summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/Makefile.am1
-rw-r--r--po/Makefile.in439
-rw-r--r--po/da.po560
-rw-r--r--po/de.po441
-rw-r--r--po/es.po442
-rw-r--r--po/fr.po435
-rw-r--r--po/it.po440
-rw-r--r--po/kompose.pot392
8 files changed, 0 insertions, 3150 deletions
diff --git a/po/Makefile.am b/po/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 0fa209c..0000000
--- a/po/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-POFILES = AUTO
diff --git a/po/Makefile.in b/po/Makefile.in
deleted file mode 100644
index 23f5e64..0000000
--- a/po/Makefile.in
+++ /dev/null
@@ -1,439 +0,0 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.9.6 from Makefile.am.
-# @configure_input@
-
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
-# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
-# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
-
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
-# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
-# PARTICULAR PURPOSE.
-
-@SET_MAKE@
-srcdir = @srcdir@
-top_srcdir = @top_srcdir@
-VPATH = @srcdir@
-pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
-pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
-pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
-top_builddir = ..
-am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
-INSTALL = @INSTALL@
-install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
-install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
-install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
-INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
-transform = $(program_transform_name)
-NORMAL_INSTALL = :
-PRE_INSTALL = :
-POST_INSTALL = :
-NORMAL_UNINSTALL = :
-PRE_UNINSTALL = :
-POST_UNINSTALL = :
-build_triplet = @build@
-host_triplet = @host@
-target_triplet = @target@
-subdir = po
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
-ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.in
-am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
- $(ACLOCAL_M4)
-mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs
-CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
-CONFIG_CLEAN_FILES =
-SOURCES =
-DIST_SOURCES =
-DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
-ACLOCAL = @ACLOCAL@
-AMDEP_FALSE = @AMDEP_FALSE@
-AMDEP_TRUE = @AMDEP_TRUE@
-AMTAR = @AMTAR@
-AR = @AR@
-ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
-AUTOCONF = @AUTOCONF@
-AUTODIRS = @AUTODIRS@
-AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
-AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
-AWK = @AWK@
-CC = @CC@
-CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
-CFLAGS = @CFLAGS@
-CONF_FILES = @CONF_FILES@
-CPP = @CPP@
-CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
-CXX = @CXX@
-CXXCPP = @CXXCPP@
-CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@
-CXXFLAGS = @CXXFLAGS@
-CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
-DCOPIDL = @DCOPIDL@
-DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
-DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
-DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
-DEFS = @DEFS@
-DEPDIR = @DEPDIR@
-ECHO = @ECHO@
-ECHO_C = @ECHO_C@
-ECHO_N = @ECHO_N@
-ECHO_T = @ECHO_T@
-EGREP = @EGREP@
-EXEEXT = @EXEEXT@
-F77 = @F77@
-FFLAGS = @FFLAGS@
-FRAMEWORK_COREAUDIO = @FRAMEWORK_COREAUDIO@
-GMSGFMT = @GMSGFMT@
-IMLIB2_CFLAGS = @IMLIB2_CFLAGS@
-INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
-INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
-INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
-INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
-KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
-KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
-KDECONFIG = @KDECONFIG@
-KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
-KDE_INCLUDES = @KDE_INCLUDES@
-KDE_LDFLAGS = @KDE_LDFLAGS@
-KDE_MT_LDFLAGS = @KDE_MT_LDFLAGS@
-KDE_MT_LIBS = @KDE_MT_LIBS@
-KDE_NO_UNDEFINED = @KDE_NO_UNDEFINED@
-KDE_PLUGIN = @KDE_PLUGIN@
-KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
-KDE_USE_CLOSURE_FALSE = @KDE_USE_CLOSURE_FALSE@
-KDE_USE_CLOSURE_TRUE = @KDE_USE_CLOSURE_TRUE@
-KDE_USE_FINAL_FALSE = @KDE_USE_FINAL_FALSE@
-KDE_USE_FINAL_TRUE = @KDE_USE_FINAL_TRUE@
-KDE_USE_NMCHECK_FALSE = @KDE_USE_NMCHECK_FALSE@
-KDE_USE_NMCHECK_TRUE = @KDE_USE_NMCHECK_TRUE@
-KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
-LDFLAGS = @LDFLAGS@
-LIBCOMPAT = @LIBCOMPAT@
-LIBCRYPT = @LIBCRYPT@
-LIBDL = @LIBDL@
-LIBJPEG = @LIBJPEG@
-LIBOBJS = @LIBOBJS@
-LIBPNG = @LIBPNG@
-LIBPTHREAD = @LIBPTHREAD@
-LIBRESOLV = @LIBRESOLV@
-LIBS = @LIBS@
-LIBSM = @LIBSM@
-LIBSOCKET = @LIBSOCKET@
-LIBTOOL = @LIBTOOL@
-LIBUCB = @LIBUCB@
-LIBUTIL = @LIBUTIL@
-LIBZ = @LIBZ@
-LIB_IMLIB2 = @LIB_IMLIB2@
-LIB_KAB = @LIB_KAB@
-LIB_KABC = @LIB_KABC@
-LIB_TDECORE = @LIB_TDECORE@
-LIB_TDEPIM = @LIB_TDEPIM@
-LIB_TDEPRINT = @LIB_TDEPRINT@
-LIB_TDEUI = @LIB_TDEUI@
-LIB_KFILE = @LIB_KFILE@
-LIB_KFM = @LIB_KFM@
-LIB_TDEHTML = @LIB_TDEHTML@
-LIB_TDEIO = @LIB_TDEIO@
-LIB_TDEPARTS = @LIB_TDEPARTS@
-LIB_TDESPELL = @LIB_TDESPELL@
-LIB_TDESYCOCA = @LIB_TDESYCOCA@
-LIB_TDEUTILS = @LIB_TDEUTILS@
-LIB_POLL = @LIB_POLL@
-LIB_QPE = @LIB_QPE@
-LIB_QT = @LIB_QT@
-LIB_SMB = @LIB_SMB@
-LIB_X11 = @LIB_X11@
-LIB_XCOMPOSITE = @LIB_XCOMPOSITE@
-LIB_XDAMAGE = @LIB_XDAMAGE@
-LIB_XEXT = @LIB_XEXT@
-LIB_XRENDER = @LIB_XRENDER@
-LN_S = @LN_S@
-LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
-MAKEINFO = @MAKEINFO@
-MCOPIDL = @MCOPIDL@
-MEINPROC = @MEINPROC@
-MOC = @MOC@
-MSGFMT = @MSGFMT@
-NOOPT_CFLAGS = @NOOPT_CFLAGS@
-NOOPT_CXXFLAGS = @NOOPT_CXXFLAGS@
-OBJEXT = @OBJEXT@
-PACKAGE = @PACKAGE@
-PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
-PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
-PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
-PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
-PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
-PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
-PERL = @PERL@
-QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@
-QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@
-QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@
-RANLIB = @RANLIB@
-SET_MAKE = @SET_MAKE@
-SHELL = @SHELL@
-STRIP = @STRIP@
-TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
-UIC = @UIC@
-UIC_TR = @UIC_TR@
-USER_INCLUDES = @USER_INCLUDES@
-USER_LDFLAGS = @USER_LDFLAGS@
-USE_EXCEPTIONS = @USE_EXCEPTIONS@
-USE_RTTI = @USE_RTTI@
-USE_THREADS = @USE_THREADS@
-VERSION = @VERSION@
-WOVERLOADED_VIRTUAL = @WOVERLOADED_VIRTUAL@
-XGETTEXT = @XGETTEXT@
-XMLLINT = @XMLLINT@
-X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@
-X_INCLUDES = @X_INCLUDES@
-X_LDFLAGS = @X_LDFLAGS@
-X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@
-X_RPATH = @X_RPATH@
-ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
-ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
-ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
-ac_ct_RANLIB = @ac_ct_RANLIB@
-ac_ct_STRIP = @ac_ct_STRIP@
-all_includes = @all_includes@
-all_libraries = @all_libraries@
-am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
-am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
-am__fastdepCXX_FALSE = @am__fastdepCXX_FALSE@
-am__fastdepCXX_TRUE = @am__fastdepCXX_TRUE@
-am__include = @am__include@
-am__leading_dot = @am__leading_dot@
-am__quote = @am__quote@
-am__tar = @am__tar@
-am__untar = @am__untar@
-bindir = @bindir@
-build = @build@
-build_alias = @build_alias@
-build_cpu = @build_cpu@
-build_os = @build_os@
-build_vendor = @build_vendor@
-datadir = @datadir@
-exec_prefix = @exec_prefix@
-host = @host@
-host_alias = @host_alias@
-host_cpu = @host_cpu@
-host_os = @host_os@
-host_vendor = @host_vendor@
-include_ARTS_FALSE = @include_ARTS_FALSE@
-include_ARTS_TRUE = @include_ARTS_TRUE@
-includedir = @includedir@
-infodir = @infodir@
-install_sh = @install_sh@
-kde_appsdir = @kde_appsdir@
-kde_bindir = @kde_bindir@
-kde_confdir = @kde_confdir@
-kde_datadir = @kde_datadir@
-kde_htmldir = @kde_htmldir@
-kde_icondir = @kde_icondir@
-kde_includes = @kde_includes@
-kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
-kde_libraries = @kde_libraries@
-kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
-kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
-kde_locale = @kde_locale@
-kde_mimedir = @kde_mimedir@
-kde_moduledir = @kde_moduledir@
-kde_qtver = @kde_qtver@
-kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
-kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
-kde_sounddir = @kde_sounddir@
-kde_styledir = @kde_styledir@
-kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
-kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
-kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
-tdeinitdir = @tdeinitdir@
-libdir = @libdir@
-libexecdir = @libexecdir@
-localstatedir = @localstatedir@
-mandir = @mandir@
-mkdir_p = @mkdir_p@
-oldincludedir = @oldincludedir@
-prefix = @prefix@
-program_transform_name = @program_transform_name@
-qt_includes = @qt_includes@
-qt_libraries = @qt_libraries@
-sbindir = @sbindir@
-sharedstatedir = @sharedstatedir@
-sysconfdir = @sysconfdir@
-target = @target@
-target_alias = @target_alias@
-target_cpu = @target_cpu@
-target_os = @target_os@
-target_vendor = @target_vendor@
-x_includes = @x_includes@
-x_libraries = @x_libraries@
-xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
-xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
-xdg_menudir = @xdg_menudir@
-POFILES = AUTO
-all: all-am
-
-.SUFFIXES:
-$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
- @for dep in $?; do \
- case '$(am__configure_deps)' in \
- *$$dep*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
- && exit 0; \
- exit 1;; \
- esac; \
- done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu po/Makefile'; \
- cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu po/Makefile
-.PRECIOUS: Makefile
-Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
- @case '$?' in \
- *config.status*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
- *) \
- echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
- cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
- esac;
-
-$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-
-$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-
-mostlyclean-libtool:
- -rm -f *.lo
-
-clean-libtool:
- -rm -rf .libs _libs
-
-distclean-libtool:
- -rm -f libtool
-uninstall-info-am:
-tags: TAGS
-TAGS:
-
-ctags: CTAGS
-CTAGS:
-
-
-distdir: $(DISTFILES)
- @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \
- topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \
- list='$(DISTFILES)'; for file in $$list; do \
- case $$file in \
- $(srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
- $(top_srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|"`;; \
- esac; \
- if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
- dir=`echo "$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
- if test "$$dir" != "$$file" && test "$$dir" != "."; then \
- dir="/$$dir"; \
- $(mkdir_p) "$(distdir)$$dir"; \
- else \
- dir=''; \
- fi; \
- if test -d $$d/$$file; then \
- if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
- cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
- fi; \
- cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
- else \
- test -f $(distdir)/$$file \
- || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
- || exit 1; \
- fi; \
- done
-check-am: all-am
-check: check-am
-all-am: Makefile
-installdirs:
-install: install-am
-install-exec: install-exec-am
-install-data: install-data-am
-uninstall: uninstall-am
-
-install-am: all-am
- @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
-
-installcheck: installcheck-am
-install-strip:
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
- install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
- `test -z '$(STRIP)' || \
- echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
-mostlyclean-generic:
-
-clean-generic:
-
-distclean-generic:
- -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
-
-maintainer-clean-generic:
- @echo "This command is intended for maintainers to use"
- @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
-clean: clean-am
-
-clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
-
-distclean: distclean-am
- -rm -f Makefile
-distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-libtool
-
-dvi: dvi-am
-
-dvi-am:
-
-html: html-am
-
-info: info-am
-
-info-am:
-
-install-data-am:
-
-install-exec-am:
-
-install-info: install-info-am
-
-install-man:
-
-installcheck-am:
-
-maintainer-clean: maintainer-clean-am
- -rm -f Makefile
-maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
-
-mostlyclean: mostlyclean-am
-
-mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
-
-pdf: pdf-am
-
-pdf-am:
-
-ps: ps-am
-
-ps-am:
-
-uninstall-am: uninstall-info-am
-
-.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
- distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \
- dvi-am html html-am info info-am install install-am \
- install-data install-data-am install-exec install-exec-am \
- install-info install-info-am install-man install-strip \
- installcheck installcheck-am installdirs maintainer-clean \
- maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \
- mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \
- uninstall-info-am
-
-# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
-# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
-.NOEXPORT:
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
deleted file mode 100644
index fb84da4..0000000
--- a/po/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,560 +0,0 @@
-# translation of da.po to Danish
-# Danish translations for PACKAGE package
-# Danske oversættelser for pakke PACKAGE.
-# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Frederik Dannemare <frederik@dannemare.net>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: da\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-09 15:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-29 23:36+0200\n"
-"Last-Translator: Frederik Dannemare <frederik@dannemare.net>\n"
-"Language-Team: Danish <frederik@dannemare.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: komposedesktopwidget.cpp:60
-msgid "Desktop %1 - %2"
-msgstr ""
-
-#: komposeglobal.cpp:158
-msgid "Komposé (ungrouped)"
-msgstr ""
-
-#: komposeglobal.cpp:162
-msgid "Komposé (grouped by virtual desktops)"
-msgstr ""
-
-#: komposeglobal.cpp:166
-msgid "Komposé (current virtual desktop)"
-msgstr ""
-
-#: komposeglobal.cpp:175
-msgid "Configure &Global Shortcuts..."
-msgstr ""
-
-#: komposeglobal.cpp:176
-msgid "About Komposé"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:38
-msgid "Komposé Preferences"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:44
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:46
-msgid "Layouts"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:50
-msgid "Default Layout"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:52
-msgid ""
-"Determines which view should be started by default (e.g. when you click on "
-"the systray icon)."
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:55
-msgid "Ungrouped"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:56
-msgid "Fullscreen layout that shows all windows in no specific order"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:59
-msgid "Grouped by virtual desktops"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:60
-msgid ""
-"Fullscreen layout that shows a representation of your virtual desktops\n"
-" and places the windows inside."
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:63
-msgid "Current virtual desktop"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:64
-msgid ""
-"Fullscreen layout that shows the windows of the desktop you're currently "
-"working on."
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:71
-msgid "Xinerama"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:74
-msgid "Use the whole desktop for Komposé"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:77
-msgid "Use screen:"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:81
-msgid "Specify the screen where Komposé should appear."
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:91 komposepreferences.cpp:99
-msgid "Screenshots"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:93
-msgid "Use XComposite if available"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:94
-msgid ""
-"Making use of the Composite extension of newer X Servers makes the grabbing "
-"of screenshots obsolete.\n"
-"The contents of all windows are drawn in back buffers that will be accessed "
-"by Komposé\n"
-"Note that the Composite implementation of even modern graphic card drivers "
-"is still very slow and may make your system pretty unusable."
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:102
-msgid "Passive screenshots"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:103
-msgid ""
-"Create a screenshot whenever you raise or active a window.\n"
-"When selected the amount the annoying popup-effect before every Komposé "
-"activation will be minimized to nearly zero.\n"
-"The drawback is that the screenshots are not so recent and may not display "
-"the actual content."
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:108
-msgid "Delay between screenshots (ms):"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:111
-msgid ""
-"Specifies the time to wait between the activation of a window and the "
-"screenshot taking.\n"
-"Increase it when your windows need more time to draw themselves after "
-"activation.\n"
-"Values below 300ms are not recommended, but may work in some cases."
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:117
-msgid "Cache scaled Screenshots"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:118
-msgid ""
-"This may avoid some scaling operations to be called repeatedly when Komposé "
-"has been displayed before and the screenshot's size didn't change.\n"
-"It will however increase memory usage quite a bit."
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:126
-msgid "Autoactivate when mouse moves into"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:128
-msgid "Top-left corner"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:130
-msgid "Top-right corner"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:132
-msgid "Bottom-left corner"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:134
-msgid "Bottom-right corner"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:137
-msgid "Top edge"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:139
-msgid "Bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:141
-msgid "Left edge"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:143
-msgid "Right edge"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:147
-msgid "Delay until activation (ms):"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:150
-msgid ""
-"Specifies the time in ms for which the mouse pointer must rest in the corner "
-"until auto-activation."
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:165
-msgid "Enable image effects"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:166
-msgid ""
-"Lighten windows when the mouse moves over it or gray out minimized windows.\n"
-"Depending on your system specs this can be a bit slower."
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:171
-msgid "Show Desktop number on Systray icon"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:172
-msgid ""
-"Displays the number of the currently active Desktop on the Komposé systray "
-"icon."
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:177
-msgid "Window Titles"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:180
-msgid "Show window titles"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:181
-msgid "Select Font..."
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:182
-msgid "Display the name of every window in Komposé"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:190
-msgid "Text color:"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:194
-msgid "Shadow color:"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:204
-msgid "Task Icons"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:205
-msgid "Show icons"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:220
-msgid "Grouped by Virtual Desktops"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:221
-msgid "Layout empty virtual desktops minimized"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:222
-msgid ""
-"Check this if you want empty virtual desktops to take less space on the "
-"screen.\n"
-"Uncheck it if you want them to be arranged statically, each of the same size."
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:228
-msgid "Desktop frame color:"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:230
-msgid "Desktop frame highlight color:"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:235
-msgid "Select Desktop Names Font..."
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:253
-msgid "16x16"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:256
-msgid "32x32"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:259
-msgid "64x64"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:262
-msgid "Don't scale, show as they are (preferably bigger)"
-msgstr ""
-
-#: komposesettings.cpp:52
-msgid "Show Komposé (default view)"
-msgstr ""
-
-#: komposesettings.cpp:53
-msgid "Displays the view you have configured as default"
-msgstr ""
-
-#: komposesettings.cpp:56
-msgid "Show Komposé (ungrouped)"
-msgstr ""
-
-#: komposesettings.cpp:57
-msgid "Displays all windows unsorted"
-msgstr ""
-
-#: komposesettings.cpp:60
-msgid "Show Komposé (grouped by virtual desktops)"
-msgstr ""
-
-#: komposesettings.cpp:61
-msgid "Displays all windows sorted by virtual desktops"
-msgstr ""
-
-#: komposesettings.cpp:64
-msgid "Show Komposé (current virtual desktop)"
-msgstr ""
-
-#: komposesettings.cpp:65
-msgid "Displays all windows on the current desktop"
-msgstr ""
-
-#: komposetask.cpp:153
-msgid "modified"
-msgstr ""
-
-#: komposetaskprefswidget.cpp:31
-msgid "Task Actions"
-msgstr ""
-
-#: komposetaskprefswidget.cpp:32
-msgid "Task"
-msgstr ""
-
-#: komposetaskwidget.cpp:353
-msgid "Minimize/Restore"
-msgstr ""
-
-#: komposetaskwidget.cpp:367
-msgid "&All Desktops"
-msgstr ""
-
-#: komposetaskwidget.cpp:380
-msgid "To &Desktop"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:32
-msgid "A fullscreen task manager for KDE"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Do not show the systray icon"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Display the default view and exit (non daemon mode)"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:64
-msgid "Kompose"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "FTP Monitor Configuration"
-#~ msgstr "FTP Monitor-konfiguration"
-
-#~ msgid "&General"
-#~ msgstr "&Generel"
-
-#~ msgid "Notifications"
-#~ msgstr "Info-beskeder"
-
-#~ msgid "Popups"
-#~ msgstr "Popups"
-
-#~ msgid "Notifications Enabled"
-#~ msgstr "Info-beskeder aktiveret"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will enable/disable notifications which appears when number of "
-#~ "connections change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette vil aktivere/deaktivere info-beskeder, som fremkommer, når antallet "
-#~ "af tilslutninger ændrer sig."
-
-#~ msgid " msecs"
-#~ msgstr " millisek"
-
-#~ msgid "Notify Popup Time"
-#~ msgstr "Popup-visningstid"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Time for which popup notifications (which appear when number of "
-#~ "connections change) shoul remain alive"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tiden, hvormed popup info-beskeder (som fremkommer, når antallet af "
-#~ "tilslutninger ændrer sig) viser sig"
-
-#~ msgid "&FTP Daemon"
-#~ msgstr "&FTP-dæmon"
-
-#~ msgid "FTP Daemon"
-#~ msgstr "FTP-dæmon"
-
-#~ msgid "Paths"
-#~ msgstr "Stier"
-
-#~ msgid "Path to pure-ftpwho"
-#~ msgstr "Sti til pure-ftpwho"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Complete path to pure-ftpwho command which is used as backend to find all "
-#~ "active ftp connections."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fuld sti til pure-ftpwho-kommandoen, der bruges til at finde alle aktive "
-#~ "ftp-tilslutninger."
-
-#~ msgid "Path to ncftpd_spy"
-#~ msgstr "Sti til ncftpd_spy"
-
-#~ msgid "Path to ftpwho"
-#~ msgstr "Sti til ftpwho"
-
-#~ msgid "FTP Monitor"
-#~ msgstr "FTP Monitor"
-
-#~ msgid "Nothing to Say"
-#~ msgstr "Ingenting at sige"
-
-#~ msgid "About FTP Monitor"
-#~ msgstr "Om FTP Monitor"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Hjælp"
-
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "Konfigurer"
-
-#~ msgid "FTP Monitor - %1 connections"
-#~ msgstr "FTP Monitor - %1 tilslutninger"
-
-#~ msgid "FTP Monitor - 1 connection"
-#~ msgstr "FTP Monitor - 1 tilslutning"
-
-#~ msgid "FTP Monitor - No Connections"
-#~ msgstr "FTP Monitor - Ingen tilslutninger"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a small applet which monitors \\\t\t\t\tall incoming connections "
-#~ "to ftpd (pure-ftpd/ncftpd/vsftpd). \\\t\t\t\tIf some one connects or "
-#~ "disconnects it generates passive popups. \\\t\t\t\tAlso you can click on "
-#~ "it to find more info about active connections.\\\t\t\t\t\n"
-#~ "\n"
-#~ " For more help please visit \\\t\t\t\thttp://www.cse.iitb.ac.in/nilesh/"
-#~ "linux/ftpmonitor/ \\\t\t\t\t"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette er en lille applet, som overvåger \\\t\t\t\talle indgående "
-#~ "tilslutninger til ftpd (pure-ftpd/ncftpd/vsftpd). \\\t\t\t\tHvis en "
-#~ "tilslutning åbnes eller lukkes, genererer FTP Monitor passive popups. \\\t"
-#~ "\t\t\tDu kan også klikke på applet for at se information om de aktive "
-#~ "tilslutninger.\\\t\t\t\t\n"
-#~ "\n"
-#~ " For mere hjælp kan du besøge \\\t\t\t\thttp://www.cse.iitb.ac.in/nilesh/"
-#~ "linux/ftpmonitor/ \\\t\t\t\t"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make sure that file %1 is setuid so that \\\t\t "
-#~ "non-root user can execute it"
-#~ msgstr ""
-#~ "Eftertjek at filen %1 er setuid root, således at \\\t"
-#~ "\t alm. brugere også kan eksekvere den."
-
-#~ msgid ""
-#~ "As ncftpd_spy can be executed by root only, make sure that either you "
-#~ "execute this applet as root or /etc/sudoers has following line \n"
-#~ "\n"
-#~ " username ALL=NOPASSWD: /usr/local/sbin/ncftpd_spy"
-#~ msgstr ""
-#~ "Idet ncftpd_spy kun kan eksekveres som root, skal du sikre dig, at denne "
-#~ "applet startes som root, eller at /etc/sudoers har følgende linje \n"
-#~ "\n"
-#~ " dit_brugernavn ALL=NOPASSWD: /sti/til/ncftpd_spy"
-
-#~ msgid ""
-#~ "vsftpd support is still experimental.\\\t\t\t\t\tAlso make sure that you "
-#~ "set \\\t\t\tproctitle_enable=YES in vsftpd.conf"
-#~ msgstr ""
-#~ "vsftpd-support er stadig eksperimentalt.\\\t\t\t\t\tDu skal i øvrigt "
-#~ "sikre dig, at \\\t\t\tproctitle_enable=YES er sat i vsftpd.conf"
-
-#~ msgid " connections"
-#~ msgstr " tilslutninger"
-
-#~ msgid " connection"
-#~ msgstr " tilslutning"
-
-#~ msgid "Path to pure-ftpwho can't be empty."
-#~ msgstr "Stien til pure-ftpwho må ikke være tom."
-
-#~ msgid "File %1 does not exist"
-#~ msgstr "Filen %1 eksisterer ikke"
-
-#~ msgid "Error %1"
-#~ msgstr "Fejl %1"
-
-#~ msgid "PID"
-#~ msgstr "PID"
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Login"
-
-#~ msgid "For/Speed"
-#~ msgstr "For/Hastighed"
-
-#~ msgid "What"
-#~ msgstr "Hvad"
-
-#~ msgid "File/IP"
-#~ msgstr "Fil/IP"
-
-#~ msgid "No one is connected"
-#~ msgstr "Ingen tilslutninger"
-
-#~ msgid "Client"
-#~ msgstr "Klient"
-
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "Lokation"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
deleted file mode 100644
index afd0d83..0000000
--- a/po/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,441 +0,0 @@
-# translation of de.po to Deutsch
-# German translations for kompose package
-# German messages for kompose.
-# Copyright (C) 2004 THE kompose'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the kompose package.
-# Thomas Fischer <t-fisch@users.sourceforge.net>, 2004.
-# Thomas Fischer <thomas.fischer@t-fischer.net>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: de\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-09 15:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-18 10:36+0200\n"
-"Last-Translator: Thomas Fischer <thomas.fischer@t-fischer.net>\n"
-"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thomas Fischer"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "t-fisch@users.sourceforge.net"
-
-#: komposedesktopwidget.cpp:60
-msgid "Desktop %1 - %2"
-msgstr "Arbeitsfläche %1 - %2"
-
-#: komposeglobal.cpp:158
-msgid "Komposé (ungrouped)"
-msgstr "Komposé (nicht gruppiert)"
-
-#: komposeglobal.cpp:162
-msgid "Komposé (grouped by virtual desktops)"
-msgstr "Komposé (gruppiert in virtuellen Arbeitsflächen)"
-
-#: komposeglobal.cpp:166
-msgid "Komposé (current virtual desktop)"
-msgstr "Komposé (aktuelle virtuelle Arbeitsfläche)"
-
-#: komposeglobal.cpp:175
-msgid "Configure &Global Shortcuts..."
-msgstr "&Globale Kurzbefehle einrichten..."
-
-#: komposeglobal.cpp:176
-msgid "About Komposé"
-msgstr "Über Komposé"
-
-#: komposepreferences.cpp:38
-msgid "Komposé Preferences"
-msgstr "Einrichten - Komposé"
-
-#: komposepreferences.cpp:44
-msgid "Behavior"
-msgstr "Verhalten"
-
-#: komposepreferences.cpp:46
-msgid "Layouts"
-msgstr "Anordnung"
-
-#: komposepreferences.cpp:50
-msgid "Default Layout"
-msgstr "Standardanordnung"
-
-#: komposepreferences.cpp:52
-msgid ""
-"Determines which view should be started by default (e.g. when you click on "
-"the systray icon)."
-msgstr ""
-"Legt fest, welche Ansicht als Standard verwendet wird, wenn z.B. auf das "
-"Symbol in der Kontrollleiste geklickt wird."
-
-#: komposepreferences.cpp:55
-msgid "Ungrouped"
-msgstr "Nicht gruppiert"
-
-#: komposepreferences.cpp:56
-msgid "Fullscreen layout that shows all windows in no specific order"
-msgstr "Vollbildanordnung, die alle Fenster ohne besondere Reihenfolge zeigt"
-
-#: komposepreferences.cpp:59
-msgid "Grouped by virtual desktops"
-msgstr "Gruppiert nach virtuellen Arbeitsflächen"
-
-#: komposepreferences.cpp:60
-msgid ""
-"Fullscreen layout that shows a representation of your virtual desktops\n"
-" and places the windows inside."
-msgstr ""
-"Vollbildanordnung, die die virtuellen Arbeitsflächen und die darin "
-"enthaltenen Fenster zeigt."
-
-#: komposepreferences.cpp:63
-msgid "Current virtual desktop"
-msgstr "Aktuelle virtuelle Arbeitsfläche"
-
-#: komposepreferences.cpp:64
-msgid ""
-"Fullscreen layout that shows the windows of the desktop you're currently "
-"working on."
-msgstr ""
-"Vollbildanordnung, die die Fenster der aktuellen virtuellen Arbeitsfläche "
-"zeigt."
-
-#: komposepreferences.cpp:71
-msgid "Xinerama"
-msgstr "Xinerama"
-
-#: komposepreferences.cpp:74
-msgid "Use the whole desktop for Komposé"
-msgstr "Die gesamte Arbeitsfläche für Komposé verwenden"
-
-#: komposepreferences.cpp:77
-msgid "Use screen:"
-msgstr "Bildschirm benutzen:"
-
-#: komposepreferences.cpp:81
-msgid "Specify the screen where Komposé should appear."
-msgstr "Bestimmt den Bildschirm, auf dem Komposé erscheinen wird."
-
-#: komposepreferences.cpp:91 komposepreferences.cpp:99
-msgid "Screenshots"
-msgstr "Bildschirmphoto"
-
-#: komposepreferences.cpp:93
-msgid "Use XComposite if available"
-msgstr "XComposite verwenden falls verfügbar"
-
-#: komposepreferences.cpp:94
-msgid ""
-"Making use of the Composite extension of newer X Servers makes the grabbing "
-"of screenshots obsolete.\n"
-"The contents of all windows are drawn in back buffers that will be accessed "
-"by Komposé\n"
-"Note that the Composite implementation of even modern graphic card drivers "
-"is still very slow and may make your system pretty unusable."
-msgstr ""
-"Mit der Composite-Erweiterung moderner X-Server kann auf das herkömmliche "
-"Einfangen des Bildschirms verzichtet werden.\n"
-"Der Inhalt aller Fenster wird in verborgenen Puffern gezeichnet, auf die "
-"Komposé zugreift.\n"
-"Die Composite-Implementierung ist selbst bei aktuellen Treibern oft langsam "
-"und macht das System instabil."
-
-#: komposepreferences.cpp:102
-msgid "Passive screenshots"
-msgstr "Passive Bildschirmphotos"
-
-#: komposepreferences.cpp:103
-msgid ""
-"Create a screenshot whenever you raise or active a window.\n"
-"When selected the amount the annoying popup-effect before every Komposé "
-"activation will be minimized to nearly zero.\n"
-"The drawback is that the screenshots are not so recent and may not display "
-"the actual content."
-msgstr ""
-"Erstellt ein Bildschirmfoto, wann immer ein Fenster gehoben oder aktiviert "
-"wird.\n"
-"Wenn diese Option aktiviert ist, wird das störende Bildschirmflackern vor "
-"jeder Komposé-Aktivierung minimiert.\n"
-"Ein Nachteil dabei ist, daß die Bildschirmfotos nicht immer aktuell sind und "
-"eventuell nicht den gegenwärtigen Inhalt darstellen."
-
-#: komposepreferences.cpp:108
-msgid "Delay between screenshots (ms):"
-msgstr "Verzögerung zwischen Bildschirmfotos (ms):"
-
-#: komposepreferences.cpp:111
-msgid ""
-"Specifies the time to wait between the activation of a window and the "
-"screenshot taking.\n"
-"Increase it when your windows need more time to draw themselves after "
-"activation.\n"
-"Values below 300ms are not recommended, but may work in some cases."
-msgstr ""
-"Bestimmt die Zeit, die gewartet wird zwischen der Aktivierung eines Fensters "
-"und des Aufnehmens eines Bildschirmfotos von diesem Fenster.\n"
-"Falls ein Fenster mehr Zeit braucht, um sich neu zu zeichnen, sollte dieser "
-"Wert erhöht werden.\n"
-"Werte unter 300 ms sind nicht empfehlenswert, auch wenn sie in bestimmten "
-"Fällen funktionieren."
-
-#: komposepreferences.cpp:117
-msgid "Cache scaled Screenshots"
-msgstr "Skalierte Bildschirmphotos zwischenspeichern"
-
-#: komposepreferences.cpp:118
-msgid ""
-"This may avoid some scaling operations to be called repeatedly when Komposé "
-"has been displayed before and the screenshot's size didn't change.\n"
-"It will however increase memory usage quite a bit."
-msgstr ""
-"Verhindert wiederholte Skalierungsoperationen, wenn Komposé Bildschirmfotos "
-"anzeigt, deren Inhalt sich seit dem letzten Komposé-Aufruf nicht geändert "
-"hat.\n"
-"Dadurch wird aber auch der Speicherverbrauch etwas erhöht."
-
-#: komposepreferences.cpp:126
-msgid "Autoactivate when mouse moves into"
-msgstr "Automatisch aktivieren, wenn die Maus hier hin bewegt wird"
-
-#: komposepreferences.cpp:128
-msgid "Top-left corner"
-msgstr "Obere linke Ecke"
-
-#: komposepreferences.cpp:130
-msgid "Top-right corner"
-msgstr "Obere rechte Ecke"
-
-#: komposepreferences.cpp:132
-msgid "Bottom-left corner"
-msgstr "Untere linke Ecke"
-
-#: komposepreferences.cpp:134
-msgid "Bottom-right corner"
-msgstr "Untere rechte Ecke"
-
-#: komposepreferences.cpp:137
-msgid "Top edge"
-msgstr "Oberer Rand"
-
-#: komposepreferences.cpp:139
-msgid "Bottom edge"
-msgstr "Unterer Rand"
-
-#: komposepreferences.cpp:141
-msgid "Left edge"
-msgstr "Linker Rand"
-
-#: komposepreferences.cpp:143
-msgid "Right edge"
-msgstr "Rechter Rand"
-
-#: komposepreferences.cpp:147
-msgid "Delay until activation (ms):"
-msgstr "Verzögerung bis Aktivierung (ms):"
-
-#: komposepreferences.cpp:150
-msgid ""
-"Specifies the time in ms for which the mouse pointer must rest in the corner "
-"until auto-activation."
-msgstr ""
-"Gibt die Zeit in Millisekunden an, für die der Mauszeiger in der Ecke "
-"verweilen muss, damit Komposé aktiviert wird."
-
-#: komposepreferences.cpp:165
-msgid "Enable image effects"
-msgstr "Bildeffekte verwenden"
-
-#: komposepreferences.cpp:166
-msgid ""
-"Lighten windows when the mouse moves over it or gray out minimized windows.\n"
-"Depending on your system specs this can be a bit slower."
-msgstr ""
-"Fenster werden aufgehellt, wenn die Maus über sie fährt und angegraut, wenn "
-"sie minimiert sind.\n"
-"Diese Option kann das System verlangsamen."
-
-#: komposepreferences.cpp:171
-msgid "Show Desktop number on Systray icon"
-msgstr "Nummer der Arbeitsfläche im Symbol in der Kontrollleiste anzeigen"
-
-#: komposepreferences.cpp:172
-msgid ""
-"Displays the number of the currently active Desktop on the Komposé systray "
-"icon."
-msgstr "Zeigt die Nummer des aktuell aktiven Arbeitsfläche im Komposé-Symbol in der Kontrollleiste."
-
-#: komposepreferences.cpp:177
-msgid "Window Titles"
-msgstr "Fenstertitel"
-
-#: komposepreferences.cpp:180
-msgid "Show window titles"
-msgstr "Fenstertitel anzeigen"
-
-#: komposepreferences.cpp:181
-msgid "Select Font..."
-msgstr "Schrift auswählen..."
-
-#: komposepreferences.cpp:182
-msgid "Display the name of every window in Komposé"
-msgstr "Den Namen von jedem Fenster in Komposé anzeigen"
-
-#: komposepreferences.cpp:190
-msgid "Text color:"
-msgstr "Textfarbe:"
-
-#: komposepreferences.cpp:194
-msgid "Shadow color:"
-msgstr "Schattenfarbe:"
-
-#: komposepreferences.cpp:204
-msgid "Task Icons"
-msgstr "Fenstersymbole"
-
-#: komposepreferences.cpp:205
-msgid "Show icons"
-msgstr "Symbole anzeigen"
-
-#: komposepreferences.cpp:220
-msgid "Grouped by Virtual Desktops"
-msgstr "Gruppiert nach virtuellen Arbeitsflächen"
-
-#: komposepreferences.cpp:221
-msgid "Layout empty virtual desktops minimized"
-msgstr "Leere virtuelle Arbeitsflächen verkleinert darstellen"
-
-#: komposepreferences.cpp:222
-msgid ""
-"Check this if you want empty virtual desktops to take less space on the "
-"screen.\n"
-"Uncheck it if you want them to be arranged statically, each of the same size."
-msgstr ""
-"Mit dieser Option benötigen leere virtuelle Arbeitsflächen weniger Platz am "
-"Bildschirm.\n"
-"Ohne diese Option wird jeder virtuellen Arbeitsfläche statisch ein "
-"gleichgroßer Platz zugeordnet."
-
-#: komposepreferences.cpp:228
-msgid "Desktop frame color:"
-msgstr "Rahmenfarbe für Arbeitsflächen:"
-
-#: komposepreferences.cpp:230
-msgid "Desktop frame highlight color:"
-msgstr "Rahmenfarbe für hervorgehobene Arbeitsflächen:"
-
-#: komposepreferences.cpp:235
-msgid "Select Desktop Names Font..."
-msgstr "Schrift für Arbeitsflächenbeschriftungen auswählen..."
-
-#: komposepreferences.cpp:253
-msgid "16x16"
-msgstr "16x16"
-
-#: komposepreferences.cpp:256
-msgid "32x32"
-msgstr "32x32"
-
-#: komposepreferences.cpp:259
-msgid "64x64"
-msgstr "64x64"
-
-#: komposepreferences.cpp:262
-msgid "Don't scale, show as they are (preferably bigger)"
-msgstr "Nicht skalieren, sondern Original (vorzugsweise größer) zeigen"
-
-#: komposesettings.cpp:52
-msgid "Show Komposé (default view)"
-msgstr "Komposé anzeigen (Standardansicht)"
-
-#: komposesettings.cpp:53
-msgid "Displays the view you have configured as default"
-msgstr "Anzeigen wie als Standard eingerichtet"
-
-#: komposesettings.cpp:56
-msgid "Show Komposé (ungrouped)"
-msgstr "Komposé anzeigen (nicht gruppiert)"
-
-#: komposesettings.cpp:57
-msgid "Displays all windows unsorted"
-msgstr "Alle Fenster unsortiert anzeigen"
-
-#: komposesettings.cpp:60
-msgid "Show Komposé (grouped by virtual desktops)"
-msgstr "Komposé anzeigen (gruppiert nach virtuellen Arbeitsflächen)"
-
-#: komposesettings.cpp:61
-msgid "Displays all windows sorted by virtual desktops"
-msgstr "Alle Fenster sortiert nach virtuellen Arbeitsflächen anzeigen"
-
-#: komposesettings.cpp:64
-msgid "Show Komposé (current virtual desktop)"
-msgstr "Komposé anzeigen (aktuelle virtuelle Arbeitsfläche)"
-
-#: komposesettings.cpp:65
-msgid "Displays all windows on the current desktop"
-msgstr "Alle Fenster der aktuellen Arbeitsfläche anzeigen"
-
-#: komposetask.cpp:153
-msgid "modified"
-msgstr "verändert"
-
-#: komposetaskprefswidget.cpp:31
-msgid "Task Actions"
-msgstr "Fensteraktionen"
-
-#: komposetaskprefswidget.cpp:32
-msgid "Task"
-msgstr "Fenster"
-
-#: komposetaskwidget.cpp:353
-msgid "Minimize/Restore"
-msgstr "Verkleinern/Wiederherstellen"
-
-#: komposetaskwidget.cpp:367
-msgid "&All Desktops"
-msgstr "&Alle Arbeitsflächen"
-
-#: komposetaskwidget.cpp:380
-msgid "To &Desktop"
-msgstr "Auf &Arbeitsfläche"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "A fullscreen task manager for KDE"
-msgstr "Ein Vollbild-Fensterwechsler für KDE"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Do not show the systray icon"
-msgstr "Symbol nicht in Kontrollleiste zeigen"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Display the default view and exit (non daemon mode)"
-msgstr "Standardansicht zeigen und beenden (Nicht-Dämon-Modus)"
-
-#: main.cpp:64
-msgid "Kompose"
-msgstr "Kompose"
-
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&Benutzerdefiniert"
-
-#~ msgid "Tint virtual desktop widgets:"
-#~ msgstr "Rahmen für virtuelle Arbeitsflächen einfärben:"
-
-#~ msgid "Colorize the transparent background of the virtual desktop widgets"
-#~ msgstr ""
-#~ "Den transparenten Hintergrund de virtuellen Arbeitsflächen eingfärben"
-
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
deleted file mode 100644
index 7f989d4..0000000
--- a/po/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,442 +0,0 @@
-# Translation of Kompose to Castilian aka Spanish
-# This file is distributed under the same license as the Kompose package.
-# Copyright (C) 2004 Hans Oischinger <oisch@sourceforge.net>
-# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2004, 2005.
-# Jordi Ferre Soldevila (aka univac) <univac@vired.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: es\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-09 15:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-18 10:20+0100\n"
-"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez <cronopios@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Castilian aka Spanish <es@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"es>\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Enrique Matías Sánchez (Quique),Jordi Ferré Soldevila (univac)"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "cronopios@gmail.com,univac@vired.com"
-
-#: komposedesktopwidget.cpp:60
-msgid "Desktop %1 - %2"
-msgstr "Escritorio %1 - %2"
-
-#: komposeglobal.cpp:158
-msgid "Komposé (ungrouped)"
-msgstr "Komposé (vista desagrupada)"
-
-#: komposeglobal.cpp:162
-msgid "Komposé (grouped by virtual desktops)"
-msgstr "Komposé (vista agrupada por escritorios virtuales)"
-
-#: komposeglobal.cpp:166
-msgid "Komposé (current virtual desktop)"
-msgstr "Komposé (escritorio virtual actual)"
-
-#: komposeglobal.cpp:175
-msgid "Configure &Global Shortcuts..."
-msgstr "Configurar los atajos &globales..."
-
-#: komposeglobal.cpp:176
-msgid "About Komposé"
-msgstr "Acerca de Komposé"
-
-#: komposepreferences.cpp:38
-msgid "Komposé Preferences"
-msgstr "Preferencias de Komposé"
-
-#: komposepreferences.cpp:44
-msgid "Behavior"
-msgstr "Comportamiento"
-
-#: komposepreferences.cpp:46
-msgid "Layouts"
-msgstr "Disposiciones"
-
-#: komposepreferences.cpp:50
-msgid "Default Layout"
-msgstr "Disposición predeterminada"
-
-#: komposepreferences.cpp:52
-msgid ""
-"Determines which view should be started by default (e.g. when you click on "
-"the systray icon)."
-msgstr ""
-"Determina que vista se iniciará por omisión (por ejemplo cuando pulse sobre "
-"el icono de la bandeja del sistema)"
-
-#: komposepreferences.cpp:55
-msgid "Ungrouped"
-msgstr "Desagrupada"
-
-#: komposepreferences.cpp:56
-msgid "Fullscreen layout that shows all windows in no specific order"
-msgstr ""
-"Disposición a pantalla completa que muestra todas las ventanas sin ningún "
-"orden en particular"
-
-#: komposepreferences.cpp:59
-msgid "Grouped by virtual desktops"
-msgstr "Agrupada por escritorios virtuales"
-
-#: komposepreferences.cpp:60
-msgid ""
-"Fullscreen layout that shows a representation of your virtual desktops\n"
-" and places the windows inside."
-msgstr ""
-"Disposición a pantalla completa que muestra una representación\n"
-"de sus escritorios virtuales y coloca las ventanas en su interior."
-
-#: komposepreferences.cpp:63
-msgid "Current virtual desktop"
-msgstr "Escritorio virtual actual"
-
-#: komposepreferences.cpp:64
-msgid ""
-"Fullscreen layout that shows the windows of the desktop you're currently "
-"working on."
-msgstr ""
-"Disposición a pantalla completa que las ventanas del escritorio en el que "
-"está trabajando actualmente."
-
-#: komposepreferences.cpp:71
-msgid "Xinerama"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:74
-msgid "Use the whole desktop for Komposé"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Use screen:"
-msgstr "Capturas de pantalla pasivas"
-
-#: komposepreferences.cpp:81
-msgid "Specify the screen where Komposé should appear."
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:91 komposepreferences.cpp:99
-msgid "Screenshots"
-msgstr "Capturas de pantalla"
-
-#: komposepreferences.cpp:93
-msgid "Use XComposite if available"
-msgstr "Usar XComposite si está disponible"
-
-#: komposepreferences.cpp:94
-msgid ""
-"Making use of the Composite extension of newer X Servers makes the grabbing "
-"of screenshots obsolete.\n"
-"The contents of all windows are drawn in back buffers that will be accessed "
-"by Komposé\n"
-"Note that the Composite implementation of even modern graphic card drivers "
-"is still very slow and may make your system pretty unusable."
-msgstr ""
-"El uso de la extensión Composite de los servidores X más recientes vuelve "
-"obsoleta la toma de capturas de pantalla.\n"
-"El contenido de todas las ventanas se dibuja en búferes en segundo plano "
-"accesibles para Komposé\n"
-"Observe que la implementación de Composite de los controladores de las "
-"tarjetas gráficas -incluso las modernas- es aún muy lento y puede hacer que "
-"sus sistema sea bastante inusable."
-
-#: komposepreferences.cpp:102
-msgid "Passive screenshots"
-msgstr "Capturas de pantalla pasivas"
-
-#: komposepreferences.cpp:103
-msgid ""
-"Create a screenshot whenever you raise or active a window.\n"
-"When selected the amount the annoying popup-effect before every Komposé "
-"activation will be minimized to nearly zero.\n"
-"The drawback is that the screenshots are not so recent and may not display "
-"the actual content."
-msgstr ""
-"Crea una captura de pantalla cada vez que levanta o activa una ventana.\n"
-"Cuando esta opción está seleccionada, se minimizará a casi cero la cantidad "
-"del molesto efecto de ventanas emergentes de cada activación de Komposé.\n"
-"La contrapartida es que las caputras de pantalla no son tan recientes y "
-"pueden no mostrar el contenido actual."
-
-#: komposepreferences.cpp:108
-msgid "Delay between screenshots (ms):"
-msgstr "Demora entre las capturas de pantalla (ms):"
-
-#: komposepreferences.cpp:111
-msgid ""
-"Specifies the time to wait between the activation of a window and the "
-"screenshot taking.\n"
-"Increase it when your windows need more time to draw themselves after "
-"activation.\n"
-"Values below 300ms are not recommended, but may work in some cases."
-msgstr ""
-"Indica el tiempo a esperar entre la activación de una ventana y la captura "
-"de la pantalla.\n"
-"Auméntelo cuando sus ventanas necesiten más tiempo para dibujarse tras la "
-"activación.\n"
-"No se recomiendan los valores por debajo de 300 ms, pero pueden funcionar en "
-"algunos casos."
-
-#: komposepreferences.cpp:117
-msgid "Cache scaled Screenshots"
-msgstr "Guardar en caché capturas de pantalla redimensionadas"
-
-#: komposepreferences.cpp:118
-msgid ""
-"This may avoid some scaling operations to be called repeatedly when Komposé "
-"has been displayed before and the screenshot's size didn't change.\n"
-"It will however increase memory usage quite a bit."
-msgstr ""
-"Este permite evitar que se llame repetidamente a algunas operaciones de "
-"escalado cuando Komposé ya ha sido mostrado antes y no ha cambiado el tamaño "
-"de la captura de pantalla.\n"
-"Sin embargo, aumentará bastante el consumo de memoria."
-
-#: komposepreferences.cpp:126
-msgid "Autoactivate when mouse moves into"
-msgstr "Activar automáticamente cuando el ratón sea colocado sobre"
-
-#: komposepreferences.cpp:128
-msgid "Top-left corner"
-msgstr "Estquina superior iztquierda"
-
-#: komposepreferences.cpp:130
-msgid "Top-right corner"
-msgstr "Estquina superior derecha"
-
-#: komposepreferences.cpp:132
-msgid "Bottom-left corner"
-msgstr "Estquina inferior iztquierda"
-
-#: komposepreferences.cpp:134
-msgid "Bottom-right corner"
-msgstr "Estquina inferior derecha"
-
-#: komposepreferences.cpp:137
-msgid "Top edge"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:139
-msgid "Bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:141
-msgid "Left edge"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:143
-msgid "Right edge"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:147
-msgid "Delay until activation (ms):"
-msgstr "Demora hasta la activación (ms):"
-
-#: komposepreferences.cpp:150
-msgid ""
-"Specifies the time in ms for which the mouse pointer must rest in the corner "
-"until auto-activation."
-msgstr ""
-"Indica el tiempo en ms que el puntero del ratón debe permanecer en la "
-"estquina para la activación automática."
-
-#: komposepreferences.cpp:165
-msgid "Enable image effects"
-msgstr "Habilitar los efectos de imágenes"
-
-#: komposepreferences.cpp:166
-msgid ""
-"Lighten windows when the mouse moves over it or gray out minimized windows.\n"
-"Depending on your system specs this can be a bit slower."
-msgstr ""
-"Ilumina las ventanas cuando el ratón pasa sobre ellas o colorea de gris las "
-"ventanas minimizadas.\n"
-"Dependiendo de las especificaciones de su sistema esto puede ser un poco "
-"lento."
-
-#: komposepreferences.cpp:171
-msgid "Show Desktop number on Systray icon"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:172
-msgid ""
-"Displays the number of the currently active Desktop on the Komposé systray "
-"icon."
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:177
-msgid "Window Titles"
-msgstr "Títulos de las ventanas"
-
-#: komposepreferences.cpp:180
-msgid "Show window titles"
-msgstr "Muestra los títulos de las ventanas"
-
-#: komposepreferences.cpp:181
-msgid "Select Font..."
-msgstr "Seleccionar el tipo de letra..."
-
-#: komposepreferences.cpp:182
-msgid "Display the name of every window in Komposé"
-msgstr "Mostrar el nombre de todas las ventanas de Komposé"
-
-#: komposepreferences.cpp:190
-msgid "Text color:"
-msgstr "Color del texto:"
-
-#: komposepreferences.cpp:194
-msgid "Shadow color:"
-msgstr "Color de la sombra:"
-
-#: komposepreferences.cpp:204
-msgid "Task Icons"
-msgstr "Iconos de las tareas"
-
-#: komposepreferences.cpp:205
-msgid "Show icons"
-msgstr "Mostrar los iconos"
-
-#: komposepreferences.cpp:220
-msgid "Grouped by Virtual Desktops"
-msgstr "Agrupadas por escritorios virtuales"
-
-#: komposepreferences.cpp:221
-msgid "Layout empty virtual desktops minimized"
-msgstr "Mostrar minimizados los escritorios virtuales vacíos"
-
-#: komposepreferences.cpp:222
-msgid ""
-"Check this if you want empty virtual desktops to take less space on the "
-"screen.\n"
-"Uncheck it if you want them to be arranged statically, each of the same size."
-msgstr ""
-"Marque esto si desea que los escritorios virtuales vacíos ocupen menos "
-"espacio en la pantalla.\n"
-"Desmárquelo si desea que se organicen estáticamente, todos del mismo tamaño."
-
-#: komposepreferences.cpp:228
-msgid "Desktop frame color:"
-msgstr "Color del marco de los escritorios:"
-
-#: komposepreferences.cpp:230
-msgid "Desktop frame highlight color:"
-msgstr "Color de realce del marco de los escritorios:"
-
-#: komposepreferences.cpp:235
-msgid "Select Desktop Names Font..."
-msgstr "Seleccionar el tipo de letra para los nombres de los escritorios..."
-
-#: komposepreferences.cpp:253
-msgid "16x16"
-msgstr "16x16"
-
-#: komposepreferences.cpp:256
-msgid "32x32"
-msgstr "32x32"
-
-#: komposepreferences.cpp:259
-msgid "64x64"
-msgstr "64x64"
-
-#: komposepreferences.cpp:262
-msgid "Don't scale, show as they are (preferably bigger)"
-msgstr "No escalar, mostrarlos tal como son (preferiblemente más grande)"
-
-#: komposesettings.cpp:52
-msgid "Show Komposé (default view)"
-msgstr "Mostrar Komposé (vista predeterminada)"
-
-#: komposesettings.cpp:53
-msgid "Displays the view you have configured as default"
-msgstr "Muestra la vista que haya configurado como predeterminada."
-
-#: komposesettings.cpp:56
-msgid "Show Komposé (ungrouped)"
-msgstr "Mostrar Komposé (vista desagrupada)"
-
-#: komposesettings.cpp:57
-msgid "Displays all windows unsorted"
-msgstr "Muestra todas las ventanas sin ordenarlas"
-
-#: komposesettings.cpp:60
-msgid "Show Komposé (grouped by virtual desktops)"
-msgstr "Mostrar Komposé (vista agrupada por escritorios virtuales)"
-
-#: komposesettings.cpp:61
-msgid "Displays all windows sorted by virtual desktops"
-msgstr "Muestra todas las ventanas agrupadas por escritorios virtuales"
-
-#: komposesettings.cpp:64
-msgid "Show Komposé (current virtual desktop)"
-msgstr "Mostrar Komposé (escritorio virtual actual)"
-
-#: komposesettings.cpp:65
-msgid "Displays all windows on the current desktop"
-msgstr "Muestra todas las ventanas del escritorio actual"
-
-#: komposetask.cpp:153
-msgid "modified"
-msgstr "modificado"
-
-#: komposetaskprefswidget.cpp:31
-msgid "Task Actions"
-msgstr "Acciones de las tareas"
-
-#: komposetaskprefswidget.cpp:32
-msgid "Task"
-msgstr "Tarea"
-
-#: komposetaskwidget.cpp:353
-msgid "Minimize/Restore"
-msgstr "Minimizar/Restaurar"
-
-#: komposetaskwidget.cpp:367
-msgid "&All Desktops"
-msgstr "&Todos los escritorios"
-
-#: komposetaskwidget.cpp:380
-msgid "To &Desktop"
-msgstr "Al &escritorio"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "A fullscreen task manager for KDE"
-msgstr "Un gestor de tareas a pantalla completa para KDE"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Do not show the systray icon"
-msgstr "No mostrar el icono en la bandeja del sistema"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Display the default view and exit (non daemon mode)"
-msgstr "Mostrar la vista predeterminada y salir (modo sin demonio)"
-
-#: main.cpp:64
-msgid "Kompose"
-msgstr "Komposé"
-
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&Personalizado"
-
-#~ msgid "Tint virtual desktop widgets:"
-#~ msgstr "Tintar los recuadros de los escritorios virtuales:"
-
-#~ msgid "Colorize the transparent background of the virtual desktop widgets"
-#~ msgstr ""
-#~ "Colorear el fondo transparente de los recuadros de los escritorios "
-#~ "virtuales"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
deleted file mode 100644
index 10c2cda..0000000
--- a/po/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,435 +0,0 @@
-# Traduction de kompose.po en Français
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Sebastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.homeip.net>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kompose\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-09 15:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-13 23:23+0200\n"
-"Last-Translator: Sebastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.homeip.net>\n"
-"Language-Team: Français <kde-francophone@mail.kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Sébastien Renard"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "Sebastien.Renard@digitalfox.Homeip.net"
-
-#: komposedesktopwidget.cpp:60
-msgid "Desktop %1 - %2"
-msgstr "Bureau %1 - %2"
-
-#: komposeglobal.cpp:158
-msgid "Komposé (ungrouped)"
-msgstr "Komposé (vue dégroupée)"
-
-#: komposeglobal.cpp:162
-msgid "Komposé (grouped by virtual desktops)"
-msgstr "Komposé (vue groupée par bureau)"
-
-#: komposeglobal.cpp:166
-msgid "Komposé (current virtual desktop)"
-msgstr "Komposé (Bureau virtuel courant uniquement)"
-
-#: komposeglobal.cpp:175
-msgid "Configure &Global Shortcuts..."
-msgstr "Configurer les raccourcis claviers &globaux..."
-
-#: komposeglobal.cpp:176
-msgid "About Komposé"
-msgstr "À propos de Komposé"
-
-#: komposepreferences.cpp:38
-msgid "Komposé Preferences"
-msgstr "Configurer Komposé"
-
-#: komposepreferences.cpp:44
-msgid "Behavior"
-msgstr "Comportement"
-
-#: komposepreferences.cpp:46
-msgid "Layouts"
-msgstr "Vues"
-
-#: komposepreferences.cpp:50
-msgid "Default Layout"
-msgstr "Vue par défaut"
-
-#: komposepreferences.cpp:52
-msgid ""
-"Determines which view should be started by default (e.g. when you click on "
-"the systray icon)."
-msgstr ""
-"Determine quelle vue doit être démarrée par défaut (par ex. quand on clique "
-"sur la miniature)."
-
-#: komposepreferences.cpp:55
-msgid "Ungrouped"
-msgstr "Dégroupée"
-
-#: komposepreferences.cpp:56
-msgid "Fullscreen layout that shows all windows in no specific order"
-msgstr "Vue pleine écran tqui montre toutes les fenêtres sans ordre précis"
-
-#: komposepreferences.cpp:59
-msgid "Grouped by virtual desktops"
-msgstr "Groupée par bureau"
-
-#: komposepreferences.cpp:60
-msgid ""
-"Fullscreen layout that shows a representation of your virtual desktops\n"
-" and places the windows inside."
-msgstr ""
-"Vue pleine écran tqui montre une représentation des bureaux\n"
-"et y place les fenêtres."
-
-#: komposepreferences.cpp:63
-msgid "Current virtual desktop"
-msgstr "Bureau virtuel courant uniquement"
-
-#: komposepreferences.cpp:64
-msgid ""
-"Fullscreen layout that shows the windows of the desktop you're currently "
-"working on."
-msgstr ""
-"Vue pleine écran tqui montre les fenêtres du bureau actuellement utilisé."
-
-#: komposepreferences.cpp:71
-msgid "Xinerama"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:74
-msgid "Use the whole desktop for Komposé"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Use screen:"
-msgstr "Copies d'écran passives"
-
-#: komposepreferences.cpp:81
-msgid "Specify the screen where Komposé should appear."
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:91 komposepreferences.cpp:99
-msgid "Screenshots"
-msgstr "Copies d'écran"
-
-#: komposepreferences.cpp:93
-msgid "Use XComposite if available"
-msgstr "Utiliser XComposite si disponible"
-
-#: komposepreferences.cpp:94
-msgid ""
-"Making use of the Composite extension of newer X Servers makes the grabbing "
-"of screenshots obsolete.\n"
-"The contents of all windows are drawn in back buffers that will be accessed "
-"by Komposé\n"
-"Note that the Composite implementation of even modern graphic card drivers "
-"is still very slow and may make your system pretty unusable."
-msgstr ""
-"L'utilisation de l'extention « Composite » des serveurs X récents rend "
-"l'utilisation des captures d'écran inutile. \n"
-"Le contenu de toutes les fenêtres est dessiné dans un tampon d'arrière plan "
-"tqui est accessible par Komposé.\n"
-"Notez toutefois que l'implémentation du principe « Composite », même dans "
-"les cartes graphiques modernes reste très peu performante et peu rendre "
-"votre système quasiment inutilisable."
-
-#: komposepreferences.cpp:102
-msgid "Passive screenshots"
-msgstr "Copies d'écran passives"
-
-#: komposepreferences.cpp:103
-msgid ""
-"Create a screenshot whenever you raise or active a window.\n"
-"When selected the amount the annoying popup-effect before every Komposé "
-"activation will be minimized to nearly zero.\n"
-"The drawback is that the screenshots are not so recent and may not display "
-"the actual content."
-msgstr ""
-"Crée une capture d'écran à chaque fois qu'une fenêtre est rendu visible ou "
-"activée.\n"
-"Quand cette option est cochée, la pénible ronde des fenêtres surgissantes à "
-"chaque activation de Komposé est fortement réduite voire nulle.\n"
-"La contre partie est que les copies d'écran ne sont pas aussi récentes et "
-"peuvent donc présenter un contenu obsolète."
-
-#: komposepreferences.cpp:108
-msgid "Delay between screenshots (ms):"
-msgstr "Intervalle entre deux copies d'écran (ms)"
-
-#: komposepreferences.cpp:111
-msgid ""
-"Specifies the time to wait between the activation of a window and the "
-"screenshot taking.\n"
-"Increase it when your windows need more time to draw themselves after "
-"activation.\n"
-"Values below 300ms are not recommended, but may work in some cases."
-msgstr ""
-"Précise le temps d'attente entre l'activation d'une fenêtre et la prise de "
-"la copie d'écran\n"
-".Augmentez cette valeur si les fenêtres exigent plus de temps pour se "
-"rafraîchir après leur activation.\n"
-"Des valeurs en dessous de 300ms ne sont pas recommandées mais peuvent "
-"toutefois fonctionner dans certains cas."
-
-#: komposepreferences.cpp:117
-msgid "Cache scaled Screenshots"
-msgstr "Garder en cache les copies d'écrans redimensionnées"
-
-#: komposepreferences.cpp:118
-msgid ""
-"This may avoid some scaling operations to be called repeatedly when Komposé "
-"has been displayed before and the screenshot's size didn't change.\n"
-"It will however increase memory usage quite a bit."
-msgstr ""
-"Ceci permet de limiter certaines opérations répétées de redimensionnement "
-"quand Komposé a déjà traité une copie d'écran tqui n'a pas été modifée.\n"
-"En contre partie, la consommation de mémoire est légèrement augmentée."
-
-#: komposepreferences.cpp:126
-msgid "Autoactivate when mouse moves into"
-msgstr "Activer automatiquement quand la souris est placée au niveau du"
-
-#: komposepreferences.cpp:128
-msgid "Top-left corner"
-msgstr "Coin supérieur gauche"
-
-#: komposepreferences.cpp:130
-msgid "Top-right corner"
-msgstr "Coin supérieur droit"
-
-#: komposepreferences.cpp:132
-msgid "Bottom-left corner"
-msgstr "Coin inférieur gauche"
-
-#: komposepreferences.cpp:134
-msgid "Bottom-right corner"
-msgstr "Coin inférieur droit"
-
-#: komposepreferences.cpp:137
-msgid "Top edge"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:139
-msgid "Bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:141
-msgid "Left edge"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:143
-msgid "Right edge"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:147
-msgid "Delay until activation (ms):"
-msgstr "Intervalle avant activation (ms) :"
-
-#: komposepreferences.cpp:150
-msgid ""
-"Specifies the time in ms for which the mouse pointer must rest in the corner "
-"until auto-activation."
-msgstr ""
-"Précise le temps en ms pendant lequel la souris doit rester dans le coin "
-"avant l'activation automatique."
-
-#: komposepreferences.cpp:165
-msgid "Enable image effects"
-msgstr "Activer les effets sur les images"
-
-#: komposepreferences.cpp:166
-msgid ""
-"Lighten windows when the mouse moves over it or gray out minimized windows.\n"
-"Depending on your system specs this can be a bit slower."
-msgstr ""
-"Illuminer les fenêtres au passage de la souris et les griser quand celles-"
-"ci \n"
-"sont réduites. Selon les performances de votre système ceci peut être lent."
-
-#: komposepreferences.cpp:171
-msgid "Show Desktop number on Systray icon"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:172
-msgid ""
-"Displays the number of the currently active Desktop on the Komposé systray "
-"icon."
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:177
-msgid "Window Titles"
-msgstr "Titre des fenêtres"
-
-#: komposepreferences.cpp:180
-msgid "Show window titles"
-msgstr "Afficher les titres des fenêtres"
-
-#: komposepreferences.cpp:181
-msgid "Select Font..."
-msgstr "Choisir la police..."
-
-#: komposepreferences.cpp:182
-msgid "Display the name of every window in Komposé"
-msgstr "Afficher le nom de chaque fenêtre dans Komposé"
-
-#: komposepreferences.cpp:190
-msgid "Text color:"
-msgstr "Couleur du texte :"
-
-#: komposepreferences.cpp:194
-msgid "Shadow color:"
-msgstr "Couleur de l'ombre :"
-
-#: komposepreferences.cpp:204
-msgid "Task Icons"
-msgstr "Icônes de tâche"
-
-#: komposepreferences.cpp:205
-msgid "Show icons"
-msgstr "Afficher les icônes"
-
-#: komposepreferences.cpp:220
-msgid "Grouped by Virtual Desktops"
-msgstr "Groupement par bureau"
-
-#: komposepreferences.cpp:221
-msgid "Layout empty virtual desktops minimized"
-msgstr "Réduire les bureaux virtuels vides"
-
-#: komposepreferences.cpp:222
-msgid ""
-"Check this if you want empty virtual desktops to take less space on the "
-"screen.\n"
-"Uncheck it if you want them to be arranged statically, each of the same size."
-msgstr ""
-"Cochez cette case si vous désirez qu'un bureau virtuel vide occupe moins de "
-"place à l'écran.\n"
-"Ne cochez pas cette cas si vous préférez que les bureaux occupent toujours "
-"la même place."
-
-#: komposepreferences.cpp:228
-msgid "Desktop frame color:"
-msgstr "Couleur du cadre du bureau :"
-
-#: komposepreferences.cpp:230
-msgid "Desktop frame highlight color:"
-msgstr "Couleur du cadre actif du bureau :"
-
-#: komposepreferences.cpp:235
-msgid "Select Desktop Names Font..."
-msgstr "Choisir la police du nom des bureaux..."
-
-#: komposepreferences.cpp:253
-msgid "16x16"
-msgstr "16x16"
-
-#: komposepreferences.cpp:256
-msgid "32x32"
-msgstr "32x32"
-
-#: komposepreferences.cpp:259
-msgid "64x64"
-msgstr "64x64"
-
-#: komposepreferences.cpp:262
-msgid "Don't scale, show as they are (preferably bigger)"
-msgstr "Ne pas redimensionner, afficher la taille normale"
-
-#: komposesettings.cpp:52
-msgid "Show Komposé (default view)"
-msgstr "Afficher Komposé (vue par défaut)"
-
-#: komposesettings.cpp:53
-msgid "Displays the view you have configured as default"
-msgstr "Afficher la vue configurée comme vue par défaut"
-
-#: komposesettings.cpp:56
-msgid "Show Komposé (ungrouped)"
-msgstr "Afficher Komposé (vue dégroupée)"
-
-#: komposesettings.cpp:57
-msgid "Displays all windows unsorted"
-msgstr "Afficher toutes fenêtres non triées"
-
-#: komposesettings.cpp:60
-msgid "Show Komposé (grouped by virtual desktops)"
-msgstr "Afficher Komposé (vue groupée par bureau)"
-
-#: komposesettings.cpp:61
-msgid "Displays all windows sorted by virtual desktops"
-msgstr "Afficher toutes les fenêtres groupées par bureau"
-
-#: komposesettings.cpp:64
-msgid "Show Komposé (current virtual desktop)"
-msgstr "Afficher Komposé (Bureau virtuel courant uniquement)"
-
-#: komposesettings.cpp:65
-msgid "Displays all windows on the current desktop"
-msgstr "Afficher toutes les fenêtres du bureau courant"
-
-#: komposetask.cpp:153
-msgid "modified"
-msgstr "modifié"
-
-#: komposetaskprefswidget.cpp:31
-msgid "Task Actions"
-msgstr "Icônes de tâche"
-
-#: komposetaskprefswidget.cpp:32
-msgid "Task"
-msgstr "Tâche"
-
-#: komposetaskwidget.cpp:353
-msgid "Minimize/Restore"
-msgstr "Réduire/Restaurer"
-
-#: komposetaskwidget.cpp:367
-msgid "&All Desktops"
-msgstr "&Tous les bureaux"
-
-#: komposetaskwidget.cpp:380
-msgid "To &Desktop"
-msgstr "Vers le &bureau"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "A fullscreen task manager for KDE"
-msgstr "Un gestionnaire de tâche pleine écran pour KDE"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Do not show the systray icon"
-msgstr "Ne pas montrer la miniature"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Display the default view and exit (non daemon mode)"
-msgstr "Afficher la vue par défaut et quitter (pas de mode démon)"
-
-#: main.cpp:64
-msgid "Kompose"
-msgstr "Komposé"
-
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "Personalisé(e)"
-
-#~ msgid "Tint virtual desktop widgets:"
-#~ msgstr "Teinter les élements graphiques des bureaux :"
-
-#~ msgid "Colorize the transparent background of the virtual desktop widgets"
-#~ msgstr "Colorer les fonds transparents des élements graphiques des bureaux"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
deleted file mode 100644
index 58f37f6..0000000
--- a/po/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,440 +0,0 @@
-# translation of kompose.pot to Italiano
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Giorgio Moscardi <enjoy.the.silence@iol.it>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kompose\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-09 15:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-12 16:51+0200\n"
-"Last-Translator: Giorgio Moscardi <enjoy.the.silence@iol.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <tde-i18n-it@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Giorgio Moscardi"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "enjoy.the.silence@iol.it"
-
-#: komposedesktopwidget.cpp:60
-msgid "Desktop %1 - %2"
-msgstr "Desktop %1 - %2"
-
-#: komposeglobal.cpp:158
-msgid "Komposé (ungrouped)"
-msgstr "Komposé (Non raggruppato)"
-
-#: komposeglobal.cpp:162
-msgid "Komposé (grouped by virtual desktops)"
-msgstr "Komposé (Raggruppato per desktop virtuale)"
-
-#: komposeglobal.cpp:166
-msgid "Komposé (current virtual desktop)"
-msgstr "Komposé (Desktop virtuale corrente)"
-
-#: komposeglobal.cpp:175
-msgid "Configure &Global Shortcuts..."
-msgstr "Configura le scorciatoie &globali..."
-
-#: komposeglobal.cpp:176
-msgid "About Komposé"
-msgstr "Informazioni su Komposé"
-
-#: komposepreferences.cpp:38
-msgid "Komposé Preferences"
-msgstr "Impostazioni di Komposé"
-
-#: komposepreferences.cpp:44
-msgid "Behavior"
-msgstr "Comportamento"
-
-#: komposepreferences.cpp:46
-msgid "Layouts"
-msgstr "Schemi"
-
-#: komposepreferences.cpp:50
-msgid "Default Layout"
-msgstr "Schema predefinito"
-
-#: komposepreferences.cpp:52
-msgid ""
-"Determines which view should be started by default (e.g. when you click on "
-"the systray icon)."
-msgstr ""
-"Determina quale visuale sarà utilizzata come predefinita (ossia quando fai "
-"clic sull'icona nel vassoio di sistema)"
-
-#: komposepreferences.cpp:55
-msgid "Ungrouped"
-msgstr "Non raggruppato"
-
-#: komposepreferences.cpp:56
-msgid "Fullscreen layout that shows all windows in no specific order"
-msgstr ""
-"Schema a tutto schermo che mostra tutte le finestre in nessun ordine "
-"particolare"
-
-#: komposepreferences.cpp:59
-msgid "Grouped by virtual desktops"
-msgstr "Raggruppato per desktop virtuale"
-
-#: komposepreferences.cpp:60
-msgid ""
-"Fullscreen layout that shows a representation of your virtual desktops\n"
-" and places the windows inside."
-msgstr ""
-"Schema a tutto schermo che mostra una rappresentazione dei tuoi desktop\n"
-"virtuali e posiziona le finestre al suo interno."
-
-#: komposepreferences.cpp:63
-msgid "Current virtual desktop"
-msgstr "Desktop virtuale corrente"
-
-#: komposepreferences.cpp:64
-msgid ""
-"Fullscreen layout that shows the windows of the desktop you're currently "
-"working on."
-msgstr ""
-"Schema a tutto schermo che mostra le finestre del desktop in cui stai "
-"lavorando al momento."
-
-#: komposepreferences.cpp:71
-msgid "Xinerama"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:74
-msgid "Use the whole desktop for Komposé"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Use screen:"
-msgstr "Foto dello schermo passive"
-
-#: komposepreferences.cpp:81
-msgid "Specify the screen where Komposé should appear."
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:91 komposepreferences.cpp:99
-msgid "Screenshots"
-msgstr "Foto dello schermo"
-
-#: komposepreferences.cpp:93
-msgid "Use XComposite if available"
-msgstr "Utilizza XComposite se disponibile"
-
-#: komposepreferences.cpp:94
-msgid ""
-"Making use of the Composite extension of newer X Servers makes the grabbing "
-"of screenshots obsolete.\n"
-"The contents of all windows are drawn in back buffers that will be accessed "
-"by Komposé\n"
-"Note that the Composite implementation of even modern graphic card drivers "
-"is still very slow and may make your system pretty unusable."
-msgstr ""
-"L'utilizzo dell'estensione Composite dei server X più recenti rende obsoleto "
-"lo scatto delle foto allo schermo.\n"
-"I contenuti di tutte le finestre sono disegnati in buffer che saranno "
-"acceduti da Komposé.\n"
-"Nota che l'implementazione di Composite da parte dei driver delle schede "
-"video (anche di quelle più moderne) è ancora molto lenta, e può rendere il "
-"tuo sistema quasi inutilizzabile."
-
-#: komposepreferences.cpp:102
-msgid "Passive screenshots"
-msgstr "Foto dello schermo passive"
-
-#: komposepreferences.cpp:103
-msgid ""
-"Create a screenshot whenever you raise or active a window.\n"
-"When selected the amount the annoying popup-effect before every Komposé "
-"activation will be minimized to nearly zero.\n"
-"The drawback is that the screenshots are not so recent and may not display "
-"the actual content."
-msgstr ""
-"Scatta una foto allo schermo ogni volta che porti davanti o attivi una "
-"finestra.\n"
-"Quando selezionato, il fastidioso effetto-popup prima di ogni attivazione di "
-"Komposé sarà ridotto quasi a zero.\n"
-"Il rovescio della medaglia è che le foto non saranno così recenti e "
-"potrebbero non rispecchiare l'attuale contenuto delle finestre."
-
-#: komposepreferences.cpp:108
-msgid "Delay between screenshots (ms):"
-msgstr "Intervallo tra le foto dello schermo (ms):"
-
-#: komposepreferences.cpp:111
-msgid ""
-"Specifies the time to wait between the activation of a window and the "
-"screenshot taking.\n"
-"Increase it when your windows need more time to draw themselves after "
-"activation.\n"
-"Values below 300ms are not recommended, but may work in some cases."
-msgstr ""
-"Specifica il tempo da attendere tra l'attivazione di una finestra e lo "
-"scatto della foto allo schermo.\n"
-"Aumentalo quando le tue finestre richiedono più tempo per disegnarsi dopo "
-"essere state attivate.\n"
-"Valori sotto 300 ms sono sconsigliati, ma in alcuni casi possono funzionare "
-"bene."
-
-#: komposepreferences.cpp:117
-msgid "Cache scaled Screenshots"
-msgstr "Metti in cache le foto dello schermo riscalate"
-
-#: komposepreferences.cpp:118
-msgid ""
-"This may avoid some scaling operations to be called repeatedly when Komposé "
-"has been displayed before and the screenshot's size didn't change.\n"
-"It will however increase memory usage quite a bit."
-msgstr ""
-"Questo può evitare che alcune operazioni di riscalatura siano chiamate "
-"ripetutatamente quando Komposé è stato richiamato in precedenza e la "
-"dimensione delle foto non è cambiata.\n"
-"Comunque aumenterà leggermente l'utilizzo di memoria."
-
-#: komposepreferences.cpp:126
-msgid "Autoactivate when mouse moves into"
-msgstr "Attiva automaticamente quando il mouse viene mosso nell'angolo"
-
-#: komposepreferences.cpp:128
-msgid "Top-left corner"
-msgstr "In alto a sinistra"
-
-#: komposepreferences.cpp:130
-msgid "Top-right corner"
-msgstr "In alto a destra"
-
-#: komposepreferences.cpp:132
-msgid "Bottom-left corner"
-msgstr "In basso a sinistra"
-
-#: komposepreferences.cpp:134
-msgid "Bottom-right corner"
-msgstr "In basso a destra"
-
-#: komposepreferences.cpp:137
-msgid "Top edge"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:139
-msgid "Bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:141
-msgid "Left edge"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:143
-msgid "Right edge"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:147
-msgid "Delay until activation (ms):"
-msgstr "Ritardo prima dell'attivazione (ms):"
-
-#: komposepreferences.cpp:150
-msgid ""
-"Specifies the time in ms for which the mouse pointer must rest in the corner "
-"until auto-activation."
-msgstr ""
-"Specifica il tempo in millisecondi per cui il puntatore del mouse deve "
-"rimanere nell'angolo prima dell'attivazione automatica."
-
-#: komposepreferences.cpp:165
-msgid "Enable image effects"
-msgstr "Attiva gli effetti immagine"
-
-#: komposepreferences.cpp:166
-msgid ""
-"Lighten windows when the mouse moves over it or gray out minimized windows.\n"
-"Depending on your system specs this can be a bit slower."
-msgstr ""
-"Illumina le finestre quando il mouse passa sopra ad esse o colora di grigio "
-"le finestre minimizzate.\n"
-"A seconda delle caratteristiche del tuo sistema questo può essere piuttosto "
-"lento."
-
-#: komposepreferences.cpp:171
-msgid "Show Desktop number on Systray icon"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:172
-msgid ""
-"Displays the number of the currently active Desktop on the Komposé systray "
-"icon."
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:177
-msgid "Window Titles"
-msgstr "Titoli delle finestre"
-
-#: komposepreferences.cpp:180
-msgid "Show window titles"
-msgstr "Mostra i titoli delle finestre"
-
-#: komposepreferences.cpp:181
-msgid "Select Font..."
-msgstr "Seleziona il tipo di carattere..."
-
-#: komposepreferences.cpp:182
-msgid "Display the name of every window in Komposé"
-msgstr "Mostra il nome di ogni finestra in Komposé"
-
-#: komposepreferences.cpp:190
-msgid "Text color:"
-msgstr "Colore del testo: "
-
-#: komposepreferences.cpp:194
-msgid "Shadow color:"
-msgstr "Colore dell'ombra: "
-
-#: komposepreferences.cpp:204
-msgid "Task Icons"
-msgstr "Icone dei processi"
-
-#: komposepreferences.cpp:205
-msgid "Show icons"
-msgstr "Mostra le icone"
-
-#: komposepreferences.cpp:220
-msgid "Grouped by Virtual Desktops"
-msgstr "Raggruppato per desktop virtuale"
-
-#: komposepreferences.cpp:221
-msgid "Layout empty virtual desktops minimized"
-msgstr "Mostra i desktop virtuali vuoti minimizzati"
-
-#: komposepreferences.cpp:222
-msgid ""
-"Check this if you want empty virtual desktops to take less space on the "
-"screen.\n"
-"Uncheck it if you want them to be arranged statically, each of the same size."
-msgstr ""
-"Seleziona questo se vuoi che i desktop virtuali vuoti occupino meno spazio "
-"sullo schermo.\n"
-"Deselezionalo se vuoi che siano sempre organizzati allo stesso modo, tutti "
-"della stessa dimensione."
-
-#: komposepreferences.cpp:228
-msgid "Desktop frame color:"
-msgstr "Colore della cornice dei desktop: "
-
-#: komposepreferences.cpp:230
-msgid "Desktop frame highlight color:"
-msgstr "Colore di evidenziazione della cornice dei desktop: "
-
-#: komposepreferences.cpp:235
-msgid "Select Desktop Names Font..."
-msgstr "Seleziona il tipo di carattere per i nomi dei desktop..."
-
-#: komposepreferences.cpp:253
-msgid "16x16"
-msgstr "16x16"
-
-#: komposepreferences.cpp:256
-msgid "32x32"
-msgstr "32x32"
-
-#: komposepreferences.cpp:259
-msgid "64x64"
-msgstr "64x64"
-
-#: komposepreferences.cpp:262
-msgid "Don't scale, show as they are (preferably bigger)"
-msgstr "Non riscalare, mostra così come sono (preferibilmente più grandi)"
-
-#: komposesettings.cpp:52
-msgid "Show Komposé (default view)"
-msgstr "Mostra Komposé (Visuale predefinita)"
-
-#: komposesettings.cpp:53
-msgid "Displays the view you have configured as default"
-msgstr "Mostra la visuale che hai selezionato come predefinita"
-
-#: komposesettings.cpp:56
-msgid "Show Komposé (ungrouped)"
-msgstr "Mostra Komposé (Non raggruppato)"
-
-#: komposesettings.cpp:57
-msgid "Displays all windows unsorted"
-msgstr "Mostra tutte le finestre non ordinate"
-
-#: komposesettings.cpp:60
-msgid "Show Komposé (grouped by virtual desktops)"
-msgstr "Mostra Komposé (Raggruppato per desktop virtuale)"
-
-#: komposesettings.cpp:61
-msgid "Displays all windows sorted by virtual desktops"
-msgstr "Mostra tutte le finestre ordinate per desktop virtuale"
-
-#: komposesettings.cpp:64
-msgid "Show Komposé (current virtual desktop)"
-msgstr "Mostra Komposé (Desktop virtuale corrente)"
-
-#: komposesettings.cpp:65
-msgid "Displays all windows on the current desktop"
-msgstr "Mostra tutte le finestre del desktop corrente"
-
-#: komposetask.cpp:153
-msgid "modified"
-msgstr "modificato"
-
-#: komposetaskprefswidget.cpp:31
-msgid "Task Actions"
-msgstr "Azioni del processo"
-
-#: komposetaskprefswidget.cpp:32
-msgid "Task"
-msgstr "Processo"
-
-#: komposetaskwidget.cpp:353
-msgid "Minimize/Restore"
-msgstr "Minimizza/Ripristina"
-
-#: komposetaskwidget.cpp:367
-msgid "&All Desktops"
-msgstr "&Tutti i desktop"
-
-#: komposetaskwidget.cpp:380
-msgid "To &Desktop"
-msgstr "Al &desktop"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "A fullscreen task manager for KDE"
-msgstr "Un gestore dei processi a tutto schermo per KDE"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Do not show the systray icon"
-msgstr "Non mostrare l'icona nel vassoio di sistema"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Display the default view and exit (non daemon mode)"
-msgstr "Mostra la visuale predefinita ed esci (modalità non demone)"
-
-#: main.cpp:64
-msgid "Kompose"
-msgstr "Komposé"
-
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&Personalizzato"
-
-#~ msgid "Tint virtual desktop widgets:"
-#~ msgstr "Rendi opachi i riquadri dei desktop virtuali: "
-
-#~ msgid "Colorize the transparent background of the virtual desktop widgets"
-#~ msgstr "Colora lo sfondo trasparente dei riquadri dei desktop virtuali"
diff --git a/po/kompose.pot b/po/kompose.pot
deleted file mode 100644
index f2435b7..0000000
--- a/po/kompose.pot
+++ /dev/null
@@ -1,392 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-09 15:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: komposedesktopwidget.cpp:60
-msgid "Desktop %1 - %2"
-msgstr ""
-
-#: komposeglobal.cpp:158
-msgid "Komposé (ungrouped)"
-msgstr ""
-
-#: komposeglobal.cpp:162
-msgid "Komposé (grouped by virtual desktops)"
-msgstr ""
-
-#: komposeglobal.cpp:166
-msgid "Komposé (current virtual desktop)"
-msgstr ""
-
-#: komposeglobal.cpp:175
-msgid "Configure &Global Shortcuts..."
-msgstr ""
-
-#: komposeglobal.cpp:176
-msgid "About Komposé"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:38
-msgid "Komposé Preferences"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:44
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:46
-msgid "Layouts"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:50
-msgid "Default Layout"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:52
-msgid ""
-"Determines which view should be started by default (e.g. when you click on "
-"the systray icon)."
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:55
-msgid "Ungrouped"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:56
-msgid "Fullscreen layout that shows all windows in no specific order"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:59
-msgid "Grouped by virtual desktops"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:60
-msgid ""
-"Fullscreen layout that shows a representation of your virtual desktops\n"
-" and places the windows inside."
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:63
-msgid "Current virtual desktop"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:64
-msgid ""
-"Fullscreen layout that shows the windows of the desktop you're currently "
-"working on."
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:71
-msgid "Xinerama"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:74
-msgid "Use the whole desktop for Komposé"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:77
-msgid "Use screen:"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:81
-msgid "Specify the screen where Komposé should appear."
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:91 komposepreferences.cpp:99
-msgid "Screenshots"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:93
-msgid "Use XComposite if available"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:94
-msgid ""
-"Making use of the Composite extension of newer X Servers makes the grabbing "
-"of screenshots obsolete.\n"
-"The contents of all windows are drawn in back buffers that will be accessed "
-"by Komposé\n"
-"Note that the Composite implementation of even modern graphic card drivers "
-"is still very slow and may make your system pretty unusable."
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:102
-msgid "Passive screenshots"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:103
-msgid ""
-"Create a screenshot whenever you raise or active a window.\n"
-"When selected the amount the annoying popup-effect before every Komposé "
-"activation will be minimized to nearly zero.\n"
-"The drawback is that the screenshots are not so recent and may not display "
-"the actual content."
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:108
-msgid "Delay between screenshots (ms):"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:111
-msgid ""
-"Specifies the time to wait between the activation of a window and the "
-"screenshot taking.\n"
-"Increase it when your windows need more time to draw themselves after "
-"activation.\n"
-"Values below 300ms are not recommended, but may work in some cases."
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:117
-msgid "Cache scaled Screenshots"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:118
-msgid ""
-"This may avoid some scaling operations to be called repeatedly when Komposé "
-"has been displayed before and the screenshot's size didn't change.\n"
-"It will however increase memory usage quite a bit."
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:126
-msgid "Autoactivate when mouse moves into"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:128
-msgid "Top-left corner"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:130
-msgid "Top-right corner"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:132
-msgid "Bottom-left corner"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:134
-msgid "Bottom-right corner"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:137
-msgid "Top edge"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:139
-msgid "Bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:141
-msgid "Left edge"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:143
-msgid "Right edge"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:147
-msgid "Delay until activation (ms):"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:150
-msgid ""
-"Specifies the time in ms for which the mouse pointer must rest in the corner "
-"until auto-activation."
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:165
-msgid "Enable image effects"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:166
-msgid ""
-"Lighten windows when the mouse moves over it or gray out minimized windows.\n"
-"Depending on your system specs this can be a bit slower."
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:171
-msgid "Show Desktop number on Systray icon"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:172
-msgid ""
-"Displays the number of the currently active Desktop on the Komposé systray "
-"icon."
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:177
-msgid "Window Titles"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:180
-msgid "Show window titles"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:181
-msgid "Select Font..."
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:182
-msgid "Display the name of every window in Komposé"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:190
-msgid "Text color:"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:194
-msgid "Shadow color:"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:204
-msgid "Task Icons"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:205
-msgid "Show icons"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:220
-msgid "Grouped by Virtual Desktops"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:221
-msgid "Layout empty virtual desktops minimized"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:222
-msgid ""
-"Check this if you want empty virtual desktops to take less space on the "
-"screen.\n"
-"Uncheck it if you want them to be arranged statically, each of the same size."
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:228
-msgid "Desktop frame color:"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:230
-msgid "Desktop frame highlight color:"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:235
-msgid "Select Desktop Names Font..."
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:253
-msgid "16x16"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:256
-msgid "32x32"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:259
-msgid "64x64"
-msgstr ""
-
-#: komposepreferences.cpp:262
-msgid "Don't scale, show as they are (preferably bigger)"
-msgstr ""
-
-#: komposesettings.cpp:52
-msgid "Show Komposé (default view)"
-msgstr ""
-
-#: komposesettings.cpp:53
-msgid "Displays the view you have configured as default"
-msgstr ""
-
-#: komposesettings.cpp:56
-msgid "Show Komposé (ungrouped)"
-msgstr ""
-
-#: komposesettings.cpp:57
-msgid "Displays all windows unsorted"
-msgstr ""
-
-#: komposesettings.cpp:60
-msgid "Show Komposé (grouped by virtual desktops)"
-msgstr ""
-
-#: komposesettings.cpp:61
-msgid "Displays all windows sorted by virtual desktops"
-msgstr ""
-
-#: komposesettings.cpp:64
-msgid "Show Komposé (current virtual desktop)"
-msgstr ""
-
-#: komposesettings.cpp:65
-msgid "Displays all windows on the current desktop"
-msgstr ""
-
-#: komposetask.cpp:153
-msgid "modified"
-msgstr ""
-
-#: komposetaskprefswidget.cpp:31
-msgid "Task Actions"
-msgstr ""
-
-#: komposetaskprefswidget.cpp:32
-msgid "Task"
-msgstr ""
-
-#: komposetaskwidget.cpp:353
-msgid "Minimize/Restore"
-msgstr ""
-
-#: komposetaskwidget.cpp:367
-msgid "&All Desktops"
-msgstr ""
-
-#: komposetaskwidget.cpp:380
-msgid "To &Desktop"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:32
-msgid "A fullscreen task manager for KDE"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Do not show the systray icon"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Display the default view and exit (non daemon mode)"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:64
-msgid "Kompose"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr ""