá mover o cursor para o centro do cabeçalho. Seleccione a opção InserirVariável Informação do DocumentoTítulo do Documento do menu. Carregue na tecla de novo. Isto irá mover o cursor para perto da margem direita do cabeçalho. Seleccione a opção InserirVariável PáginaNúmero de Página do menu. Vá para uma página par do seu documento e carregue na área do cabeçalho. Seleccione a opção do menu FormatoParágrafo.... Irá então aparecer a janela de Configuração do Parágrafo. Carregue na página Tabulações. Carregue no botão Novo. Se usar as setas do campo incremental Posição, poderá indicar um valor que é exactamente 1/2 da largura da moldura. A largura da moldura é indicada directamente por baixo do campo Posição. Carregue no botão Centro na secção chamada Alinhamento. Carregue finalmente em OK. Carregue no cabeçalho de novo com o &LMB;. Seleccione a opção InserirVariável PáginaNúmero de Página do menu. Carregue na tecla . Isto irá mover o cursor para o centro do cabeçalho. Seleccione a opção InserirVariável Informação do DocumentoTítulo do Documento do menu. Isto completa o procedimento. O seu documento tem agora o título do documento no topo da página e ao centro, bem como os números das páginas nos cantos exteriores das páginas. Se quiser os números de páginas no fundo das mesmas, poderá usar os Rodapés em vez dos cabeçalhos no seu documento. Como é que eu crio um ficheiro <literal role="extension" >.pdf</literal >? criar um ficheiro PDF PDF, criação O &kword; aqui é ligeiramente diferente dos outros processadores de texto. Em vez de gravar o seu ficheiro como um ficheiro .pdf, o utilizador imprime o seu ficheiro para criar esse ficheiro .pdf. Quando estiver pronto para criar um ficheiro .pdf a partir do seu documento: Seleccione a opção FicheiroImprimir do menu. Isto irá invocar a janela de Impressão. Na lista chamada Nome, seleccione a opção Imprimir para Ficheiro (PDF) Indique o nome do seu ficheiro desejado no campo de texto Ficheiro de saída:. Se quiser fazer algumas alterações à formatação do PDF, seleccione as Propriedades. A explicação completa de todas estas propriedades está para além do âmbito deste documento. Carregue em OK. O seu ficheiro PDF será criado e gravado na localização indicada no Ficheiro de saída. Como é que removo as categorias dos modelos na janela inicial. Os modelos poderão apenas ser removidos com a janela de Criação de Modelos. Para mais instruções, carregue em Remover um grupo de modelos. &mbtb; &opt; Perguntas e Respostas FAQ Quando tento carregar um documento ou imagem, ele não aparece na minha janela, mas sei que está lá gravado. Porque é que não o vejo? Verifique se seleccionou o tipo de ficheiro correcto na janela de abertura de ficheiros. Se gravou um ficheiro num determinado formato, mas disse ao &kword; para lhe mostrar os ficheiros de outro formato qualquer, não irá ver o seu ficheiro gravado. O que é um ficheiro kwd? E o que é um ficheiro kwt? Um ficheiro kwd é um documento do &kword;. Um ficheiro kwt é um modelo de documento do &kword;. Onde é que posso obter as actualizações? Para as actualizações do &kword;, deverá ver sempre as referências seguintes: A página Web do &koffice; (http://koffice.kde.org) é o primeiro local onde poderá procurar actualizações. Todas as actualizações do programa, correcções de erros ou os anúncios das versões novas do &koffice; irão aparecer aqui. Os itens extra para o &koffice; podem ser encontrado em http://koffice.kde.org/addons/. Como é que os temas afectam o &kword;? O &kword; (como tudo no &koffice;) é completamente adaptável em termos de temas. Poderá usar qualquer tema do TQt ou do &kde; para personalizar a aparência do &kword;. Posso usar o &kword; para ler ficheiros do &Microsoft; Word? O &kword; tem de facto a capacidade de importar ficheiros do &Microsoft; Word. O processo de conversão não é perfeito e alguma informação de formatação poder-se-á perder. Para mais detalhes, veja por favor a secção de Filtros de Importação/Exportação da documentação. Posso gravar o meu documento do &kword; como um ficheiro do &Microsoft; Word? De momento, o &kword; não oferece ainda o suporte para exportar para ficheiros do &Microsoft; Word. Se precisar de trocar documentos com o MS Word, deverá usar o 'Rich Text Format' como formato de ficheiro intermédio. Os ficheiros de Rich Text Format são convertidos eficazmente, tanto pelo &Microsoft; Word como pelo &kword;, Posso gravar o meu documento do &kword; como um ficheiro PDF? Sim. As instruções para criar um ficheiro PDF encontram-se aqui. Tenho de trocar documentos com um colega meu que não tem o &kword;; qual será a melhor maneira de fazer isto ? O que você e o seu amigo precisam de fazer é concordar num formato de ficheiro que ambos os processadores de texto consigam ler e gravar eficazmente. O Rich Text Format é normalmente uma boa escolha. Créditos e Licenças créditosopções licençasopções &kword; Copyright 1999-2005 pela Equipa de Desenvolvimento do &kword; Equipa de Desenvolvimento do &kword; (Alfabeticamente) Dag Andersen danders@get2net.dk John Califf jcaliff@compuzone.net Frank Dekervel frank.dekervel@student.kuleuven.ac.be Krister Wicksell Eriksson krister.wicksell@spray.se &David.Faure; &David.Faure.mail; Nicolas Goutte goutte@kde.org Shaheed Haque srhaque@iee.org &Simon.Hausmann; &Simon.Hausmann.mail; Nash Hoogwater nrhoogwater@wanadoo.nl &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail; Sven Lüppken sven@kde.org > Laurent Montel montel@kde.org &Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail; Reginald Stadlbauer reggie@kde.org Werner Trobin trobin@kde.org Torben Weis weis@kde.org &Joseph.Wenninger; jowenn@kde.org Thomas Zander zander@kde.org Equipa de Desenvolvimento dos Filtros de Importação/Exportação do &kword; (Alfabeticamente) Enno Bartels ebartels@nwn.de Wolf-Michael Bolle &Matthias.Kalle.Dalheimer; kalle@dalheimer.de Clarence Dang dang@kde.org Frank Dekervel frank.dekervel@student.kuleuven.ac.be Nicolas Goutte goutte@kde.org Tomasz Grobelny grotk@poczta.onet.pl Shaheed Haque srhaque@iee.org Ariya Hidayat ariya@kde.org Robert Jacolin rjacolin@ifrance.com Michael Johnson Ewald Snel ewald@rambo.its.tudelft.nl Equipa de Desenvolvimento do &kformula; Andrea Rizzi rizzi@kde.org Ulrich Kuettler ulrich.kuettler@mailbox.tu-dresden.de Documentação de &Mike.McBride; Tradução de José Nuno Pires jncp@netcabo.pt &underFDL; Este programa está licenciado segundo os termos da versão 2 da &GNU; Library General Public License. Instalação &kword;instalação Como obter o &kword; O &kword; faz parte do projecto &kde; em http://www.kde.org. O &kword; encontra-se no pacote &koffice;, o qual poderá ser obtido em &kde-ftp;, o 'site' de FTP principal do projecto do &kde;. Muitas das distribuições oferecem pacotes binários pré-compilados nos seus 'sites' de FTP. Por favor veja a página Web da sua distribuição para mais informações. Se quiser compilar o &kword; a partir do código-fonte, então deverá ler as próximas secções para obter alguma ajuda na compilação. Requisitos &kword;requisitos Para poder usar com sucesso o &kword;, você precisa de: &TQt; Toolkit. Este poderá ser obtido na https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/TDE/tqt3. As bibliotecas do &tde; (tdelibs) e o pacote de base do &tde; (tdebase). Estes poderão ser obtidos na página Web do &tde;. O compilador de C++ da &GNU; ou qualquer outro compilador de C++ que suporte excepções. Para alguma ajuda sobre como obter isto, veja por favor a página Web da sua distribuição. O autoconf 2.53 e o automake 1.7, ou versões posteriores dos mesmos Para poder usar bases de dados externas para os documentos de junção de e-mail, deverá ter a plataforma TQt compilada com o suporte de SQL. Para adicionar o suporte de SQL (como um 'plugin'), basta incluir a opção na linha de comandos do 'configure'. O controlador deverá ser substituído por mysql, odbc, CVS ou psql, atendendo às suas necessidades de bases de dados. Compilação e Instalação As instruções completas de instalação do &koffice; a partir do código-fonte encontram-se em http://www.koffice.org/download/source.php. Opções da Linha de Comandos do &kword; &kword;opções de linha de comando Poderá indicar algumas acções iniciais para o &kword;. As duas opções mais comuns que são usadas estão indicadas em baixo com instruções para obter ajuda sobre as restantes opções da linha de comandos. Indicar o nome do ficheiro Provavelmente a opção da linha de comandos mais usada serve para indicar o ficheiro a editar. O formato para indicar o nome do ficheiro é: $ kword nome do ficheiro Exemplo: $ kword Documento.kwd Isto faz com que o &kword; carregue Documento.kwd para edição. Mostrar a versão do &kword; Para ver os números de versão da plataforma do TQt, do &kde; e do &kword;, escreva: $ kword -v Mostrar a licença do &kword; Para ver a licença do &kword;, escreva: $ kword --license Mostrar a lista de programadores do &kword; Para ver a equipa de desenvolvimento do &kword;, escreva: $ kword --author Outras opções da linha de comandos Existem muitas outras opções da linha de comandos, que raramente são usadas. Poderá obter alguma ajuda detalhada sobre estas opções se escrever: $ kword Filtros de Importação/Exportação &kword;filtros filtros Introdução aos Filtros O &kword; tem a capacidade (com um sucesso variável) de ler dados de outros ficheiros (que não do &koffice;). O &kword; também tem a capacidade de gravar os dados em formatos não pertencentes ao &koffice;. Isto é oferecido para possibilitar aos utilizadores do &kword; interagirem com as pessoas que usam outros sistemas operativos ou processadores de texto. O &kword; faz isto ao carregar um ficheiro de dados não-&koffice; para memória e ao passar por um filtro para extrair o máximo de informação que conseguir do ficheiro de dados. Alguma da informação de formatação será perdida ou alterada pelo filtro durante este processo. Quando o &kword; lê dados para dentro de si, a partir de um formato de ficheiro que não seja do &koffice;, ele está a importar os dados. Quando o &kword; grava um documento dele num formato não pertencente ao &koffice;, está a exportar os dados. Filtros incluídos no &kword; O &kword; vem com os seguintes filtros: AplicaçãoImportaçãoExportação AbiwordSimSim AmiProSimSim ApplixwordSimNão &HTML;SimSim &kpresenter;SimNão Hancom WordSimNão Apresentação do Magic PointSimNão &Microsoft; PowerpointSimNão &Microsoft; WordSimNão &Microsoft; WriteSimSim Oasis OpenDocumentSimSim Apresentação do OpenOffice.orgSimNão Documento de Texto do OpenOffice.orgSimSim Documento do PalmSimSim PDFSimNão Texto SimplesSimSim RTFSimSim SGMLNãoSim Documento do TeXNãoSim WMLSimSim WordperfectSimSim &XML;SimNão Para os detalhes sobre cada filtro, veja por favor a página Web de filtros do &koffice;. Resumo das Combinações de Teclas atalhos de tecladotabela de Combinações de Teclas para Lidar com os Documentos Iniciar um Novo Documento &Ctrl;N Abrir um Documento &Ctrl;O Gravar o Documento &Ctrl;S Imprimir o Documento &Ctrl;P Fechar Documento &Ctrl;W Sair do &kword; &Ctrl;Q Combinações de Teclas para a Selecção de Caracteres Move a selecção de texto um carácter para a esquerda.&Shift;Esquerda Move a selecção de texto uma palavra para a esquerda.&Ctrl;&Shift;Esquerda Move a selecção um carácter para a direita.&Shift;Direita Move a selecção uma palavra para a direita.&Ctrl;&Shift;Direita Selecciona todos os caracteres desde o início da selecção até ao carácter que se encontra na linha imediatamente acima.&Shift;Cima Selecciona todos os caracteres desde o início da selecção até ao primeiro carácter na linha imediatamente acima.&Ctrl;&Shift;Cima Selecciona todos os caracteres desde o início da selecção até ao carácter na linha imediatamente abaixo.&Shift;Baixo Selecciona todos os caracteres desde o início da selecção até ao primeiro carácter na linha imediatamente abaixo.&Ctrl;&Shift;Baixo Selecciona todos os caracteres desde o início da selecção até ao início da linha.&Shift;Home Selecciona todos os caracteres desde o início da selecção até ao início do documento.&Ctrl;&Shift;Home Selecciona todos os caracteres desde o início da selecção até ao fim da linha.&Shift;End Selecciona todos os caracteres desde o início da selecção até ao fim do documento.&Ctrl;&Shift;End Move o ponto final actual um ecrã para cima.&Shift;Page-Up Move o ponto final actual uma página para cima. O ponto final fica localizado no primeiro carácter desta página.&Ctrl;&Shift;Page-Up Move o ponto final actual um ecrã para baixo.&Shift;Page-Down Move o ponto final actual uma página para baixo. O ponto final fica localizado no primeiro carácter desta página.&Ctrl; &Shift;Page-Down Selecciona todo o texto na moldura actual.&Ctrl;A Combinações de Teclas para a Formatação de Teclas Activar/Desactivar o Texto Negrito &Ctrl;B Activar/Desactivar o Texto Itálico &Ctrl;I Activar/Desactivar o Texto Sublinhado &Ctrl;U Formar o Tipo de Letra &Alt;&Ctrl;F Diminuir o Tamanho de Letra &Ctrl;< Aumentar o Tamanho de Letra &Ctrl;> Combinações de Teclas para a Formatação dos Parágrafos Alinhar o Bloco (Justificar) &Ctrl;J Alinhar ao Centro &Alt;&Ctrl;C Alinhar à Esquerda &Ctrl;L Alinhar à Direita &Alt;&Ctrl;R Formatar o Parágrafo &Alt;&Ctrl;P Combinações de Teclas para as Funções Básicas de Edição, Procura e Substituição Copiar &Ctrl;C (&Ctrl;Insert) Cortar &Ctrl;X (&Shift;Delete) Colar &Ctrl;V (&Shift;Insert) Procurar &Ctrl;F Substituir &Ctrl;R Desfazer &Ctrl;Z Refazer &Ctrl;&Shift;Z Combinações de Teclas para a Inserção Criar uma Moldura de Texto F10 Inserir uma Imagem &Shift;F5 Criar uma Moldura da Fórmula F4 Criar uma Tabela F5 Inserir Carácter Especial &Alt;&Shift;C Inserir um Espaço Não-quebrável &Ctrl;Espaço Inserir um Hífen Suave &Ctrl;- Inserir uma Quebra de Linha &Shift;Return Inserir Quebra Funda de Moldura &Ctrl;Return Combinações de Teclas de Acessibilidade Menu de Contexto Menu (ver a nota abaixo) Dimensionar o Painel Normalmente F8 Dimensionar o Painel Invertido &Shift;F8 Colocar o Item Gráfico em Primeiro Plano &Alt;F8 Entrar no modo de Emulação do Rato com o teclado &Alt;F12 Carregar com o rato no modo de Emulação do Rato espaço Ir para a Estrutura do Documento &Alt;1 Ir para o Documento &Alt;2 Na maioria dos teclados, a tecla Menu está do lado direito, entre a tecla do &Windows; e do &Ctrl;. Tem um ícone de menu nela. Combinações de teclas para a Navegação com o Rato Atalhos de Teclado Diversos Manual do &kword; F1 O Que É Isto? &Shift;F1 Completação &Ctrl;E Baixar a Moldura &Ctrl;&Shift;L Elevar a Moldura &Ctrl;&Shift;R Mostrar o Estilista &Alt;&Ctrl;S Detalhes técnicos do &kword; &techstuff; Tipos &MIME; do Kword &kword;Tipos &MIME; O tipo &MIME; do &kword; é: application/x-kword Glossário Proporção Esta é a relação enter a medida na horizontal de um ecrã, imagem ou documento face à medida na vertical. Todos os monitores de computadores padrão têm as mesmas proporções, independentemente da sua resolução. Qualquer documento que esteja em conformidade com um ecrã padrão irá ficar bem em qualquer monitor. Para muitas imagens é importante manter as proporções, para evitar a distorção das mesmas. Código binário O código binário são as instruções reais para o computador. Por isso, quando se fala em binários, significa o programa executável do &kword;. Embora os programas não tenham problemas a ler os ficheiros binários, eles não são facilmente compreendidos pelas pessoas. Compare-os com o Código-Fonte. Para mais informações sobre a compilação do &kword;, veja a secção chamada Instalação Imagem Rasterizada As imagens rasterizadas são compostas por pontos individuais. Este tipo de ficheiro é muito bom para as fotografias e os desenhos complexos. O problema ao usar as imagens rasterizadas é que, ao alterar o tamanho da imagem na página, haverá um perda de detalhe. Os nomes dos ficheiros destas imagens terminam normalmente em jpeg, png ou gif. Células As tabelas são compostas em linhas e colunas de células. Cada célula é definida pela combinação da linha e da coluna. Área de Transferência A área de transferência é uma área de armazenamento temporário na memória. Sempre que usar o comando Cortar ou Copiar, está a colocar um objecto seleccionado nesta posição de memória. Depois, quando usar o comando Colar, irá inserir as informações da área de transferência no documento. Para mais informações, veja a secção sobre o Cortar/Copiar/Colar. Compilação Quando você compila um programa, está a convertê-lo de um ficheiro de código (o qual é facilmente editado por um programador) para um ficheiro binário (que o computador usa). Compare este método de distribuição com o Código Binário. A compilação de programas não é tão simples como a instalação de versões binárias. Os utilizadores que só estejam interessados em usar o &kword; são encorajados a usar uma versão binária do &kword; para o seu computador. Para mais informações sobre como compilar o &kword;, veja a secção chamada Instalação. Variáveis Personalizadas Ao usar as variáveis personalizadas, poderá guardar certos valores (⪚, números ou texto) para os usar posteriormente no seu documento ou num programa. Se quiser descobrir mais sobre as variáveis personalizadas, veja como Inserir Variáveis. DEB Este é um formato de ficheiro binário que é usado pela Debian e pelas distribuições baseadas na Debian. Este será normalmente o sufixo de um ficheiro específico destas distribuições. Um exemplo seria o koffice-1.2.deb. Para mais informações sobre como instalar estes ficheiros, veja na página Web da Debian. Caixa de Diálogo Uma caixa de diálogo é uma pequena janela que aparece por cima do seu documento actual. Esta janela tem normalmente algumas questões, informações ou opções de configuração relacionadas com a tarefa que está a desempenhar. Quando tiver terminado com a janela, ela irá desaparecer e remetê-lo-á ao seu documento (possivelmente, após algumas alterações no documento). DTP Significa DeskTop Publishing ou Publicação, em sentido lato. FAQ Significa Frequently Asked Questions (Perguntas Mais Frequentes) e corresponde normalmente a um documento onde são respondidas algumas perguntas que surgem com muita frequência. Se tiver uma dúvida que deseje tirar com a equipa de desenvolvimento do &koffice;, deverá dar primeiro uma vista de olhos na FAQ; poderá obter a última versão da mesma aqui. Máscara do Ficheiro Uma máscara de ficheiros poderá ser vista como um filtro de exclusão para si. Num computador médio, existem vários milhares de ficheiros. Estes encontram-se ordenados em pastas e subpastas, mas não é nada de anormal para muitos utilizadores terem centenas de ficheiros de dados numa única subpasta. Felizmente para nós, a maioria das aplicações usam um sufixo nos nomes dos seus ficheiros. Se aplicar uma máscara de ficheiros, o &kword; só irá mostrar os ficheiros que não forem filtrados pela máscara. Isto pode ser útil se tiver vários ficheiros de diversas aplicações diferentes. A máscara de ficheiros está incorporada no campo do Filtro: nas janelas para Gravar um Documento e Abrir um Documento. Por exemplo. Se usar uma máscara de ficheiros para os ficheiros do &kword;, esta máscara irá tentar filtrar todos os ficheiros que não são para o &kword;. Filtro Um filtro recebe um ficheiro de documento de um dado programa (⪚, o &Microsoft; Word), e filtra o texto e a informação de formatação e tenta converter essa informação para um documento do &kword;. Os filtros são usados para ler e gravar os ficheiros para outros programas. Poderá encontrar mais informações sobre os filtros incluídos no &kword; na secção de Filtros de Importação/Exportação. Rodapé O rodapé de uma página é uma área abaixo na área normal de texto. Normalmente, contém a numeração da página e, talvez, algumas informações adicionais. O conteúdo do rodapé é normalmente o mesmo para a maioria das páginas e a alteração do rodapé de uma página irá mudar todas as outras. Veja o Cabeçalho. Moldura Quase tudo no &kword; está dentro de uma moldura. O texto está sempre dentro de uma moldura. Os componentes estão em molduras de componentes. Uma moldura é, basicamente, apenas um rectângulo que poderá conter uma parte do seu documento. As molduras poderão ser movidas, redimensionadas, removidas, etc. Conjunto de molduras Um conjunto de molduras é um grupo de molduras que estão ligadas em conjunto. Se estiver a escrever algum texto que não caiba na primeira moldura de um conjunto destes, o mesmo texto irá continuar na próxima moldura que pertença ao conjunto. &FTP; O &FTP; é o File Transfer Protocol (Protocolo de Transferência de Ficheiros); é um protocolo da Internet que lhe permite obter ficheiros de servidores de &FTP;. Se quiser obter o &koffice; a partir da Internet, provavelmente irá usar o &FTP;. Quebra Funda de Moldura Normalmente, o &kword; irá ajustar automaticamente o texto de forma a caber numa moldura de texto. Se inserir uma quebra funda de moldura, poderá obrigar o &kword; a iniciar sempre a próxima moldura no conjunto com o texto que se segue à quebra. Indentação pendurada Uma parágrafo em que a primeira linha deste se extende para fora do lado esquerdo, em comparação com as outras linhas do parágrafo. Cabeçalho O cabeçalho de uma página é uma área abaixo na área normal de texto. Normalmente, contém a numeração da página e, talvez, algumas informações adicionais. O conteúdo do rodapé é normalmente o mesmo para a maioria das páginas e a alteração do cabeçalho de uma página irá mudar todas as outras. Veja o Rodapé. &HTML; Significa HyperText Markup Language (Linguagem de Formatação de Hipertexto). A maioria das páginas Web na Internet estão escritas em &HTML;. O &kword; consegue ler e gravar documentos em &HTML; para os publicar no World Wide Web. Tom O tom ou matiz é um termo mais correcto tecnicamente para o que se refere de forma geral como cor. Os exemplos de tons incluem o vermelho, o verde, o azul e o púrpura. Moldura incorporada Uma moldura incorporada é um tipo de moldura especial no &kword;. As molduras incorporadas estão associadas a uma posição dentro de uma moldura de texto. O &kword; irá manter a moldura incorporada perto do texto indicado. Não será capaz de determinar onde é que irá aparecer exactamente numa página, mas ficará mais próxima do texto indicado. Se inserir ou remover o texto à frente do texto indicado, a imagem incorporada irá subir ou descer na página, de modo a seguir o texto indicado As molduras incorporadas são bastante úteis quando contêm uma imagem, gráfico ou figura. Basta colocar a moldura incorporada dentro do texto que descreve o objecto, para que o &kword; garanta que tanto o texto como a moldura incorporada estejam sempre próximos uns dos outros. &kde; Significa K Desktop Environment (Ambiente de Trabalho K). Parte do &kde; é necessária para que o &kword; funcione bem. O Ambiente de Trabalho K é uma interface de utilizador que permite aos utilizadores manipularem os ficheiros e operarem com os programas de forma gráfica. Para mais informações, veja por favor em www.kde.org. Associação de Tecla Todas as funcionalidades do &kword; estão disponíveis através do menu. Poderá achar que, contudo, certas funcionalidades do &kword; são usadas por si de forma regular. Poderá então associar uma dada combinação de teclas a essa função. Logo que esta combinação esteja associada à função, podê-la-á usar como atalho para a função. O &kword; vem com várias combinações de teclas predefinidas. Para mais informações sobre como alterar as combinações de teclas predefinidas, carregue aqui. Paisagem Quando tiver uma folha de papel normal, poderá tanto colocar o seu documento com o lado maior na vertical ou na horizontal. Quando a dimensão horizontal for maior que a vertical, isto é denominado de Horizontal. Exemplo: Compare este termo com o Vertical. Barra de Menu O menu está localizado no topo do ecrã do &kword;. Podê-lo-á usar para aceder a todas as funcionalidades do &kword;. Menu: Retrato Quando tiver uma folha de papel normal, poderá tanto colocar o seu documento com o lado maior na vertical ou na horizontal. Quando a dimensão vertical for maior que a horizontal, isto é denominado de Vertical. Exemplo: Compare este termo com o Horizontal. RPM Este é o formato binário para as distribuições baseadas no gestor de pacotes da &RedHat;, uma ferramenta de criação de pacotes bastante usada no sistema operativo &Linux;. Se tiver de obter o &koffice; e o seu sistema suportar os pacotes RPM, deverá obter os pacotes do &koffice; que terminem em .rpm. Eles são bastante simples de usar. Saturação A saturação refere-se à quantidade subjectiva de um determinado tom numa cor. As cores com uma saturação baixa aparecem mais pálidas, enquanto as cores com maior saturação aparecem mais vivas. Este é um conjunto de quatro pontos vermelhos que aumentam de saturação da esquerda para a direita. Escalar Imagens Sempre que mudar o tamanho de uma imagem gráfica, está a escalar essa imagem. No &kword;, você escala ou redimensiona as imagens se alterar a forma da moldura que rodeia as mesmas. Código-Fonte O código-fonte é a versão legível para as pessoas de uma aplicação (como o &kword;). Os computadores não podem usar o código-fonte directamente. Em vez disso, o código-fonte terá de ser compilado para código binário, antes de poder ser usado. TAR O TAR é uma ferramenta usada para arquivar os ficheiros em ficheiros TAR que poderão ser reconhecidos pelo seu sufixo .tar. Poderá obter as distribuições de código e binárias do &koffice; como ficheiros TAR 'gzipados'; contudo, não os deverá usar se existirem pacotes especiais para o seu sistema e gestor de pacotes. Veja o RPM, DEB. tar.gz Veja TGZ. TGZ Os ficheiros que terminam em .tar.gz ou .tgz são ficheiros TAR comprimidos com o programa gzip. Isto torna os ficheiros TAR mais pequenos e mais rápidos de obter; contudo, não os deverá usar se existirem pacotes especiais para o seu sistema e gestor de pacotes. Veja o RPM, DEB. Barra de Ferramentas Uma barra de ferramentas é uma linha de botões que servem de atalhos para a maioria das funções mais usadas pelo &kword;. Poderá obter mais informações sobre as barras de ferramentas aqui. Barra de Ferramentas de Exemplo: &URL; O &URL; é uma abreviatura de Universal Resource Locater (Localizador de Recursos Universal). Um localizador de recursos universal é o termo técnico que corresponde normalmente aos endereços das páginas Web. Os exemplos de &URL;s incluem o http://www.koffice.org e o http://www.kde.org Valor (cor) O valor da cor indica quão clara ou escura é uma dada cor. As cores com valor baixo ficam mais escuras na aparência, enquanto as cores com valor elevado são mais claras. Este é um conjunto de quatro pontos vermelhos que aumentam de valor da esquerda para a direita. Imagem Vectorial Uma imagem vectorial é descrita em termos de linhas e formas, não em termos de pontos. Estes ficheiros são redimensionados com melhor qualidade que as imagens rasterizadas. WYSIWYG Significa What You See Is What You Get (O Que Você Vê é o Que Obtém). O &kword; é um processador de texto WYSIWYG, o que significa que o documento irá aparecer da mesma forma no ecrã enquanto edita o texto, como irá para a página impressa no papel. &X-Window; O &X-Window; (também conhecido simplesmente como X) é necessário para o &koffice; funcionar. Poderá obter mais informações sobre o &X-Window; no &Linux; em http://www.xfree86.org &documentation.index;