summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2014-01-18 14:13:07 -0600
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2014-01-18 14:13:07 -0600
commit58f73770656c622d9a555fddfcbe2c2af7d6d9a3 (patch)
tree600447f4abad05effc55dc55c50ebcbe698e2431 /po
parent5ba520a45bfe0ed3ae2380db380e7bece348c98f (diff)
downloadkonversation-58f73770656c622d9a555fddfcbe2c2af7d6d9a3.tar.gz
konversation-58f73770656c622d9a555fddfcbe2c2af7d6d9a3.zip
Update default IRC node and fix split docbook tags.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ar/konversation.po6
-rw-r--r--po/bg/konversation.po6
-rw-r--r--po/ca/konversation.po4
-rw-r--r--po/da/konversation.po6
-rw-r--r--po/de/konversation.po6
-rw-r--r--po/el/konversation.po6
-rw-r--r--po/en_GB/konversation.po6
-rw-r--r--po/es/konversation.po6
-rw-r--r--po/et/konversation.po6
-rw-r--r--po/fi/konversation.po6
-rw-r--r--po/fr/konversation.po6
-rw-r--r--po/gl/konversation.po6
-rw-r--r--po/he/konversation.po4
-rw-r--r--po/hu/konversation.po6
-rw-r--r--po/it/konversation.po6
-rw-r--r--po/ja/konversation.po6
-rw-r--r--po/ka/konversation.po6
-rw-r--r--po/ko/konversation.po6
-rw-r--r--po/pa/konversation.po4
-rw-r--r--po/pt/konversation.po6
-rw-r--r--po/ru/konversation.po6
-rw-r--r--po/sr/konversation.po6
-rw-r--r--po/sr@Latn/konversation.po6
-rw-r--r--po/sv/konversation.po6
-rw-r--r--po/tr/konversation.po6
-rw-r--r--po/zh_CN/konversation.po6
-rw-r--r--po/zh_TW/konversation.po6
27 files changed, 78 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/ar/konversation.po b/po/ar/konversation.po
index 6a6fb09..818fc17 100644
--- a/po/ar/konversation.po
+++ b/po/ar/konversation.po
@@ -566,17 +566,17 @@ msgstr "أنقر هنا للاتصال بشبكة الـ IRC والقناة ال
#: src/serverlistdialog.cpp:112
msgid ""
-"This shows the listof configured IRC networks. An IRC network is a collection "
+"This shows the list of configured IRC networks. An IRC network is a collection "
"of cooperating servers. You need only connect to one of the servers in the "
"network to be connected to the entire IRC network. Once connected, Konversation "
"will automatically join the channels shown. When Konversation is started for "
-"the first time, the Freenode network and the <i>#kde</i> "
+"the first time, the Freenode network and the <i>#trinity-desktop</i> "
"channel are already entered for you."
msgstr ""
"يظهر هذا قائمة بشبكات IRC المعدّة. شبكة IRC هي مجموعة من الخوادم المتعاونة. "
"تحتاج فقط للإتصال بخادم واحد على الشبكة لتصبح متصلا بكامل شبكة IRC. بمجرد "
"اتصالك سينضم \"محادثتك\" تلقائيا للقنوات المعروضة. عند بدأ \"محادثتك\" للمرة "
-"اﻷولى، ستكون شبكة Freenode وقناة <i>#kde</i> قد أدخلت بالفعل من أجلك."
+"اﻷولى، ستكون شبكة Freenode وقناة <i>#trinity-desktop</i> قد أدخلت بالفعل من أجلك."
#: src/serverlistdialog.cpp:116
msgid "Network"
diff --git a/po/bg/konversation.po b/po/bg/konversation.po
index 2d332ae..35db557 100644
--- a/po/bg/konversation.po
+++ b/po/bg/konversation.po
@@ -568,18 +568,18 @@ msgstr "Натиснете тук, за да се свържете с марки
#: src/serverlistdialog.cpp:112
msgid ""
-"This shows the listof configured IRC networks. An IRC network is a collection "
+"This shows the list of configured IRC networks. An IRC network is a collection "
"of cooperating servers. You need only connect to one of the servers in the "
"network to be connected to the entire IRC network. Once connected, Konversation "
"will automatically join the channels shown. When Konversation is started for "
-"the first time, the Freenode network and the <i>#kde</i> "
+"the first time, the Freenode network and the <i>#trinity-desktop</i> "
"channel are already entered for you."
msgstr ""
"Тук е показан списък с настроените IRC мрежи. IRC мрежа е колекция от работещи "
"заедно сървъри. За да имате връзка с цяла IRC мрежа е необходимо да се свържете "
"само с един сървър от тази мрежа. След като се свържете, Konversation "
"автоматично ще се присъедини към показаните канали. При първото стартиране "
-"мрежата Freenode и канал <i>#kde</i> са предварително въведени за вас."
+"мрежата Freenode и канал <i>#trinity-desktop</i> са предварително въведени за вас."
#: src/serverlistdialog.cpp:116
msgid "Network"
diff --git a/po/ca/konversation.po b/po/ca/konversation.po
index 826cc55..dc8c13c 100644
--- a/po/ca/konversation.po
+++ b/po/ca/konversation.po
@@ -536,11 +536,11 @@ msgstr "Premeu aquí per connectar-vos a la xarxa d'IRC i canal seleccionat."
#: src/serverlistdialog.cpp:112
msgid ""
-"This shows the listof configured IRC networks. An IRC network is a collection "
+"This shows the list of configured IRC networks. An IRC network is a collection "
"of cooperating servers. You need only connect to one of the servers in the "
"network to be connected to the entire IRC network. Once connected, Konversation "
"will automatically join the channels shown. When Konversation is started for "
-"the first time, the Freenode network and the <i>#kde</i> "
+"the first time, the Freenode network and the <i>#trinity-desktop</i> "
"channel are already entered for you."
msgstr ""
diff --git a/po/da/konversation.po b/po/da/konversation.po
index 2e5dada..69abee3 100644
--- a/po/da/konversation.po
+++ b/po/da/konversation.po
@@ -572,18 +572,18 @@ msgstr "Klik her for at forbinde til markeret IRC-netværk og kanal."
#: src/serverlistdialog.cpp:112
msgid ""
-"This shows the listof configured IRC networks. An IRC network is a collection "
+"This shows the list of configured IRC networks. An IRC network is a collection "
"of cooperating servers. You need only connect to one of the servers in the "
"network to be connected to the entire IRC network. Once connected, Konversation "
"will automatically join the channels shown. When Konversation is started for "
-"the first time, the Freenode network and the <i>#kde</i> "
+"the first time, the Freenode network and the <i>#trinity-desktop</i> "
"channel are already entered for you."
msgstr ""
"Dette vise listen med indstillede IRC-netværk angives her. Et IRC-netværk er en "
"samling af samarbejdende servere. Du behøver kun at forbinde til en af serverne "
"i netværket for at være forbundet til hele IRC-netværket. Når du er blevet "
"forbundet, går Konversation automatisk med i kanalerne som vises. Når "
-"Konversation startes første gang, er Freenode-netværket og kanalen <i>#kde</i> "
+"Konversation startes første gang, er Freenode-netværket og kanalen <i>#trinity-desktop</i> "
"allerede skrevet ind for dig."
#: src/serverlistdialog.cpp:116
diff --git a/po/de/konversation.po b/po/de/konversation.po
index 235f12f..4389e2e 100644
--- a/po/de/konversation.po
+++ b/po/de/konversation.po
@@ -583,11 +583,11 @@ msgstr ""
#: src/serverlistdialog.cpp:112
msgid ""
-"This shows the listof configured IRC networks. An IRC network is a collection "
+"This shows the list of configured IRC networks. An IRC network is a collection "
"of cooperating servers. You need only connect to one of the servers in the "
"network to be connected to the entire IRC network. Once connected, Konversation "
"will automatically join the channels shown. When Konversation is started for "
-"the first time, the Freenode network and the <i>#kde</i> "
+"the first time, the Freenode network and the <i>#trinity-desktop</i> "
"channel are already entered for you."
msgstr ""
"Hier wird eine Liste der eingerichteten IRC-Netzwerke angezeigt. Ein "
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr ""
"ganzen IRC-Netzwerk verbunden zu sein. Nachdem die Verbindung aufgebaut wurde, "
"betritt Konversation automatisch die angezeigten Kanäle. Beim ersten Start von "
"Konversation ist bereits ein Eintrag für das Freenode-Netzwerk und den Kanal <i>"
-"#kde</i> voreingestellt."
+"#trinity-desktop</i> voreingestellt."
#: src/serverlistdialog.cpp:116
msgid "Network"
diff --git a/po/el/konversation.po b/po/el/konversation.po
index 269aa15..b847051 100644
--- a/po/el/konversation.po
+++ b/po/el/konversation.po
@@ -572,11 +572,11 @@ msgstr "Κλικ εδώ για σύνδεση με το επιλεγμένο δ
#: src/serverlistdialog.cpp:112
msgid ""
-"This shows the listof configured IRC networks. An IRC network is a collection "
+"This shows the list of configured IRC networks. An IRC network is a collection "
"of cooperating servers. You need only connect to one of the servers in the "
"network to be connected to the entire IRC network. Once connected, Konversation "
"will automatically join the channels shown. When Konversation is started for "
-"the first time, the Freenode network and the <i>#kde</i> "
+"the first time, the Freenode network and the <i>#trinity-desktop</i> "
"channel are already entered for you."
msgstr ""
"Η λίστα των διαθέσιμων δικτύων IRC εμφανίζονται εδώ. Ένα δίκτυο IRC είναι μια "
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr ""
"εξυπηρετητές για να συνδεθείτε σε ολόκληρο το δίκτυο IRC. Μετά τη σύνδεση, το "
"Konversation αυτόματα θα συμμετέχει στα εμφανιζόμενα κανάλια. Αν το "
"Konversation εκκινεί για πρώτη φορά, είναι ήδη εισηγμένα για σας το δίκτυο "
-"Freenode και το κανάλι <i>#kde</i>."
+"Freenode και το κανάλι <i>#trinity-desktop</i>."
#: src/serverlistdialog.cpp:116
msgid "Network"
diff --git a/po/en_GB/konversation.po b/po/en_GB/konversation.po
index cede6e7..d91f53b 100644
--- a/po/en_GB/konversation.po
+++ b/po/en_GB/konversation.po
@@ -586,18 +586,18 @@ msgstr "Click here to connect to the selected IRC network and channel."
#: src/serverlistdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid ""
-"This shows the listof configured IRC networks. An IRC network is a collection "
+"This shows the list of configured IRC networks. An IRC network is a collection "
"of cooperating servers. You need only connect to one of the servers in the "
"network to be connected to the entire IRC network. Once connected, Konversation "
"will automatically join the channels shown. When Konversation is started for "
-"the first time, the Freenode network and the <i>#kde</i> "
+"the first time, the Freenode network and the <i>#trinity-desktop</i> "
"channel are already entered for you."
msgstr ""
"The list of configured IRC Networks are listed here. An IRC network is a "
"collection of cooperating servers. You need only connect to one of the servers "
"in the network to be connected to the entire IRC network. Once connected, "
"Konversation will automatically join the Channels shown. When Konversation is "
-"started for the first time, the Freenode network and <i>#kde</i> "
+"started for the first time, the Freenode network and <i>#trinity-desktop</i> "
"channel are already entered for you. Click on a network to select it."
#: src/serverlistdialog.cpp:116
diff --git a/po/es/konversation.po b/po/es/konversation.po
index 53b3e76..5bf4eee 100644
--- a/po/es/konversation.po
+++ b/po/es/konversation.po
@@ -571,11 +571,11 @@ msgstr "Pulse aquí para conectarse a la red y canal de IRC seleccionados."
#: src/serverlistdialog.cpp:112
msgid ""
-"This shows the listof configured IRC networks. An IRC network is a collection "
+"This shows the list of configured IRC networks. An IRC network is a collection "
"of cooperating servers. You need only connect to one of the servers in the "
"network to be connected to the entire IRC network. Once connected, Konversation "
"will automatically join the channels shown. When Konversation is started for "
-"the first time, the Freenode network and the <i>#kde</i> "
+"the first time, the Freenode network and the <i>#trinity-desktop</i> "
"channel are already entered for you."
msgstr ""
"Aquí tiene una lista con las redes de IRC configuradas. Una red de IRC es un "
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr ""
"los servidores de la red para estar conectado a toda la red de IRC. Una vez "
"conectado, Konversation se unirá automáticamente a los canales mostrados. "
"Cuando se inicia Konversation por primera vez, ya están introducidos la red "
-"Freenode y el canal <i>#kde</i>."
+"Freenode y el canal <i>#trinity-desktop</i>."
#: src/serverlistdialog.cpp:116
msgid "Network"
diff --git a/po/et/konversation.po b/po/et/konversation.po
index bb20dd6..084e508 100644
--- a/po/et/konversation.po
+++ b/po/et/konversation.po
@@ -568,18 +568,18 @@ msgstr "Klõpsa siia ühendumiseks valitud IRC võrgu ja kanaliga."
#: src/serverlistdialog.cpp:112
msgid ""
-"This shows the listof configured IRC networks. An IRC network is a collection "
+"This shows the list of configured IRC networks. An IRC network is a collection "
"of cooperating servers. You need only connect to one of the servers in the "
"network to be connected to the entire IRC network. Once connected, Konversation "
"will automatically join the channels shown. When Konversation is started for "
-"the first time, the Freenode network and the <i>#kde</i> "
+"the first time, the Freenode network and the <i>#trinity-desktop</i> "
"channel are already entered for you."
msgstr ""
"Siin on kirjas seadistatud IRC võrgud. IRC võrk kujutab endast koostööd "
"tegevate serverite kogumit. Sul tuleb võtta ühendust ainult ühe võrku kuuluva "
"serveriga ning sa oled kohe ühendatud terve IRC võrguga. Ühendumise järel võtab "
"Konversation automaatselt ühendust kõigi näidatud kanalitega. Konversationi "
-"esmakordsel käivitamisel ootab sind juba ees Freenode'i võrk ja <i>#kde</i> "
+"esmakordsel käivitamisel ootab sind juba ees Freenode'i võrk ja <i>#trinity-desktop</i> "
"kanal."
#: src/serverlistdialog.cpp:116
diff --git a/po/fi/konversation.po b/po/fi/konversation.po
index c029e11..1e78c92 100644
--- a/po/fi/konversation.po
+++ b/po/fi/konversation.po
@@ -588,18 +588,18 @@ msgstr "Napsauta tässä yhdistääksesi valittuun IRC-verkkoon ja kanavaan."
#: src/serverlistdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid ""
-"This shows the listof configured IRC networks. An IRC network is a collection "
+"This shows the list of configured IRC networks. An IRC network is a collection "
"of cooperating servers. You need only connect to one of the servers in the "
"network to be connected to the entire IRC network. Once connected, Konversation "
"will automatically join the channels shown. When Konversation is started for "
-"the first time, the Freenode network and the <i>#kde</i> "
+"the first time, the Freenode network and the <i>#trinity-desktop</i> "
"channel are already entered for you."
msgstr ""
"Määritetyt IRC-verkot näytetään tässä luettelossa. IRC-verkko on kokoelma "
"yhteistyössä toimivia palvelimia. Vain yhteen verkon palvelimeen yhdistäminen "
"riittää koko IRC-verkkoon yhdistämiseen. Kun yhteys on muodostettu, "
"Konversation liittyy automaattisesti näytettyihin kanaviin. Kun Konversation "
-"käynnistetään ensimmäisen kerran, Freenode-verkko ja <i>#kde</i>"
+"käynnistetään ensimmäisen kerran, Freenode-verkko ja <i>#trinity-desktop</i>"
"-kanava on valmiiksi syötetty. Napsauta verkkoa valitaksesi sen."
#: src/serverlistdialog.cpp:116
diff --git a/po/fr/konversation.po b/po/fr/konversation.po
index 58a3102..1e9d0fa 100644
--- a/po/fr/konversation.po
+++ b/po/fr/konversation.po
@@ -578,11 +578,11 @@ msgstr ""
#: src/serverlistdialog.cpp:112
msgid ""
-"This shows the listof configured IRC networks. An IRC network is a collection "
+"This shows the list of configured IRC networks. An IRC network is a collection "
"of cooperating servers. You need only connect to one of the servers in the "
"network to be connected to the entire IRC network. Once connected, Konversation "
"will automatically join the channels shown. When Konversation is started for "
-"the first time, the Freenode network and the <i>#kde</i> "
+"the first time, the Freenode network and the <i>#trinity-desktop</i> "
"channel are already entered for you."
msgstr ""
"La liste des réseaux IRC configurés est affichée ici. Un réseau IRC est une "
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr ""
"à l'un des serveurs du réseau pour être connecté au réseau IRC entier. Une fois "
"connecté, Konversation va automatiquement rejoindre les canaux affichés. "
"Lorsque Konversation est démarré pour la première fois, le réseau Freenode et "
-"le canal <i>#kde</i> sont déjà sélectionnés pour vous."
+"le canal <i>#trinity-desktop</i> sont déjà sélectionnés pour vous."
#: src/serverlistdialog.cpp:116
msgid "Network"
diff --git a/po/gl/konversation.po b/po/gl/konversation.po
index d188f5b..90fcc37 100644
--- a/po/gl/konversation.po
+++ b/po/gl/konversation.po
@@ -566,11 +566,11 @@ msgstr "Prema aqui para conectar coa rede e canal de IRC escollidos."
#: src/serverlistdialog.cpp:112
msgid ""
-"This shows the listof configured IRC networks. An IRC network is a collection "
+"This shows the list of configured IRC networks. An IRC network is a collection "
"of cooperating servers. You need only connect to one of the servers in the "
"network to be connected to the entire IRC network. Once connected, Konversation "
"will automatically join the channels shown. When Konversation is started for "
-"the first time, the Freenode network and the <i>#kde</i> "
+"the first time, the Freenode network and the <i>#trinity-desktop</i> "
"channel are already entered for you."
msgstr ""
"Isto mostra a lista das redes de IRC configuradas. Unha rede IRC é unha "
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
"da rede, para conectar con toda a rede IRC. Cando estexa conectado, "
"Konversation unirá-se automaticamente aos canais apresentados. Cando "
"Konversation é iniciado por primeira vez, estarán introducidas a rede Freenode "
-"e o canal <i>#kde</i>. Prema nunha rede para escollé-la."
+"e o canal <i>#trinity-desktop</i>. Prema nunha rede para escollé-la."
#: src/serverlistdialog.cpp:116
msgid "Network"
diff --git a/po/he/konversation.po b/po/he/konversation.po
index 014b856..3546750 100644
--- a/po/he/konversation.po
+++ b/po/he/konversation.po
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "לחץ כאן להתחברות לרשת IRC ולחדר."
#: src/serverlistdialog.cpp:112
msgid ""
-"This shows the listof configured IRC networks. An IRC network is a collection "
+"This shows the list of configured IRC networks. An IRC network is a collection "
"of cooperating servers. You need only connect to one of the servers in the "
"network to be connected to the entire IRC network. Once connected, Konversation "
"will automatically join the channels shown. When Konversation is started for "
-"the first time, the Freenode network and the <i>#kde</i> "
+"the first time, the Freenode network and the <i>#trinity-desktop</i> "
"channel are already entered for you."
msgstr ""
diff --git a/po/hu/konversation.po b/po/hu/konversation.po
index a0220fa..cb125ff 100644
--- a/po/hu/konversation.po
+++ b/po/hu/konversation.po
@@ -576,18 +576,18 @@ msgstr ""
#: src/serverlistdialog.cpp:112
msgid ""
-"This shows the listof configured IRC networks. An IRC network is a collection "
+"This shows the list of configured IRC networks. An IRC network is a collection "
"of cooperating servers. You need only connect to one of the servers in the "
"network to be connected to the entire IRC network. Once connected, Konversation "
"will automatically join the channels shown. When Konversation is started for "
-"the first time, the Freenode network and the <i>#kde</i> "
+"the first time, the Freenode network and the <i>#trinity-desktop</i> "
"channel are already entered for you."
msgstr ""
"Ez megmutatja a beállított IRC hálózatokat. Egy IRC hálózat az összedolgózó "
"kiszolgálók halmazát jelenti. Elég csak az egyik kiszolgálóhoz a hálózatban "
"kapcsolódni, és az egész IRC hálózat elérhető lesz. Ha egyszer már "
"csatlakozott, a Konversation automatikusan fog kapcsolódni a megjelenített "
-"csatornákba.Ha a Konversation először fut, a Freenode hálózat és a <i>#kde</i> "
+"csatornákba.Ha a Konversation először fut, a Freenode hálózat és a <i>#trinity-desktop</i> "
"csatornát már megadtuk Önnek."
#: src/serverlistdialog.cpp:116
diff --git a/po/it/konversation.po b/po/it/konversation.po
index dcf60be..8958303 100644
--- a/po/it/konversation.po
+++ b/po/it/konversation.po
@@ -572,18 +572,18 @@ msgstr "Fai clic qui per connetterti alla rete e al canale IRC selezionati."
#: src/serverlistdialog.cpp:112
msgid ""
-"This shows the listof configured IRC networks. An IRC network is a collection "
+"This shows the list of configured IRC networks. An IRC network is a collection "
"of cooperating servers. You need only connect to one of the servers in the "
"network to be connected to the entire IRC network. Once connected, Konversation "
"will automatically join the channels shown. When Konversation is started for "
-"the first time, the Freenode network and the <i>#kde</i> "
+"the first time, the Freenode network and the <i>#trinity-desktop</i> "
"channel are already entered for you."
msgstr ""
"Questo mostra l'elenco delle reti IRC configurate. Una rete IRC è una raccolta "
"di server che lavorano assieme. Devi solo connetterti a uno dei server nella "
"rete per essere connesso a tutta la rete IRC. Una volta connesso, Konversation "
"entrerà automaticamente nei canali mostrati. Quando Konversation viene avviato "
-"per la prima volta, vengono inseriti la rete Freenode e il canale <i>#kde</i>."
+"per la prima volta, vengono inseriti la rete Freenode e il canale <i>#trinity-desktop</i>."
#: src/serverlistdialog.cpp:116
msgid "Network"
diff --git a/po/ja/konversation.po b/po/ja/konversation.po
index aceaa3a..cda1b24 100644
--- a/po/ja/konversation.po
+++ b/po/ja/konversation.po
@@ -559,16 +559,16 @@ msgstr "選択した IRC ネットワークとチャンネルに接続するに
#: src/serverlistdialog.cpp:112
msgid ""
-"This shows the listof configured IRC networks. An IRC network is a collection "
+"This shows the list of configured IRC networks. An IRC network is a collection "
"of cooperating servers. You need only connect to one of the servers in the "
"network to be connected to the entire IRC network. Once connected, Konversation "
"will automatically join the channels shown. When Konversation is started for "
-"the first time, the Freenode network and the <i>#kde</i> "
+"the first time, the Freenode network and the <i>#trinity-desktop</i> "
"channel are already entered for you."
msgstr ""
"これは設定済みの IRC ネットワークのリストです。IRC ネットワークは互いに協力するサーバの集合体です。したがってネットワークの一つのサーバに接続すれば "
"IRC ネットワーク全体に接続することができます。接続すると Konversation "
-"は自動的にここに表示されているチャンネルに入ります。Konversation にはあらかじめ Freenode ネットワークと <i>#kde</i> "
+"は自動的にここに表示されているチャンネルに入ります。Konversation にはあらかじめ Freenode ネットワークと <i>#trinity-desktop</i> "
"が設定されています。"
#: src/serverlistdialog.cpp:116
diff --git a/po/ka/konversation.po b/po/ka/konversation.po
index 1d02146..9a02dc5 100644
--- a/po/ka/konversation.po
+++ b/po/ka/konversation.po
@@ -574,18 +574,18 @@ msgstr "დააწკაპუნეთ არჩეულ IRC ქსელთ
#: src/serverlistdialog.cpp:112
msgid ""
-"This shows the listof configured IRC networks. An IRC network is a collection "
+"This shows the list of configured IRC networks. An IRC network is a collection "
"of cooperating servers. You need only connect to one of the servers in the "
"network to be connected to the entire IRC network. Once connected, Konversation "
"will automatically join the channels shown. When Konversation is started for "
-"the first time, the Freenode network and the <i>#kde</i> "
+"the first time, the Freenode network and the <i>#trinity-desktop</i> "
"channel are already entered for you."
msgstr ""
"ეს აჩვენებს დაკონფიგურირებული IRC ქსელების სიას. IRC ქსელი არის ერთმანეთთან "
"დაკავშირებული სერვერები. ამ ქსელთან დასაკავშირებლად მხოლოდ ერთერთ სერვერთან "
"დაკავშირება გჭირდებათ. დაკავშირების შემდეგ Konversation ავტომატურად შეუერთდება "
"ნაჩვენებ არხებს. როდესაც Konversation პირველად ეშვება, Freenode ქსელი და <i>"
-"#kde</i> არხი თავისით ჩაგერთვებათ."
+"#trinity-desktop</i> არხი თავისით ჩაგერთვებათ."
#: src/serverlistdialog.cpp:116
msgid "Network"
diff --git a/po/ko/konversation.po b/po/ko/konversation.po
index dab61a0..ed3caeb 100644
--- a/po/ko/konversation.po
+++ b/po/ko/konversation.po
@@ -568,16 +568,16 @@ msgstr "선택된 IRC 네트워크와 채널에 대해 연결하기 위해 이
#: src/serverlistdialog.cpp:112
msgid ""
-"This shows the listof configured IRC networks. An IRC network is a collection "
+"This shows the list of configured IRC networks. An IRC network is a collection "
"of cooperating servers. You need only connect to one of the servers in the "
"network to be connected to the entire IRC network. Once connected, Konversation "
"will automatically join the channels shown. When Konversation is started for "
-"the first time, the Freenode network and the <i>#kde</i> "
+"the first time, the Freenode network and the <i>#trinity-desktop</i> "
"channel are already entered for you."
msgstr ""
"이것은 설정된 IRC 네트워크들에 대한 목록을 보여줍니다. IRC 네트워크는 상호협력 하는 서버의 집합입니다. 여러분은 전체 IRC 네트워크에 "
"연결될 네트워크에 있는 서버들 중 하나의 연결만 필요합니다. 한번 연결되면 Konversation은 자동적으로 보이는 채널에 입장할 것입니다. "
-"Konversation이 처음에 시작되었을때 Freenode 네트워크의 <i>#kde</i>채널이 여러분을 위해 이미 입력되어 있습니다."
+"Konversation이 처음에 시작되었을때 Freenode 네트워크의 <i>#trinity-desktop</i>채널이 여러분을 위해 이미 입력되어 있습니다."
#: src/serverlistdialog.cpp:116
msgid "Network"
diff --git a/po/pa/konversation.po b/po/pa/konversation.po
index 81fc182..aa85ee9 100644
--- a/po/pa/konversation.po
+++ b/po/pa/konversation.po
@@ -532,11 +532,11 @@ msgstr "ਚੁਣੇ IRC ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਤੇ ਚੈਨਲਾਂ ਨ
#: src/serverlistdialog.cpp:112
msgid ""
-"This shows the listof configured IRC networks. An IRC network is a collection "
+"This shows the list of configured IRC networks. An IRC network is a collection "
"of cooperating servers. You need only connect to one of the servers in the "
"network to be connected to the entire IRC network. Once connected, Konversation "
"will automatically join the channels shown. When Konversation is started for "
-"the first time, the Freenode network and the <i>#kde</i> "
+"the first time, the Freenode network and the <i>#trinity-desktop</i> "
"channel are already entered for you."
msgstr ""
diff --git a/po/pt/konversation.po b/po/pt/konversation.po
index 614bb78..83f543d 100644
--- a/po/pt/konversation.po
+++ b/po/pt/konversation.po
@@ -597,11 +597,11 @@ msgstr "Carregue aqui para se ligar à rede e canal de IRC seleccionados."
#: src/serverlistdialog.cpp:112
msgid ""
-"This shows the listof configured IRC networks. An IRC network is a collection "
+"This shows the list of configured IRC networks. An IRC network is a collection "
"of cooperating servers. You need only connect to one of the servers in the "
"network to be connected to the entire IRC network. Once connected, Konversation "
"will automatically join the channels shown. When Konversation is started for "
-"the first time, the Freenode network and the <i>#kde</i> "
+"the first time, the Freenode network and the <i>#trinity-desktop</i> "
"channel are already entered for you."
msgstr ""
"Isto mostra uma lista com as redes de IRC configuradas. Uma rede de IRC é uma "
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
"servidores da rede, para se ligar a toda a rede de IRC. Logo que esteja ligado, "
"o Konversation juntar-se-á automaticamente aos canais apresentados. Quando o "
"Konversation é iniciado pela primeira vez, estarão já introduzidas a rede "
-"Freenode e o canal <i>#kde</i> para si. Carregue numa rede para a seleccionar."
+"Freenode e o canal <i>#trinity-desktop</i> para si. Carregue numa rede para a seleccionar."
#: src/serverlistdialog.cpp:116
msgid "Network"
diff --git a/po/ru/konversation.po b/po/ru/konversation.po
index 6a9cd5e..598c4bd 100644
--- a/po/ru/konversation.po
+++ b/po/ru/konversation.po
@@ -572,18 +572,18 @@ msgstr "Нажмите здесь для соединения с сетью IRC
#: src/serverlistdialog.cpp:112
msgid ""
-"This shows the listof configured IRC networks. An IRC network is a collection "
+"This shows the list of configured IRC networks. An IRC network is a collection "
"of cooperating servers. You need only connect to one of the servers in the "
"network to be connected to the entire IRC network. Once connected, Konversation "
"will automatically join the channels shown. When Konversation is started for "
-"the first time, the Freenode network and the <i>#kde</i> "
+"the first time, the Freenode network and the <i>#trinity-desktop</i> "
"channel are already entered for you."
msgstr ""
"Здесь показывается список настроенных IRC-сетей. IRC-сеть - это несколько "
"сообщающихся серверов. Вам необходимо быть подключенным к одному серверу сети, "
"чтобы быть соединённым со всей сетью. при соединении Konversation автоматически "
"войдёт на показанные каналы. При первом старте Konversation сеть Freenode и "
-"канал <i>#kde</i> будут уже доступны для вас."
+"канал <i>#trinity-desktop</i> будут уже доступны для вас."
#: src/serverlistdialog.cpp:116
msgid "Network"
diff --git a/po/sr/konversation.po b/po/sr/konversation.po
index 67b2f7e..4ca60d0 100644
--- a/po/sr/konversation.po
+++ b/po/sr/konversation.po
@@ -570,18 +570,18 @@ msgstr "Кликните овде да би се повезали на изаб
#: src/serverlistdialog.cpp:112
msgid ""
-"This shows the listof configured IRC networks. An IRC network is a collection "
+"This shows the list of configured IRC networks. An IRC network is a collection "
"of cooperating servers. You need only connect to one of the servers in the "
"network to be connected to the entire IRC network. Once connected, Konversation "
"will automatically join the channels shown. When Konversation is started for "
-"the first time, the Freenode network and the <i>#kde</i> "
+"the first time, the Freenode network and the <i>#trinity-desktop</i> "
"channel are already entered for you."
msgstr ""
"Овде је приказана листа подешених IRC мрежа. IRC мрежа је скуп сервера који "
"сарађују. Довољно је да се повежете само на један сервер у мрежи да бисте били "
"повезани са целом IRC мрежом. Када се конектујете, Konversation ће се "
"аутоматски придружити приказаним каналима. Када се Konversation покрене по први "
-"пут, Freenode мрежа и <i>#kde</i> канал су већ унесени."
+"пут, Freenode мрежа и <i>#trinity-desktop</i> канал су већ унесени."
#: src/serverlistdialog.cpp:116
msgid "Network"
diff --git a/po/sr@Latn/konversation.po b/po/sr@Latn/konversation.po
index c9f8728..b273272 100644
--- a/po/sr@Latn/konversation.po
+++ b/po/sr@Latn/konversation.po
@@ -570,18 +570,18 @@ msgstr "Kliknite ovde da bi se povezali na izabranu IRC mrežu i kanal."
#: src/serverlistdialog.cpp:112
msgid ""
-"This shows the listof configured IRC networks. An IRC network is a collection "
+"This shows the list of configured IRC networks. An IRC network is a collection "
"of cooperating servers. You need only connect to one of the servers in the "
"network to be connected to the entire IRC network. Once connected, Konversation "
"will automatically join the channels shown. When Konversation is started for "
-"the first time, the Freenode network and the <i>#kde</i> "
+"the first time, the Freenode network and the <i>#trinity-desktop</i> "
"channel are already entered for you."
msgstr ""
"Ovde je prikazana lista podešenih IRC mreža. IRC mreža je skup servera koji "
"sarađuju. Dovoljno je da se povežete samo na jedan server u mreži da biste bili "
"povezani sa celom IRC mrežom. Kada se konektujete, Konversation će se "
"automatski pridružiti prikazanim kanalima. Kada se Konversation pokrene po prvi "
-"put, Freenode mreža i <i>#kde</i> kanal su već uneseni."
+"put, Freenode mreža i <i>#trinity-desktop</i> kanal su već uneseni."
#: src/serverlistdialog.cpp:116
msgid "Network"
diff --git a/po/sv/konversation.po b/po/sv/konversation.po
index 1a33163..02017f5 100644
--- a/po/sv/konversation.po
+++ b/po/sv/konversation.po
@@ -571,18 +571,18 @@ msgstr "Klicka här för att ansluta till markerat IRC-nätverk och kanal."
#: src/serverlistdialog.cpp:112
msgid ""
-"This shows the listof configured IRC networks. An IRC network is a collection "
+"This shows the list of configured IRC networks. An IRC network is a collection "
"of cooperating servers. You need only connect to one of the servers in the "
"network to be connected to the entire IRC network. Once connected, Konversation "
"will automatically join the channels shown. When Konversation is started for "
-"the first time, the Freenode network and the <i>#kde</i> "
+"the first time, the Freenode network and the <i>#trinity-desktop</i> "
"channel are already entered for you."
msgstr ""
"Listan med inställda IRC-nätverk visas här. Ett IRC-nätverk är en samling av "
"samarbetande servrar. Du behöver bara ansluta till en av servrarna i nätverket "
"för att vara ansluten till hela IRC-nätverket. När du väl är ansluten, går "
"Konversation automatiskt med i kanalerna som visas. När Konversation startas "
-"för första gången, är Freenode-nätverket och kanalen <i>#kde</i> "
+"för första gången, är Freenode-nätverket och kanalen <i>#trinity-desktop</i> "
"redan inskrivna åt dig."
#: src/serverlistdialog.cpp:116
diff --git a/po/tr/konversation.po b/po/tr/konversation.po
index 11f2f8c..9e58f1e 100644
--- a/po/tr/konversation.po
+++ b/po/tr/konversation.po
@@ -577,18 +577,18 @@ msgstr "Seçili IRC ağı ve odasına bağlanmak için buraya tıklayın."
#: src/serverlistdialog.cpp:112
msgid ""
-"This shows the listof configured IRC networks. An IRC network is a collection "
+"This shows the list of configured IRC networks. An IRC network is a collection "
"of cooperating servers. You need only connect to one of the servers in the "
"network to be connected to the entire IRC network. Once connected, Konversation "
"will automatically join the channels shown. When Konversation is started for "
-"the first time, the Freenode network and the <i>#kde</i> "
+"the first time, the Freenode network and the <i>#trinity-desktop</i> "
"channel are already entered for you."
msgstr ""
"Burası ayarlı IRC ağlarının listesini gösterir. IRC ağı birbiri ile beraber "
"çalışan sunuculardan oluşur. Bu sunuculardan sadece bir tanesine bağlanmak tüm "
"IRC ağına bağlı olmak için yeterlidir. Bağlantı sağlanınca Konversation "
"otomatik olarak gösterilen odalara bağlanır. Konversation ilk defa "
-"çalıştırıldığında, Freenode ağı ve <i>#kde</i> odası otomatik olarak seçilmiş "
+"çalıştırıldığında, Freenode ağı ve <i>#trinity-desktop</i> odası otomatik olarak seçilmiş "
"olur."
#: src/serverlistdialog.cpp:116
diff --git a/po/zh_CN/konversation.po b/po/zh_CN/konversation.po
index 65ff53b..9eb01b3 100644
--- a/po/zh_CN/konversation.po
+++ b/po/zh_CN/konversation.po
@@ -559,16 +559,16 @@ msgstr "点此连接到选择的 IRC 网络与频道。"
#: src/serverlistdialog.cpp:112
msgid ""
-"This shows the listof configured IRC networks. An IRC network is a collection "
+"This shows the list of configured IRC networks. An IRC network is a collection "
"of cooperating servers. You need only connect to one of the servers in the "
"network to be connected to the entire IRC network. Once connected, Konversation "
"will automatically join the channels shown. When Konversation is started for "
-"the first time, the Freenode network and the <i>#kde</i> "
+"the first time, the Freenode network and the <i>#trinity-desktop</i> "
"channel are already entered for you."
msgstr ""
"这里显示的是已配置过的 IRC 网络列表,一个 IRC 网络是一组互相协作的服务器的集合。您只需连接到完整 IRC "
"网络中的一个或若干个服务器,连接完成后,Konversation 将自动加入指定的频道。当 Konversaion 第一次启动时,Freenode 网络和 "
-"<i>#kde</i> 频道已被自动填充到列表。"
+"<i>#trinity-desktop</i> 频道已被自动填充到列表。"
#: src/serverlistdialog.cpp:116
msgid "Network"
diff --git a/po/zh_TW/konversation.po b/po/zh_TW/konversation.po
index c9c035f..ad2926e 100644
--- a/po/zh_TW/konversation.po
+++ b/po/zh_TW/konversation.po
@@ -565,16 +565,16 @@ msgstr "點此連線到選擇的 IRC 網路與頻道。"
#: src/serverlistdialog.cpp:112
msgid ""
-"This shows the listof configured IRC networks. An IRC network is a collection "
+"This shows the list of configured IRC networks. An IRC network is a collection "
"of cooperating servers. You need only connect to one of the servers in the "
"network to be connected to the entire IRC network. Once connected, Konversation "
"will automatically join the channels shown. When Konversation is started for "
-"the first time, the Freenode network and the <i>#kde</i> "
+"the first time, the Freenode network and the <i>#trinity-desktop</i> "
"channel are already entered for you."
msgstr ""
"這裏顯示的是已配置過的 IRC 網路清單,一個 IRC 網路是一組互相協作的伺服器的集合。您只需連線到完整 IRC "
"網路中的一個或若幹個伺服器,連線完成後,Konversation 將自動加入指定的頻道。當 Konversaion 第一次啟動時,Freenode 網路和 "
-"<i>#kde</i> 頻道已被自動填充到清單。"
+"<i>#trinity-desktop</i> 頻道已被自動填充到清單。"
#: src/serverlistdialog.cpp:116
msgid "Network"