From 3264223f8356a904e2945c706808f7a9dd49c2cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 8 Sep 2022 18:41:13 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/konversation Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/konversation/ --- po/gl/konversation.po | 127 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 64 insertions(+), 63 deletions(-) (limited to 'po/gl/konversation.po') diff --git a/po/gl/konversation.po b/po/gl/konversation.po index ee91fb4..a926002 100644 --- a/po/gl/konversation.po +++ b/po/gl/konversation.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-02 11:52+0200\n" "Last-Translator: mvillarino \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "New" msgstr "Novo" #: src/autoreplace_preferences.cpp:49 src/highlight_preferences.cpp:181 -#: src/highlight_preferencesui.ui:175 +#: src/highlight_preferencesui.ui:172 #, no-c-format msgid "Click to run Regular Expression Editor (KRegExpEditor)" msgstr "Prema para executar o Editor de Expresións Regulares (KRexExpEditor)" @@ -5348,17 +5348,17 @@ msgstr "Substituir con" msgid "..." msgstr "..." -#: src/autoreplace_preferencesui.ui:184 +#: src/autoreplace_preferencesui.ui:181 #, no-c-format msgid "Replace in:" msgstr "Substituir en:" -#: src/autoreplace_preferencesui.ui:235 +#: src/autoreplace_preferencesui.ui:232 #, no-c-format msgid "Find:" msgstr "Procurar:" -#: src/autoreplace_preferencesui.ui:254 +#: src/autoreplace_preferencesui.ui:251 #, no-c-format msgid "Replace with:" msgstr "Substituir con:" @@ -5432,8 +5432,9 @@ msgid "Show &Advanced Modes >>" msgstr "Mostrar os Modos &Avanzados >>" #: src/channeloptionsui.ui:306 -#, no-c-format -msgid "Alt+A, Backspace, Tab, Backspace" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Alt+A, Backspace, Tab, Backspace" +msgid "Tab, Backspace" msgstr "Alt+A, Backspace, Tab, Backspace" #: src/channeloptionsui.ui:345 @@ -5521,37 +5522,37 @@ msgstr "Mostrar os botóns do &modo de canal" msgid "Show sc&rollbar" msgstr "" -#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:184 +#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:181 #, no-c-format msgid "Show bo&x to change own nickname" msgstr "Mostrar un &campo para alterar o alcume próprio" -#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:195 +#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:192 #, no-c-format msgid "Show &quick buttons" msgstr "Mostrar os &botóns rápidos" -#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:223 +#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:220 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show real names in nickname list" msgstr "Mo&strar os nomes verdadeiros ao lado dos alcumes" -#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:248 +#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:245 #, no-c-format msgid "Show channel &nick list and quick buttons" msgstr "Mostrar a lista de alcu&mes e os botóns rápidos" -#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:259 +#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:256 #, no-c-format msgid "Show hostmas&ks in nickname list" msgstr "Mostrar as más&caras de nomes na lista de alcumes" -#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:286 +#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:283 #, no-c-format msgid "Enable Back&ground Image" msgstr "Activar unha Ima&xe de Fondo" -#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:300 +#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:297 #, no-c-format msgid "P&ath:" msgstr "Loc&alizazón:" @@ -5648,7 +5649,7 @@ msgstr "Mostrar liñas de recordatório en todas as fiestras de conversa" msgid "Mark the last position in a chat window when it is hidden" msgstr "" -#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:179 +#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:176 #, no-c-format msgid "" "Inserts a remember line into the chat window when you switch to another chat " @@ -5657,34 +5658,34 @@ msgstr "" "Insere unha liña de recordatório na fiestra da conversa cando cámbia de " "conversa ou minimiza o programa." -#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:190 +#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:187 #, no-c-format msgid "Move the line only when new text is about to be shown" msgstr "" -#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:217 +#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:214 #, no-c-format msgid "Enable Automatic User Information Look Up (/WHO)" msgstr "Activar a Pesquisa Automática deInformazón do Usuário (/WHO)" -#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:268 +#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:265 #, no-c-format msgid "Max. number of users in a channel:" msgstr "Número máximo de usuários nun canal:" -#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:279 +#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:276 #, no-c-format msgid " nicks" msgstr " alcumes" -#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:302 +#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:299 #: src/connectionbehavior_preferences.ui:95 #: src/watchednicknames_preferencesui.ui:124 #, no-c-format msgid " seconds" msgstr " segundos" -#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:316 +#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:313 #, no-c-format msgid "Update interval:" msgstr "Intervalo de actualizazón:" @@ -5972,38 +5973,38 @@ msgid "Convert spaces in file names to underscores before sending" msgstr "" "Converter os espazos nos nomes dos ficheiros para subliñados antes de enviar" -#: src/dcc_preferencesui.ui:88 +#: src/dcc_preferencesui.ui:85 #, no-c-format msgid "Automaticall&y accept download offer" msgstr "Aceitar &automaticamente as ofertas de transferéncias" -#: src/dcc_preferencesui.ui:96 +#: src/dcc_preferencesui.ui:93 #, no-c-format msgid "Au&tomatically resume download" msgstr "Continuar au&tomaticamente as transferéncias" -#: src/dcc_preferencesui.ui:104 +#: src/dcc_preferencesui.ui:101 #, no-c-format msgid "Enable fast DCC send (Might ¬ work with all clients)" msgstr "" "Activar o envio por DCC rápido (Pode &non funcionar en todos os clientes)" -#: src/dcc_preferencesui.ui:129 +#: src/dcc_preferencesui.ui:126 #, no-c-format msgid "Buffer si&ze:" msgstr "Tamaño do b&uffer:" -#: src/dcc_preferencesui.ui:140 +#: src/dcc_preferencesui.ui:137 #, no-c-format msgid "DCC send t&imeout:" msgstr "Tempo-l&imite do envio DCC:" -#: src/dcc_preferencesui.ui:151 +#: src/dcc_preferencesui.ui:148 #, no-c-format msgid "Fallback to an IPv&4 interface for DCC send:" msgstr "Recorrer a unha interface IPv&4 para os envios DCC:" -#: src/dcc_preferencesui.ui:154 +#: src/dcc_preferencesui.ui:151 #, no-c-format msgid "" "If this option enabled dcc transfers for IPv6 connections will be done over " @@ -6012,52 +6013,52 @@ msgstr "" "Se esta opzón estivese activa as transferéncias DCC das conexóns IPv6 son " "feitas utilizando a interface IPv4 configurada aqui" -#: src/dcc_preferencesui.ui:162 +#: src/dcc_preferencesui.ui:159 #, no-c-format msgid " bytes" msgstr " bytes" -#: src/dcc_preferencesui.ui:179 +#: src/dcc_preferencesui.ui:176 #, no-c-format msgid " sec" msgstr " s" -#: src/dcc_preferencesui.ui:201 +#: src/dcc_preferencesui.ui:198 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable passive DCC send" msgstr "Activar os &portos indicados para o envio DCC:" -#: src/dcc_preferencesui.ui:263 +#: src/dcc_preferencesui.ui:257 #, no-c-format msgid "IP" msgstr "IP" -#: src/dcc_preferencesui.ui:279 +#: src/dcc_preferencesui.ui:273 #, no-c-format msgid "&Method to get own IP:" msgstr "&Método para obter o IP próprio:" -#: src/dcc_preferencesui.ui:290 +#: src/dcc_preferencesui.ui:284 #, no-c-format msgid "O&wn IP:" msgstr "IP &Próprio:" -#: src/dcc_preferencesui.ui:308 +#: src/dcc_preferencesui.ui:302 #, no-c-format msgid "Ports" msgstr "Portos" -#: src/dcc_preferencesui.ui:319 +#: src/dcc_preferencesui.ui:313 #, no-c-format msgid "Enable specific p&orts for DCC chat:" msgstr "Utilizar os p&ortos indicados para as conversas DCC:" -#: src/dcc_preferencesui.ui:361 src/dcc_preferencesui.ui:428 +#: src/dcc_preferencesui.ui:355 src/dcc_preferencesui.ui:422 #, no-c-format msgid "to" msgstr "para" -#: src/dcc_preferencesui.ui:386 +#: src/dcc_preferencesui.ui:380 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable specific &ports for DCC transfer server:" msgstr "Activar os &portos indicados para o envio DCC:" @@ -6102,52 +6103,52 @@ msgstr "Parceiro" msgid "Open Folder" msgstr "Abrir o Ficheiro" -#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:206 +#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:203 #, fuzzy, no-c-format msgid "File Size:" msgstr "Ficheiro:" -#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:258 +#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:255 #, no-c-format msgid "Average Speed:" msgstr "" -#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:266 +#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:263 #, fuzzy, no-c-format msgid "Resumed:" msgstr "Continua&r" -#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:296 +#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:293 #, fuzzy, no-c-format msgid "Current Speed:" msgstr "Alcume actual usado" -#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:304 +#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:301 #, fuzzy, no-c-format msgid "Current Position:" msgstr "Posizón:" -#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:358 +#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:355 #, no-c-format msgid "Estimated Time Left:" msgstr "" -#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:366 +#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:363 #, no-c-format msgid "Offered at:" msgstr "" -#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:404 +#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:401 #, no-c-format msgid "Finished at:" msgstr "" -#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:412 +#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:409 #, fuzzy, no-c-format msgid "Started at:" msgstr "Iniciado o" -#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:450 +#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:447 #, fuzzy, no-c-format msgid "Transferring Time:" msgstr "Erro de transferéncia" @@ -6248,17 +6249,17 @@ msgstr "N&outro lado:" msgid "Case sensitive" msgstr "Distinguir capitalizazón" -#: src/generalbehavior_preferences.ui:219 +#: src/generalbehavior_preferences.ui:216 #, no-c-format msgid "Disable notifications while &away" msgstr "Desactivar as notificazóns cando estexa &ausente" -#: src/generalbehavior_preferences.ui:227 +#: src/generalbehavior_preferences.ui:224 #, no-c-format msgid "Use custom &version reply:" msgstr "Utilizar resposta de &versión personalizada:" -#: src/generalbehavior_preferences.ui:238 +#: src/generalbehavior_preferences.ui:235 #, no-c-format msgid "" "Here you can set a custom reply for CTCP VERSION requests." @@ -6267,17 +6268,17 @@ msgstr "" "Aqui pode indicar unha resposta personalizada aos pedidos CTCP " "VERSION." -#: src/generalbehavior_preferences.ui:262 +#: src/generalbehavior_preferences.ui:259 #, no-c-format msgid "Input box expands with text" msgstr "O campo de texto expande-se co texto" -#: src/generalbehavior_preferences.ui:278 +#: src/generalbehavior_preferences.ui:275 #, no-c-format msgid "Comman&d char:" msgstr "Caracter &de comando:" -#: src/generalbehavior_preferences.ui:289 +#: src/generalbehavior_preferences.ui:286 #, no-c-format msgid "Use custom web &browser:" msgstr "Usar &navegador web personalizado:" @@ -6307,47 +6308,47 @@ msgstr "Texto Automático" msgid "&New" msgstr "&Novo" -#: src/highlight_preferencesui.ui:186 +#: src/highlight_preferencesui.ui:183 #, no-c-format msgid "&Pattern:" msgstr "&Padrón:" -#: src/highlight_preferencesui.ui:216 +#: src/highlight_preferencesui.ui:213 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color:" msgstr "Cores" -#: src/highlight_preferencesui.ui:238 +#: src/highlight_preferencesui.ui:235 #, no-c-format msgid "&Sound:" msgstr "&Son:" -#: src/highlight_preferencesui.ui:260 +#: src/highlight_preferencesui.ui:257 #, no-c-format msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg audio/x-adpcm" msgstr "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg audio/x-adpcm" -#: src/highlight_preferencesui.ui:282 +#: src/highlight_preferencesui.ui:279 #, no-c-format msgid "Test sound" msgstr "" -#: src/highlight_preferencesui.ui:293 +#: src/highlight_preferencesui.ui:290 #, no-c-format msgid "&Auto text:" msgstr "Texto &automático:" -#: src/highlight_preferencesui.ui:314 +#: src/highlight_preferencesui.ui:311 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ena&ble sound for highlights" msgstr "A&ctivar sons para o itens escollidos na lista" -#: src/highlight_preferencesui.ui:344 +#: src/highlight_preferencesui.ui:341 #, no-c-format msgid "Alwa&ys highlight own current nick:" msgstr "Realzar se&mpre o alcume próprio actual:" -#: src/highlight_preferencesui.ui:352 +#: src/highlight_preferencesui.ui:349 #, no-c-format msgid "Always highlight own &lines:" msgstr "Realzar sempre as &liñas próprias:" -- cgit v1.2.1