diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 978 |
1 files changed, 0 insertions, 978 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po deleted file mode 100644 index 0b40308..0000000 --- a/po/nl.po +++ /dev/null @@ -1,978 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-08 19:04+0000\n" -"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" -"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" -"applications/kooldock/nl/>\n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" -"X-Poedit-KeywordsList: I18N_NOOP;i18n;tr2i18n\n" -"X-Poedit-Basepath: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -#: main.cpp:69 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Peter A. Sinon\n" -" Heimen Stoffels" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -#: main.cpp:69 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"pasinon@versatel.nl\n" -"Heimen Stoffels" - -#: apppropprg.cpp:46 -msgid "You must select an icon!" -msgstr "Kies een pictogram!" - -#: apppropprg.cpp:50 -msgid "You must enter a name!" -msgstr "Voer een naam in!" - -#: apppropprg.cpp:54 -msgid "You must enter a command or path!" -msgstr "Voer een opdracht of pad in!" - -#: apppropprg.cpp:58 -msgid "You must provide a username!" -msgstr "Voer een gebruikersnaam in!" - -#: apppropprg.cpp:115 -msgid "Open File" -msgstr "Bestand openen" - -#: kooldock.cpp:908 -msgid "Keep &Above Others" -msgstr "&Altijd bovenop" - -#: kooldock.cpp:909 -msgid "Keep &Below Others" -msgstr "Altij&d onderop" - -#: kooldock.cpp:910 -msgid "&Fullscreen" -msgstr "&Beeldvullend" - -#: kooldock.cpp:914 -msgid "Main Menu" -msgstr "Hoofdmenu" - -#: kooldock.cpp:915 -msgid "Edit Quick Launch &Menu" -msgstr "Snelstart&menu aanpassen" - -#: kooldock.cpp:916 -msgid "Edit &Preferences" -msgstr "Instellingen &wijzigen" - -#: kooldock.cpp:917 -msgid "&Reload configuration" -msgstr "Instellingen he&rladen" - -#: kooldock.cpp:928 kooldock.cpp:989 -#, c-format -msgid "Desktop &%1" -msgstr "Bureaublad &%1" - -#: kooldock.cpp:938 -#, c-format -msgid "Navigation: Desktop %1" -msgstr "Navigatie: Bureaublad %1" - -#: kooldock.cpp:940 -msgid "&Go to Desktop" -msgstr "&Ga naar bureaublad" - -#: kooldock.cpp:941 -msgid "&Task List" -msgstr "&Taakbeheer" - -#: kooldock.cpp:961 -msgid "Item menu" -msgstr "Item-menu" - -#: kooldock.cpp:963 setupdialogprg.cpp:579 -msgid "&Edit item" -msgstr "It&em wijzigen" - -#: kooldock.cpp:964 -msgid "&Delete item" -msgstr "Item &verwijderen" - -#: kooldock.cpp:979 kooldock.cpp:3856 kooldock.cpp:3905 -msgid "All desktops" -msgstr "Alle bureaubladen" - -#: kooldock.cpp:980 -#, c-format -msgid "Current Desktop &%1" -msgstr "Huidige bureaublad &%1" - -#: kooldock.cpp:1025 -msgid "Mi&nimize all" -msgstr "Alles mi&nimaliseren" - -#: kooldock.cpp:1026 -msgid "Ma&ximize all" -msgstr "Alles ma&ximaliseren" - -#: kooldock.cpp:1027 -msgid "&Restore all" -msgstr "Alles he&rstellen" - -#: kooldock.cpp:1028 -msgid "&Close all" -msgstr "Alles &sluiten" - -#: kooldock.cpp:1458 -msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." -msgstr "Je moet eerst een opdracht of url invoeren." - -#: kooldock.cpp:1486 -msgid "" -"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n" -"cannot be found. Please correct the command\n" -"or URL and try again</qt>" -msgstr "" -"<qt>Het programma of de opdracht <b>%1</b>\n" -"is niet aangetroffen. Corrigeer de opdracht of url\n" -"en probeer het opnieuw.</qt>" - -#: kooldock.cpp:1496 -msgid "" -"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n" -"Please correct the command or URL and try again.</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>%1</b> kan niet worden uitgevoerd.\n" -"Corrigeer de opdracht of url en probeer het opnieuw.</qt>" - -#: kooldock.cpp:3537 -msgid "" -"<center><B>Welcome</B></center>It appears to be the first time you run " -"KoolDock.<br>By default the dock is hidden at the botton of the screen, move " -"your mouse to the bottom edge of the screen and the dock will appear." -"<br>Right click on the dock for a menu that allows you to configure it<br>or " -"run with <I>-o</I> parameter to have preferences window at start.<br>We hope " -"this software is usefull for you<br>-- The KoolDock Team" -msgstr "" -"<center><B>Welkom</B></center>Het lijkt erop dat je KoolDock voor het eerst " -"opstart.<br>Standaard is het dock verborgen, onderaan het scherm. Verplaats " -"je cursor naar de onderkant van het scherm om het dock te tonen.<br>Klik " -"erop met de rechtermuisknop om een menu te openen waarmee je e.e.a. kunt " -"instellen,<br>of voer KoolDock uit met <I>-o</I> om op te starten met het " -"instellingenvenster.<br>We hopen dat je deze software als prettig ervaart." -"<br>-- Het KoolDock-team" - -#: kooldock.cpp:3780 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "Gea&vanceerd" - -#: kooldock.cpp:3782 -msgid "&Move" -msgstr "&Verplaatsen" - -#: kooldock.cpp:3785 -msgid "Re&size" -msgstr "Grootte aanpa&ssen" - -#: kooldock.cpp:3788 -msgid "Mi&nimize" -msgstr "Mi&nimaliseren" - -#: kooldock.cpp:3794 -msgid "Ma&ximize" -msgstr "Ma&ximaliseren" - -#: kooldock.cpp:3800 -msgid "&Shade" -msgstr "&Oprollen" - -#: kooldock.cpp:3805 -msgid "&Move to Desktop" -msgstr "&Verplaatsen naar bureaublad" - -#: kooldock.cpp:3859 kooldock.cpp:3908 -#, c-format -msgid "Desktop %1" -msgstr "Bureaublad &%1" - -#: main.cpp:46 -msgid "" -"<center><b>KoolDock</b></center>A Kool Dock for TDE<br><br>KoolDock is based " -"upon the original work of Dang Viet Dung, Ksmoothdock 2.1<br><br>" -msgstr "" -"<center><b>KoolDock</b></center> - Een Kool Dock voor TDE<br><br>KoolDock is " -"gebaseerd op het oorspronkelijke werk van Dang Viet Dung, Ksmoothdock " -"2.1<br><br>" - -#: main.cpp:51 -msgid "Show configuration window on start" -msgstr "Instellingenmenu tonen bij opstarten" - -#: main.cpp:53 -msgid "Kills all processes called Kooldock" -msgstr "Stopt alle KoolDock-processen" - -#: main.cpp:61 -msgid "KoolDock" -msgstr "KoolDock" - -#: main.cpp:67 -msgid "Project Webmaster" -msgstr "Webmaster van project" - -#: main.cpp:68 -msgid "Icon and artwork" -msgstr "Vormgeving" - -#: setupdialog.ui:844 setupdialogprg.cpp:124 setupdialogprg.cpp:280 -#: setupdialogprg.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Grab Window" -msgstr "Venster oppakken" - -#: setupdialogprg.cpp:388 -msgid "Do you want to remove " -msgstr "Wil je het volgende verwijderen: " - -#: setupdialogprg.cpp:389 -msgid "Remove Launcher" -msgstr "Starter verwijderen" - -#: setupdialogprg.cpp:448 -msgid "Grabbing..." -msgstr "Bezig met oppakken..." - -#: setupdialogprg.cpp:578 -msgid "Swap with" -msgstr "Verwisselen met" - -#: appProp.ui:36 -#, no-c-format -msgid "Launcher Properties" -msgstr "Starter-eigenschappen" - -#: appProp.ui:64 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Toevoegen" - -#: appProp.ui:103 -#, no-c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Geavanceerde opties" - -#: appProp.ui:114 -#, no-c-format -msgid "Run From Terminal" -msgstr "Uitvoeren in terminalvenster" - -#: appProp.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Run as different User" -msgstr "Uitvoeren als andere gebruiker" - -#: appProp.ui:130 -#, no-c-format -msgid "Keep terminal open after exit" -msgstr "Terminal openhouden na uitvoeren" - -#: appProp.ui:153 -#, no-c-format -msgid "Minimal Options" -msgstr "Basisopties" - -#: appProp.ui:164 -#, no-c-format -msgid "Don't forget to chose an icon." -msgstr "Kies een pictogram." - -#: appProp.ui:172 -#, no-c-format -msgid "<b>Command</b>" -msgstr "<b>Opdracht</b>" - -#: appProp.ui:180 -#, no-c-format -msgid "<b>Name</b>" -msgstr "<b>Naam</b>" - -#: appProp.ui:188 -#, no-c-format -msgid "&Browse" -msgstr "&Bladeren" - -#: appProp.ui:196 -#, no-c-format -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" - -#: setupdialog.ui:34 -#, no-c-format -msgid "KoolDock Configuration" -msgstr "KoolDock-configuratie" - -#: setupdialog.ui:88 -#, no-c-format -msgid "checkBox11" -msgstr "keuzevakje 11" - -#: setupdialog.ui:113 -#, no-c-format -msgid "Enable System Tray (Experimental!)" -msgstr "Systeemvakpictogram gebruiken (experimenteel!)" - -#: setupdialog.ui:116 -#, no-c-format -msgid "" -"Enables KoolDock System Tray Support; it can be used instead of kicker's " -"systray applet (its VERY experimental; do not use it unless you intend to " -"help me get this working :P )" -msgstr "" -"Activeert KoolDock's systeemvakondersteuning; dit vervangt Kicker's " -"systeemvakapplet (ZEER experimenteel - alleen gebruiken als je me wilt " -"helpen om dit werkend te krijgen :P)." - -#: setupdialog.ui:128 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -#: setupdialog.ui:147 -#, no-c-format -msgid "General options:" -msgstr "Algemene opties:" - -#: setupdialog.ui:200 -#, no-c-format -msgid "Autohide" -msgstr "Automatisch verbergen" - -#: setupdialog.ui:206 -#, no-c-format -msgid "Start KoolDock hidden; if the mouse is not over KoolDock it will hide" -msgstr "" -"KoolDock verborgen opstarten: als de cursor niet boven het dock zweeft, dan " -"wordt het verborgen" - -#: setupdialog.ui:214 -#, no-c-format -msgid "Enable Taskbar" -msgstr "Taakbalk gebruiken" - -#: setupdialog.ui:217 -#, no-c-format -msgid "Enables KoolDock taskbar; it can be used instead of Kicker's taskbar" -msgstr "Activeert KoolDock's taakbalk; dit vervangt Kicker's taakbalk" - -#: setupdialog.ui:225 -#, no-c-format -msgid "Enable Taskbar notification" -msgstr "Taakbalkmelding gebruiken" - -#: setupdialog.ui:228 -#, no-c-format -msgid "" -"Window icon in KoolDock's taskbar will blink when something happens on the " -"given application" -msgstr "" -"Het vensterpictogram in de KoolDock-taakbalk knippert als er iets gebeurt in " -"het programma" - -#: setupdialog.ui:236 -#, no-c-format -msgid "Similar windows grouping" -msgstr "Vergelijkbare vensters groeperen" - -#: setupdialog.ui:239 -#, no-c-format -msgid "Enables grouping similar task icons into one icon." -msgstr "Schaart vergelijkbare vensters onder één pictogram." - -#: setupdialog.ui:247 -#, no-c-format -msgid "Show K Menu" -msgstr "K-menu tonen" - -#: setupdialog.ui:250 -#, no-c-format -msgid "Shows the TDE Menu in KoolDock's launcher." -msgstr "TDE-menu tonen in KoolDock's starter." - -#: setupdialog.ui:258 -#, no-c-format -msgid "Don't scroll while mouse is on the same icon" -msgstr "Niet verplaatsen zolang de cursor boven hetzelfde pictogram zweeft" - -#: setupdialog.ui:261 -#, no-c-format -msgid "" -"Makes the scrolling not smooth, but automatically centered on current icon." -msgstr "Focust automatisch op het huidige gecentreerde pictogram." - -#: setupdialog.ui:269 -#, no-c-format -msgid "Navigation Menu" -msgstr "Navigatiemenu" - -#: setupdialog.ui:272 -#, no-c-format -msgid "Adds a clock into the Main Menu and a virtual desktop navigator." -msgstr "Voegt een klok toe aan het hoofdmenu, en bureaubladnavigatie." - -#: setupdialog.ui:280 -#, no-c-format -msgid "Use KBFX" -msgstr "KBFX gebruiken" - -#: setupdialog.ui:283 -#, no-c-format -msgid "" -"Makes that KoolDock don't use KMenu, but uses alternative KBFX menu (widget " -"is necessary)." -msgstr "KBFX-menu gebruiken in plaats van K-menu (widget vereist)." - -#: setupdialog.ui:291 -#, no-c-format -msgid "Show only minimized" -msgstr "Alleen geminimaliseerde vensters tonen" - -#: setupdialog.ui:294 -#, no-c-format -msgid "" -"That makes kooldock shows only the minimized application icons, and hides " -"the other." -msgstr "" -"Kooldock toont alleen geminimaliseerde vensters en verbergt andere vensters." - -#: setupdialog.ui:302 -#, no-c-format -msgid "Screenshot of minimized windows" -msgstr "Schermafdruk van geminimaliseerde vensters" - -#: setupdialog.ui:305 -#, no-c-format -msgid "" -"When a window is minimized a screenshot of the application will be use as an " -"icon in KoolDock's Taskbar." -msgstr "" -"Bij een geminimaliseerd venster gebruikt KoolDock een schermdruk als " -"pictogram op de KoolDock-taakbalk." - -#: setupdialog.ui:313 -#, no-c-format -msgid "Only Manage Current Desktop" -msgstr "Alleen huidige bureaublad beheren" - -#: setupdialog.ui:316 -#, no-c-format -msgid "Only show in KoolDock's taskbar windows in the current desktop" -msgstr "Alleen vensters van huidige bureaublad tonen op de taakbalk" - -#: setupdialog.ui:332 -#, no-c-format -msgid "Hide on click" -msgstr "Verbergen na aanklikken" - -#: setupdialog.ui:338 -#, no-c-format -msgid "Hide KoolDock after clicking on a Launcher or Window icon." -msgstr "" -"Verberg Kooldock na het aanklikken van een programma of vensterpictogram." - -#: setupdialog.ui:346 -#, no-c-format -msgid "Stay below windows when not used" -msgstr "Onder vensters houden indien niet gebruikt" - -#: setupdialog.ui:349 -#, no-c-format -msgid "Sends KoolDock before other windows, when it's collapsed." -msgstr "Houdt KoolDock onder vensters als het niet verborgen is." - -#: setupdialog.ui:361 setupdialog.ui:372 -#, no-c-format -msgid "Icon text" -msgstr "Pictogramtekst" - -#: setupdialog.ui:383 -#, no-c-format -msgid "Text font:" -msgstr "Lettertype:" - -#: setupdialog.ui:396 -#, no-c-format -msgid "Shadow offset:" -msgstr "Schaduwverschuiving:" - -#: setupdialog.ui:415 -#, no-c-format -msgid "Text color:" -msgstr "Tekstkleur:" - -#: setupdialog.ui:439 -#, no-c-format -msgid "Font size:" -msgstr "Lettergrootte:" - -#: setupdialog.ui:452 -#, no-c-format -msgid "Shadow color:" -msgstr "Schaduwkleur:" - -#: setupdialog.ui:474 -#, no-c-format -msgid "Cleaner text (bigger memory and CPU usage)" -msgstr "Helderder tekst (gebruikt meer werkgeheugen en CPU)" - -#: setupdialog.ui:507 -#, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "Vetgedrukt" - -#: setupdialog.ui:535 -#, no-c-format -msgid "Show text over icons" -msgstr "Tekst boven pictogrammen tonen" - -#: setupdialog.ui:538 -#, no-c-format -msgid "" -"Moving the mouse over KoolDock's launcher or TaskBar will show the window/" -"launcher name on the screen" -msgstr "" -"Als je de cursor boven KoolDock laat zweven, dan wordt de naam van het " -"venster/de starter getoond" - -#: setupdialog.ui:597 setupdialog.ui:608 -#, no-c-format -msgid "Sizes" -msgstr "Afmetingen" - -#: setupdialog.ui:619 -#, no-c-format -msgid "Small icon size:" -msgstr "Afm. klein pictogram:" - -#: setupdialog.ui:632 -#, no-c-format -msgid "Big icon size:" -msgstr "Afm. groot pictogram:" - -#: setupdialog.ui:656 -#, no-c-format -msgid "Amount of big icons:" -msgstr "Aantal grote pictogrammen:" - -#: setupdialog.ui:670 -#, no-c-format -msgid "This box determines amout of zoomed icons." -msgstr "Dit vakje bepaalt het aantal vergrote pictogrammen." - -#: setupdialog.ui:678 -#, no-c-format -msgid "Space between icons" -msgstr "Ruimte tussen pictogrammen" - -#: setupdialog.ui:695 -#, no-c-format -msgid "Application List" -msgstr "Programmalijst" - -#: setupdialog.ui:714 -#, no-c-format -msgid "Drag an application to add it or" -msgstr "Versleep een programma om het toe te voegen, of" - -#: setupdialog.ui:730 -#, no-c-format -msgid "Manually &add Application" -msgstr "Voeg h&andmatig een programma toe" - -#: setupdialog.ui:733 -#, no-c-format -msgid "Click here to manually add an application to the Launcher" -msgstr "Klik hier om handmatig een programma toe te voegen" - -#: setupdialog.ui:752 -#, no-c-format -msgid "" -"Drag and Drop here any executable or desktop file for which you want an " -"entry in KoolDock's Launcher" -msgstr "Plaats hier je favoriete programma's middels slepen-en-neerzetten" - -#: setupdialog.ui:768 -#, no-c-format -msgid "Move Left" -msgstr "Naar links verplaatsen" - -#: setupdialog.ui:771 -#, no-c-format -msgid "Moves selected item left" -msgstr "Geselecteerd item naar links verplaatsen" - -#: setupdialog.ui:787 -#, no-c-format -msgid "Move Right" -msgstr "Naar rechts verplaatsen" - -#: setupdialog.ui:790 -#, no-c-format -msgid "Moves selected item right" -msgstr "Geselecteerd item naar rechts verplaatsen" - -#: setupdialog.ui:823 -#, no-c-format -msgid "Right click opens the icon menu." -msgstr "Klik met de rechtermuisknop om het pictogrammenu te openen." - -#: setupdialog.ui:833 -#, no-c-format -msgid "Ignore list" -msgstr "Zwarte lijst" - -#: setupdialog.ui:847 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to start grabbing windows names; click Add for each window you " -"click on" -msgstr "" -"Klik hier om vensters te pakken - klik, na het aanklikken, op 'Toevoegen'" - -#: setupdialog.ui:863 -#, no-c-format -msgid "" -"Click \"Grab Window\" and click over a Window, then click \"Add\" to append " -"it to\n" -"the ignore list; you may also manually type or edit the window's name in " -"the\n" -"box below. To stop grabbing just click \"Grabbing...\", \"Ok\" or \"Cancel\"." -msgstr "" -"Klik op 'Venster oppakken' en klik dan op een venster. Klik vervolgens " -"'Toevoegen' om\n" -"het venster toe te voegen aan de lijst. Je kunt ook handmatig een " -"vensternaam toevoegen \n" -"in het vak hieronder. Als je wilt stoppen, klik dan op \"Bezig met pakken..." -"\", \"Oké\" of \"Annuleren\"." - -#: setupdialog.ui:889 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Achtergrond" - -#: setupdialog.ui:908 -#, no-c-format -msgid "Solid Background:" -msgstr "Egale achtergrond:" - -#: setupdialog.ui:922 -#, no-c-format -msgid "Border color:" -msgstr "Randkleur:" - -#: setupdialog.ui:935 -#, no-c-format -msgid "Dock opacity:" -msgstr "Doorzichtigheid van dock:" - -#: setupdialog.ui:943 -#, no-c-format -msgid "Background color:" -msgstr "Achtergrondkleur:" - -#: setupdialog.ui:956 -#, no-c-format -msgid "Show borders" -msgstr "Randen tonen" - -#: setupdialog.ui:959 -#, no-c-format -msgid "" -"When using a Solid Background you may tell KoolDock to draw its borders " -"(rectangle)" -msgstr "" -"Als je een egale achtergrond gebruikt, dan kun je KoolDock's (rechthoekige) " -"randen zichtbaar maken" - -#: setupdialog.ui:973 -#, no-c-format -msgid "Solid background level of transparency (0 means fully transparent)" -msgstr "Doorzichtigheidsniveau (0=geheel)" - -#: setupdialog.ui:1000 -#, no-c-format -msgid "TaskBar Separator" -msgstr "Taakbalk-scheidingsteken" - -#: setupdialog.ui:1022 -#, no-c-format -msgid "The separator is a line drawed between KoolDock's Launcher and Taskbar" -msgstr "" -"Het scheidingsteken is een lijn tussen KoolDock's starter en de Taakbalk" - -#: setupdialog.ui:1038 -#, no-c-format -msgid "Separator color:" -msgstr "Kleur van scheidingsteken:" - -#: setupdialog.ui:1056 setupdialog.ui:1095 -#, no-c-format -msgid "Background Theme:" -msgstr "Achtergrondthema:" - -#: setupdialog.ui:1076 -#, no-c-format -msgid "Don't allow wider background than screen" -msgstr "Achtergrond niet breder maken dan scherm" - -#: setupdialog.ui:1079 -#, no-c-format -msgid "Mkaes that the background ends don't go over the screen edges." -msgstr "Zorgt ervoor dat de achtergrond niet over de schermranden valt." - -#: setupdialog.ui:1167 -#, no-c-format -msgid "Corner scale: free" -msgstr "Hoekschaal: vrij" - -#: setupdialog.ui:1200 -#, no-c-format -msgid "Corner scale: min" -msgstr "Hoekschaal: min" - -#: setupdialog.ui:1231 -#, no-c-format -msgid "Placement" -msgstr "Plaatsing" - -#: setupdialog.ui:1250 -#, no-c-format -msgid "Window placement" -msgstr "Vensterplaatsing" - -#: setupdialog.ui:1261 -#, no-c-format -msgid "Window position on edge (%):" -msgstr "Vensterpositie langs rand (%):" - -#: setupdialog.ui:1278 -#, no-c-format -msgid "" -"Determines the position of expanded KoolDock's window on the selected screen " -"edge." -msgstr "" -"Bepaalt de positie van KoolDock's venster langs de geselecteerde schermrand." - -#: setupdialog.ui:1286 -#, no-c-format -msgid "Xinerama Support" -msgstr "Xinerama-ondersteuning" - -#: setupdialog.ui:1292 -#, no-c-format -msgid "" -"If you are using xinerama you should enable this option for proper behaviour." -msgstr "" -"Als je Xinerama gebruikt, schakel dit dan in om KoolDock goed te laten " -"funtioneren." - -#: setupdialog.ui:1314 -#, no-c-format -msgid "Desired Monitor Width" -msgstr "Gewenste breedte" - -#: setupdialog.ui:1322 -#, no-c-format -msgid "Desired Monitor Height" -msgstr "Gewenste hoogte" - -#: setupdialog.ui:1339 -#, no-c-format -msgid "Width of monitor on which KoolDock should be shown." -msgstr "Breedte van het beeldscherm waarop KoolDock moet verschijnen." - -#: setupdialog.ui:1353 -#, no-c-format -msgid "Height of monitor on which kooldock should be shown." -msgstr "Hoogte van het beeldscherm waarop KoolDock moet verschijnen." - -#: setupdialog.ui:1364 -#, no-c-format -msgid "Sum of widths of monitors before the desired one." -msgstr "Aantal breedtes van beeldschermen voor de geprefereerde." - -#: setupdialog.ui:1372 -#, no-c-format -msgid "Previous Monitors Width" -msgstr "Vorige breedte" - -#: setupdialog.ui:1380 -#, no-c-format -msgid "Window position:" -msgstr "Vensterpositie:" - -#: setupdialog.ui:1441 -#, no-c-format -msgid "Makes that KoolDock's window will appear on left screen edge." -msgstr "Toont KoolDock's venster langs de linkerkant van het scherm." - -#: setupdialog.ui:1463 -#, no-c-format -msgid "Makes that KoolDock's window will appear on right screen edge." -msgstr "Toont KoolDock's venster langs de rechterkant van het scherm." - -#: setupdialog.ui:1519 -#, no-c-format -msgid "Makes that KoolDock's window will appear on top screen edge." -msgstr "Toont KoolDock's venster langs de bovenkant van het scherm." - -#: setupdialog.ui:1541 -#, no-c-format -msgid "Makes that KoolDock's window will appear on bottom screen edge." -msgstr "Toont KoolDock's venster langs de onderkant van het scherm." - -#: setupdialog.ui:1589 -#, no-c-format -msgid "Other" -msgstr "Overig" - -#: setupdialog.ui:1600 -#, no-c-format -msgid "CPU" -msgstr "Processor" - -#: setupdialog.ui:1611 -#, no-c-format -msgid "Priority (0=max, 19=min)" -msgstr "Prioriteit (0=max, 19=min)" - -#: setupdialog.ui:1635 -#, no-c-format -msgid "Desktop clipping" -msgstr "Niet-verborgen modus" - -#: setupdialog.ui:1646 -#, no-c-format -msgid "Clip desktop workspace" -msgstr "Geen afdekking van KoolDock door bureaublad" - -#: setupdialog.ui:1649 -#, no-c-format -msgid "" -"Makes desktop smaller that maximized windows don't cover KoolDock's window." -msgstr "" -"Verkleint het bureaublad zodat gemaximaliseerde vensters KoolDock niet " -"afdekken." - -#: setupdialog.ui:1657 -#, no-c-format -msgid "Clip icon area (DCOP)" -msgstr "Geen afdekking van pictogrammen (DCOP)" - -#: setupdialog.ui:1660 -#, no-c-format -msgid "" -"Makes TDE desktop smaller, that KoolDock's window don't cover the icons." -msgstr "Verkleint het TDE-bureaublad zodat KoolDock geen pictogrammen afdekt." - -#: setupdialog.ui:1670 -#, no-c-format -msgid "Speed" -msgstr "Snelheid" - -#: setupdialog.ui:1681 -#, no-c-format -msgid "Zooming speed (ms)" -msgstr "Zoomsnelheid (ms)" - -#: setupdialog.ui:1713 -#, no-c-format -msgid "Determines the speen of zooming animation" -msgstr "Bepaalt de snelheid van de zoomanimatie" - -#: setupdialog.ui:1721 -#, no-c-format -msgid "Show after" -msgstr "Tonen na" - -#: setupdialog.ui:1729 -#, no-c-format -msgid "msec" -msgstr "msec" - -#: setupdialog.ui:1735 -#, no-c-format -msgid "Time before showing KoolDock if mouse reaches bottom of the screen" -msgstr "" -"Vertraging voordat KoolDock zichtbaar wordt zodra de cursor de onderkant van " -"het scherm raakt" - -#: setupdialog.ui:1743 -#, no-c-format -msgid "Speed control" -msgstr "Snelheidsbediening" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Fout" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Over" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Sluiten" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Verwijder" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "S&toppen" - -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Schuingedrukt" - -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Links" - -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Rechts" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Boven" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Beneden" - -#~ msgid "" -#~ "Enable a solid background for KoolDock, it may be transparent (dock " -#~ "opacity) and of any color you choose" -#~ msgstr "" -#~ "Activeer een egale achtergrond voor KoolDock. Elke kleur of transparantie " -#~ "is ok." - -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Actief" - -#~ msgid "Visual" -#~ msgstr "Vormgeving" - -#~ msgid "Visual options" -#~ msgstr "Vormgeving" - -#~ msgid "Start hidden" -#~ msgstr "Start verborgen" - -#~ msgid "Use set of images instead of a Solid Background" -#~ msgstr "Gebruik plaatje i.p.v. egale achtergrond" |