diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/Makefile.am | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/Makefile.in | 439 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 560 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 441 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 442 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 435 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 440 | ||||
-rw-r--r-- | po/kompose.pot | 392 |
8 files changed, 0 insertions, 3150 deletions
diff --git a/po/Makefile.am b/po/Makefile.am deleted file mode 100644 index 0fa209c..0000000 --- a/po/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -POFILES = AUTO diff --git a/po/Makefile.in b/po/Makefile.in deleted file mode 100644 index 23f5e64..0000000 --- a/po/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,439 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.9.6 from Makefile.am. -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -srcdir = @srcdir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -top_builddir = .. -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -INSTALL = @INSTALL@ -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -build_triplet = @build@ -host_triplet = @host@ -target_triplet = @target@ -subdir = po -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AMDEP_FALSE = @AMDEP_FALSE@ -AMDEP_TRUE = @AMDEP_TRUE@ -AMTAR = @AMTAR@ -AR = @AR@ -ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTODIRS = @AUTODIRS@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CC = @CC@ -CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ -CFLAGS = @CFLAGS@ -CONF_FILES = @CONF_FILES@ -CPP = @CPP@ -CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ -CXX = @CXX@ -CXXCPP = @CXXCPP@ -CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@ -CXXFLAGS = @CXXFLAGS@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DCOPIDL = @DCOPIDL@ -DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ -DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ -DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ -DEFS = @DEFS@ -DEPDIR = @DEPDIR@ -ECHO = @ECHO@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -EGREP = @EGREP@ -EXEEXT = @EXEEXT@ -F77 = @F77@ -FFLAGS = @FFLAGS@ -FRAMEWORK_COREAUDIO = @FRAMEWORK_COREAUDIO@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -IMLIB2_CFLAGS = @IMLIB2_CFLAGS@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ -KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ -KDECONFIG = @KDECONFIG@ -KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ -KDE_INCLUDES = @KDE_INCLUDES@ -KDE_LDFLAGS = @KDE_LDFLAGS@ -KDE_MT_LDFLAGS = @KDE_MT_LDFLAGS@ -KDE_MT_LIBS = @KDE_MT_LIBS@ -KDE_NO_UNDEFINED = @KDE_NO_UNDEFINED@ -KDE_PLUGIN = @KDE_PLUGIN@ -KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ -KDE_USE_CLOSURE_FALSE = @KDE_USE_CLOSURE_FALSE@ -KDE_USE_CLOSURE_TRUE = @KDE_USE_CLOSURE_TRUE@ -KDE_USE_FINAL_FALSE = @KDE_USE_FINAL_FALSE@ -KDE_USE_FINAL_TRUE = @KDE_USE_FINAL_TRUE@ -KDE_USE_NMCHECK_FALSE = @KDE_USE_NMCHECK_FALSE@ -KDE_USE_NMCHECK_TRUE = @KDE_USE_NMCHECK_TRUE@ -KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ -LDFLAGS = @LDFLAGS@ -LIBCOMPAT = @LIBCOMPAT@ -LIBCRYPT = @LIBCRYPT@ -LIBDL = @LIBDL@ -LIBJPEG = @LIBJPEG@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBPNG = @LIBPNG@ -LIBPTHREAD = @LIBPTHREAD@ -LIBRESOLV = @LIBRESOLV@ -LIBS = @LIBS@ -LIBSM = @LIBSM@ -LIBSOCKET = @LIBSOCKET@ -LIBTOOL = @LIBTOOL@ -LIBUCB = @LIBUCB@ -LIBUTIL = @LIBUTIL@ -LIBZ = @LIBZ@ -LIB_IMLIB2 = @LIB_IMLIB2@ -LIB_KAB = @LIB_KAB@ -LIB_KABC = @LIB_KABC@ -LIB_TDECORE = @LIB_TDECORE@ -LIB_TDEPIM = @LIB_TDEPIM@ -LIB_TDEPRINT = @LIB_TDEPRINT@ -LIB_TDEUI = @LIB_TDEUI@ -LIB_KFILE = @LIB_KFILE@ -LIB_KFM = @LIB_KFM@ -LIB_TDEHTML = @LIB_TDEHTML@ -LIB_TDEIO = @LIB_TDEIO@ -LIB_TDEPARTS = @LIB_TDEPARTS@ -LIB_TDESPELL = @LIB_TDESPELL@ -LIB_TDESYCOCA = @LIB_TDESYCOCA@ -LIB_TDEUTILS = @LIB_TDEUTILS@ -LIB_POLL = @LIB_POLL@ -LIB_QPE = @LIB_QPE@ -LIB_QT = @LIB_QT@ -LIB_SMB = @LIB_SMB@ -LIB_X11 = @LIB_X11@ -LIB_XCOMPOSITE = @LIB_XCOMPOSITE@ -LIB_XDAMAGE = @LIB_XDAMAGE@ -LIB_XEXT = @LIB_XEXT@ -LIB_XRENDER = @LIB_XRENDER@ -LN_S = @LN_S@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MCOPIDL = @MCOPIDL@ -MEINPROC = @MEINPROC@ -MOC = @MOC@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -NOOPT_CFLAGS = @NOOPT_CFLAGS@ -NOOPT_CXXFLAGS = @NOOPT_CXXFLAGS@ -OBJEXT = @OBJEXT@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -PERL = @PERL@ -QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@ -QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@ -QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@ -RANLIB = @RANLIB@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ -UIC = @UIC@ -UIC_TR = @UIC_TR@ -USER_INCLUDES = @USER_INCLUDES@ -USER_LDFLAGS = @USER_LDFLAGS@ -USE_EXCEPTIONS = @USE_EXCEPTIONS@ -USE_RTTI = @USE_RTTI@ -USE_THREADS = @USE_THREADS@ -VERSION = @VERSION@ -WOVERLOADED_VIRTUAL = @WOVERLOADED_VIRTUAL@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -XMLLINT = @XMLLINT@ -X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@ -X_INCLUDES = @X_INCLUDES@ -X_LDFLAGS = @X_LDFLAGS@ -X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@ -X_RPATH = @X_RPATH@ -ac_ct_AR = @ac_ct_AR@ -ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ -ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@ -ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@ -ac_ct_RANLIB = @ac_ct_RANLIB@ -ac_ct_STRIP = @ac_ct_STRIP@ -all_includes = @all_includes@ -all_libraries = @all_libraries@ -am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@ -am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@ -am__fastdepCXX_FALSE = @am__fastdepCXX_FALSE@ -am__fastdepCXX_TRUE = @am__fastdepCXX_TRUE@ -am__include = @am__include@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__quote = @am__quote@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -bindir = @bindir@ -build = @build@ -build_alias = @build_alias@ -build_cpu = @build_cpu@ -build_os = @build_os@ -build_vendor = @build_vendor@ -datadir = @datadir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host = @host@ -host_alias = @host_alias@ -host_cpu = @host_cpu@ -host_os = @host_os@ -host_vendor = @host_vendor@ -include_ARTS_FALSE = @include_ARTS_FALSE@ -include_ARTS_TRUE = @include_ARTS_TRUE@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -kde_appsdir = @kde_appsdir@ -kde_bindir = @kde_bindir@ -kde_confdir = @kde_confdir@ -kde_datadir = @kde_datadir@ -kde_htmldir = @kde_htmldir@ -kde_icondir = @kde_icondir@ -kde_includes = @kde_includes@ -kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ -kde_libraries = @kde_libraries@ -kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ -kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ -kde_locale = @kde_locale@ -kde_mimedir = @kde_mimedir@ -kde_moduledir = @kde_moduledir@ -kde_qtver = @kde_qtver@ -kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ -kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ -kde_sounddir = @kde_sounddir@ -kde_styledir = @kde_styledir@ -kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ -kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ -kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -tdeinitdir = @tdeinitdir@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -qt_includes = @qt_includes@ -qt_libraries = @qt_libraries@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target = @target@ -target_alias = @target_alias@ -target_cpu = @target_cpu@ -target_os = @target_os@ -target_vendor = @target_vendor@ -x_includes = @x_includes@ -x_libraries = @x_libraries@ -xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ -xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ -xdg_menudir = @xdg_menudir@ -POFILES = AUTO -all: all-am - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu po/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu po/Makefile -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -mostlyclean-libtool: - -rm -f *.lo - -clean-libtool: - -rm -rf .libs _libs - -distclean-libtool: - -rm -f libtool -uninstall-info-am: -tags: TAGS -TAGS: - -ctags: CTAGS -CTAGS: - - -distdir: $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; for file in $$list; do \ - case $$file in \ - $(srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \ - $(top_srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|"`;; \ - esac; \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - dir=`echo "$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test "$$dir" != "$$file" && test "$$dir" != "."; then \ - dir="/$$dir"; \ - $(mkdir_p) "$(distdir)$$dir"; \ - else \ - dir=''; \ - fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-am -all-am: Makefile -installdirs: -install: install-am -install-exec: install-exec-am -install-data: install-data-am -uninstall: uninstall-am - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-am -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -clean: clean-am - -clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am - -distclean: distclean-am - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-libtool - -dvi: dvi-am - -dvi-am: - -html: html-am - -info: info-am - -info-am: - -install-data-am: - -install-exec-am: - -install-info: install-info-am - -install-man: - -installcheck-am: - -maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-am - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool - -pdf: pdf-am - -pdf-am: - -ps: ps-am - -ps-am: - -uninstall-am: uninstall-info-am - -.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \ - distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \ - dvi-am html html-am info info-am install install-am \ - install-data install-data-am install-exec install-exec-am \ - install-info install-info-am install-man install-strip \ - installcheck installcheck-am installdirs maintainer-clean \ - maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \ - mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \ - uninstall-info-am - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff --git a/po/da.po b/po/da.po deleted file mode 100644 index fb84da4..0000000 --- a/po/da.po +++ /dev/null @@ -1,560 +0,0 @@ -# translation of da.po to Danish -# Danish translations for PACKAGE package -# Danske oversættelser for pakke PACKAGE. -# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Frederik Dannemare <frederik@dannemare.net>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: da\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-09 15:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-29 23:36+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Dannemare <frederik@dannemare.net>\n" -"Language-Team: Danish <frederik@dannemare.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: komposedesktopwidget.cpp:60 -msgid "Desktop %1 - %2" -msgstr "" - -#: komposeglobal.cpp:158 -msgid "Komposé (ungrouped)" -msgstr "" - -#: komposeglobal.cpp:162 -msgid "Komposé (grouped by virtual desktops)" -msgstr "" - -#: komposeglobal.cpp:166 -msgid "Komposé (current virtual desktop)" -msgstr "" - -#: komposeglobal.cpp:175 -msgid "Configure &Global Shortcuts..." -msgstr "" - -#: komposeglobal.cpp:176 -msgid "About Komposé" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:38 -msgid "Komposé Preferences" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:44 -msgid "Behavior" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:46 -msgid "Layouts" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:50 -msgid "Default Layout" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:52 -msgid "" -"Determines which view should be started by default (e.g. when you click on " -"the systray icon)." -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:55 -msgid "Ungrouped" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:56 -msgid "Fullscreen layout that shows all windows in no specific order" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:59 -msgid "Grouped by virtual desktops" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:60 -msgid "" -"Fullscreen layout that shows a representation of your virtual desktops\n" -" and places the windows inside." -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:63 -msgid "Current virtual desktop" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:64 -msgid "" -"Fullscreen layout that shows the windows of the desktop you're currently " -"working on." -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:71 -msgid "Xinerama" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:74 -msgid "Use the whole desktop for Komposé" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:77 -msgid "Use screen:" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:81 -msgid "Specify the screen where Komposé should appear." -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:91 komposepreferences.cpp:99 -msgid "Screenshots" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:93 -msgid "Use XComposite if available" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:94 -msgid "" -"Making use of the Composite extension of newer X Servers makes the grabbing " -"of screenshots obsolete.\n" -"The contents of all windows are drawn in back buffers that will be accessed " -"by Komposé\n" -"Note that the Composite implementation of even modern graphic card drivers " -"is still very slow and may make your system pretty unusable." -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:102 -msgid "Passive screenshots" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:103 -msgid "" -"Create a screenshot whenever you raise or active a window.\n" -"When selected the amount the annoying popup-effect before every Komposé " -"activation will be minimized to nearly zero.\n" -"The drawback is that the screenshots are not so recent and may not display " -"the actual content." -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:108 -msgid "Delay between screenshots (ms):" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:111 -msgid "" -"Specifies the time to wait between the activation of a window and the " -"screenshot taking.\n" -"Increase it when your windows need more time to draw themselves after " -"activation.\n" -"Values below 300ms are not recommended, but may work in some cases." -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:117 -msgid "Cache scaled Screenshots" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:118 -msgid "" -"This may avoid some scaling operations to be called repeatedly when Komposé " -"has been displayed before and the screenshot's size didn't change.\n" -"It will however increase memory usage quite a bit." -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:126 -msgid "Autoactivate when mouse moves into" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:128 -msgid "Top-left corner" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:130 -msgid "Top-right corner" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:132 -msgid "Bottom-left corner" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:134 -msgid "Bottom-right corner" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:137 -msgid "Top edge" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:139 -msgid "Bottom edge" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:141 -msgid "Left edge" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:143 -msgid "Right edge" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:147 -msgid "Delay until activation (ms):" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:150 -msgid "" -"Specifies the time in ms for which the mouse pointer must rest in the corner " -"until auto-activation." -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:165 -msgid "Enable image effects" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:166 -msgid "" -"Lighten windows when the mouse moves over it or gray out minimized windows.\n" -"Depending on your system specs this can be a bit slower." -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:171 -msgid "Show Desktop number on Systray icon" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:172 -msgid "" -"Displays the number of the currently active Desktop on the Komposé systray " -"icon." -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:177 -msgid "Window Titles" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:180 -msgid "Show window titles" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:181 -msgid "Select Font..." -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:182 -msgid "Display the name of every window in Komposé" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:190 -msgid "Text color:" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:194 -msgid "Shadow color:" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:204 -msgid "Task Icons" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:205 -msgid "Show icons" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:220 -msgid "Grouped by Virtual Desktops" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:221 -msgid "Layout empty virtual desktops minimized" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:222 -msgid "" -"Check this if you want empty virtual desktops to take less space on the " -"screen.\n" -"Uncheck it if you want them to be arranged statically, each of the same size." -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:228 -msgid "Desktop frame color:" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:230 -msgid "Desktop frame highlight color:" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:235 -msgid "Select Desktop Names Font..." -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:253 -msgid "16x16" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:256 -msgid "32x32" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:259 -msgid "64x64" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:262 -msgid "Don't scale, show as they are (preferably bigger)" -msgstr "" - -#: komposesettings.cpp:52 -msgid "Show Komposé (default view)" -msgstr "" - -#: komposesettings.cpp:53 -msgid "Displays the view you have configured as default" -msgstr "" - -#: komposesettings.cpp:56 -msgid "Show Komposé (ungrouped)" -msgstr "" - -#: komposesettings.cpp:57 -msgid "Displays all windows unsorted" -msgstr "" - -#: komposesettings.cpp:60 -msgid "Show Komposé (grouped by virtual desktops)" -msgstr "" - -#: komposesettings.cpp:61 -msgid "Displays all windows sorted by virtual desktops" -msgstr "" - -#: komposesettings.cpp:64 -msgid "Show Komposé (current virtual desktop)" -msgstr "" - -#: komposesettings.cpp:65 -msgid "Displays all windows on the current desktop" -msgstr "" - -#: komposetask.cpp:153 -msgid "modified" -msgstr "" - -#: komposetaskprefswidget.cpp:31 -msgid "Task Actions" -msgstr "" - -#: komposetaskprefswidget.cpp:32 -msgid "Task" -msgstr "" - -#: komposetaskwidget.cpp:353 -msgid "Minimize/Restore" -msgstr "" - -#: komposetaskwidget.cpp:367 -msgid "&All Desktops" -msgstr "" - -#: komposetaskwidget.cpp:380 -msgid "To &Desktop" -msgstr "" - -#: main.cpp:32 -msgid "A fullscreen task manager for KDE" -msgstr "" - -#: main.cpp:38 -msgid "Do not show the systray icon" -msgstr "" - -#: main.cpp:39 -msgid "Display the default view and exit (non daemon mode)" -msgstr "" - -#: main.cpp:64 -msgid "Kompose" -msgstr "" - -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "C&ustom" -msgstr "" - -#~ msgid "FTP Monitor Configuration" -#~ msgstr "FTP Monitor-konfiguration" - -#~ msgid "&General" -#~ msgstr "&Generel" - -#~ msgid "Notifications" -#~ msgstr "Info-beskeder" - -#~ msgid "Popups" -#~ msgstr "Popups" - -#~ msgid "Notifications Enabled" -#~ msgstr "Info-beskeder aktiveret" - -#~ msgid "" -#~ "This will enable/disable notifications which appears when number of " -#~ "connections change." -#~ msgstr "" -#~ "Dette vil aktivere/deaktivere info-beskeder, som fremkommer, når antallet " -#~ "af tilslutninger ændrer sig." - -#~ msgid " msecs" -#~ msgstr " millisek" - -#~ msgid "Notify Popup Time" -#~ msgstr "Popup-visningstid" - -#~ msgid "" -#~ "Time for which popup notifications (which appear when number of " -#~ "connections change) shoul remain alive" -#~ msgstr "" -#~ "Tiden, hvormed popup info-beskeder (som fremkommer, når antallet af " -#~ "tilslutninger ændrer sig) viser sig" - -#~ msgid "&FTP Daemon" -#~ msgstr "&FTP-dæmon" - -#~ msgid "FTP Daemon" -#~ msgstr "FTP-dæmon" - -#~ msgid "Paths" -#~ msgstr "Stier" - -#~ msgid "Path to pure-ftpwho" -#~ msgstr "Sti til pure-ftpwho" - -#~ msgid "" -#~ "Complete path to pure-ftpwho command which is used as backend to find all " -#~ "active ftp connections." -#~ msgstr "" -#~ "Fuld sti til pure-ftpwho-kommandoen, der bruges til at finde alle aktive " -#~ "ftp-tilslutninger." - -#~ msgid "Path to ncftpd_spy" -#~ msgstr "Sti til ncftpd_spy" - -#~ msgid "Path to ftpwho" -#~ msgstr "Sti til ftpwho" - -#~ msgid "FTP Monitor" -#~ msgstr "FTP Monitor" - -#~ msgid "Nothing to Say" -#~ msgstr "Ingenting at sige" - -#~ msgid "About FTP Monitor" -#~ msgstr "Om FTP Monitor" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hjælp" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Konfigurer" - -#~ msgid "FTP Monitor - %1 connections" -#~ msgstr "FTP Monitor - %1 tilslutninger" - -#~ msgid "FTP Monitor - 1 connection" -#~ msgstr "FTP Monitor - 1 tilslutning" - -#~ msgid "FTP Monitor - No Connections" -#~ msgstr "FTP Monitor - Ingen tilslutninger" - -#~ msgid "" -#~ "This is a small applet which monitors \\\t\t\t\tall incoming connections " -#~ "to ftpd (pure-ftpd/ncftpd/vsftpd). \\\t\t\t\tIf some one connects or " -#~ "disconnects it generates passive popups. \\\t\t\t\tAlso you can click on " -#~ "it to find more info about active connections.\\\t\t\t\t\n" -#~ "\n" -#~ " For more help please visit \\\t\t\t\thttp://www.cse.iitb.ac.in/nilesh/" -#~ "linux/ftpmonitor/ \\\t\t\t\t" -#~ msgstr "" -#~ "Dette er en lille applet, som overvåger \\\t\t\t\talle indgående " -#~ "tilslutninger til ftpd (pure-ftpd/ncftpd/vsftpd). \\\t\t\t\tHvis en " -#~ "tilslutning åbnes eller lukkes, genererer FTP Monitor passive popups. \\\t" -#~ "\t\t\tDu kan også klikke på applet for at se information om de aktive " -#~ "tilslutninger.\\\t\t\t\t\n" -#~ "\n" -#~ " For mere hjælp kan du besøge \\\t\t\t\thttp://www.cse.iitb.ac.in/nilesh/" -#~ "linux/ftpmonitor/ \\\t\t\t\t" - -#~ msgid "" -#~ "Make sure that file %1 is setuid so that \\\t\t " -#~ "non-root user can execute it" -#~ msgstr "" -#~ "Eftertjek at filen %1 er setuid root, således at \\\t" -#~ "\t alm. brugere også kan eksekvere den." - -#~ msgid "" -#~ "As ncftpd_spy can be executed by root only, make sure that either you " -#~ "execute this applet as root or /etc/sudoers has following line \n" -#~ "\n" -#~ " username ALL=NOPASSWD: /usr/local/sbin/ncftpd_spy" -#~ msgstr "" -#~ "Idet ncftpd_spy kun kan eksekveres som root, skal du sikre dig, at denne " -#~ "applet startes som root, eller at /etc/sudoers har følgende linje \n" -#~ "\n" -#~ " dit_brugernavn ALL=NOPASSWD: /sti/til/ncftpd_spy" - -#~ msgid "" -#~ "vsftpd support is still experimental.\\\t\t\t\t\tAlso make sure that you " -#~ "set \\\t\t\tproctitle_enable=YES in vsftpd.conf" -#~ msgstr "" -#~ "vsftpd-support er stadig eksperimentalt.\\\t\t\t\t\tDu skal i øvrigt " -#~ "sikre dig, at \\\t\t\tproctitle_enable=YES er sat i vsftpd.conf" - -#~ msgid " connections" -#~ msgstr " tilslutninger" - -#~ msgid " connection" -#~ msgstr " tilslutning" - -#~ msgid "Path to pure-ftpwho can't be empty." -#~ msgstr "Stien til pure-ftpwho må ikke være tom." - -#~ msgid "File %1 does not exist" -#~ msgstr "Filen %1 eksisterer ikke" - -#~ msgid "Error %1" -#~ msgstr "Fejl %1" - -#~ msgid "PID" -#~ msgstr "PID" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Login" - -#~ msgid "For/Speed" -#~ msgstr "For/Hastighed" - -#~ msgid "What" -#~ msgstr "Hvad" - -#~ msgid "File/IP" -#~ msgstr "Fil/IP" - -#~ msgid "No one is connected" -#~ msgstr "Ingen tilslutninger" - -#~ msgid "Client" -#~ msgstr "Klient" - -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "Lokation" diff --git a/po/de.po b/po/de.po deleted file mode 100644 index afd0d83..0000000 --- a/po/de.po +++ /dev/null @@ -1,441 +0,0 @@ -# translation of de.po to Deutsch -# German translations for kompose package -# German messages for kompose. -# Copyright (C) 2004 THE kompose'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the kompose package. -# Thomas Fischer <t-fisch@users.sourceforge.net>, 2004. -# Thomas Fischer <thomas.fischer@t-fischer.net>, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: de\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-09 15:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-18 10:36+0200\n" -"Last-Translator: Thomas Fischer <thomas.fischer@t-fischer.net>\n" -"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thomas Fischer" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "t-fisch@users.sourceforge.net" - -#: komposedesktopwidget.cpp:60 -msgid "Desktop %1 - %2" -msgstr "Arbeitsfläche %1 - %2" - -#: komposeglobal.cpp:158 -msgid "Komposé (ungrouped)" -msgstr "Komposé (nicht gruppiert)" - -#: komposeglobal.cpp:162 -msgid "Komposé (grouped by virtual desktops)" -msgstr "Komposé (gruppiert in virtuellen Arbeitsflächen)" - -#: komposeglobal.cpp:166 -msgid "Komposé (current virtual desktop)" -msgstr "Komposé (aktuelle virtuelle Arbeitsfläche)" - -#: komposeglobal.cpp:175 -msgid "Configure &Global Shortcuts..." -msgstr "&Globale Kurzbefehle einrichten..." - -#: komposeglobal.cpp:176 -msgid "About Komposé" -msgstr "Über Komposé" - -#: komposepreferences.cpp:38 -msgid "Komposé Preferences" -msgstr "Einrichten - Komposé" - -#: komposepreferences.cpp:44 -msgid "Behavior" -msgstr "Verhalten" - -#: komposepreferences.cpp:46 -msgid "Layouts" -msgstr "Anordnung" - -#: komposepreferences.cpp:50 -msgid "Default Layout" -msgstr "Standardanordnung" - -#: komposepreferences.cpp:52 -msgid "" -"Determines which view should be started by default (e.g. when you click on " -"the systray icon)." -msgstr "" -"Legt fest, welche Ansicht als Standard verwendet wird, wenn z.B. auf das " -"Symbol in der Kontrollleiste geklickt wird." - -#: komposepreferences.cpp:55 -msgid "Ungrouped" -msgstr "Nicht gruppiert" - -#: komposepreferences.cpp:56 -msgid "Fullscreen layout that shows all windows in no specific order" -msgstr "Vollbildanordnung, die alle Fenster ohne besondere Reihenfolge zeigt" - -#: komposepreferences.cpp:59 -msgid "Grouped by virtual desktops" -msgstr "Gruppiert nach virtuellen Arbeitsflächen" - -#: komposepreferences.cpp:60 -msgid "" -"Fullscreen layout that shows a representation of your virtual desktops\n" -" and places the windows inside." -msgstr "" -"Vollbildanordnung, die die virtuellen Arbeitsflächen und die darin " -"enthaltenen Fenster zeigt." - -#: komposepreferences.cpp:63 -msgid "Current virtual desktop" -msgstr "Aktuelle virtuelle Arbeitsfläche" - -#: komposepreferences.cpp:64 -msgid "" -"Fullscreen layout that shows the windows of the desktop you're currently " -"working on." -msgstr "" -"Vollbildanordnung, die die Fenster der aktuellen virtuellen Arbeitsfläche " -"zeigt." - -#: komposepreferences.cpp:71 -msgid "Xinerama" -msgstr "Xinerama" - -#: komposepreferences.cpp:74 -msgid "Use the whole desktop for Komposé" -msgstr "Die gesamte Arbeitsfläche für Komposé verwenden" - -#: komposepreferences.cpp:77 -msgid "Use screen:" -msgstr "Bildschirm benutzen:" - -#: komposepreferences.cpp:81 -msgid "Specify the screen where Komposé should appear." -msgstr "Bestimmt den Bildschirm, auf dem Komposé erscheinen wird." - -#: komposepreferences.cpp:91 komposepreferences.cpp:99 -msgid "Screenshots" -msgstr "Bildschirmphoto" - -#: komposepreferences.cpp:93 -msgid "Use XComposite if available" -msgstr "XComposite verwenden falls verfügbar" - -#: komposepreferences.cpp:94 -msgid "" -"Making use of the Composite extension of newer X Servers makes the grabbing " -"of screenshots obsolete.\n" -"The contents of all windows are drawn in back buffers that will be accessed " -"by Komposé\n" -"Note that the Composite implementation of even modern graphic card drivers " -"is still very slow and may make your system pretty unusable." -msgstr "" -"Mit der Composite-Erweiterung moderner X-Server kann auf das herkömmliche " -"Einfangen des Bildschirms verzichtet werden.\n" -"Der Inhalt aller Fenster wird in verborgenen Puffern gezeichnet, auf die " -"Komposé zugreift.\n" -"Die Composite-Implementierung ist selbst bei aktuellen Treibern oft langsam " -"und macht das System instabil." - -#: komposepreferences.cpp:102 -msgid "Passive screenshots" -msgstr "Passive Bildschirmphotos" - -#: komposepreferences.cpp:103 -msgid "" -"Create a screenshot whenever you raise or active a window.\n" -"When selected the amount the annoying popup-effect before every Komposé " -"activation will be minimized to nearly zero.\n" -"The drawback is that the screenshots are not so recent and may not display " -"the actual content." -msgstr "" -"Erstellt ein Bildschirmfoto, wann immer ein Fenster gehoben oder aktiviert " -"wird.\n" -"Wenn diese Option aktiviert ist, wird das störende Bildschirmflackern vor " -"jeder Komposé-Aktivierung minimiert.\n" -"Ein Nachteil dabei ist, daß die Bildschirmfotos nicht immer aktuell sind und " -"eventuell nicht den gegenwärtigen Inhalt darstellen." - -#: komposepreferences.cpp:108 -msgid "Delay between screenshots (ms):" -msgstr "Verzögerung zwischen Bildschirmfotos (ms):" - -#: komposepreferences.cpp:111 -msgid "" -"Specifies the time to wait between the activation of a window and the " -"screenshot taking.\n" -"Increase it when your windows need more time to draw themselves after " -"activation.\n" -"Values below 300ms are not recommended, but may work in some cases." -msgstr "" -"Bestimmt die Zeit, die gewartet wird zwischen der Aktivierung eines Fensters " -"und des Aufnehmens eines Bildschirmfotos von diesem Fenster.\n" -"Falls ein Fenster mehr Zeit braucht, um sich neu zu zeichnen, sollte dieser " -"Wert erhöht werden.\n" -"Werte unter 300 ms sind nicht empfehlenswert, auch wenn sie in bestimmten " -"Fällen funktionieren." - -#: komposepreferences.cpp:117 -msgid "Cache scaled Screenshots" -msgstr "Skalierte Bildschirmphotos zwischenspeichern" - -#: komposepreferences.cpp:118 -msgid "" -"This may avoid some scaling operations to be called repeatedly when Komposé " -"has been displayed before and the screenshot's size didn't change.\n" -"It will however increase memory usage quite a bit." -msgstr "" -"Verhindert wiederholte Skalierungsoperationen, wenn Komposé Bildschirmfotos " -"anzeigt, deren Inhalt sich seit dem letzten Komposé-Aufruf nicht geändert " -"hat.\n" -"Dadurch wird aber auch der Speicherverbrauch etwas erhöht." - -#: komposepreferences.cpp:126 -msgid "Autoactivate when mouse moves into" -msgstr "Automatisch aktivieren, wenn die Maus hier hin bewegt wird" - -#: komposepreferences.cpp:128 -msgid "Top-left corner" -msgstr "Obere linke Ecke" - -#: komposepreferences.cpp:130 -msgid "Top-right corner" -msgstr "Obere rechte Ecke" - -#: komposepreferences.cpp:132 -msgid "Bottom-left corner" -msgstr "Untere linke Ecke" - -#: komposepreferences.cpp:134 -msgid "Bottom-right corner" -msgstr "Untere rechte Ecke" - -#: komposepreferences.cpp:137 -msgid "Top edge" -msgstr "Oberer Rand" - -#: komposepreferences.cpp:139 -msgid "Bottom edge" -msgstr "Unterer Rand" - -#: komposepreferences.cpp:141 -msgid "Left edge" -msgstr "Linker Rand" - -#: komposepreferences.cpp:143 -msgid "Right edge" -msgstr "Rechter Rand" - -#: komposepreferences.cpp:147 -msgid "Delay until activation (ms):" -msgstr "Verzögerung bis Aktivierung (ms):" - -#: komposepreferences.cpp:150 -msgid "" -"Specifies the time in ms for which the mouse pointer must rest in the corner " -"until auto-activation." -msgstr "" -"Gibt die Zeit in Millisekunden an, für die der Mauszeiger in der Ecke " -"verweilen muss, damit Komposé aktiviert wird." - -#: komposepreferences.cpp:165 -msgid "Enable image effects" -msgstr "Bildeffekte verwenden" - -#: komposepreferences.cpp:166 -msgid "" -"Lighten windows when the mouse moves over it or gray out minimized windows.\n" -"Depending on your system specs this can be a bit slower." -msgstr "" -"Fenster werden aufgehellt, wenn die Maus über sie fährt und angegraut, wenn " -"sie minimiert sind.\n" -"Diese Option kann das System verlangsamen." - -#: komposepreferences.cpp:171 -msgid "Show Desktop number on Systray icon" -msgstr "Nummer der Arbeitsfläche im Symbol in der Kontrollleiste anzeigen" - -#: komposepreferences.cpp:172 -msgid "" -"Displays the number of the currently active Desktop on the Komposé systray " -"icon." -msgstr "Zeigt die Nummer des aktuell aktiven Arbeitsfläche im Komposé-Symbol in der Kontrollleiste." - -#: komposepreferences.cpp:177 -msgid "Window Titles" -msgstr "Fenstertitel" - -#: komposepreferences.cpp:180 -msgid "Show window titles" -msgstr "Fenstertitel anzeigen" - -#: komposepreferences.cpp:181 -msgid "Select Font..." -msgstr "Schrift auswählen..." - -#: komposepreferences.cpp:182 -msgid "Display the name of every window in Komposé" -msgstr "Den Namen von jedem Fenster in Komposé anzeigen" - -#: komposepreferences.cpp:190 -msgid "Text color:" -msgstr "Textfarbe:" - -#: komposepreferences.cpp:194 -msgid "Shadow color:" -msgstr "Schattenfarbe:" - -#: komposepreferences.cpp:204 -msgid "Task Icons" -msgstr "Fenstersymbole" - -#: komposepreferences.cpp:205 -msgid "Show icons" -msgstr "Symbole anzeigen" - -#: komposepreferences.cpp:220 -msgid "Grouped by Virtual Desktops" -msgstr "Gruppiert nach virtuellen Arbeitsflächen" - -#: komposepreferences.cpp:221 -msgid "Layout empty virtual desktops minimized" -msgstr "Leere virtuelle Arbeitsflächen verkleinert darstellen" - -#: komposepreferences.cpp:222 -msgid "" -"Check this if you want empty virtual desktops to take less space on the " -"screen.\n" -"Uncheck it if you want them to be arranged statically, each of the same size." -msgstr "" -"Mit dieser Option benötigen leere virtuelle Arbeitsflächen weniger Platz am " -"Bildschirm.\n" -"Ohne diese Option wird jeder virtuellen Arbeitsfläche statisch ein " -"gleichgroßer Platz zugeordnet." - -#: komposepreferences.cpp:228 -msgid "Desktop frame color:" -msgstr "Rahmenfarbe für Arbeitsflächen:" - -#: komposepreferences.cpp:230 -msgid "Desktop frame highlight color:" -msgstr "Rahmenfarbe für hervorgehobene Arbeitsflächen:" - -#: komposepreferences.cpp:235 -msgid "Select Desktop Names Font..." -msgstr "Schrift für Arbeitsflächenbeschriftungen auswählen..." - -#: komposepreferences.cpp:253 -msgid "16x16" -msgstr "16x16" - -#: komposepreferences.cpp:256 -msgid "32x32" -msgstr "32x32" - -#: komposepreferences.cpp:259 -msgid "64x64" -msgstr "64x64" - -#: komposepreferences.cpp:262 -msgid "Don't scale, show as they are (preferably bigger)" -msgstr "Nicht skalieren, sondern Original (vorzugsweise größer) zeigen" - -#: komposesettings.cpp:52 -msgid "Show Komposé (default view)" -msgstr "Komposé anzeigen (Standardansicht)" - -#: komposesettings.cpp:53 -msgid "Displays the view you have configured as default" -msgstr "Anzeigen wie als Standard eingerichtet" - -#: komposesettings.cpp:56 -msgid "Show Komposé (ungrouped)" -msgstr "Komposé anzeigen (nicht gruppiert)" - -#: komposesettings.cpp:57 -msgid "Displays all windows unsorted" -msgstr "Alle Fenster unsortiert anzeigen" - -#: komposesettings.cpp:60 -msgid "Show Komposé (grouped by virtual desktops)" -msgstr "Komposé anzeigen (gruppiert nach virtuellen Arbeitsflächen)" - -#: komposesettings.cpp:61 -msgid "Displays all windows sorted by virtual desktops" -msgstr "Alle Fenster sortiert nach virtuellen Arbeitsflächen anzeigen" - -#: komposesettings.cpp:64 -msgid "Show Komposé (current virtual desktop)" -msgstr "Komposé anzeigen (aktuelle virtuelle Arbeitsfläche)" - -#: komposesettings.cpp:65 -msgid "Displays all windows on the current desktop" -msgstr "Alle Fenster der aktuellen Arbeitsfläche anzeigen" - -#: komposetask.cpp:153 -msgid "modified" -msgstr "verändert" - -#: komposetaskprefswidget.cpp:31 -msgid "Task Actions" -msgstr "Fensteraktionen" - -#: komposetaskprefswidget.cpp:32 -msgid "Task" -msgstr "Fenster" - -#: komposetaskwidget.cpp:353 -msgid "Minimize/Restore" -msgstr "Verkleinern/Wiederherstellen" - -#: komposetaskwidget.cpp:367 -msgid "&All Desktops" -msgstr "&Alle Arbeitsflächen" - -#: komposetaskwidget.cpp:380 -msgid "To &Desktop" -msgstr "Auf &Arbeitsfläche" - -#: main.cpp:32 -msgid "A fullscreen task manager for KDE" -msgstr "Ein Vollbild-Fensterwechsler für KDE" - -#: main.cpp:38 -msgid "Do not show the systray icon" -msgstr "Symbol nicht in Kontrollleiste zeigen" - -#: main.cpp:39 -msgid "Display the default view and exit (non daemon mode)" -msgstr "Standardansicht zeigen und beenden (Nicht-Dämon-Modus)" - -#: main.cpp:64 -msgid "Kompose" -msgstr "Kompose" - -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "C&ustom" -msgstr "&Benutzerdefiniert" - -#~ msgid "Tint virtual desktop widgets:" -#~ msgstr "Rahmen für virtuelle Arbeitsflächen einfärben:" - -#~ msgid "Colorize the transparent background of the virtual desktop widgets" -#~ msgstr "" -#~ "Den transparenten Hintergrund de virtuellen Arbeitsflächen eingfärben" - diff --git a/po/es.po b/po/es.po deleted file mode 100644 index 7f989d4..0000000 --- a/po/es.po +++ /dev/null @@ -1,442 +0,0 @@ -# Translation of Kompose to Castilian aka Spanish -# This file is distributed under the same license as the Kompose package. -# Copyright (C) 2004 Hans Oischinger <oisch@sourceforge.net> -# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2004, 2005. -# Jordi Ferre Soldevila (aka univac) <univac@vired.com>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: es\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-09 15:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-18 10:20+0100\n" -"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez <cronopios@gmail.com>\n" -"Language-Team: Castilian aka Spanish <es@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"es>\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Enrique Matías Sánchez (Quique),Jordi Ferré Soldevila (univac)" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "cronopios@gmail.com,univac@vired.com" - -#: komposedesktopwidget.cpp:60 -msgid "Desktop %1 - %2" -msgstr "Escritorio %1 - %2" - -#: komposeglobal.cpp:158 -msgid "Komposé (ungrouped)" -msgstr "Komposé (vista desagrupada)" - -#: komposeglobal.cpp:162 -msgid "Komposé (grouped by virtual desktops)" -msgstr "Komposé (vista agrupada por escritorios virtuales)" - -#: komposeglobal.cpp:166 -msgid "Komposé (current virtual desktop)" -msgstr "Komposé (escritorio virtual actual)" - -#: komposeglobal.cpp:175 -msgid "Configure &Global Shortcuts..." -msgstr "Configurar los atajos &globales..." - -#: komposeglobal.cpp:176 -msgid "About Komposé" -msgstr "Acerca de Komposé" - -#: komposepreferences.cpp:38 -msgid "Komposé Preferences" -msgstr "Preferencias de Komposé" - -#: komposepreferences.cpp:44 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportamiento" - -#: komposepreferences.cpp:46 -msgid "Layouts" -msgstr "Disposiciones" - -#: komposepreferences.cpp:50 -msgid "Default Layout" -msgstr "Disposición predeterminada" - -#: komposepreferences.cpp:52 -msgid "" -"Determines which view should be started by default (e.g. when you click on " -"the systray icon)." -msgstr "" -"Determina que vista se iniciará por omisión (por ejemplo cuando pulse sobre " -"el icono de la bandeja del sistema)" - -#: komposepreferences.cpp:55 -msgid "Ungrouped" -msgstr "Desagrupada" - -#: komposepreferences.cpp:56 -msgid "Fullscreen layout that shows all windows in no specific order" -msgstr "" -"Disposición a pantalla completa que muestra todas las ventanas sin ningún " -"orden en particular" - -#: komposepreferences.cpp:59 -msgid "Grouped by virtual desktops" -msgstr "Agrupada por escritorios virtuales" - -#: komposepreferences.cpp:60 -msgid "" -"Fullscreen layout that shows a representation of your virtual desktops\n" -" and places the windows inside." -msgstr "" -"Disposición a pantalla completa que muestra una representación\n" -"de sus escritorios virtuales y coloca las ventanas en su interior." - -#: komposepreferences.cpp:63 -msgid "Current virtual desktop" -msgstr "Escritorio virtual actual" - -#: komposepreferences.cpp:64 -msgid "" -"Fullscreen layout that shows the windows of the desktop you're currently " -"working on." -msgstr "" -"Disposición a pantalla completa que las ventanas del escritorio en el que " -"está trabajando actualmente." - -#: komposepreferences.cpp:71 -msgid "Xinerama" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:74 -msgid "Use the whole desktop for Komposé" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Use screen:" -msgstr "Capturas de pantalla pasivas" - -#: komposepreferences.cpp:81 -msgid "Specify the screen where Komposé should appear." -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:91 komposepreferences.cpp:99 -msgid "Screenshots" -msgstr "Capturas de pantalla" - -#: komposepreferences.cpp:93 -msgid "Use XComposite if available" -msgstr "Usar XComposite si está disponible" - -#: komposepreferences.cpp:94 -msgid "" -"Making use of the Composite extension of newer X Servers makes the grabbing " -"of screenshots obsolete.\n" -"The contents of all windows are drawn in back buffers that will be accessed " -"by Komposé\n" -"Note that the Composite implementation of even modern graphic card drivers " -"is still very slow and may make your system pretty unusable." -msgstr "" -"El uso de la extensión Composite de los servidores X más recientes vuelve " -"obsoleta la toma de capturas de pantalla.\n" -"El contenido de todas las ventanas se dibuja en búferes en segundo plano " -"accesibles para Komposé\n" -"Observe que la implementación de Composite de los controladores de las " -"tarjetas gráficas -incluso las modernas- es aún muy lento y puede hacer que " -"sus sistema sea bastante inusable." - -#: komposepreferences.cpp:102 -msgid "Passive screenshots" -msgstr "Capturas de pantalla pasivas" - -#: komposepreferences.cpp:103 -msgid "" -"Create a screenshot whenever you raise or active a window.\n" -"When selected the amount the annoying popup-effect before every Komposé " -"activation will be minimized to nearly zero.\n" -"The drawback is that the screenshots are not so recent and may not display " -"the actual content." -msgstr "" -"Crea una captura de pantalla cada vez que levanta o activa una ventana.\n" -"Cuando esta opción está seleccionada, se minimizará a casi cero la cantidad " -"del molesto efecto de ventanas emergentes de cada activación de Komposé.\n" -"La contrapartida es que las caputras de pantalla no son tan recientes y " -"pueden no mostrar el contenido actual." - -#: komposepreferences.cpp:108 -msgid "Delay between screenshots (ms):" -msgstr "Demora entre las capturas de pantalla (ms):" - -#: komposepreferences.cpp:111 -msgid "" -"Specifies the time to wait between the activation of a window and the " -"screenshot taking.\n" -"Increase it when your windows need more time to draw themselves after " -"activation.\n" -"Values below 300ms are not recommended, but may work in some cases." -msgstr "" -"Indica el tiempo a esperar entre la activación de una ventana y la captura " -"de la pantalla.\n" -"Auméntelo cuando sus ventanas necesiten más tiempo para dibujarse tras la " -"activación.\n" -"No se recomiendan los valores por debajo de 300 ms, pero pueden funcionar en " -"algunos casos." - -#: komposepreferences.cpp:117 -msgid "Cache scaled Screenshots" -msgstr "Guardar en caché capturas de pantalla redimensionadas" - -#: komposepreferences.cpp:118 -msgid "" -"This may avoid some scaling operations to be called repeatedly when Komposé " -"has been displayed before and the screenshot's size didn't change.\n" -"It will however increase memory usage quite a bit." -msgstr "" -"Este permite evitar que se llame repetidamente a algunas operaciones de " -"escalado cuando Komposé ya ha sido mostrado antes y no ha cambiado el tamaño " -"de la captura de pantalla.\n" -"Sin embargo, aumentará bastante el consumo de memoria." - -#: komposepreferences.cpp:126 -msgid "Autoactivate when mouse moves into" -msgstr "Activar automáticamente cuando el ratón sea colocado sobre" - -#: komposepreferences.cpp:128 -msgid "Top-left corner" -msgstr "Estquina superior iztquierda" - -#: komposepreferences.cpp:130 -msgid "Top-right corner" -msgstr "Estquina superior derecha" - -#: komposepreferences.cpp:132 -msgid "Bottom-left corner" -msgstr "Estquina inferior iztquierda" - -#: komposepreferences.cpp:134 -msgid "Bottom-right corner" -msgstr "Estquina inferior derecha" - -#: komposepreferences.cpp:137 -msgid "Top edge" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:139 -msgid "Bottom edge" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:141 -msgid "Left edge" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:143 -msgid "Right edge" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:147 -msgid "Delay until activation (ms):" -msgstr "Demora hasta la activación (ms):" - -#: komposepreferences.cpp:150 -msgid "" -"Specifies the time in ms for which the mouse pointer must rest in the corner " -"until auto-activation." -msgstr "" -"Indica el tiempo en ms que el puntero del ratón debe permanecer en la " -"estquina para la activación automática." - -#: komposepreferences.cpp:165 -msgid "Enable image effects" -msgstr "Habilitar los efectos de imágenes" - -#: komposepreferences.cpp:166 -msgid "" -"Lighten windows when the mouse moves over it or gray out minimized windows.\n" -"Depending on your system specs this can be a bit slower." -msgstr "" -"Ilumina las ventanas cuando el ratón pasa sobre ellas o colorea de gris las " -"ventanas minimizadas.\n" -"Dependiendo de las especificaciones de su sistema esto puede ser un poco " -"lento." - -#: komposepreferences.cpp:171 -msgid "Show Desktop number on Systray icon" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:172 -msgid "" -"Displays the number of the currently active Desktop on the Komposé systray " -"icon." -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:177 -msgid "Window Titles" -msgstr "Títulos de las ventanas" - -#: komposepreferences.cpp:180 -msgid "Show window titles" -msgstr "Muestra los títulos de las ventanas" - -#: komposepreferences.cpp:181 -msgid "Select Font..." -msgstr "Seleccionar el tipo de letra..." - -#: komposepreferences.cpp:182 -msgid "Display the name of every window in Komposé" -msgstr "Mostrar el nombre de todas las ventanas de Komposé" - -#: komposepreferences.cpp:190 -msgid "Text color:" -msgstr "Color del texto:" - -#: komposepreferences.cpp:194 -msgid "Shadow color:" -msgstr "Color de la sombra:" - -#: komposepreferences.cpp:204 -msgid "Task Icons" -msgstr "Iconos de las tareas" - -#: komposepreferences.cpp:205 -msgid "Show icons" -msgstr "Mostrar los iconos" - -#: komposepreferences.cpp:220 -msgid "Grouped by Virtual Desktops" -msgstr "Agrupadas por escritorios virtuales" - -#: komposepreferences.cpp:221 -msgid "Layout empty virtual desktops minimized" -msgstr "Mostrar minimizados los escritorios virtuales vacíos" - -#: komposepreferences.cpp:222 -msgid "" -"Check this if you want empty virtual desktops to take less space on the " -"screen.\n" -"Uncheck it if you want them to be arranged statically, each of the same size." -msgstr "" -"Marque esto si desea que los escritorios virtuales vacíos ocupen menos " -"espacio en la pantalla.\n" -"Desmárquelo si desea que se organicen estáticamente, todos del mismo tamaño." - -#: komposepreferences.cpp:228 -msgid "Desktop frame color:" -msgstr "Color del marco de los escritorios:" - -#: komposepreferences.cpp:230 -msgid "Desktop frame highlight color:" -msgstr "Color de realce del marco de los escritorios:" - -#: komposepreferences.cpp:235 -msgid "Select Desktop Names Font..." -msgstr "Seleccionar el tipo de letra para los nombres de los escritorios..." - -#: komposepreferences.cpp:253 -msgid "16x16" -msgstr "16x16" - -#: komposepreferences.cpp:256 -msgid "32x32" -msgstr "32x32" - -#: komposepreferences.cpp:259 -msgid "64x64" -msgstr "64x64" - -#: komposepreferences.cpp:262 -msgid "Don't scale, show as they are (preferably bigger)" -msgstr "No escalar, mostrarlos tal como son (preferiblemente más grande)" - -#: komposesettings.cpp:52 -msgid "Show Komposé (default view)" -msgstr "Mostrar Komposé (vista predeterminada)" - -#: komposesettings.cpp:53 -msgid "Displays the view you have configured as default" -msgstr "Muestra la vista que haya configurado como predeterminada." - -#: komposesettings.cpp:56 -msgid "Show Komposé (ungrouped)" -msgstr "Mostrar Komposé (vista desagrupada)" - -#: komposesettings.cpp:57 -msgid "Displays all windows unsorted" -msgstr "Muestra todas las ventanas sin ordenarlas" - -#: komposesettings.cpp:60 -msgid "Show Komposé (grouped by virtual desktops)" -msgstr "Mostrar Komposé (vista agrupada por escritorios virtuales)" - -#: komposesettings.cpp:61 -msgid "Displays all windows sorted by virtual desktops" -msgstr "Muestra todas las ventanas agrupadas por escritorios virtuales" - -#: komposesettings.cpp:64 -msgid "Show Komposé (current virtual desktop)" -msgstr "Mostrar Komposé (escritorio virtual actual)" - -#: komposesettings.cpp:65 -msgid "Displays all windows on the current desktop" -msgstr "Muestra todas las ventanas del escritorio actual" - -#: komposetask.cpp:153 -msgid "modified" -msgstr "modificado" - -#: komposetaskprefswidget.cpp:31 -msgid "Task Actions" -msgstr "Acciones de las tareas" - -#: komposetaskprefswidget.cpp:32 -msgid "Task" -msgstr "Tarea" - -#: komposetaskwidget.cpp:353 -msgid "Minimize/Restore" -msgstr "Minimizar/Restaurar" - -#: komposetaskwidget.cpp:367 -msgid "&All Desktops" -msgstr "&Todos los escritorios" - -#: komposetaskwidget.cpp:380 -msgid "To &Desktop" -msgstr "Al &escritorio" - -#: main.cpp:32 -msgid "A fullscreen task manager for KDE" -msgstr "Un gestor de tareas a pantalla completa para KDE" - -#: main.cpp:38 -msgid "Do not show the systray icon" -msgstr "No mostrar el icono en la bandeja del sistema" - -#: main.cpp:39 -msgid "Display the default view and exit (non daemon mode)" -msgstr "Mostrar la vista predeterminada y salir (modo sin demonio)" - -#: main.cpp:64 -msgid "Kompose" -msgstr "Komposé" - -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "C&ustom" -msgstr "&Personalizado" - -#~ msgid "Tint virtual desktop widgets:" -#~ msgstr "Tintar los recuadros de los escritorios virtuales:" - -#~ msgid "Colorize the transparent background of the virtual desktop widgets" -#~ msgstr "" -#~ "Colorear el fondo transparente de los recuadros de los escritorios " -#~ "virtuales" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po deleted file mode 100644 index 10c2cda..0000000 --- a/po/fr.po +++ /dev/null @@ -1,435 +0,0 @@ -# Traduction de kompose.po en Français -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# Sebastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.homeip.net>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kompose\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-09 15:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-13 23:23+0200\n" -"Last-Translator: Sebastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.homeip.net>\n" -"Language-Team: Français <kde-francophone@mail.kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Sébastien Renard" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "Sebastien.Renard@digitalfox.Homeip.net" - -#: komposedesktopwidget.cpp:60 -msgid "Desktop %1 - %2" -msgstr "Bureau %1 - %2" - -#: komposeglobal.cpp:158 -msgid "Komposé (ungrouped)" -msgstr "Komposé (vue dégroupée)" - -#: komposeglobal.cpp:162 -msgid "Komposé (grouped by virtual desktops)" -msgstr "Komposé (vue groupée par bureau)" - -#: komposeglobal.cpp:166 -msgid "Komposé (current virtual desktop)" -msgstr "Komposé (Bureau virtuel courant uniquement)" - -#: komposeglobal.cpp:175 -msgid "Configure &Global Shortcuts..." -msgstr "Configurer les raccourcis claviers &globaux..." - -#: komposeglobal.cpp:176 -msgid "About Komposé" -msgstr "À propos de Komposé" - -#: komposepreferences.cpp:38 -msgid "Komposé Preferences" -msgstr "Configurer Komposé" - -#: komposepreferences.cpp:44 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportement" - -#: komposepreferences.cpp:46 -msgid "Layouts" -msgstr "Vues" - -#: komposepreferences.cpp:50 -msgid "Default Layout" -msgstr "Vue par défaut" - -#: komposepreferences.cpp:52 -msgid "" -"Determines which view should be started by default (e.g. when you click on " -"the systray icon)." -msgstr "" -"Determine quelle vue doit être démarrée par défaut (par ex. quand on clique " -"sur la miniature)." - -#: komposepreferences.cpp:55 -msgid "Ungrouped" -msgstr "Dégroupée" - -#: komposepreferences.cpp:56 -msgid "Fullscreen layout that shows all windows in no specific order" -msgstr "Vue pleine écran tqui montre toutes les fenêtres sans ordre précis" - -#: komposepreferences.cpp:59 -msgid "Grouped by virtual desktops" -msgstr "Groupée par bureau" - -#: komposepreferences.cpp:60 -msgid "" -"Fullscreen layout that shows a representation of your virtual desktops\n" -" and places the windows inside." -msgstr "" -"Vue pleine écran tqui montre une représentation des bureaux\n" -"et y place les fenêtres." - -#: komposepreferences.cpp:63 -msgid "Current virtual desktop" -msgstr "Bureau virtuel courant uniquement" - -#: komposepreferences.cpp:64 -msgid "" -"Fullscreen layout that shows the windows of the desktop you're currently " -"working on." -msgstr "" -"Vue pleine écran tqui montre les fenêtres du bureau actuellement utilisé." - -#: komposepreferences.cpp:71 -msgid "Xinerama" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:74 -msgid "Use the whole desktop for Komposé" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Use screen:" -msgstr "Copies d'écran passives" - -#: komposepreferences.cpp:81 -msgid "Specify the screen where Komposé should appear." -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:91 komposepreferences.cpp:99 -msgid "Screenshots" -msgstr "Copies d'écran" - -#: komposepreferences.cpp:93 -msgid "Use XComposite if available" -msgstr "Utiliser XComposite si disponible" - -#: komposepreferences.cpp:94 -msgid "" -"Making use of the Composite extension of newer X Servers makes the grabbing " -"of screenshots obsolete.\n" -"The contents of all windows are drawn in back buffers that will be accessed " -"by Komposé\n" -"Note that the Composite implementation of even modern graphic card drivers " -"is still very slow and may make your system pretty unusable." -msgstr "" -"L'utilisation de l'extention « Composite » des serveurs X récents rend " -"l'utilisation des captures d'écran inutile. \n" -"Le contenu de toutes les fenêtres est dessiné dans un tampon d'arrière plan " -"tqui est accessible par Komposé.\n" -"Notez toutefois que l'implémentation du principe « Composite », même dans " -"les cartes graphiques modernes reste très peu performante et peu rendre " -"votre système quasiment inutilisable." - -#: komposepreferences.cpp:102 -msgid "Passive screenshots" -msgstr "Copies d'écran passives" - -#: komposepreferences.cpp:103 -msgid "" -"Create a screenshot whenever you raise or active a window.\n" -"When selected the amount the annoying popup-effect before every Komposé " -"activation will be minimized to nearly zero.\n" -"The drawback is that the screenshots are not so recent and may not display " -"the actual content." -msgstr "" -"Crée une capture d'écran à chaque fois qu'une fenêtre est rendu visible ou " -"activée.\n" -"Quand cette option est cochée, la pénible ronde des fenêtres surgissantes à " -"chaque activation de Komposé est fortement réduite voire nulle.\n" -"La contre partie est que les copies d'écran ne sont pas aussi récentes et " -"peuvent donc présenter un contenu obsolète." - -#: komposepreferences.cpp:108 -msgid "Delay between screenshots (ms):" -msgstr "Intervalle entre deux copies d'écran (ms)" - -#: komposepreferences.cpp:111 -msgid "" -"Specifies the time to wait between the activation of a window and the " -"screenshot taking.\n" -"Increase it when your windows need more time to draw themselves after " -"activation.\n" -"Values below 300ms are not recommended, but may work in some cases." -msgstr "" -"Précise le temps d'attente entre l'activation d'une fenêtre et la prise de " -"la copie d'écran\n" -".Augmentez cette valeur si les fenêtres exigent plus de temps pour se " -"rafraîchir après leur activation.\n" -"Des valeurs en dessous de 300ms ne sont pas recommandées mais peuvent " -"toutefois fonctionner dans certains cas." - -#: komposepreferences.cpp:117 -msgid "Cache scaled Screenshots" -msgstr "Garder en cache les copies d'écrans redimensionnées" - -#: komposepreferences.cpp:118 -msgid "" -"This may avoid some scaling operations to be called repeatedly when Komposé " -"has been displayed before and the screenshot's size didn't change.\n" -"It will however increase memory usage quite a bit." -msgstr "" -"Ceci permet de limiter certaines opérations répétées de redimensionnement " -"quand Komposé a déjà traité une copie d'écran tqui n'a pas été modifée.\n" -"En contre partie, la consommation de mémoire est légèrement augmentée." - -#: komposepreferences.cpp:126 -msgid "Autoactivate when mouse moves into" -msgstr "Activer automatiquement quand la souris est placée au niveau du" - -#: komposepreferences.cpp:128 -msgid "Top-left corner" -msgstr "Coin supérieur gauche" - -#: komposepreferences.cpp:130 -msgid "Top-right corner" -msgstr "Coin supérieur droit" - -#: komposepreferences.cpp:132 -msgid "Bottom-left corner" -msgstr "Coin inférieur gauche" - -#: komposepreferences.cpp:134 -msgid "Bottom-right corner" -msgstr "Coin inférieur droit" - -#: komposepreferences.cpp:137 -msgid "Top edge" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:139 -msgid "Bottom edge" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:141 -msgid "Left edge" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:143 -msgid "Right edge" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:147 -msgid "Delay until activation (ms):" -msgstr "Intervalle avant activation (ms) :" - -#: komposepreferences.cpp:150 -msgid "" -"Specifies the time in ms for which the mouse pointer must rest in the corner " -"until auto-activation." -msgstr "" -"Précise le temps en ms pendant lequel la souris doit rester dans le coin " -"avant l'activation automatique." - -#: komposepreferences.cpp:165 -msgid "Enable image effects" -msgstr "Activer les effets sur les images" - -#: komposepreferences.cpp:166 -msgid "" -"Lighten windows when the mouse moves over it or gray out minimized windows.\n" -"Depending on your system specs this can be a bit slower." -msgstr "" -"Illuminer les fenêtres au passage de la souris et les griser quand celles-" -"ci \n" -"sont réduites. Selon les performances de votre système ceci peut être lent." - -#: komposepreferences.cpp:171 -msgid "Show Desktop number on Systray icon" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:172 -msgid "" -"Displays the number of the currently active Desktop on the Komposé systray " -"icon." -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:177 -msgid "Window Titles" -msgstr "Titre des fenêtres" - -#: komposepreferences.cpp:180 -msgid "Show window titles" -msgstr "Afficher les titres des fenêtres" - -#: komposepreferences.cpp:181 -msgid "Select Font..." -msgstr "Choisir la police..." - -#: komposepreferences.cpp:182 -msgid "Display the name of every window in Komposé" -msgstr "Afficher le nom de chaque fenêtre dans Komposé" - -#: komposepreferences.cpp:190 -msgid "Text color:" -msgstr "Couleur du texte :" - -#: komposepreferences.cpp:194 -msgid "Shadow color:" -msgstr "Couleur de l'ombre :" - -#: komposepreferences.cpp:204 -msgid "Task Icons" -msgstr "Icônes de tâche" - -#: komposepreferences.cpp:205 -msgid "Show icons" -msgstr "Afficher les icônes" - -#: komposepreferences.cpp:220 -msgid "Grouped by Virtual Desktops" -msgstr "Groupement par bureau" - -#: komposepreferences.cpp:221 -msgid "Layout empty virtual desktops minimized" -msgstr "Réduire les bureaux virtuels vides" - -#: komposepreferences.cpp:222 -msgid "" -"Check this if you want empty virtual desktops to take less space on the " -"screen.\n" -"Uncheck it if you want them to be arranged statically, each of the same size." -msgstr "" -"Cochez cette case si vous désirez qu'un bureau virtuel vide occupe moins de " -"place à l'écran.\n" -"Ne cochez pas cette cas si vous préférez que les bureaux occupent toujours " -"la même place." - -#: komposepreferences.cpp:228 -msgid "Desktop frame color:" -msgstr "Couleur du cadre du bureau :" - -#: komposepreferences.cpp:230 -msgid "Desktop frame highlight color:" -msgstr "Couleur du cadre actif du bureau :" - -#: komposepreferences.cpp:235 -msgid "Select Desktop Names Font..." -msgstr "Choisir la police du nom des bureaux..." - -#: komposepreferences.cpp:253 -msgid "16x16" -msgstr "16x16" - -#: komposepreferences.cpp:256 -msgid "32x32" -msgstr "32x32" - -#: komposepreferences.cpp:259 -msgid "64x64" -msgstr "64x64" - -#: komposepreferences.cpp:262 -msgid "Don't scale, show as they are (preferably bigger)" -msgstr "Ne pas redimensionner, afficher la taille normale" - -#: komposesettings.cpp:52 -msgid "Show Komposé (default view)" -msgstr "Afficher Komposé (vue par défaut)" - -#: komposesettings.cpp:53 -msgid "Displays the view you have configured as default" -msgstr "Afficher la vue configurée comme vue par défaut" - -#: komposesettings.cpp:56 -msgid "Show Komposé (ungrouped)" -msgstr "Afficher Komposé (vue dégroupée)" - -#: komposesettings.cpp:57 -msgid "Displays all windows unsorted" -msgstr "Afficher toutes fenêtres non triées" - -#: komposesettings.cpp:60 -msgid "Show Komposé (grouped by virtual desktops)" -msgstr "Afficher Komposé (vue groupée par bureau)" - -#: komposesettings.cpp:61 -msgid "Displays all windows sorted by virtual desktops" -msgstr "Afficher toutes les fenêtres groupées par bureau" - -#: komposesettings.cpp:64 -msgid "Show Komposé (current virtual desktop)" -msgstr "Afficher Komposé (Bureau virtuel courant uniquement)" - -#: komposesettings.cpp:65 -msgid "Displays all windows on the current desktop" -msgstr "Afficher toutes les fenêtres du bureau courant" - -#: komposetask.cpp:153 -msgid "modified" -msgstr "modifié" - -#: komposetaskprefswidget.cpp:31 -msgid "Task Actions" -msgstr "Icônes de tâche" - -#: komposetaskprefswidget.cpp:32 -msgid "Task" -msgstr "Tâche" - -#: komposetaskwidget.cpp:353 -msgid "Minimize/Restore" -msgstr "Réduire/Restaurer" - -#: komposetaskwidget.cpp:367 -msgid "&All Desktops" -msgstr "&Tous les bureaux" - -#: komposetaskwidget.cpp:380 -msgid "To &Desktop" -msgstr "Vers le &bureau" - -#: main.cpp:32 -msgid "A fullscreen task manager for KDE" -msgstr "Un gestionnaire de tâche pleine écran pour KDE" - -#: main.cpp:38 -msgid "Do not show the systray icon" -msgstr "Ne pas montrer la miniature" - -#: main.cpp:39 -msgid "Display the default view and exit (non daemon mode)" -msgstr "Afficher la vue par défaut et quitter (pas de mode démon)" - -#: main.cpp:64 -msgid "Kompose" -msgstr "Komposé" - -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "C&ustom" -msgstr "Personalisé(e)" - -#~ msgid "Tint virtual desktop widgets:" -#~ msgstr "Teinter les élements graphiques des bureaux :" - -#~ msgid "Colorize the transparent background of the virtual desktop widgets" -#~ msgstr "Colorer les fonds transparents des élements graphiques des bureaux" diff --git a/po/it.po b/po/it.po deleted file mode 100644 index 58f37f6..0000000 --- a/po/it.po +++ /dev/null @@ -1,440 +0,0 @@ -# translation of kompose.pot to Italiano -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# Giorgio Moscardi <enjoy.the.silence@iol.it>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kompose\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-09 15:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-12 16:51+0200\n" -"Last-Translator: Giorgio Moscardi <enjoy.the.silence@iol.it>\n" -"Language-Team: Italiano <tde-i18n-it@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Giorgio Moscardi" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "enjoy.the.silence@iol.it" - -#: komposedesktopwidget.cpp:60 -msgid "Desktop %1 - %2" -msgstr "Desktop %1 - %2" - -#: komposeglobal.cpp:158 -msgid "Komposé (ungrouped)" -msgstr "Komposé (Non raggruppato)" - -#: komposeglobal.cpp:162 -msgid "Komposé (grouped by virtual desktops)" -msgstr "Komposé (Raggruppato per desktop virtuale)" - -#: komposeglobal.cpp:166 -msgid "Komposé (current virtual desktop)" -msgstr "Komposé (Desktop virtuale corrente)" - -#: komposeglobal.cpp:175 -msgid "Configure &Global Shortcuts..." -msgstr "Configura le scorciatoie &globali..." - -#: komposeglobal.cpp:176 -msgid "About Komposé" -msgstr "Informazioni su Komposé" - -#: komposepreferences.cpp:38 -msgid "Komposé Preferences" -msgstr "Impostazioni di Komposé" - -#: komposepreferences.cpp:44 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportamento" - -#: komposepreferences.cpp:46 -msgid "Layouts" -msgstr "Schemi" - -#: komposepreferences.cpp:50 -msgid "Default Layout" -msgstr "Schema predefinito" - -#: komposepreferences.cpp:52 -msgid "" -"Determines which view should be started by default (e.g. when you click on " -"the systray icon)." -msgstr "" -"Determina quale visuale sarà utilizzata come predefinita (ossia quando fai " -"clic sull'icona nel vassoio di sistema)" - -#: komposepreferences.cpp:55 -msgid "Ungrouped" -msgstr "Non raggruppato" - -#: komposepreferences.cpp:56 -msgid "Fullscreen layout that shows all windows in no specific order" -msgstr "" -"Schema a tutto schermo che mostra tutte le finestre in nessun ordine " -"particolare" - -#: komposepreferences.cpp:59 -msgid "Grouped by virtual desktops" -msgstr "Raggruppato per desktop virtuale" - -#: komposepreferences.cpp:60 -msgid "" -"Fullscreen layout that shows a representation of your virtual desktops\n" -" and places the windows inside." -msgstr "" -"Schema a tutto schermo che mostra una rappresentazione dei tuoi desktop\n" -"virtuali e posiziona le finestre al suo interno." - -#: komposepreferences.cpp:63 -msgid "Current virtual desktop" -msgstr "Desktop virtuale corrente" - -#: komposepreferences.cpp:64 -msgid "" -"Fullscreen layout that shows the windows of the desktop you're currently " -"working on." -msgstr "" -"Schema a tutto schermo che mostra le finestre del desktop in cui stai " -"lavorando al momento." - -#: komposepreferences.cpp:71 -msgid "Xinerama" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:74 -msgid "Use the whole desktop for Komposé" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Use screen:" -msgstr "Foto dello schermo passive" - -#: komposepreferences.cpp:81 -msgid "Specify the screen where Komposé should appear." -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:91 komposepreferences.cpp:99 -msgid "Screenshots" -msgstr "Foto dello schermo" - -#: komposepreferences.cpp:93 -msgid "Use XComposite if available" -msgstr "Utilizza XComposite se disponibile" - -#: komposepreferences.cpp:94 -msgid "" -"Making use of the Composite extension of newer X Servers makes the grabbing " -"of screenshots obsolete.\n" -"The contents of all windows are drawn in back buffers that will be accessed " -"by Komposé\n" -"Note that the Composite implementation of even modern graphic card drivers " -"is still very slow and may make your system pretty unusable." -msgstr "" -"L'utilizzo dell'estensione Composite dei server X più recenti rende obsoleto " -"lo scatto delle foto allo schermo.\n" -"I contenuti di tutte le finestre sono disegnati in buffer che saranno " -"acceduti da Komposé.\n" -"Nota che l'implementazione di Composite da parte dei driver delle schede " -"video (anche di quelle più moderne) è ancora molto lenta, e può rendere il " -"tuo sistema quasi inutilizzabile." - -#: komposepreferences.cpp:102 -msgid "Passive screenshots" -msgstr "Foto dello schermo passive" - -#: komposepreferences.cpp:103 -msgid "" -"Create a screenshot whenever you raise or active a window.\n" -"When selected the amount the annoying popup-effect before every Komposé " -"activation will be minimized to nearly zero.\n" -"The drawback is that the screenshots are not so recent and may not display " -"the actual content." -msgstr "" -"Scatta una foto allo schermo ogni volta che porti davanti o attivi una " -"finestra.\n" -"Quando selezionato, il fastidioso effetto-popup prima di ogni attivazione di " -"Komposé sarà ridotto quasi a zero.\n" -"Il rovescio della medaglia è che le foto non saranno così recenti e " -"potrebbero non rispecchiare l'attuale contenuto delle finestre." - -#: komposepreferences.cpp:108 -msgid "Delay between screenshots (ms):" -msgstr "Intervallo tra le foto dello schermo (ms):" - -#: komposepreferences.cpp:111 -msgid "" -"Specifies the time to wait between the activation of a window and the " -"screenshot taking.\n" -"Increase it when your windows need more time to draw themselves after " -"activation.\n" -"Values below 300ms are not recommended, but may work in some cases." -msgstr "" -"Specifica il tempo da attendere tra l'attivazione di una finestra e lo " -"scatto della foto allo schermo.\n" -"Aumentalo quando le tue finestre richiedono più tempo per disegnarsi dopo " -"essere state attivate.\n" -"Valori sotto 300 ms sono sconsigliati, ma in alcuni casi possono funzionare " -"bene." - -#: komposepreferences.cpp:117 -msgid "Cache scaled Screenshots" -msgstr "Metti in cache le foto dello schermo riscalate" - -#: komposepreferences.cpp:118 -msgid "" -"This may avoid some scaling operations to be called repeatedly when Komposé " -"has been displayed before and the screenshot's size didn't change.\n" -"It will however increase memory usage quite a bit." -msgstr "" -"Questo può evitare che alcune operazioni di riscalatura siano chiamate " -"ripetutatamente quando Komposé è stato richiamato in precedenza e la " -"dimensione delle foto non è cambiata.\n" -"Comunque aumenterà leggermente l'utilizzo di memoria." - -#: komposepreferences.cpp:126 -msgid "Autoactivate when mouse moves into" -msgstr "Attiva automaticamente quando il mouse viene mosso nell'angolo" - -#: komposepreferences.cpp:128 -msgid "Top-left corner" -msgstr "In alto a sinistra" - -#: komposepreferences.cpp:130 -msgid "Top-right corner" -msgstr "In alto a destra" - -#: komposepreferences.cpp:132 -msgid "Bottom-left corner" -msgstr "In basso a sinistra" - -#: komposepreferences.cpp:134 -msgid "Bottom-right corner" -msgstr "In basso a destra" - -#: komposepreferences.cpp:137 -msgid "Top edge" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:139 -msgid "Bottom edge" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:141 -msgid "Left edge" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:143 -msgid "Right edge" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:147 -msgid "Delay until activation (ms):" -msgstr "Ritardo prima dell'attivazione (ms):" - -#: komposepreferences.cpp:150 -msgid "" -"Specifies the time in ms for which the mouse pointer must rest in the corner " -"until auto-activation." -msgstr "" -"Specifica il tempo in millisecondi per cui il puntatore del mouse deve " -"rimanere nell'angolo prima dell'attivazione automatica." - -#: komposepreferences.cpp:165 -msgid "Enable image effects" -msgstr "Attiva gli effetti immagine" - -#: komposepreferences.cpp:166 -msgid "" -"Lighten windows when the mouse moves over it or gray out minimized windows.\n" -"Depending on your system specs this can be a bit slower." -msgstr "" -"Illumina le finestre quando il mouse passa sopra ad esse o colora di grigio " -"le finestre minimizzate.\n" -"A seconda delle caratteristiche del tuo sistema questo può essere piuttosto " -"lento." - -#: komposepreferences.cpp:171 -msgid "Show Desktop number on Systray icon" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:172 -msgid "" -"Displays the number of the currently active Desktop on the Komposé systray " -"icon." -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:177 -msgid "Window Titles" -msgstr "Titoli delle finestre" - -#: komposepreferences.cpp:180 -msgid "Show window titles" -msgstr "Mostra i titoli delle finestre" - -#: komposepreferences.cpp:181 -msgid "Select Font..." -msgstr "Seleziona il tipo di carattere..." - -#: komposepreferences.cpp:182 -msgid "Display the name of every window in Komposé" -msgstr "Mostra il nome di ogni finestra in Komposé" - -#: komposepreferences.cpp:190 -msgid "Text color:" -msgstr "Colore del testo: " - -#: komposepreferences.cpp:194 -msgid "Shadow color:" -msgstr "Colore dell'ombra: " - -#: komposepreferences.cpp:204 -msgid "Task Icons" -msgstr "Icone dei processi" - -#: komposepreferences.cpp:205 -msgid "Show icons" -msgstr "Mostra le icone" - -#: komposepreferences.cpp:220 -msgid "Grouped by Virtual Desktops" -msgstr "Raggruppato per desktop virtuale" - -#: komposepreferences.cpp:221 -msgid "Layout empty virtual desktops minimized" -msgstr "Mostra i desktop virtuali vuoti minimizzati" - -#: komposepreferences.cpp:222 -msgid "" -"Check this if you want empty virtual desktops to take less space on the " -"screen.\n" -"Uncheck it if you want them to be arranged statically, each of the same size." -msgstr "" -"Seleziona questo se vuoi che i desktop virtuali vuoti occupino meno spazio " -"sullo schermo.\n" -"Deselezionalo se vuoi che siano sempre organizzati allo stesso modo, tutti " -"della stessa dimensione." - -#: komposepreferences.cpp:228 -msgid "Desktop frame color:" -msgstr "Colore della cornice dei desktop: " - -#: komposepreferences.cpp:230 -msgid "Desktop frame highlight color:" -msgstr "Colore di evidenziazione della cornice dei desktop: " - -#: komposepreferences.cpp:235 -msgid "Select Desktop Names Font..." -msgstr "Seleziona il tipo di carattere per i nomi dei desktop..." - -#: komposepreferences.cpp:253 -msgid "16x16" -msgstr "16x16" - -#: komposepreferences.cpp:256 -msgid "32x32" -msgstr "32x32" - -#: komposepreferences.cpp:259 -msgid "64x64" -msgstr "64x64" - -#: komposepreferences.cpp:262 -msgid "Don't scale, show as they are (preferably bigger)" -msgstr "Non riscalare, mostra così come sono (preferibilmente più grandi)" - -#: komposesettings.cpp:52 -msgid "Show Komposé (default view)" -msgstr "Mostra Komposé (Visuale predefinita)" - -#: komposesettings.cpp:53 -msgid "Displays the view you have configured as default" -msgstr "Mostra la visuale che hai selezionato come predefinita" - -#: komposesettings.cpp:56 -msgid "Show Komposé (ungrouped)" -msgstr "Mostra Komposé (Non raggruppato)" - -#: komposesettings.cpp:57 -msgid "Displays all windows unsorted" -msgstr "Mostra tutte le finestre non ordinate" - -#: komposesettings.cpp:60 -msgid "Show Komposé (grouped by virtual desktops)" -msgstr "Mostra Komposé (Raggruppato per desktop virtuale)" - -#: komposesettings.cpp:61 -msgid "Displays all windows sorted by virtual desktops" -msgstr "Mostra tutte le finestre ordinate per desktop virtuale" - -#: komposesettings.cpp:64 -msgid "Show Komposé (current virtual desktop)" -msgstr "Mostra Komposé (Desktop virtuale corrente)" - -#: komposesettings.cpp:65 -msgid "Displays all windows on the current desktop" -msgstr "Mostra tutte le finestre del desktop corrente" - -#: komposetask.cpp:153 -msgid "modified" -msgstr "modificato" - -#: komposetaskprefswidget.cpp:31 -msgid "Task Actions" -msgstr "Azioni del processo" - -#: komposetaskprefswidget.cpp:32 -msgid "Task" -msgstr "Processo" - -#: komposetaskwidget.cpp:353 -msgid "Minimize/Restore" -msgstr "Minimizza/Ripristina" - -#: komposetaskwidget.cpp:367 -msgid "&All Desktops" -msgstr "&Tutti i desktop" - -#: komposetaskwidget.cpp:380 -msgid "To &Desktop" -msgstr "Al &desktop" - -#: main.cpp:32 -msgid "A fullscreen task manager for KDE" -msgstr "Un gestore dei processi a tutto schermo per KDE" - -#: main.cpp:38 -msgid "Do not show the systray icon" -msgstr "Non mostrare l'icona nel vassoio di sistema" - -#: main.cpp:39 -msgid "Display the default view and exit (non daemon mode)" -msgstr "Mostra la visuale predefinita ed esci (modalità non demone)" - -#: main.cpp:64 -msgid "Kompose" -msgstr "Komposé" - -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "C&ustom" -msgstr "&Personalizzato" - -#~ msgid "Tint virtual desktop widgets:" -#~ msgstr "Rendi opachi i riquadri dei desktop virtuali: " - -#~ msgid "Colorize the transparent background of the virtual desktop widgets" -#~ msgstr "Colora lo sfondo trasparente dei riquadri dei desktop virtuali" diff --git a/po/kompose.pot b/po/kompose.pot deleted file mode 100644 index f2435b7..0000000 --- a/po/kompose.pot +++ /dev/null @@ -1,392 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-09 15:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: komposedesktopwidget.cpp:60 -msgid "Desktop %1 - %2" -msgstr "" - -#: komposeglobal.cpp:158 -msgid "Komposé (ungrouped)" -msgstr "" - -#: komposeglobal.cpp:162 -msgid "Komposé (grouped by virtual desktops)" -msgstr "" - -#: komposeglobal.cpp:166 -msgid "Komposé (current virtual desktop)" -msgstr "" - -#: komposeglobal.cpp:175 -msgid "Configure &Global Shortcuts..." -msgstr "" - -#: komposeglobal.cpp:176 -msgid "About Komposé" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:38 -msgid "Komposé Preferences" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:44 -msgid "Behavior" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:46 -msgid "Layouts" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:50 -msgid "Default Layout" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:52 -msgid "" -"Determines which view should be started by default (e.g. when you click on " -"the systray icon)." -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:55 -msgid "Ungrouped" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:56 -msgid "Fullscreen layout that shows all windows in no specific order" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:59 -msgid "Grouped by virtual desktops" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:60 -msgid "" -"Fullscreen layout that shows a representation of your virtual desktops\n" -" and places the windows inside." -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:63 -msgid "Current virtual desktop" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:64 -msgid "" -"Fullscreen layout that shows the windows of the desktop you're currently " -"working on." -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:71 -msgid "Xinerama" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:74 -msgid "Use the whole desktop for Komposé" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:77 -msgid "Use screen:" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:81 -msgid "Specify the screen where Komposé should appear." -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:91 komposepreferences.cpp:99 -msgid "Screenshots" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:93 -msgid "Use XComposite if available" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:94 -msgid "" -"Making use of the Composite extension of newer X Servers makes the grabbing " -"of screenshots obsolete.\n" -"The contents of all windows are drawn in back buffers that will be accessed " -"by Komposé\n" -"Note that the Composite implementation of even modern graphic card drivers " -"is still very slow and may make your system pretty unusable." -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:102 -msgid "Passive screenshots" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:103 -msgid "" -"Create a screenshot whenever you raise or active a window.\n" -"When selected the amount the annoying popup-effect before every Komposé " -"activation will be minimized to nearly zero.\n" -"The drawback is that the screenshots are not so recent and may not display " -"the actual content." -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:108 -msgid "Delay between screenshots (ms):" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:111 -msgid "" -"Specifies the time to wait between the activation of a window and the " -"screenshot taking.\n" -"Increase it when your windows need more time to draw themselves after " -"activation.\n" -"Values below 300ms are not recommended, but may work in some cases." -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:117 -msgid "Cache scaled Screenshots" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:118 -msgid "" -"This may avoid some scaling operations to be called repeatedly when Komposé " -"has been displayed before and the screenshot's size didn't change.\n" -"It will however increase memory usage quite a bit." -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:126 -msgid "Autoactivate when mouse moves into" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:128 -msgid "Top-left corner" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:130 -msgid "Top-right corner" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:132 -msgid "Bottom-left corner" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:134 -msgid "Bottom-right corner" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:137 -msgid "Top edge" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:139 -msgid "Bottom edge" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:141 -msgid "Left edge" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:143 -msgid "Right edge" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:147 -msgid "Delay until activation (ms):" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:150 -msgid "" -"Specifies the time in ms for which the mouse pointer must rest in the corner " -"until auto-activation." -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:165 -msgid "Enable image effects" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:166 -msgid "" -"Lighten windows when the mouse moves over it or gray out minimized windows.\n" -"Depending on your system specs this can be a bit slower." -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:171 -msgid "Show Desktop number on Systray icon" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:172 -msgid "" -"Displays the number of the currently active Desktop on the Komposé systray " -"icon." -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:177 -msgid "Window Titles" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:180 -msgid "Show window titles" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:181 -msgid "Select Font..." -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:182 -msgid "Display the name of every window in Komposé" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:190 -msgid "Text color:" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:194 -msgid "Shadow color:" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:204 -msgid "Task Icons" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:205 -msgid "Show icons" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:220 -msgid "Grouped by Virtual Desktops" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:221 -msgid "Layout empty virtual desktops minimized" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:222 -msgid "" -"Check this if you want empty virtual desktops to take less space on the " -"screen.\n" -"Uncheck it if you want them to be arranged statically, each of the same size." -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:228 -msgid "Desktop frame color:" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:230 -msgid "Desktop frame highlight color:" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:235 -msgid "Select Desktop Names Font..." -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:253 -msgid "16x16" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:256 -msgid "32x32" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:259 -msgid "64x64" -msgstr "" - -#: komposepreferences.cpp:262 -msgid "Don't scale, show as they are (preferably bigger)" -msgstr "" - -#: komposesettings.cpp:52 -msgid "Show Komposé (default view)" -msgstr "" - -#: komposesettings.cpp:53 -msgid "Displays the view you have configured as default" -msgstr "" - -#: komposesettings.cpp:56 -msgid "Show Komposé (ungrouped)" -msgstr "" - -#: komposesettings.cpp:57 -msgid "Displays all windows unsorted" -msgstr "" - -#: komposesettings.cpp:60 -msgid "Show Komposé (grouped by virtual desktops)" -msgstr "" - -#: komposesettings.cpp:61 -msgid "Displays all windows sorted by virtual desktops" -msgstr "" - -#: komposesettings.cpp:64 -msgid "Show Komposé (current virtual desktop)" -msgstr "" - -#: komposesettings.cpp:65 -msgid "Displays all windows on the current desktop" -msgstr "" - -#: komposetask.cpp:153 -msgid "modified" -msgstr "" - -#: komposetaskprefswidget.cpp:31 -msgid "Task Actions" -msgstr "" - -#: komposetaskprefswidget.cpp:32 -msgid "Task" -msgstr "" - -#: komposetaskwidget.cpp:353 -msgid "Minimize/Restore" -msgstr "" - -#: komposetaskwidget.cpp:367 -msgid "&All Desktops" -msgstr "" - -#: komposetaskwidget.cpp:380 -msgid "To &Desktop" -msgstr "" - -#: main.cpp:32 -msgid "A fullscreen task manager for KDE" -msgstr "" - -#: main.cpp:38 -msgid "Do not show the systray icon" -msgstr "" - -#: main.cpp:39 -msgid "Display the default view and exit (non daemon mode)" -msgstr "" - -#: main.cpp:64 -msgid "Kompose" -msgstr "" - -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "C&ustom" -msgstr "" |